Skip to main content

Full text of "Catalogue of the Persian manuscripts in the British Museum"

See other formats


= یر 


Ber eer ete 


Pag tay er 
ی‎ es 
ATO ae) 


ote pect خی‎ 


نت مود تما Sects‏ 


ae 


$ 


و وا 
Riva AB ey‏ 


he‏ و 


7 
ات‎ OY 


$305 
|] 
0 ec eate. 
واه(‎ St oS) 98d, 


' 
: ری‎ 
39 
1 ۰ 
Pe 
۱ 
۳3 
Beis 
Fag 
1 
۴ 
32 
1 
‘ 
1 
1 


ety‏ و 


و مهو 


nyt مج پمپ اس ماس ومد با‎ ree 


we gees 


pe Tt ETE Oe 


ee 


قرع جات ی وم Se en‏ 


CATALOGUE 


OF 


THE PERSIAN MANUSCRIPTS 


THE BRITISH MUSEUM. 


LONDON: 
GILBERT AND RIVINGTON, 


ST. JOHN’S SQUARE, CLERKENWELL, ۰ 


TTY CENTER 
LIBRARY 


| 
11۱ 
1/1 
۱ ۱ 


CATALOGUE 


OF 


THE PERSIAN MANUSCRIPTS 


THE BRITISH MUSEUM. 


BY 


CHARLES RIEU, Pu. D. 


KEEPER OF THE ORIENTAL MSS, 


VOLUME Ii. 


PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES. 


SOLD AT THE BRITISH MUSEUM; 
AND BY 
LONGMANS & CO., 39, PATERNOSTER ROW; B. QUARITCH, 15, PICCADILLY ; 
ASHER & CO., 13, BEDFORD STREET, COVENT GARDEN, 
ann TRUBNER & CO., 57, LUDGATE HILL. 


1881. 


LIE 


THE GETTY CENTER 


NOTICE, 


Turs Second Volume completes the description of the Persian Manuscripts which were in 
the Museum at the end of the year 1876 (the date at which the printing of the cata- 
logue began), and of such of the later acquisitions as came in time to be incorporated 
into their respective classes. 

The manuscripts which it comprises are 1128 in number, forming with the 947 
manuscripts noticed in the first volume a total of 2075. They are arranged under the 
headings of Sciences, Philology, Poetry, Fables and Tales, a few minor divisions, and, 


lastly, the considerable class of manuscripts of mixed contents. 


First and foremost in importance and extent is the poetical section, which occupies 
nearly one half of the present volume and includes several early and valuable copies of the 
classical poets from Firdusi to Jami, as well as a fair muster of their successors in 
Persia and in India down to the most recent times. Among the many remarkable 
works which it contains, the following may be pointed out as either unique or extremely 
scarce :— 

The Yusuf and Zulaikha of Firdisi (p. 545). A fragment of the Shahryar Namah 
of Mukhtari, one of the episodic poems engrafted upon the Shahnamah (p. 542). The 
rare Divans of Abul-Faraj Rini and Mas‘id i Sa‘d, poets of the Court of Ghaznin (pp. 547, 
548), of Adib Sabir and ‘Imadi Shahryari, who lived under the Saljulis (pp. 552, 557), and 
of Saif Isfarangi, who survived the invasion of Chingiz Khan (p. 581). A poetical version 
of Kalilah and Damnah, composed about A.H. 658 by Kani‘l,a panegyrist of the Saljak 
Sultans of Iconium (p. 582). The poems of Khwaja Kirmani, written by the celebrated 
penman Mir “Ali Tabrizi, A.H. 798 (p. 620). The Divans of two hitherto unnoticed poets, 


(wi) 


Haidar Shirazi, a contemporary of Hafiz (p. 623), and Naziri Tasi, who lived under the Bah- 
mani sovereigns of the Deccan, about A.H. 860 (p. 641). Some poems in the Guran dialect, 
which supply materials for the study of a yet unexplored province of Persian speech 
(pp. 728—785). 


In compiling the biographical notices of poets valuable assistance has been derived 
from the new and copious sources of information collected, and critically sifted, by Doctor 
A. Sprenger in the first volume of his Catalogue of the Oude Libraries, a work the discon- 


tinuance of which must be regretted as a grievous loss to Oriental studies, 


Out of the rare and interesting manuscripts described under the remaining classes the 
following may be noticed here as especially worthy of attention:—Durrat ut-Taj, an 
encyclopedia of philosophical sciences, written about A.D. 1300, by Kutb ud-Din Shirazi, for 
the Dubaj, or king of Gilan (p. 434). The Tafhim, or manual of astronomy, by al-Biriini: a copy 
dated A.H. 685 (p. 451). The Zakhirah i Khwarazmshahi, a complete treatise of medicine, 
so called from the founder of the dynasty of the Khwarazm-Shahs, to whom it was dedi- 
cated about A.H. 504 (p. 466). Ma‘din ush-Shifa, a medical work, compiled from Sanskrit 
sources for Sikandar Shah Lodi, A.H. 918 (p. 471). A treatise on the art of war, dedicated 
to the Sultan of Dehli, Shams ud-Din Iltatmish, A.H. 607—633 (p. 487). Several of the 
earliest Persian dictionaries, as Adit ul-Fuzala, dated A.H. 822, Sharaf-Namah i Munyari, 
written about A.H. 862, and others (pp. 491, 492). Kitab Sindbad, the tale of the king’s son 
and the seven Vazirs, translated into Persian for Kihj Tamghaj, Khan of Turkistan, about 
A.H. 556 (p. 748). An early, and yet unnoticed, translation of the memoirs of Baber, 
dated A.H. 994 (p. 799). Simt ul-‘Ula, an account of the Kara-Khita’is of Kirman, written 


by a contemporary historian, A.H. 716 (p. 84.9). 


A third volume, now in a forward state of preparation, will comprise the description 
of the Elliot MSS. purchased in the year 1878, and of some other recent acquisitions, as 


well as indexes of names, titles, and subjects to the entire catalogue. 


CHARLES ۰ 


February 24, 1881. 


زر ۵ )) 


CONTENTS OF THE SECOND VOLUME. 


PAGE | PAGE 
SCIENCES. LexicoGraPHy: Prrstan - TURKISH 
IENGYCLOPADIAS ۰. . . . . . ۰ 488 Dictionaries . . 513 
PaInOSOPHY ۱ 5 262 <2 سب 488« % ی‎ MisceLLAngous  Drc- 
SE PHIGS Wee ane ta sees ey cme. 4410) TLIONAR IGG) ۰ . . . 0 
۱۳ و و‎ a 4 Ad GRAMMAR: Persian GramMMAR. . 519 
NADHEMATICS# .  . ae ۰ . 9 — ARABIC GRAMMAR . . 1 
(ASTRONOMY) نا‎ we Baek) en ارقا ی‎ Prosopy 525 
Naturat History ۰ ۰. ... . 462 Iysua, oR THE ArT or Composition . 527 
۱۷۱10:۸۱۵۵ eis nr nena AGG TREATISES ON CALLIGRAPHY . . . 531 
FArRIERY AND Fatconry . . . . 480 POETRY . 533 
ALCHEMY AND CaBAListTiIC. . . . 486 ————  PANTHOLOGING . دص . و‎ 
Ants ۸0۲ GAMES. ۰ ۰ . . . . 487 ی هشن‎ 49 
PHILOLOGY. Fanrus, Tates, anD ANECDOTES . 745 
LeExicoGRAPHY: Persian Drcrrona- EROVERGS و‎ Goce ee, + TTS 
WHS 6 5 o 6 ail COLLECTANEA . 774 
 - ARABIC-PERSIAN Dic- IMO 4 4 no eG 
TIONARIES . . 505 Drawines anp Specimens or Cartr- 
تست‎ Turxi-Prersian Voca- GRAPHY nas to tay ee TS 
BULARIES . . 1 Manuscriets or Mixep Contents . 789 


ne le‏ مسج 


= Seer = = aS = TEES سر‎ 


<a SS 


سدح 


( 489 ( 


SCIENCES. 


his father was the maternal uncle of Say- 
yidah, a Buvaihide princess, who, in the 
name of her son Majd ud-Daulah, exercised 
sovereign power. From her he had obtained, 
A.H. 898, possession of Isfahan, where, al- 
though temporarily ejected by the Ghaznavis, 
he maintained himself till his death, which 
happened A.H. 433. See Kamil, vol. ix. 
pp. 146, 397, 4383, Jahanara, Add. 7649, 
fol. 24 b. Compare De Slane, Ibn Khalli- 
kan’s translation, vol. i. p. 445. 

Ibn Sina, who spent the last years of his 
life at the court of ‘Ala ud-Daulah, wrote 
the present work in Isfahan. Such is the 
statement of his disciple, ‘Abd wl-Vahid Ibn 
Muhammad Jizjini, who was his master’s 
constant companion for five-and-twenty years 
previous to Ibn Sima’s death, and wrote the 
account of his life which has been preserved 
by Ibn Abi Usaibi‘ah; see Add. 7340, fol. 
124 a, and fol. 127 ۰ 

‘Abd ul-Vahid, who edited the present 
work after the author’s death, and who 
designates it by the title of Danish Namah i 
‘Ala’1, states, fol. 207 b, that the section treat- 
ing of mathematics was lost, because “ the 
master” was not in the habit of keeping 
copies of his writings, and that he had taken 
upon himself to supply that deficiency with 
a condensed translation in Parsi Dari of the 
following treatises of Ibn Sina, which were 

B 


ENCYCLOPADIAS. 


Or. 16,830. 


Foll. 283; 9 in. by 43; 11 and 15 lines, 
3 in. long; written by two different hands, 
apparently in the 17th and 18th centuries. 


] Wm. Yutz. | 


دانش نامه علائی 


A manual of philosophical sciences. 

Author: Khwajah Ra’is Abu ‘Ali B. Sina, 
ر خواجه رئیس ابو علی اب سینا‎ who died A.H. 
428 (See the Arabic Catalogue, p. 221, 8). 

سپاس و ستابش مر خداوند آفربدکار خردرا Beg.‏ 

The author wrote this work, as he states 
in the preface, for the prince in whose 
service he had found safety, wealth, and 
leisure, and by whom he had been desired 
to compose in Parsi Dari a compendious 
manual of the five branches of the philosophy 
of the ancients. 

The prince, whose name and title are 
written عضد الدین علاو الدولت و تخر الماة و تاج‎ 
,اللائمه ابو جعفر مد ابن اشهرار دشنمیزاز‎ 8 
really called ‘Ala ud-Daulah Abu Ja‘far Mu- 
hammad B. Dushmanziyar, and surnamed 
Ibn Kakavaih, or ‘uncle’s son,” because 

VOL, II. 


43.4 ENCYCLOPADIAS. 


| born A.HT. 634. He spent most of his life at 


| the court of the Moghul sovereigns, and died 


in Tabriz, A.H. 710, leaving numerous works, 
mostly written in Arabic, and treating of 
philosophy, medicine and astronomy. See 
the Arabic Catalogue, p. 189, Tarikh Guzidah, 
Add. 22,693, fol. 237, and Wiistenfeld, Ges- 
chichte der Arabischen Aertzte, p. 148, 

The last word of the above title, which is 
distinctly written > Dubaj” in various places, 
and is unknown to Persian dictionaries, 
points to Gilan. We are informed by ‘Abd 
ur-Razzak, Matla‘ us-Sa‘dain, Add. 1291, fol. 
350, and by Ghaffari, Jahinara, Add. 23,516, 
fol. 484, that Amirah Dubaj دباج‎ 3,40) 8 
the hereditary title of the Ishakavand or 
Ishakiyyah princes of the Bayah Pas, or 
Western Gilan, whose capital was Fiman, 
and for one of whom, the Durrat ut-Taj 
was composed. ‘The same title, written امین‎ 
ردوباج‎ is still found in use in the time of 
Shah Isma‘il Safavi; see Fumeny’s Geschichte 
von Gilan, edited by Dr. B. Dorn, pp. v and ». 

The present copy is defective at the begin- 
ning. Although there is no apparent break 
in oe writing, the main portion of the pre- 
face and the initial part of the introduction 
are wanting. The preface probably included 
a dedication to the prince of Gilan, and that 
account of his genealogy which, according 
to “Abd ur-Razzak, 1. ¢., formed part of the 
work. 

The Durrat ut-Taj is divided into an intro- 
duction (Fatihah), six books (Jumlah), and 
an Appendix (Khatimah), which are enu- 
merated with all their numerous subdivisions, 
1011, 11 0-17 a. The main divisions are the 
following :— 

Fatihah, treating of science in general and 
its branches, mabe Fasls, fol. 1 6. Jum- 
lah I. Logic, in seven Makalahs, 1 ۳ mon 
Junmlah IT. Philosophy proper, رفلسفه اولی‎ in 
two Fanns, fol. 45 یه‎ Jumlah IIT. Physics, 
رعلم اسقل‎ [ In two Fanns, fol. 63. Jumlah IV. 


| 


in his possession: an abridgment of Eu- 
clid, a treatise on astronomical obseryations, 
another on music, and the arithmetical 
section of the “Shafa.’ It is therefore the 
first three sections alone, that contain the 
original work of Ibn Sina. 

Contents: Logic, علم منطق‎ fol. 3a. Meta- 
physics, بربن‎ ple or الهی‎ ۱ Je fol. 675. Physics, 
Ry عام‎ or م طبیعی‎ \s fol 175 6. Geome‘ry, 
fol. 207 0. Astr onomy, fol. 288 0. Arith- 
metic, fol. 260 ۰ Music, fol. 273 0. 

The work is commonly known, as stated 
in the endorsement, under the name of 
علائی‎ o.G. It is mentioned by Haj. 
Khal. under ردانش نامه‎ vol. iii. ۰ 184, and 
under العلائی‎ GUS, vol. ۲, p. 118. In the 
Durrat ut-Taj, Add. 7694, fol. 18 a, it is 
quoted under its proper title, Danish Namah 
i ‘Ala’i. 

It is stated in a note written on the first 
page by a former owner, Muhammad Nasir 
ud-Din, that he had purchased the earlier 
portion of the MS., and had had the rest 
transcribed for him, in Lahore, A.H. 1127. 


Add. 7694. 


Foll. 428; 104 in. by 62; 88 lines, 43 in. 
long; written in close and fair Nestalik ; 
lated Rabi‘ ریگ‎ ۵۸11, 1020 (A.D. 1611). 

[Cl. J. Ricw.} 


sy‏ التاج ial‏ الذباج 


An encyclopedia of philosophical sciences, 
Author: Kutb ud-Din Mahmiid B. Mas‘ud 


قطب الدبن Dges‏ بن مسعود الشیرازی ush-Shirazi,‏ 
آکرجه بر by! wed‏ کیاست وخاطر اصاب Beg.‏ 
فراست 

Kutb ud-Dim Shirazi, the greatest of the 
disciples of Nasir ud-Din Tisi, came of a 
family of physicians in Shiraz, where he was 


435 


in controversy with his famous Sunni con- 
temporary, ‘Azud ud-Din ul-Iji (who died 
A.H. 756). He left, besides the present 
work, commentaries upon the Kulliyyat of 
the Kaniin of Ibn Sina, upon the Kulliyyat 
of the Kantin of Sharaf ud-Din Taki, and 
upon the Mukhtasar fil-Usiil of Ibn Hajib. 
See Majalis ul-Miminin, Add. 23,541, fol. 
373, Haft Iklim, Add. 16,734, fol. 475. ۵ 
first of the works above mentioned was 
written, according to Haj. Khal., vol. iv. 
p- 500, A.H. 758. See the Arabic Catalogue, 
pp. 222 a, 774 ۰ 

The author states in his preface that he 
had devoted his whole life to the pursuit of 
science, and, having visited in his wander- 
ings the leading scholars of the period, had 
availed himself of their teaching in every 
branch of knowledge, and written special 
works on several sciences. After an eulogy 
upon the reigning sovereign, “Jamal ud- 
Din vad-Dunya Abu Ishak Mahmud Shah,” 
he dedicates the present work to a Vazir 
designated by the following titles: خدوم‎ 
XE آصف‎ wits جهانیان صاحب قران دستور سلطان‎ 
وزارت الم‎ Bho روزمان واسطه فلاده‎ but whose 
proper name does not appear. The preface 
concludes with a statement of the plan and 
divisions of the work, foll. 23 6—25 ۰ 

Amir Jamal ud-Din Shaikh Abu Ishak, 
whose father, Amir Mahmud Shah, had 
governed Fars during the reign of Abu Sa‘id, 
made himself master of Shiraz, ۵.1. 742, 
during the period of anarchy which followed 
the death of that sovereign, and, having 
added Isfahan to his dominions, remained 
for twelve years the recognized ruler of Fars 
and ‘Irak. He succumbed at last to the rising 
power of Amir Muhammad Muzaffar, who 
wrested from him Shiraz, A.H. 754, and, after 
seizing him in Isfahan, had him publicly 
executed in the former city, A.H. 757, accord- 
ing to Hafiz Abru, or A.H. 758, as stated by 
‘Abd ur-Razzak ; see Or. 1577, fol. 104, and 
Add. 17,928, fol. 98. 

B 2 


ENCYCLOPADIAS. 


Mathematics, hw,\ js, in four Fanns, fol. 
81 به‎ Jumlah V. Metaphysics, رعلم اعلی‎ in 
two Fanns, fol. 242 0. 
Khatimah, divided into the following four 
Kutbs: 1. The fundamental principles of 
faith, راصول دین‎ fol. 264 0. 6 secondary 
points, «فروع دین‎ fol. 399 a. 3. Ethics, fol. 
373 ۰ 
410 ۰ 
The contents are fully stated in the Jahr- 
biicher, vol. 88, Anzeigeblatt, pp. 17—21. 
See also Haj. Khal., vol. iii. p. 201, the 
Vienna Catalogue, vol. i. p. 35, Dorn, Pre- 
face to Sehir-Eddin’s Geschichte, p. 7, and 
Mélanges Asiatiques, vol. ii. p. 57. 


4, Rules of religious life, S,\, fol. 


Add. 7695. 


Foll. 148; 93 in. by 54; 19 lines, 23 in. 
long; written in fair Nestalik, apparently 
in the 17th century. [Cl. J. Ricx. | 

A portion of the same work, viz. the first 
Fann of Jumlah IV., treating of geometry, 
and corresponding to Add. 7694, foll. 81— 
140. 


Add. 16,827. 


Foll. 593; 9% in. by 6; 21 lines, 3} in. 
long; written in small Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins, apparently in the 
16th century. [Witr1am Yorn. ] 


le‏ الفنون فی Gls‏ العیون 
An encyclopedia of the sciences known‏ 
to the Muslims.‏ 
Author: Muhammad B. Mahmid ul-Amuli,‏ 


dent!‏ بن opal‏ الاملی 

Beg. فانک وی اننها حضرت پادشاهی را‎ ae 
The author was a Mudarris in Sultaniyyah 
during the reign of Uljaitu (A.H. 703—716), 
and frequently engaged, as a decided Shi‘ah, 


ENCYCLOPADIAS. 


ale, fol. 200 a. 9. Forms of prayers,‏ شروط 
عام and the proper time for their recitation,‏ 
fol. 211 ۰‏ ودعوات 

Makalah III. Sufism, in five Fanns: 
1. Religious life, .سلولک‎ 2. True knowledge, 
.عم حقبقه‎ 3. Degrees of knowledge, علم‎ 
4. Mystic meaning of the 
letters, حروف‎ ale; fol. 228 a. 5. Moral per- 


fection, رعلم فتوت‎ fol. 235 a. 
\ 


fol. 221 a.‏ رمراصد 


Twenty-seven leaves having been lost after 
fol. 220, the first two of the above Fanns are 
wanting. They are found in the next copy, 
Add. 23,555, foll. 96 a —108 b. 

Makalah ۲۷۰ Branches of conversational 
knowledge, صحاوری‎ ols, in seven Fanns, as 
follows: 1. The art of conversation, 
راورت‎ fol. 242 2, 2 and 3. The science of 
dates and lives, و علم سیر‎ Bl رعلم‎ (an 
abridgment of universal history), fol. 257 ۰ 
4, Religious systems and sects, مقالات اهل‎ 
els, fol. 295 a. 5. Genealogy, انساب‎ als, 
fol. 303}. 6. Battles and encounters (i.e. 
the expeditions of Muhammad), علم المواقف‎ 
ر والواقعات‎ fol. 309 ۱. 7. The science of 
رعلم احاچی‎ fol. 322 a. 

Kism IT. comprises the following five Ma- 
kalahs :— 

Makalah I. Practical philosophy, حکیت‎ 
رعملی‎ in three Fanns, viz.: 1. Ethies, عام تهذبب‎ 
راخلاق‎ fol. 331 a. 
family, تدبیر منازل‎ 


riddles, 


2. Government of the 
و‎ fol. 3440. 8. Govern- 
ment of the city, رعلم سیاسة مدن‎ fol. 351 6۰ 

Makalah II. Speculative philosophy, in 
four Fanns, viz.: 1. Logie, «علم منطق‎ fol. 
363 a. 2. The first philosophy, or introdue- 
tion to metaphysics, رفاسفه اولی‎ fol. 373 0, 
3. Metaphysics, _.\ ales fol. 383 b. Physics, 
cater «علم‎ fol. 398 a. 

Makalah III. Mathematics, in four Fanns, 
viz.: 1. Geometry, رعلم اسطقسات‎ fol. 403 a. 


Tas Se 


436 


The date of composition, which is in- 
cidentally mentioned at the end of Muham- 
mad’s life, fol. 270 6, is A.H. 735; but the 
historical section is brought down to the 
death of Abu Sa‘id and proclamation of Arpa 
Khan, which took place A.H. 786, and the 
preface, which names Shaikh Abu Ishak as 
the reigning sovereign, cannot have been 
written before A.H. 742. 

The work consists of two parts (Kism), 
treating respectively of the modern or Mus- 
lim sciences, and of those of the ancients. 

Kism I. treats of eighty-five arts or 
sciences, in thirty-six Fanns, classed under 
four categories (Makalah) as follows: 

Makalah I. comprises the literary sciences 
ادبیات‎ in the following fifteen Fanns: 
1. Writing, وعلم خط‎ fol. 25 b. 2. Language, 
Red رعلم‎ fol. 30a. 3. Plexion, تصریف‎ als, fol. 
39 2. 4. Derivation, Gi) s, fol. 45 ۰ 
5. Syntax, هو‎ a; fol. 48 b. 6. Rhetoric, 
ey 
fol. 58 6. 8. Ornaments of speech, «علم بدبع‎ 
fol. 62 0۰ 9. Prosody, رعلم عروض‎ Holl, ZL ay. 
10. Rhymes, رعلم قوافی‎ fol. 78 a. 11. Poeti- 
cal composition, رعلم تقریف‎ fol. 82a. 12. 
Proverbs, امثال‎ es, fol. 86 a 138. Know- 
ledge of the Divans, رعلم دواوبن‎ fol. 99 a. 
بعلن .انشا‎ fol 
108 2. 15. Collection of revenue and account- 
keeping رعلم استیفا‎ fol. 117 ۰ 

Makalah II. Legal sciences, وشرعیات‎ in 
nine Fanns: 1. Scholastic theology, کلام‎ oe 
fol. 125 a. 2. Exegesis of the Kur’an, علم‎ 
رفس‎ fol. 186 مه‎ 38. Traditional sayings, 
«علم‎ fol, 149 a, 4, Fundamental prin- 
ciples of the law, وعلم اصول فقه‎ fol. 158 a. 

fol. 168 a. 6. Various‏ و 
os fol. 182 a.‏ قراات readings of the Kur’an,‏ 
ess fol. 194 a.‏ خلاف by‏ عام Dialectic, Jap‏ .7 
Forms of contracts and legal instruments,‏ .8 


بیان fol. 53 a, 7. Eloquence,‏ رعام معانی 


14, Epistolary composition, انشا‎ 


۳ 
حدبث 


5. Law, فقه‎ 


437 
and Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 734, 
vol. v. p. 261. 

A full table of contents is prefixed, foll. 
1—16; but the numbers indicating the folios 
do not apply to the present copy. 


Add. 28,555. 


Foll. 296; 144 in. by 94; 30 lines, 7 in. 
long; written by different hands, and in 
various characters, with “‘Unvan and gold- 
ruled margins, apparently in the 14th century. 

{Rogerr Taytor. | 

The same work. 

Two leaves, which contained the greater 
part of the preface (Add. 16,827, foll. 18 a— 
22 b), and about two pages at the end, are 
lost. 

Contents: Kism I. Makalah I., fol. 5 ۰ 
Makalah IT., fol. 58 b. Makalah HL, fol. 96 ۰ 
Makalah IV., fol. 118 }.—Kism II. Ma- 
kalah I., fol. 162 a. Makalah IL, fol. 177 ۰ 
Makalah IIL, fol. 197 a. Makalah IV., fol. 
916 0, Makalah V., fol. 260 a. 

The following inscription in ornamented 
Kufi shows that this valuable copy, dating 
probably from the author’s time, was written 
for a Vazir named Rukn ud-Din Salam Ullah: 
52) برسم خزانة الکتب الصاحب قران الاعظم رکن‎ 
شانه‎ JS alll de .والدین سلام الله‎ A diamond- 
shaped ornament on the same page contains 
what at first sight seems to be a geome- 


| trical design, but is in reality an inserip- 


tion in a fanciful square character. It 
consists of honorific epithets applying to 
the same Vazir, of which the following may 
be deciphered صنادیه الامم ساطارن الوزرا والنقبا‎ ۰ 


wel فی‎ 
Add. 16,828. 


Foll. 396 ; 12} in. by 84; 26 lines, 54 in. 
long; written im Naskhi; dated Shavval, 
A.H. 1054 (A.D. 1644). [Wicrram Yue. ] 

The same work. 


| 


ENCYCLOPADIAS. 


2. Astronomy, رعلم اسطرئومیا‎ fol. 413 a. 3. 
Arithmetic, abl), fol. 419 a. 4. Music, 
رموسیقی‎ fol. 429 a. 

Makalah IV. Branches of physics, in nine 
رعلم‎ fol. 443 ۰ 
(2. Alchemy, and 8. Magic, رسیمیا‎ are want- 
ing; see Add. 23,555, foll. 225—284). 4. 
Interpretation of dreams, رعلم تعبیر‎ fol. ۰ 
9 Physiognomy, وعلم فراست‎ fol. 481 ۰ 6. 
Astrology, رعلم احکام جوم‎ fol. 485 a. 7. Pro- 
perties of natural objects, cole! رعلم‎ fol. 
493 b. 8. Physical crafts, رعلم )3,3 الطبيعية‎ 
i.e. veterinary, falconry, agriculture, etc., 
fol. 509 b. 9. The art of holding the breath, 
and other austerities, practised by the Jogis 
of India, دم و علم وهم‎ ss fol. 514 a. 


Fanns, viz.: 1. Medicine, Ub 


Makalah V. Branches of mathematics, in | 


thirteen Fanns, as follows: 1. Spherology, علم‎ 
skp, fol. 576 a. 2. Optics, رعلم مناظر‎ 101, 6 ۰ 
ele 
رمتوسطات‎ 2. ۵. of nineteen treatises, which are 
taken up, in the mathematical course, between 
Buclid and Almagest, fol. 532. 4. Practical 
arithmetic, رعلم حساب‎ fol. 583. 5. Algebra, 
رعلم جبر و مقابله‎ fol. 540 a. 6. Surveying, 
رعلم ساحت‎ fol. 541 2. 7. Knowledge of 
the constellations, رعلم صور الکواکب‎ fol. 545 a. 
8. The art of making almanacks, and using 
the astrolabe, و اسطرلاب‎ esis 36 علم ارقام واعمال‎ 
fol. 549 a. 9. Geography, Nie و‎ Awe علم‎ 
fol. 554 6. 10. Numerical diagrams, علم‎ 
روفق اعداد‎ fol. 562 0. 11. Mechanics, حیل‎ “es 
fol. 576 b, 12. The art of divination, علم‎ 
de, fol. 577 . 18. Games, ملاعب‎ ra fol. 
584 ۰ 

Detailed accounts of the Nafa’is ul-Funin 
will be found in the Vienna Jahrbiicher, 
vol. 61, Anzeigeblatt, pp. 2—10, and in the 


Vienna Catalogue, vol. i. pp. 38-42. See 
also Haj. Khal., vol. vi. p. 364, Uri, p. 282, 


3. Knowledge of the “intermediates,” 


438 PHILOSOPHY. 


Beg, سپاس ان خدایرا که آفربکار جبان است‎ 
The translation is divided, like the original, 
in ten sections called b\,3!. The contents of 
the work, and the numerous commentaries 
written upon it, are stated by Haj. Khal., 
vol. i. p. 800. Compare Uri, pp. 118, 119, 
Casiri, p. 195, the Petersburg Catalogue, 
p- 60, and the Leyden Catalogue, vol. iii. 
p- 820. 


11. Foll. 228—285, حکمت البوت‎ “ Philo- 
sophy of death,” a treatise attributed in the 
subscription to Abu ‘Ali Sina. 

Beg. دانستی که اول چیزی که بر بندکان‎ aly 

واجیست شناختن ge‏ است 

The author states that he wrote it at the 
request of one of his disciples, whose mind 
had been enlightened by true knowledge, 
and warns readers against divulging it to 
those who were still groping in the dark 
ways of received belief. 

This work, which is not mentioned by 
Ibn Abi Usaibi‘ah, is distinct from the treatise 
entitled من الموت‎ pall رفی‌دفع‎ noticed in the 
Leyden Catalogue, vol. iv. p. 312. 

11], Foll. 269-909, Danish Namah i 
‘Ala’i, the work described yol. ii. p. 1. 


TV. Foll. 373-981. رشرج معراج‎ a tract 
on the spiritual interpretation of Muham- 
mad’s ascension. 

سپاس خداوند آسمان و Beg. alts Sous}‏ 

The author, who does not give his name, 
states at the beginning, that he had written 
this tract in answer to the repeated ques- 
tions of a friend, and with the permission of 
a spiritual guide designated as عالی علاتی‎ Kale? 
and further on as شربف علاه الدوله‎ Id. 


No work of the kind is mentioned among 
the writings of Ibn Sina, either by ‘Abd ul- 
Vahid Jizjani, or by Ibn Abi Usaibi‘ah. Its 
attribution to the celebrated philosopher 
rests on the doubtful authority of Haj. Khal., 
yol. iii. p. 448, on the heading in the present 


This copy omits that part of the preface 
which contains the mention of the reigning 
sovereign and the dedication. It wants also 
the twelfth Fann of Makalah V., Kism II. 


Add. 7718. 


Foll. 286; 94 in. by 63; 17 lines, 3% in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. (Cl. J. Ricu.] 

The following detached sections of the 
same work. 

Kism I., Makalah I., Fanns 7—15 (the last 
imperfect), fol. 2 a. Makalah II., Fann 9, 
fol. 68 a. Makalah III., complete, with the 
exception of the third Fann, fol. 71 0. 

Kism 11, Makalah II., Fann 1, fol. 116 ۰ 
Makalah I., Fanns 1—3, fol. 126 ۰ 

Kism I. Makalah IV., Fanns 1—7, fol. 
158 ۰ 

Kism 11, Makalah1V., Fann 4 (here num- 
bered 6), fol. 241 6. Fann 5 (numbered 7), 
fol. 261 6. Fann 9, fol. 264 6. Fann 10, 
fol. 283 6. The last is defective at the end. 


ORS ORR Ye. 


Add. 16,659. 


Foll. 582; 9 in. by 6; 91 lines, 37 in. 
long; written in small Naskhi, with ‘Unvans, 
and ruled margins, dated (fol. 346) A.H. 
1182 (A.D. 1768). ] ۲۷ تتفتتت1‎ Yuuz.] 

Philosophical works of Abu ‘Ali Ibn Sina. 

The contents are mostly Arabic, and have 
been described in the Arabic Catalogue, 
pp. 447—451. The following are Persian : 

I. Foll.101—140. A Persian version of the 
second, or metaphysical, part of the work 
entitled W'.2%\, الاشارات‎ which is, accord- 
ing to Ibn Abi Usaibi‘ah, Add. 7840, fol. 
127 a, the latest and most excellent of 
Ibn Sina’s philosophical writings. 


439 


jan, for Abu Muhammad Shirazi. See Haj. 
Khal., vol. iii. p. 442, and the Arabic Cata- 
logue, p. 450, art. xxiii. 

VIII. Foll. 424—435. A Persian com- 
mentary upon Ibn Sina’s allegorical tract, 
Risalat ut-Tair, شرح رسالة المرموزة المسماة برسالة‎ 

ae‏ الرئبس 

Beg. of the Comm. کثرت التماس دوستان‎ 

وبسزرگان مرا دلی رکردانید 

The commentator, who is named in the 
subscription بن سهلان الساوحی‎ pe الشیع الفاضل‎ 
was a metaphysician, of the time of Sultan 
Sanjar (A. H. 512—548); see Haj. Khal., vol. 
111. p.412. The allegory is intended to show, 
according to ‘Abd ul-Vahid, by what steps 
the author had attained true insight. See 
Haj. Khal., vol. iii. p. 418, and the Leyden 
Catalogue, vol. iii. p. 329. 

On fol. 4 is a note by Abu Talib ul-Hu- 
saini, stating that he had bought this volume 
in Murshidabad, A.H. 1208, on his way from 
Calcutta to Lucknow. 


Add. 16,829. 


Foll. 249; 83 in. by 42; 17 lines, 22 in. 
long; written in small Nestalik, apparently 
in the 18th century. [Wm. Yutz. | 

I. Poll. 1—42. دانش نامه جهان‎ A treatise 
on physics. 

Author: Ghiyds ud-Din ‘Ali ul-Husaini 
wl-Isfahani, الاصفهانی‎ ae غیاث الدبن عل‎ 

سزاوار سنایش وسپاس مبدعی‌ست که Beg.‏ 

ld داقتضای‎ 

Short extracts and tables of contents of the 
same work are to be found in Or. 1839, fol. 
267, and Or. 1947, fol. 37, where, to the au- 
thor’s name, as given above, the patronymic 
ابن علی میران‎ is added. 

The author mentions occasionally pheno- 
mena observed by himself in Badakhshan 
(see foll. 28 6, 38 6), while he speaks of Tur- 
kistan and Fars by hearsay. From the fact 


PHILOSOPHY. 


MS.: cm این رساله ایست در‎ 
ساخته است‎ linn he رابو‎ and on a similar title 
in another copy, Add. 16,839, art. xxv. It 
was probably suggested by the ‘Ala ud- 
Daulah mentioned in the preface, who, how- 
ever, as a religious teacher, has nothing but 
the name in common with the prince to 
whom the Danish Namah was dedicated. A 
celebrated saint of that name, ‘Ala ud-Dau- 
lah Simnani, died A.H. 736; see Nafahat, 
p. 524. 
V. Foll. 381—402. A Persian version of 
Ibn Sina’s treatise on the immortality of the 


Cat es 


ذرجهه رسالة المعاه للشیع الرئیس soul,‏ 

سیاس مر خدایرا که هستی همه حقابق ازوست Beg.‏ 

The translator, whose name does not ap- 
pear, states that, having been shown by a 
friend a version which was found to be 
much abridged and defective, he undertook 
at his desire to write the present fuller and 
more faithful translation. It is divided into 
sixteen chapters (Fasl). 

The original work الهعاه‎ wis was written, 
according to Ibn Abi Usaibi‘ah, Add. 7340, 
fol. 27 a, in Rai for Majd ud-Daulah. See 
Arabic Catalogue, p. 450, art. xxxii., and Haj. 
Khal., vol. iii. p. ۰ 

VI. Foll. 403-410, A shorter version of 
the same work, in sixteen chapters (Bab), 
with the heading : الرئیس‎ as ذرجمه رسالة النفس‎ 

الصمد a‏ رب العالمین والعاقبة للمتقین ولا عدوان Beg.‏ 

VII. Foll. 411-418, <A short metaphy- 
sical tract on the origin and end of existence, 
with the heading: المبداء والعاه‎ Ble, 

Beg. غرض از علم‎ Si os ia ee) 

us!‏ معرفتا میدء و معاد است 

It is divided into two parts (Kism) ; the 
first, treating of the origin, comprises six 
chapters (asl), the second, treating of the 
end, four. This short tract is distinct from 
the work entitled المیداء والمعاد‎ GUS which was 
written, according to ‘Abd ul-Vahid, in Jur- 


PHILOSOPHY. 


MS., fol. 1 وه‎ is رقوئیست‎ which is explained 
as follows 2 ls of قوة در اصطلاح چیزبست‎ 
تاثیر درغیر شود و قاثر ازو باشد و مراد باو انیا نفس‎ 
ناطقه است‎ 

The commentator refers occasionally, foll. 
19 b, 62 b, to glosses written by the author of the 
treatise upon the Shamsiyyah, a well-known 
manual of logic, written in the time of Hu- 
12101 و‎ see Arabic Catalogue, pp. 250 a, 775 ۰ 
A former owner, Muhammad ‘Ah, states at 


the end that the MS. came into his possession 
A.H. 1089. 


Add. 26,288. 


Foll. 180; 18 in. by 74; 25 lines, 42 in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 18th century. [ Wm. Ersxie. ] 

A philosophical treatise, without preface, 
title, or author’s name, endorsed کتاب موسوم‎ 

ee معلوم‎ Bye عالیات اسم‎ Obl» 

رابت دربیان تعربف حکمت بدانکه در Beg.‏ 

اخلاق ذاصری در تعربف nS‏ 

It treats at considerable length of ques- 
tions of metaphysics and physics, in a num- 
ber of sections headed ,\,, and contains 
extensive extracts from the following works : 
a commentary on the Akhlak i Nasiri, the 
Hayat un-Nufus, and the Gauhar i Murad, 
the last of which was written in the reign 
of Shah ‘Abbas 1, و‎ see vol. i. p. 82 ۰ 


ETHICS. 


Or. 457. 

Foll. 120; 11 in. by 62; 27 lines, 42 in. 
long; written in Naskhi, with ruled margins, 
apparently in the 18th century. 

جاویدان حرد 


Moral precepts of the ancient sages of 


حصس سس NR‏ متس اوح کت چگ پم جح بح بو یت > ها es ras‏ 


410 


that he refers to Fakhr ud-Din Razi, fol. 29 و‎ 
as one of the “ moderns,” it may be inferred 
that he was not considerably later than that 
philosopher, who died A.H. 606. 

A short preface is devoted to considerations 
on true immortality, which is shown to con- 
sist of the good name or useful work which 
man leaves behind him. The work, which 
is described as طبیعی‎ Case رفوائد از‎ com- 
prises ten sections called Fasl, twenty more 
termed راعش‎ four entitled Natijah, and an ap- 
pendix (Khatimah), the headings of which 
are given in the preface. The first series, 
beginning on fol. 4 4, contains elementary 
notices on the spheres, the elements, and 
bodies in general. ‘The second, or Asls, fol. 
18 a, treats of meteorological phenomena, 
such as vapours, winds, rain, thunder, shoot- 
ing stars, etc. The four Natijahs, beginning 
fol. 40 a, treat severally of minerals, plants, 
animals, and man, and the Khatimah of the 
anatomy of the human body. 

The present copy breaks off after the first 
five pages of Natijah I. 

11. Foll. 43—249, Arabic tracts. 
Arabic Catalogue, p. 455. 


See the 


Add. 25,869. 


Foll. 87; 81 in. by 45; 18 lines, 24 in. 
long; written in small Nestalik, apparently 
in the 17th century. [ Wm. Cureron. | 

Commentary upon a short treatise on 
logic, with the text. 

The MS. is slightly defective at the begin- 
ning, and contains neither title nor author’s 
name. The treatise is divided into several 
short sections headed مفصل‎ but not num- 
bered. It is found, without commentary, in 
another MS., Add. 7720, art. I., where it be- 
gins as follows: بدانکه آدمی‌را قوتیست دراکه که‎ 
منتقش کرده دروی صور اشیا چنانکه در آئیذه لیکن‎ 

Clogs? در آیذه حاصل نشود مکر صور‎ 
The first word of the text in the present 


441. 


sprinkled paper, with ‘Unyan and gold-ruled 


| 


| margins; dated A.H. 997 (A.D. 1589). 


[ Narn. Brassey HA HED. | 


s 5 ol’ Gwe} 


A treatise on ethics. 
Author: Nasir ud-Din Muhammad B. 
Muhammad B. ul-Hasan ut-Tisi, الدین‎ 


guns!‏ الطوسی 


حمد هد و مدح بیعد لابق حضرت عزت Beg.‏ 
مالك الملکی 


This celebrated philosopher and astronomer 
was born in Tis, A.H. 507, and died in 
Baghdad, A.H. 692. Notices on his life are 
to be found in the Habib us-Siyar, vol. iii., 
Juz وم‎ p. 60, Haft Iklim, Add. 16,734, fol. 
407, and Majalis ul-Mtminin, Add. 23,541, 
fol. 868. See also Jourdain, Mémoire sur 
lobservatoire de Méraghah, and Audiffret, 
Biographie Universelle, voce Nassir-eddyn. 

He states in the preface that, having 
been desired by the governor of Kuhistan, 
Nasir ud-Din ‘Abd ur-Rahim B. Abi Mansar, 
to translate into Persian the Kitab وه‎ 
harah of Aba ‘Ali B. Muhammad Ibn Mis- 
kavaih (see the Arabic Catalogue, p. 745 0), 
he had complied with his wish by writing an 
abridged version of that treatise, to which 
he had added the ethics of civil and domestic 
life, and had given to the work a title derived 
from his patron’s name. 

Nasir ud-Din, surnamed Muhtasham, was 
governor of Kuhistan under the Isma‘ili 
prince “Ala ud-Din Muhammad, who died 
A.H. 653, and under his successor Rukn ud- 
Din Khwurshah. On the approach of the 
Moghul army in the same year, he came 
out of his fortress, Sartakht, and made his 
submission to Hulagi, by whom he was 
graciously received, and appointed to a post 
of honour; but he was enfeebled by old age, 
and died shortly after, A.H. 655. See Rashid 
ud-Din, Jami‘ ut-Tavarikh, Add. 16,688, fol. 

0 


دصر 


مد تن "عمد بن 


ETHICS. 


Persia, India, Arabia, and Greece, collected 
by Ahmad B. Muhammad B. Miskavaih, who 
died A.H. 421 (see Arabie Catalogue, p. 


627 a), and translated from the Arabic by | 


Taki ud-Din Muhammad B. Shaikh Muham- 
mad ul-Arrajani ut-Tustari, تقی الدب مد‎ 
الارجانی ثم النستري‎ as a بن‎ 

نورانی تر آیتی که سیمرغ قاف بلاغت وبراعت Beg.‏ 

Taki Shushtari, a scholar and poet of Per- 
sian birth, repaired to the court of Akbar, 
by whose command he turned the Shah- 
namah into prose. He was appointed to the 
office of Sadr by Jahangir, in whose reign he 
died. See Badaoni, vol. iii. p. 256, Tabakat 
i Shahjahani, Or. 1678, fol. 296, and Riyaz 
ush-Shuara, Add. 16,729, fol. 196. He de- 
scribes himself in the preface as a servant 
of Jahangir, and states that it was by that 
emperor’s order that he translated the above 
work, which was written in an elegant, but 
abstruse, language. 

Contents: Preface of the translator, fol. 3 0. 
Preface of Ibn Miskavaih, fol. 5 a. Precepts 
of Hishang, fol. 6 a How the Javidan 
Khirad came to Mamin, fol. 15 0. Precepts 
of Buzurjmihr, fol. 20 a, Kisra Kubad, fol. 
2'7 b, Nashirvan, fol. 32 a, Bahman B. Isfandi- 
yar, 101, 98 مه‎ Maxims of the sages of India, 
fol. 59 a, of ‘Ali, fol. 70 6, Lukman, fol. 79 a, 
Hasan Basri, fol. 94 a, Aktham B. Saifi, fol. 
99 a. Proverbs of the Arabs, fol. 111 0. 
Hermes and Greek sages, fol. 119 a. The 
present copy breaks off in a notice on Dio- 
genes. 

For accounts of the original work of Ibn 
Miskavaih see Haj. Khal, vol. i. p. 218, 
vol. ii. p. 581, the Bodleian Catalogue, vol. i. 
p- 86, vol. ii. p. 576, S. de Sacy, Notices et 
Extraits, vol. x. p. 95, and the Leyden Cata- 
logue, vol. iv. p. 191. 


Add. 5626. 


Foll. 272; 92 in. by 52; 12 lines, 3 in. 
long; written in fair Nestalik, on gold- 
VOL. II. 


44.2 ETHICS. 


Orissa, Muharram, A.H. 103, probably for 
1008 (A.D. 1594). ] 01. J. Ricu.] 
The same work. 


Add. 16,815. 


Foll. 243; 9 in. by 5; 14 lines, 22 in. 
long; written in Indian Nestalik; dated 
Ramazan, A.H. 1063 (A.D. 1653). 

] ۲۷۲۰ Yuue.] 

The same work. 


Add. 18,808. 


Foll. 286; 9 in. by 54; 14 and 15 lines, 
31 in. long, in a page, written in Indian 
Nestalik, probably in the 17th century. 

The same work. 


Add. 26,290. 


Foll. 151; 93 in. by 52; 16 lines, 35 in. 
long ; written in a cursive Indian character, 
in Ahmadnagar, apparently in the 17th cen- 
tury. [ Wm. Erskine. | 


لوامع الاشراق فی مکارم Gey‏ 


A treatise on ethics. 
Author: Muhammad B. As‘ad Dayani, 
بن اسعد دوانی‎ dos 
Beg. do کلام بنام واجب الاعظام سلطانی‎ cel 
Jalal ud-Din Davani, who is also called 
Siddiki, as claiming descent from Abu Bakr 
Siddik, was reputed the greatest philosopher 
of his time. He was born, A.H. 830, in Da- 
yan (spelt Davvan by Yakut), a village of the 
district of Kazarun, in which his father, Sa‘d 
ud-Din As‘ad, was Kazi, and spent the greater 
part of his life in Shiraz, dividing his time 
between his professorial duties in the Madra- 
sah called Dar ul-Aitam, and his functions 
as Kazi of the province of Fars. He died 
A.H. 908 near Kazartn, and was buried in 


90. The author, who was then with Rukn 
ud-Din Khwurshah, in Maimindiz, urged 
that prince to submit to the conqueror. He 
was employed by him in his negotiations with 
Hulagu, and passed with him into the Mo- 
ghul’s camp on the first of Zulka‘dah, A.H. 
654. The circumstances of his stay at the 
Isma‘ili court and of his reception by Hulagi 
are told in the Jami‘ ut-Tavarikh, l.c., in 
Rauzat us-Safa, Bombay edition, vol. ۲۰ p. 70, 
and in Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 80, 
vol. iii., Juz 1, p. 54. 

In a later preface, subsequently prefixed to 
the work, Nasir ud-Din, alluding to his rescue 
by a powerful prince from the hands of the 
infidels (Malahidah), apologizes for the praises 
he had been compelled by circumstances to 
bestow upon those unbelievers, and requests 
the owners of the first edition to substitute 
the present preface for the former. 

One only of the Museum copies, Add. 
25,843, contains the earlier preface, which 
contains eulogies upon ‘Ala ud-Din Muham- 
mad and Nasir ud-Din ‘Abd ur-Rahim. 

Several editions of the Akhlak i Nasiri 
have been published in India, Bombay, A.H. 
1267, Calcutta, A.H. 1269, Lucknow, A.H. 
1286, Lahore, A.D. 1865. <A sketch of its 
contents has been given by Lieut. H. Fris- 
sell in the Bombay Transactions, vol. i. 
pp. 17—40. See also Abul Faraj, Historia 
Dynastiarum, p. 358, Fleischer, Dresden Cata- 
logue, No. 348; Schier, specimen editionis 
libri راخلاق ناصری‎ Dresden, 1841, and Sprenger, 
Zeitschrift, vol. xiii. pp. 59۰ 

The last page of the MS. contains three 
‘Avz-Didah, the first two of which are dated 
the 18th and the 37th year of the reign (of 
Aurangzib). 


Add. 7616. 


Foll. 218; 9 in. by 53; 18 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik; dated Stbah of 


| 


44.3 


Add. 25,844. 

Foll. 230; 84 in. by 6 ; 11 lines, 3} in. 
long; written in large Nestalik, with gold- 
ruled margins, apparently in the 18th cen- 
tury. ] ۱۲۲۰ CurETon. | 


os? اخلاق‎ 

A work on ethics. 

Author: Husain ul-Kashifi, حسین الکاشفی‎ 
(died A.H. 910 و‎ see p. 9 ۰( 

حضرت پادشاه Je‏ الاطلاق عزت کامنه Beg.‏ 

ais les 

After mentioning, as the reigning sove- 
reign, Abul-Ghazi Sultan Husain, the author 
praises one of that Sultan’s sons, Abul-Muh- 
sin, for his noble qualities, of which, he says, 
he had given a signal proof by his dutiful be- 
haviour when, at the first beck of his father, 
he left the seat of his government, Merv, to 
come to Court. It was on that occasion that 
the author, having paid his respects to the 
Prince, wrote the present book as a suitable 
offering for him, and graced it with his name. 
It is stated in a versified chronogram at the 
end that it was completed A.H. 900, a date 
expressed by the above title. 

Abul-Muhsin did not long continue to de- 
serve the author’s commendation, for in 
A.H. 904 he combined with his brother, Mu- 
hammad Muhsin, governor of Abivard, to 
raise the standard of rebellion. He was, 
however, defeated by his father, and subse- 
quently repaired to the capital, where he re- 
ceived his pardon, A.H. 906. See Habib us- 
Siyar, vol. iii., Juz 8, pp. 280, 283, 260. 

The Akhlak i Muhsini has been edited in 
Hertford, 1823 and 1850, in Calcutta, in 
the Selections for the use of students, 1809, 
and in Lucknow, A.H. 1279. An English 
translation by H. G. Keene has been pub- 
lished in Hertford, 1851. See Garcin de 
Tassy, Notice du traité persan sur les vertus, 
de Hussein Vaéz, Paris, 1837, Krafft’s cata- 

c 2 


ETHICS. 


his native place. See Habib us-Siyar, vol. 
iii., Juz 4, p. 111, Tuhfah i Sami, Add. 7670, 
fol. 46, Mirat ul-Advar, Add. 7650, fol. 229, 
and Majalis ul-Muminin, Add. 16,716, fol. 
4,04. 

After an eulogy on the reigning sovereign, 
Hasan Beg Bahadur Khan, the author states 
that he had written the present work at the 
request of that prince’s son, Sultan Khalil. 

Hasan Beg, the founder of the Ak-Ku- 
yunlu dynasty, died A.H. 882, after a reign 
of nine years and a half. His eldest son 
Khalil, who during his father’s life had been 
governor of Fars, succeeded him on the 
throne, from which he was soon deposed by 
his brother Ya‘kib Beg. See Jahanara, Or. 
141, fol. 190, and Mirat ul-Advar, Add. 7650, 
fol. 228. 

The work, which is commonly known as 
Akhlak i Jalali, is divided into an introduc- 
tion and the following three books, called 
رلامعه‎ and subdivided into chapters, لمعه‎ : 
I. Ethics proper, ردر قهذیب اخلاق‎ fol. 19 0. 
II. Government of the family, ردر تدبیر منزل‎ 
fol. 83 a. 111, Government of the city, در تدبیر‎ 


ws, fol. 100 a. 

The author acknowledges, fol. 144 ره‎ that 
he had drawn most of its contents from 
Nasir ud-Din Tisi’s work, Akhlak i Nasiri. 
See Haj. Khal. vol. ۲, p. 34], and vol. i. 
p. 202, Stewart’s catalogue, p. 51, the Munich 
catalogue, p. 62, the Copenhagen catalogue, 
p- 6. The Akhlak i Jalali has been printed 
in Caleutta, A.D. 1810, and in the press of 
Navalkishor, A.H. 1283. An English trans- 
lation by W. F. Thompson has been published 
under the title of “ Practical Philosophy of 
the Muhammedan people,” London, 1839. 


Add. 25,845. 

Foll. 881; 7} in. by 42; 18 lines, 22 in. 
long ; written in a cursive Indian Nestalik, 
probably in the 18th century. [Wa.Cureroy. | 

The same work. 


POLITICS. 


Add. 22,698, fol. 3 a, calls it نظام‎ ahd) سیر‎ 


.الملکی 
p- 286, vol. vi. p. 114, the Library of King’s‏ 
College, Cambridge, No. 219, and Sir Wm.‏ 

Ouseley’s Collection, No. 475. 


The Siyar ul-Muluk was published some 
years after the author’s death. The editor, 
Muhammad, who describes himself as the 
copyist of the Royal Library, خزانه‎ lei wb, 
and further on, fol. 151 a, ناسر نوبسنده‎ a? 
رکتابهای خاص خرینه‎ gives the following account 
of its origin:—In A.H. 484, Malak Shah 
ordered some of the great oflice-holders of 
his court, such as Nizam ul-Mulk, Sharaf ul- 
Mulk, Taj ul-Mulk, Majd ul-Mulk, and others, 
to submit to him in writing their ideas for 
the better government of the empire and the 
management of secular and religious con- 
cerns. The memoir of Nizam ul-Mulk met 
with the Sultan’s complete approval, and 
was by his order transcribed for the royal 
library. 

The work in its present shape consists of 
fifty chapters (Fasl). Nizim ul-Mulk, who 
had, according to the editor’s statement, 
written in the first instance only thirty-nine, 
added subsequently eleven more, suggested 
by dangers he saw threatening from certain 
enemies of the state, at the same time enlarg- 
ing those he had previously written. When 
he set out, A.H. 485, on his last journey to 
Baghdad, he left his work for transcription 
in the hands of the editor, who, after the 
author’s death, did not think it advisable to 
publish it, until the time came when the 
reign of justice and Islam was restored by 
the ‘Master of the World.”* At the end is 
a Kasidah in praise of the work of Nizam ul- 
Mulk, addressed to that new sovereign, who 
is there mentioned by name. It was Ghiyas 
ud-Din Muhammad, son of Malak Shah, whose 
accession in A.H, 498 restored for a time 
peace to the distracted empire. 


See also Mélanges Asiatiques, vol. v. 


Ade 


logue, p. 183, the Copenhagen catalogue, 
p. 6, the Munich catalogue, p. 63, and the 
St. Petersburg catalogue, p. 257. 


POLITICS. 


Add. 23,516. 


Foll. 153; 81 in. by 44; 17 lines, 3 in. 
long ; written in Nestalik; dated Ahmadabad, 
Rajab, A.H. 1032 (A.D. 1623). 


[Roser Tayror. | | 


A treatise on the art of government. 
Author : Nizam ul-Mulk, نظام الماک‎ 


سیاس خدایرا عبر و حل & رید کال رین Beg.‏ 
و آسماست 

This celebrated Vazir, the first who bore 
the title of Nizim ul-Mulk, and whose proper 
name was Abu ‘Ali ul-Hasan B. ‘Ali, was 
born in Tas, A.H. 408. He carried on for 
thirty years, under Alp Arslin and Malak 
Shah, the government of the vast empire of 
the Saljitkis, until he fell under the dagger 
of an assassin, near Nahavand, A.H. 485. 
Accounts of his life will be found in Ibn 
Khallikan, de Slane’s translation, vol. i. 
p. 418, Kamil, vol. x., pp. 187142, Rauzat 
us-Safi, Bombay edition, vol. iv. pp. 85—90, 
and Habib us-Siyar, vol. ii, Juz 4, pp. 
90—93. 

The present work, which is designated by 
the editor in his epilogue as سیاست‎ OWS, 
is called in the subscription المتکلمیی‎ Jel سیر‎ 
CIM .خواجه نظام‎ 
the title of املولک‎ 
heading of another copy, Or. 1930. The same 
title is assigned to it by Haj. Khal., vol. iii., 
p- 638, who adds that it was written for 
Malak Shah, A.H. 469, The author of the 


It is generally known by 


Which is found in the‏ رسیر 


Guzidah, who mentions it among his sources, 


445 


۸ اندر جلس شراب و ترتیب و شرایط آن 

rs‏ اندر Capp‏ ایستادن بندکان و WS‏ بوقت 
ندمت 

,۳ اندر ساختن Jae’‏ و سلاح و آلت جنك و سفر 

۳۱ اندر حاجات و التماس لشکر وخدم و حشم 

rr‏ اندر wis‏ کی با بندکان با بر کشیدن هنکام 
کناه 

er‏ اندر کار با پاسبانان و نوبتیان و دربانان 

me‏ اندر نادس خوان نیکو و ترتیب sll‏ بادشاه را 

re‏ اندر go‏ کذاردن خدمتکاران شایسته 

rs‏ اندر احتیاط کرد اقطاع مقطعان 

rv‏ اندر شتاب ذاکردن در کارها بادشاه را 

sel il ۳۸‏ جرس و جوب داران و اسباب سیاست 

۳ اندر بخشودن بادشاه بر GE‏ خدای و هر کاری و هر 
رسمی باز برقاعدهء خوبش آوردن 

القاب 

۰۱ اندر ان که دو عمل يك تن‌را نا فرمودن و معطلان 
عمل نا فرمودن و روم ABS‏ 

er‏ اندر معنی اهل شر و نکاه داشتن مرتبت سران 


سا 0 


wer اندر‎ he 


۳ اندر نمودن احوال بدمهبان این ملك که دشمن 
اسلام اند 

۴ اندر خروج کردن مزدك ومذهب او و نوشیروان 
هلات کرد Malem‏ قوم را 

۵ اندر خروج سینا و کیر بر مسلمان از نیشابور بري 

el ۰‏ بجرون آمدن باطنیان و قرمطیان د رکوهستان 
SF‏ و شام و خراسان و خوزستان و حصا و 
مغرب و بحرین و فتنهای gel‏ 

اندر خروج خرم دینان در اصفم‌ان و آذربایجان 

۸ اندر KS‏ فاشقن tse,‏ و ترتیب آی 50 WG‏ 
داشتن 

۰ اند رکذاردن Chey‏ دادن شغل ءتظلمان و انصاف 
دادن 


۰ اندر نکاهداشتن حساپ و مال ولابت و نسق آن 


POLITICS. 


The following are the headings of the 
chapters :-— 

)8 احوال روزکار و co‏ خداود عالم 

als 332) اندر شذاختن نعمت‎ r 

اندر مظالم نشستن بادشاهان و سیرت نیکو ورزیدن 

۴ انذدر عمال و برسیدن احوال وزبران و غلامان 

ه wl‏ مقطعان و برسیدن با رعایا که چو مپزبند 

Wl ۰‏ پرسیدن احوال قاضیان و خطیبان و حتسبان 
ورونق کار ابشان 

اند یکین ال ci ulm‏ اه ور رن 

۸ اندر پژوهش کردن و پرسیدن ارکان دین و شربعت 

Gok Pain Creme ۱‏ و کف 

sl ۰‏ صاب خبران و منبیان و تدییر ملكك کردن 

۰ اندر تعظیم داشتن فرمانها و مثالها که از درگاه 
ترس 

۳ اثدر غلام فرسنادن از دراه lice?‏ 

۳ اندر جاسوسان فرستادن و تدبی رکردن اندر صلاح 
Me‏ و رعبت 

۴ اندر برندکان سکان (و پیکان) بر مداومت 

ail ۰‏ احتیاط wos‏ پروانها بمستي و هشیاری 

iN‏ )0 کل دامن بو وی کی 

Nhe اندر ندیمان 5 نزدیکان‎ Iv 

ail ۶۸‏ مشاورت کردن با داذابان و پیران درکاه 

Lee hm‏ و برلکت و to‏ تس ادها 

re‏ اندر سلاح مرصع و SBS‏ آن 

۱ اند اعوالرسولوی«ی رتیت PAS‏ 

jai} rr‏ ساخته داشتن Cale‏ در منزلها 

۳ اندر روشن داشتن احوال لشکر 

۴ اندر لشکرداشتن از هر جنس و مقیم داشتن بر درگاه 

۰ اندر داشتن ترکماذان در خدمت بر مثال غلاه‌ای 

۰ اندر زحمت نا کرد Wa‏ وقت خدمت و ترئیب 
کار ایشان بر برورش 


rv‏ اندر ذرئیب بار دادن خاص و عام 


4.46 POLITICS. 


work was written in the ninth century of the 
Hijrah. The compiler, whose name does 
not appear, states that he had drawn the 
contents partly from books, and partly from 
traditions handed down in his family, which 
was also descended from Nizam ul-Mulk. 

Fakhr ul-Mulk (Abul-Muzaffar ‘Ali), to 
whom the counsels are addressed, was the 
eldest son of Nizim ul-Mulk. Appointed 
Vazir by Barkyaruk, A.H. 488, he afterwards 
held the same office under Sanjar in Naisha- 
pur, until he was assassinated, like his father, 
A.H. 500. See Kamil, vol. x., pp. 172, 287. 

The work, which is designated in the pre- 
face as “the Counsels,” رنصائ‎ is more gene- 
rally known by the name of ,وصابای نظام الیللک‎ 
by which it is referred to in the Rauzat us- 
Safa (Notices et Extraits, vol. ix. p. 149, and 
the Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 91). 
Compare Hammer, History of the Assassins, 
p- 45, and Mélanges Asiatiques, vol. vi., 
p. 115. Several extracts, translated by a 
Munshi, will be found, under the title of 
Majma’i Wasaya, in Sir H. Elliot’s History, 
vol. ii. pp. 485—504. 

Contents: Preface, fol. 4a. Mukaddimah. 
Notice on the life of Nizam ul-Mulk, fol. 5 7, 
Fasl I. Warnings against the dangers of the 
Vazirate, fol. 13 مه‎ Fasl II. Rules and du- 
ties of the Vazirate, fol. 4.2 d. 

Another copy, Add. 26,267, begins as 
follows : 


G28 7 شایف تصیدات پادشاهی راست که اتبساط‎ 
A short notice on the work is prefixed to 

the present volume, foll. 2,3. It is signed 
رخشان‎ 5, and dated Dehli, April 17, 1866. 
Nayyiri Rakhshan is the nom de plume of 
Navvab Muhammad Ziya ud-Din Ahmad 
Khan, son of Nayvib Ahmad Bakhsh Khan, 
a distinguished scholar and poet of Dehli, to 
whom Sayyid Ahmad Khan has devoted 


a notice in his Agar us-Sanadid, vol. iy. 
p. 152. 


The work is written in plain and archaic 
language. It contains many historical nar- 
ratives and anecdotes relating to former 
dynasties, especially to the Abbasides, Al i 
Buvaih, Samanis and Ghaznavis. Sometimes 
the author relates incidents of his own life, 
as for instance, fol. 62 ره‎ his sending a secret 
emissary to watch and report upon the pri- 
vate utterances of the envoy of Shams ul- 
Mulk, Khan of Mavara un-Nahr. Chapters 
44—4,7 have a special historical value; they 
treat of the rising of some subversive sects, 
such as the followers of Mazdak, the Batinis, 
Karmatis, and Khurramdinan. 

On fol. 151 وم‎ is found a subscription 
transcribed from an earlier MS., which is 
stated to have been written in the town of 
Urmiyah, A.H. 564, by order of the Amir 
Hajib Alp Jamal ud-Din. 


Or, 256. 


Foll. 93; 74 in. by 44; 11 lines, 22 in. 
long; written in neat Nestalik; dated Sha‘ 
ban, A.H. 1127 (A.D. 1716). 

[Gro. Wa. Hamiuton. ] 

Counsels of Nizim ul-Mulk to his son, 
Fakhr ul-Mulk, respecting the responsibilities 
of the Vazirate, illustrated by incidents of 
his own life, and various historical anecdotes. 

It appears from the preface, which is 
slightly defective at the beginning, that the 
work was dedicated to an Amir Fakhr ud-Din 


Hasan, امیر شضر الد ول و الدین حسن بن الصدر المبرور‎ 
ال‎ golly 1S تاج‎ on his appointment as 
Vazir (in whose reign is not stated). The 
genealogy of that personage is traced up to 
the great Nizim ul-Mulk,who was his ancestor 
in the twelfth degree. Itshowsalso that the 
Vazir’s great-grandsire, Amir Muiizz, had 
been Sahib Divan, or first Vazir, to Tugha- 
timir, who reigned in Khorasan from ۰ 
735—753. (See Jahanara, and Hafiz Abrii, fol. 
298.) From this it may be inferred that the 


447 


Add. 7618. 

Foll. 250; 102 in. by 9; 15 lines, 8 in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins; dated ۸.۲۲. 996 
(AD. 1588). ] متل)‎ J. Ricu. ] 


Fans‏ الملوك 
A treatise on political ethics, and the rules‏ 
of good government.‏ 


Author: ‘Ali B. ush-Shihab ul-Hamadani, 
علی بن اشهاب الهمدانی‎ 

حمد بسیارو ای بي شمارحضرت ملكي را که Beg.‏ 
flee lun!‏ " 


Amir Sayyid ‘Ali B. Shihab ud-Din B. 
Mir Sayyid Muhammad ul-Husaini, of Ha- 
madan, a celebrated saint, and founder of 
an order of Sifis, led the itinerant lfe of a 
Darvish, and is said to have visited all parts 
of the Muslim world. He is especially known 
as the apostle of Kashmir, which he entered, 
in A.H. 781, with a train of seven hundred 
followers, and where he acquired great in- 
fluence on the Sultan Kutb ud-Din. He 
spent in that country the last years of his life, 
died shortly after setting out on his return to 
Persia, on the 6th of Zulhijjah, A.H. 786, at 
the age of seventy-three, and was buried in 
Khuttilan. Notices on his life will be found 
in Javahir ul-Asrar, Add. 7607, fol. 121, 
Majalis ul-Muminin, Add. 23,548, fol. 340, 
Nafahat ul-Uns, Caleutta ed., p. 515, Ha- 
bib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 87, Vakiat 
i Kashmir, Add. 26,282, fol. 40, and New- 
all, History of Cashmere, Journal of the 
Asiatic Society of Bengal, vol. xxiil., p. 414, 
and vol. xxxiii., p. 278. Some of his works 
are mentioned in the Arabic Catalogue, 406 a. 

The Zakhirat ul-Muluk is divided into ten 
books (Bab). Its contents have been stated 
by Haj. Khal., vol. iii., p. 329, Tornberg, Up- 
sala catalogue, p. 290, and Fligel, Vienna 
catalogue, vol. iii., p. 284. Compare Stewart, 
p- 50, Uri, p. 278, and the Leyden catalogue, 


vol. iv., p. 220. 


POLITICS. 


Or. 254. 

Foll. 72; 62 in. by 44; 15 lines, 24 in. 
long; written in neat Nestalik, apparently 
in the 15th century. [Gno. Wm. Hamirton. | 

A work treating of the duties of kings and 
the art of government. 

Author: Islam B. Ahmad B. Muhammad 
ul-Ghazzali, [sic] اسلام بی احمد بن مد الغرالی‎ 

حمدی 3 اسماع ارداب صوامع جوامع ملکویت Beg.‏ 

The preface contains a wordy panegyric on 
the reigning sovereign, Amir Sultan Husain. 
It includes a Kasidah in his praise by Sal- 
man, the court poet of the Ilkanis, which 
leaves no doubt as to his identity. Sultan 
Husain was the son of Shaikh Uvais, the se- 
cond prince of the Ilkani dynasty. He as- 
cended the throne in Tabriz, after his father’s 
death, in A.H. 776, and was put to death, 
after a short and chequered reign, A.H. 784, 
by his brother, Sultan Ahmad. See Rauzat 
us-Safa, vol. v., p. 172, and Habib us-Siyar, 
vol. iii., Juz 1, p. 137. 

It is stated in the preface that the work 
had been originally written in Greek by Aris- 
totle, and that the present version was made 
from the Arabic by order of Sultan Husain. 
A legendary account of Alexander and his 
“Vazir,” the sage Aristotle, ارسطاطلیس‎ as, 
foll. 15 a—25 b, is prefixed to the treatise, 
which purports to contain the precepts ad- 
dressed by that philosopher to his sovereign. 

The work is written in prolix and ornate 
prose, interspersed with numerous verses. 
The present copy is imperfect at the end. 

The MS. is endorsed السلطثت‎ Wyle, and on 
the first page is written the following title: 

هذا کناب من تصنیف الامام الهمام امیبر اسلام بن اجب 
بن os?‏ الغرالی فی Bare‏ سلوكت السلطنه 

The same page is covered with the notes 
and seals of former owners. One of the 
latter contains the name of an Amir of 
Shahjahan’s reign with the date 1054, while 
some of the more recent belong to the kings 
of Oude. 


448 POLITICS. 


Bukhara, he sent for the author, then living 
in Samarkand, who by his desire wrote the 
present work in order to assist the young 
sovereign in the performance of his vow. 

The author adds that he sets forth on every 
point the teaching of the Hanafi and Shafi 
schools. 

‘Ubaid Ullah Khan, more commonly known 
as ‘Ubaid Khan, was the son of Mahmud Sul- 
tan, a brother of Shaibani Khan. He was the 
most powerful Uzbak chief during the reign of 
Kuachkunji Khan, A.H. 916—936, and a for- 
midable foe to Shah Isma‘il and Tahmasp, 
whose dominions he repeatedly invaded. He 
was raised to the Khanship A.H. 940, and died 
A.H. 946. See Erskine, History of India 
under Baber, vol. i. pp. 809, 322, and Rauzat 
ut-Tahirin, Or. 168, p. 365. 

The work is divided into an Introduction 
and fifteen chapters (Bab), as follows: 
Mukaddimah. Legal meaning of the titles 
Imam, Sultan, Amir, and Vazir, fol. 14 ۰ 
Bab. I. Maintenance of the law; appoint- 
ment of the Shaikh ul-Islam and Muftis, fol. 
19 مر‎ II. Appointment of Kazis and their 
duties, fol. 81 6. II. Appointment of the 
Muhtasibs and their functions, fol. 54 a. 
IV. Appointment of Daroghahs, watchmen, 
vali-mazalim, and frontier guards, fol. 65 a. 
V. Public alms (Sadakat), fol. 78 6. ۰ 
Tithes and imposts, fol. 93a. VII. Treasure- 
trove and heirless estates, fol. 112 6. VIII. 
Penal laws, fol. 120 6. IX. Observance of 
pilgrimage, Friday-assemblies, festivals, etc., 
fol. 134 مه‎ X. Repression of mutinies, fol. 
144 a. XI. Religious war, fol.148 a. XII. 
Booty and its division, fol. 154 6. XIII. Laws 
concerning renegades, fol. 160 6. XIV. 
Treatment of Zimmis (Christians and Jews), 
fol. 164 6. XV. Engagements contracted 
with unbelievers, fol. 170 a. 

The end of Bab XIV. and the beginning of 
the next are wanting. 


Add. 16,818. 


Foll. 218; 93 in. by 5; 17 lines, 3 in. long; 
written in Nestalik, with gold-ruled margins, 
apparently in the 16th century. [Wma. Yutz.] 

The same work. 


Or. 253. 


Foll. 178; 9 in. by 5; 21 lines, 3 in. long; 
written in small Naskhi; dated Ramazin, 
A.H. 1089 (A.D. 1678.) 

] 0190, Wa. Hamizrov. ] 


A treatise on the mode of governing in ac- 


cordance with the Muslim law. 
Author: Fazl B. Rizbahan Isfahani, فضل‎ 
اصف‌انی‎ ole jy vl 
Beg. آن ملت وهاب‎ oat الباب هرک تاب‎ 3 
The occasion on which the work was 
written is told at great length in the preface. 
After the death of Abu-l-Fath Muhammad 
Shaibani Khan, at Merv, A.H. 916,* the Uz- 
bak princes retired to Turkistan, and Mavara- 
un-nahr, invaded by the Chaghatai forces 
under Babar, became overspread with heresy 
and perverse practices. When, two years later, 
Abu-l-Ghazi “‘Ubaid-Ullah Khan resolved to 
attempt the recovery of the lost kingdom, he 
performed, in Muharram, A.H. 918, a pil- 
grimage to the tomb of Khwajah Ahmad 
Yasavi, and there took a solemn vow that, if 
successful, he would conform in every act of 
his rule with the behests of divine law. He 
attacked Bukhara a few days later, and com- 
pletely routed Babar, who had brought from 
Samarkand superior forces against him. 
After re-establishing Uzbak rule throughout 
Mavara-un-nahr and taking his residence in 


@ See Memoirs of Baber, translated by Wm. Erskine, 
۲۰ 239 seqq. 


449 


Add. 7693. 


Foll. 72; 7 in. by 42; 18 lines, 24 in. long; 
written in neat Nestalik, with “‘Unvan, ap- 
parently in the 17th century. (Cu. J. Ricx. ] 


مفتاح کنوز ار« ۳ قام یت روز 
| تایه رقم 


A treatise on some ingenious arithmetical 
operations invented by the author. 
Author: Khalil B. Ibrahim, ele) خلیل بن‎ 
Beg. شکر و سپاس سزاوار حضرتیست که ذات او‎ 
از صفت اموان‎ 
The work is divided into a Mukaddimah, 
ten chapters (Fasl), and a Khatimah. This 
is the treatise which is apparently twice 
mentioned by Haj. Khal., vol. vi. p. 29, under 
two different forms of the author’s name; 
it is attributed in the first instance to الفاضل‎ 
رخیر الدین‎ and in the second to Khalil B. 
Ibrahim, as in the present copy. As the 
honorific title Khair ud-Din is commonly 
coupled with the name of Khalil, it is very 
probable that both belonged to one and 
the same writer. The author states in the 
preface that he wrote the treatise at the 
request of some friends, and that it owed 
its success to its appearance in the aus- 
picious days of the great Sultan Muhammad 
B. Murad B. Muhammad (i.e. Muhammad 
ول‎ A.H. 825—855). 


Add. 5649. 


Foll. 86; 102 in. by 73; 15 lines, 31 in. 
long; written in Nestalik; dated Calcutta, 
Zulhijjah, A.H. 1190 (A.D. 1777). 

[Naru. Brassey Hanuen. | 


wy 
pone 
Lilavati, a treatise on algebra and geo- 
metry, translated from the Sanskrit. 


Translator : Faizi, فیضی‎ 
D 


| 
| 


MATHEMATICS. 


MATHEMATICS. 
Add. 23,570. 


Foll. 136; 62 in. by 833; written in minute 
Nestalik; dated Yazd, A.H. 1014—1018 
(A.D. 1605—1609). [Roperr Tayror. | 

A collection of mathematical tracts, mostly 
Arabic (see Arabic Catalogue, p. 622). The 
following is Persian. 

Foll. 117-133 ; 17 lines, 13 in. long. 


cles فواتد‎ 

A manual of geometry, translated from an 

Arabic work entitled التاسیس‎ AS! 
Translator: Mahmtd B. Muhammad B. 
Muhammad B. Kivam ul-Kazi ul-Vabashta’i, 
commonly called Mahmid ul-Harayi ul- 
Hai’avi, بن قوام القافی‎ des بن‎ Bes? مود بن‎ 
الهروی الهیوی‎ Spee? المشت‌ر‎ [sic] الوابشتایی‎ 
Beg. حمد بی حد و ثناء بی منتها و سپاس بی قباس‎ 
که قدم شه‌سوار‎ 
The translator calls the author of the 
work Shams ud-Din Sayyid Hakim Sa- 
markandi. (According to Haj. Khal., vol. i. 
۳۰ 322, it was Muhammad B. Ashraf us-Sa- 


markandi, who died about A.H. 600.) He | 


dedicates his translation to an Amir Jamal 
ud-Din Sultan Husain, in whose honour he 
gave it the above title. 

That prince’s name is preceded by the fol- 
lowing titles: امیر و امیرزاده اعظم افتخار اعاظم امراء‎ 
رالکجم خور حدقه امارت وابالت ال‎ from which it 
would appear that he was not a sovereign, 
but a provincial governor. 

The translation is divided, like the original, 


into a Mukaddimah and thirty-five theorems | 


JS, the last of which is imperfect at the 
end. 

The original work, Ashkal ut-Ta’sis, was 
written A.H. 593. See Casiri, vol.i. p. 380. 
A commentary upon it by Kazi Zadah is 
mentioned in the St. Petersburg Catalogue, 
p. 119. 

VOL. Il. 


4150 MATHEMATICS. 


version has been printed in Calcutta, 1828. 
For accounts of Bhaskara’s mathematical 
works see Edward Strachey, “ Early History 
of Algebra,” Asiatic Researches, ۲۵۱, xil. 
pp. 159—185, and “Observations on the 
mathematical science of the Hindoos, with 
extracts from Persian translations of the 
Leelawuttee and Beej Gunnit,” Calcutta, 
1805, Colebrooke’s Miscellaneous Essays, 
vol. ii. pp. 419—450, and A. Weber, Vorle- 
sungen, p. 281. 

The present volume contains marginal 
notes by N. B. Halhed, extracts from 
which by J. H. Hindley are preserved in 
Add. 7032. 


Add. 16,869. 

Foll. 156; 82 in. by 5; 18 lines, 3 in. 
lone ; written in Indian Shikastah-amiz; 
dated Shahjahanabad, Jumada I., A.H. 1141 
(A.D. 1728). ] ۲۲۸۲۰ Yuuz.] 

ail‏ کنت 
A treatise on algebra, translated from the‏ _ 
Sanskrit Vijaganita of Bhaskaracharya.‏ 

Translator : “Ata Ullah Rashidi B. Ahmad 
Nadir, رشیدی بن احمد نادر‎ abl عطاء‎ 

اول زستایش ceed‏ کوبم Beg.‏ 

lpia,‏ او کماهي کود 

The translator states that he wrote this 
work in A.H. 1044, the 8th year of Shahja- 
han, to whom it is dedicated. It is divided 
into a Mukaddimah and five Makalahs. The 
same translation is noticed by Aumer, Munich 
Catalogue, p. 136. 

For editions and translations of the Vija- 


| ganita see Zenker, Bibl. Orient. vol. ii. p. 340. 


Add. 16,744. 
Foll. 118; 82 in. by 6}; from 19 to 19 


lines, 4. in. long; written in cursive Indian 


| Nestalik, dated Sha‘ban, the 7th year of 


Farrukhsiyar, A.H. 1180 (A.D. 1718). 
] ۱۷۲۰ Yure. | 


اول زشای بادشاهی Beg. os‏ 

وانکه زستایش esd!‏ کوبم 

Shaikh Abul-Faiz, with the poetical sur- 
name of Faizi, which he subsequently altered 
to Fayyazi, was the eldest son of Shaikh 
Mubarak Nagiri, and the brother of Abul- 
Fazl. He was born in Agra, A.H. 954, be- 
came a great favourite of Akbar, who be- 
stowed upon him the title of Malik ush- 
Shu‘ara, or poet laureate, and died on the 
10th of Safar, ۸.11. 1004» The present work 
is mentioned by Abul-Fazl, among various 
translations made for Akbar, in the A’ini 
Akbari, vol. i. p. 116. The same author 
gives notices of Faizi’s life, with copious ex- 
tracts from his poetical compositions, in the 
Akbar Namah, vol. iii. pp. 716—788, and in 
the A’in i Akbari, vol. i. p. 235, while Ba- 
daoni inveighs against him with the bitter 
rancour of Muhammadan bigotry, in Mun- 
takhab ut-Tavarikh, vol. iii. pp. 299—810, 
a passage translated in Hlliot’s History, 
vol. v. pp. 544—9. See also Mir’at ul- 
‘Alam, Add. 7657, fol. 452, and Blochmann, 
translation of A’in i Akbari, vol. i. p. 490. 

After a panegyric on Akbar, by whose order 
the translation was written, Faizi states in 
the preface that the Hindi (¢.e. Sanskrit) ori- 
ginal was due to Bhaskaracharya ~ \-\Sulo و‎ 
of the city of Bedar, in the Deccan. The 
time of composition, he adds, is not exactly 
known ; but an astronomical treatise of the 
same author, entitled هل‎ og 2) Sy had been 
written in the year 1105 of Salivahan, 7.e. 373 
years before the “current year,” namely the 
32nd of the Tlahi era (A.H. 995—6). The pre- 
face concludes with a legend on a daughter of 
Bhaskara called Lilavati, and on the cireum- 
stance which led to the composition of the 
book of the same name. 

The Sanskrit text has been printed in Cal- 
cutta, 1832, and English translations have 
been published by John Taylor, Bombay, 1816, 
and by H. Colebrooke, London, 1817. Faizi’s 


MATHEMATICS. 451 


ASTRONOMY. 
Add. ۰ 


Foll. 157; 92 in. by 64; 21 lines, 42 in, 
long; written in fair Naskhi; dated Ramazan, 
۸.1, 685 (A.D. 1286). (Cl. J. Rieu. | 


A treatise on astronomy. 
Author: Abu Raihain Muhammad B. Ah- 
mad ul-Biriini, بن احمد البیرونی‎ d=” ot) ابو‎ 


داستن صورت عالم و جکونکی هاذ اسمان وزمدن Beg.‏ 
to which the following heading is prefixed :‏ 
eh‏ کردن استاذ ابو ریجان des®‏ بن احمد البيروفي 


ale a) Ry‏ مر اپتداء علم Ry ۳ woe‏ مدخل 
Al-Birini, the celebrated philosopher, and‏ 
contemporary of Ibn Sina, was born in the‏ 
city of Khwarazm, A.H. 862, and was so‏ 
called, according to Sam‘ani, Add. 23,355,‏ 
fol. 98, from “ Birin,” the outskirts of the‏ 
.البپرونی بکسر البا .۰ . نسبة ای خارج خوارزم town,‏ 
He lived at the courts of Kabis B. Vash-‏ 
magir, prince of Jurjan, who reigned A. ۰‏ 
and of Abul‘Abbas Mamutn B.‏ ,388—4038 
Mamun, the last of the independent rulers of‏ 
Khwarazm, who was put to death by rebels‏ 
A.H. 407. Having repaired, shortly after,‏ 
to Ghaznah, al-Birini spent the rest of his life‏ 
under the patronage of the Ghaznavi Sultans,‏ 
Mahmid and Mas‘id, whom he accompanied‏ 
in their Indian campaigns. He died in‏ 
Ghaznah, A.H. 440. See Professor Sachau’s‏ 
introduction to “ Chronologie Orientalischer‏ 
Vélker yon Alberuni,” pp. 1—38, Reinaud,‏ 
Introduction a la Géographie d’Aboulféda,‏ 
pp- 95—8, and Sir H. Elliot’s notice, enlarged‏ 
by Professor Dowson, History of India,‏ 
vol. ii, pp. 1—8.‏ 
The author, after remarking that, before‏ 
entering upon the investigation of astro-‏ 
nomical problems, it was necessary to make‏ 


| one’s selfacquainted with the configuration of 


D 2 


I. Foll. 3—56. 
منتخب‎ 
A treatise on arithmetic, translated from 
the Arabic treatise entitled رخلاصة الصساب‎ by 


Baha ud-Din Muhammad B. Husain ‘Amili 
(d. 1031; see Arabic Catalogue, p. 622 0.) 

Translator: Lutf Ullah Muhandis B. Us- 

tad Ahmad Mi'mar Lahauri, لطف الله مندس‎ 

ان استاه de>!‏ معمار لاهوري 

۰ له‎ ee) 


dice‏ س) 


lel. .‏ بعد میکوبد فقیر لطف الله Beg.‏ 


The translator is known as the author of 
arhymed abridgment of Daulatshah’s Taz- 
kirah. He uses م‌ندس‎ as his Takhallus. 
See Oude Catalogue, pp. 116, 122. 

He states that he wrote the present trans- 
lation by desire of the noble Sayyid Mir Mu- 
hammad Sa‘id B. Mir Muhammad Yahya, and 
that the above title conveys the date of com- 
position, viz. A.H. 1092. 


II. Foll. 57—99. 
حلاص وا‎ 


A treatise in verse on arithmetic, mensura- 
tion, and algebra, in ten sections (Bab). 

Author: ‘Ata Ullah B. Ustad Ahmad 
Mi'mar رعطا الله بن استاه احمد معمار‎ a brother of 
the preceding, and probably identic with the 
translator of Bijganit (p. 450 4). 

شکر بل بواحد ازلی حمد dF‏ بفرد لم Beg. Be‏ 

The author begins with eulogies on Shah 


Jahan and Prince Dara-Shikuh, to the latter 
of which the work is dedicated. 


111. Foll. 100—107. 

A treatise on the properties of numbers 
رخواص اعداه‎ in four Makalahs, by Lutf Ullah 
Muhandis; see Art. I. 


Beg. (yale میکوبد فقیر لطف الله‎ . ۰ ۰ all aa! 


بمندس 


45 2, ASTRONOMY. 


Ghulam ul-Kiniyavi 53,5) راب الغلام‎ ۵ 
wrote also, as has been noticed by Professor 
Sachau, p.xv.,the valuable Leyden MS. (Cata- 
logue, vol. ii. p. 296), containing an account 
of Razi’s and Birtini’s works, written by the 
latter, and dated A.H. 692. 

On the first page is a note by a former 
owner, whose name has been erased, stating 
that he had purchased the MS. in Sivas, 
A.H. 782. 


Add. 23,566. 


Foll. 79; 11 in. by 74; 23 lines, 5} in. 


| long; written in Nestalik, apparently in the 


19th century. [Rosert ‘Tayror.] 
The same work. 
This copy has, instead of the preface, a 
short doxology, which begins thus: له‎ ds) 
الذی جعل النجوم زينة للسموات وهسخرات‎ 

There are two lacunes in the body of the 
work, viz. one after fol. 72, extending from 
Bab 478 to 489 (according to the numeration 
found in the table of Add. 7697), and another 
after fol. 76, extending from Bab 518 to 528. 
The language is, to some extent, modernized. 


Add. 7700. 


Foll. 69; 82 in. by 54; 27 lines, 92 in. 
long; written in small Nestalik, apparently 
in the 15th century. [Cl. J. Ricu.| 


*ختصر در معرفت G85‏ چم 

A compendious manual on the computa- 
tion of the almanack, by Nasir ud-Din Tisi 
(see above, p. 441 0), with a commentary, 

the author of which is not named. 
Beg. of the manual : اب *ختصربست درمعرفت‎ 
تقویم مشتمل برسی فصل‎ 
The work is divided into thirty chapters 
(Fasl), and, from that circumstance, it has 
become generally known as Si Fasl, .سی فصل‎ 
Its contents have been stated in the Vienna 
Jahrbicher, vol. 67, Anzeigeblatt, p. 44, 


heaven and earth, and the technical terms 
used by astronomers, states that he had 
written the present elementary treatise at 
the request of Raihanah, daughter of al- 
Hasan, of Khwarazm, and had set forth in 
it, by questions and answers, the principles 
of geometry and arithmetic, the figure of the 
world, and judicial astrology, a pis 


The text is divided into short sections by 
the questions, which are written in red, as 
headings. A table of these sections (Bab), 
530 in number, occupies 101, 1—7. The 
work contains numerous diagrams, astrono- 
mical tables, and drawings of the constella- 
tions. These last fill twenty-seven pages, 
foll. 41—54, Some leaves are wanting after 
fol. 140; the lacune extends from Bab 475 
to Bab 481. 


The date of composition is fixed by a pas- 
sage of the chronological section, fol. 98 a, 
in which the author states the very day on 
which he was writing; this was the 25th of 
Ramazan, A.H. 420 (in another copy, Add. 
23,566, A.H. 425). 

The Tafhim is extant in a Persian and an 
Arabic edition, neither of which purports to 
have been translated from the other. Two 
copies of the latter are preserved in the Bod- 
leian library ; their contents, which perfectly 
agree with those of the Persian edition, have 
been fully stated by Nicoll, pp. 262—268. 

The above title, which is found in the sub- 
scription of the present copy, is nearly the 
same as that by which the author designates 
the work in his Fihrist (Sachau’s introduc- 
tion, p. 44), viz. لاوائل صناعة التجیم‎ etal .کناب‎ 
This last form is given by Haj. Khal., vol. ii. 
p- 885, who adds that the work had been 
written, A.H. 421, for Abul-Hasan ‘Ali 
B. Abil-Fazl ul-Khassi, a notice probably 
applying to another recension of the same 
work. 

The present copy was written by Ibn ul- 


453 


شرح بیست باب در معرفت اسطرلاب 


A commentary on Nasir ud-Din Tisi’s 
treatise on the astrolabe, with the text. 

Author: ‘Abd ul-Ali B. Muhammad ul- 
Barjandi, البرجندي‎ os? العلي بن‎ us 


Beg. مقال در همه‎ ail خطاب ازهر باب و‎ ass 
حال‎ 

Nizam ud-Din ‘Abd ul-‘Ali ul-Barjandi was 

a pupil of Mansur B. Mu‘ ud-Din Kashi, 
and of Saif ud-Din Taftazani, the Shaikh ul- 
Islam of Herat (who died A.H. 916). He 


| wrote commentaries upon the Tazkirah of 
| Nasir ud-Din Tusi, the Tahrir Majisti of the 


same author, and upon the Zij of Ulugh Beg 
(this last is dated A.H. 929; see p. 457 0). 
He left also a treatise on the distances and 
sizes of planets, dedicated to Habib Ullah, 


on the construction of almanacks, which was 


lithographed in Tabriz (?), A.H. 1276. The 
author of Habib us-Siyar, vol. iii, Juz 4, 
p- 117, writing A.H. 930, speaks of him as 
still living, and he is mentioned in Mir’at ul- 
Advar among the great scholars of the reign 
of Tahmasp. See also Uri, p. 284, the St. 
Petersburg Catalogue, p. 111, and Haj. Khal., 
vol. iv. p. 471. 

A short preface is followed by an introduc- 


| tion رمقدمه‎ 1011, 7 7-10 b, containing defini- 


The commentator 


| tions of technical terms. 


| mentions, fol. 129 a, some tables of the posi- 
_ tions of stars calculated by himself for 
| the year 853 of Yazdajird (A.H. 859—890). 
Haj. Khal., vol. ii. p. 88, Uri, p. 287, the | 


He states at the end that the date of com- 
position of the commentary is expressed by 
the name of the month جمیدی الاخر‎ in which it 
was completed. That name, as written in the 
MS., gives 899, but, if we read جهادی‎ accord- 
ing to the usual spelling, the date would be 
A.H. 890. 

This copy was written, as stated in the sub- 


ASTRONOMY. 


Bodleian Catalogue, vol. ii. p. 800, and 
Vienna Catalogue, vol. ii. p. 490. See also 
Haj. Khal., vol. iii. p. 642, and the Leyden 
Catalogue, vol. iii. p. 148. An Arabic -ver- 
sion is noticed in the Arabic Catalogue, 
p- 188 a. 

The work was written, as incidentally 
stated by the author, Fasl 22, fol. 55, in 
A.H. 658, that is to say, as the commen- 
tator remarks, some time before the com- 
mencement of the observations in Maraghah, 
which extended from A.H. 860 to 872. 

In the preface, which is somewhat de- 
fective at the beginning, the commentator, 
after describing the gradual steps by which 
men were led to the observation of the 
motions of the heavenly bodies, bewails the 
sad neglect of astronomy in his day, and 
complains that, in spite of his long and 


distant travels, he had not succeeded in meet- | 
| Vazir of Khorasan (see p. 98 a), and another 


ing with a competent master of that science. 


From a passage, fol. 56 a, in which the | 
| completed in A.H. 883, and which has been 


commentator indicates the positions of the 
planets for A.H. 824, it appears that this 
was the year in which he wrote. 


Or. 1585. 


Foll. 38; 74 in. by 44; 11 lines, 2 in. 
long; written in Nestalik; dated Jumada II., 
A.H. 1079 (A.D. 1668). 

[Sir Henry C. Rawrtnson. | 

A treatise on the astrolabe, without author’s 
name. It is the well known manual of 
Nasir ud-Din Tisi, which, from its division 
into twenty chapters (Bab), is known under 
the name of Bist Bab, .بیست باب‎ See 


St. Petersburg Catalogue, pp. 112, 306, and | 


the Copenhagen Catalogue, p. 9. 


Add. 22,752. 


Foll. 186 ز‎ 83 in. by 53; 15 lines, 3} in. 
long ; written in Nestalik; dated A.H. 1221 
(A.D. 1806). 


454 ASTRONOMY. 


in Egypt, and of Ibn al-A‘lam in Baghdad, 
the latter two being 250 years earlier than 
the present tables. ; 

The work is divided into four books (Ma- 
kalah), as follows: I. On eras, ina Mukad- 
dimah and two Babs, fol. 3 0. It treats of the 
Chinese era \i 3 رثار‎ the eras of the Greeks, 
Arabs, and Persians, and that of Malakshah. 
11, On the motions of the planets, and their 
position in longitude and latitude, in thirteen 
Fasls, fol. 21 وم‎ with tables, full. 30—82. 
III. On the determination of the times and 
of the horoscopes of each time, در معرفت اوقات‎ 
city وطالعا* هر‎ in fourteen Fasls, fol. 83 0; 
tables, foll. 90—110. IV. On other astro- 
nomical operations, in two Babs: Bab 1. on 
horoscopes of nativity, in seven Fasls, fol. 
111 2, with tables, foll. 116—119. Bab 2. 
Prognostics connected with the ascendant of 
the world, بطالع عالم دارند‎ ghd ,در دلابل که‎ 
1011. 120 a—122 ۰ 

Foll. 128—152 contain various additional 
tables, with explanations in Arabic and Per- 
sian, and foll. 159-100 an Arabic tract, 
with the heading شرح العمل بالجدول المعروف‎ 

poy‏ النسب 

The appointment of Nasir ud-Din by Hu- 
lagi, لنش‎ 657, and the erection of the 
observatory, are recorded in the Jami‘ ut- 
Tavarikh. See Add. 16,688, fol. 105, Quatre- 
mere, Reshid eddin, p. 325, and Habib us- 
Siyar, vol. iii., Juz 1, p. 59. 

In the last work, p. 61, the Zij of Nasir 
ud-Din is designated by the name of تفسوق‎ 
oe acd instead of its usual title Be زم‎ 1 
See Haj. Khal., vol. iii. p. 561, Jourdain, 
Magazin Encyclopédique, 1809, vol. vi. p. 97, 
and the Leyden Catalogue, vol. ii. p. 149. 
A table of longitudes and latitudes, extracted 
from it, has been edited by John Greaves, 
who published in the same year, London, 
1652, the introduction of a commentary 
upon it by Mahmiid Shah Khulji, under the 


scription, for Abu’l-Fath Sultan-Muhammad, 
called Shah Khudabandah, a descendant of 
the Safavis who fled to India A.H. 1205, and 
settled in Lucknow; see p. 183 0. Foll. 
1 نت‎ a and 1383 b—136 a contain some 
additional tables. 


Add. 7698. 


Foll. 162; 94 in. by 64; 21 lines, 4 in. 
long; written in fair Naskhi, apparently in 


the 14th century. (Cx. J. Ricu.] 


lois. 
se é3 

The astronomical tables constructed by 
order of Ilkhan, 2.6. Hulagu, by Nasir ud-Din 
Tiisi, الدین طوسی‎ ad 


Beg. MS الله رب العالمین ۰.۰۰۰ خدای‎ nel! 


جنکز خان را قوت داذ 

After giving a short account of Chingiz 
Khan and his successors down to Hulagi, 
the author states that the latter prince, after 
rescuing him, Nasir of Tus, from the land of 
the Mulhids (Isma‘ilis), and appointing him 
his chief astronomer, had called together 
other adepts to assist him in the work, viz. 
Fakhr ud-Din Maraghi from Mausil, Mu’ay- 
yid ud-Din ‘Urzi from Damascus, Fakhr ud- 
Din Khalati from Tiflis, and Najm ud-Din 
Dabiran from Kazvin. Having selected the 
site of Maraghah, and provided the requisite 
buildings and instruments, the astronomers 
commenced a series of observations, which 
were completed under Abaka Khan, and 
Nasir ud-Din compiled their results in the 
present tables, which he presented to the 
reigning sovereign. 

The author then proceeds to review the 
earlier tables to which they had referred for 
comparison, namely those of Hipparchus, 
1400 and some years anterior to the begin- 
ning of their observations, of Ptolemy, 285 
years laterthan Hipparchus, of al-Mamun, 430 
and some years before their own time, of al- 
Battini, somewhat later in Syria, of al-Hakim 


455 


The Tauzih is divided, like the original 
work, into four Makalahs. The MS., how- 
ever, is very defective, and contains only the 
following portions: Makalah I. The Mukad- 
dimah and Fasls 1—4, fol. 2 0. Makalah 
111, Fasls 12—14, fol. 8 a. Makalah IV., 
fol. 86. Supplementary tables, to which a 
statement of their contents is prefixed, foll. 
16 a—68. 


Add. 7703. 


Foll. 31; 8 in. by 53; 19-90 lines, 34 
in. long; written by two hands, apparently 
in the 18th century. ] 01, J. Rrcu.] 


ارشاد 
A short manual on the use of the astro-‏ 
labe, divided into fifty short sections (Bab),‏ 
a table of which is given at the beginning.‏ 
Author: Nasir ud-Din Ahmad B. Muham-‏ 
ذاصر اادین de!‏ بن تعمد شیرازی mad Shirazi,‏ 
شکر و سپاس بی حد و عد آفربدکاری را جل Beg.‏ 
DES‏ 
6 مولانانی معظم جاسوس افلاك The titles‏ 
prefixed, in the opening lines, to the name‏ 
of the author, who describes the work, in‏ 
«خنصري در علم اسطرلاب a short preamble, as‏ 
From the repeated mention of Isfahan in‏ 
the examples, it appears to have been written‏ 
in that city. The year 697 of the Hijrah,‏ 
for which the position of some stars is indi-‏ 
cated, fol. 29 6, is probably the date of its‏ 
composition.‏ 


Add. 16,742. 


Foll. 158; 94 in. by 6; 19 lines, 33 in. 
long; written in small Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins, probably in the 
16th century. (Wm. Youre. | 

The astronomical tables of Mirza Ulugh 
Beg. 

Author: Ulugh Beg B. Shahrukh B. Ti- 
mir Kirgan, بن شاهرخ بن تیمور کورکان‎ Sy «الغ‎ 


ASTRONOMY. 


title of Astronomica queedam ex traditione 
Shah Cholgii Persee. An Arabic version of 
the Zij i Ikhani is mentioned by Uri, p. 195. 


Add. 11,636. 


Foll. 69; 82 in. by 54; 27 lines, 42 in. 
long; written in Naskhi; dated Baghdad, 
Rabi‘ وال‎ A.H. 795 (A.D. 1893). ۰ 


gel زیم‎ es 

An enlarged recension of the preceding 
work. 

Author: Al-Hasan B. ul-Husain B. ul- 
Hasan Shahanshiah us-Simnani ul-Munajjim, 
eo PRA نی ی‎ Ghee whee 

This is the author’s autograph, as shown by 
the following subscription: تم الکتاب بخضل‎ 
AGO سیه‎ eo) رابع رببع‎ ee 8.843 وحسن‎ als الله‎ 
کاتبه و مولقه اعسی بن اعنین ۰۰۰ اشهنانی‎ ay? 
تعالی صراطا مستقیما بمدينة السلم بغداه‎ alll هداه‎ = 

حرسها BLS alll‏ من الافات 

His name appears again, in a more com- 
plete form, in the signature of an Ijazah, or 
licence, on the opposite page, dated in the 
middle of Muharram, A.H. 796. This licence 
was granted by the author to an astronomer 
called Shihab ud-Din ‘Abd Ullah, with whom 
he had read the Zij i Ilkhani in Tabriz, A.H. 
788. On the same page is written, by another 
hand: الاعظم سلطا المنجمین کمال الدین‎ UY ye خط‎ 

حسن سینانی 

After praising the original work, which he 
had tested by his own observations, the editor 
states in the preface, the first page of which 


is wanting, that a desire to facilitate its use | 


to beginners had induced him to prepare the 
present Tauzih, or “lucid exposition,” in 
which, while eliminating some superfluous 
portions, he had inserted useful explanations, 
and some supplementary tables of his own 
composition. 


456 ASTRONOMY. 


signates the work of Ulugh Beg by the title 
Of مزج جدید ساطائی‎ while the Rauzat us-Safa, 
vol. vi. p. 202, and the Habib us-Siyar, 1. وت‎ 
call it 2856 زج جدید‎ 


The above statement of Ulugh Beg, com- 
bined with the date assigned in the Matla‘ 
us-Sa‘dain to the building of the observatory, 
shows that Kazi Zadah cannot have died so 
early as A.H. 815, as asserted by Haj. Khal., 
vol. i. p. 822, or Ghiyas ud-Din Jamshid so 
late as A.H. 887, as stated in the St. Peters- 
burg Catalogue, p. 118. Both died during 
the course of the observations, which were 
| carried on from A.H. 823 to 841. 

The author of the Haft Iklim mentions, 
under Kashan, Add. 16,734, fol. 887, both 
Ghiyas ud-Din Jamshid and Mu‘in ud-Din 
as eminent astronomers. He adds that the 
former was ignorant of the etiquette of courts, 
but that Ulugh Beg was obliged to put up 
with his boorish manners, because he could 
not dispense with his assistance. Ghiyas 
| ud-Din wrote for Ulugh Beg, A.H. 818, a 
treatise on astronomical instruments. See 
| the Leyden Catalogue, vol. v. p. 237. 

‘Ala ud-Din ‘Ali B. Muhammad Kushji 
| became, asa youth, a great favourite of Ulugh 
Beg, who called him his son, and used, while 
hunting, to intrust him with his hawk; 
hence his surname Kushji, “the falconer,” 
which, however, according to the Shaka’ik, 
was derived from his father’s office. Hav- 
ing left his master clandestinely, ‘Ali pro- 
| ceeded to Kirman, where he prosecuted his 
| studies under the best masters, and wrote 
his well known commentary upon the Taj- 
rid of Nasir ud-Din Tusi. It was after his 
| return to Samarkand that Ulugh Beg em- 
| ployed him on the completion of his great, 


_ astronomical work. 
Sometime after the death of that prince, 
finding himself neglected by his successors, 


‘Ali Kushji repaired to Tabriz, then the resi-‏ زج 
dence of Uztn Hasan, the Ak Kuyunlu ruler,‏ | 


Beg. الذی جعل فی السماء بروجا‎ Ils 


Ulugh Beg, the eldest son of Shahrukh, 
born in Sultaniyyah, A.H. 796, was appointed 
by his father, A.H. 812, to the government 
of Mavara un-Nahr, which enjoyed under his 
rule a long period of prosperity, and estab- 
lished his residence in Samarkand. After 
his father’s death, and a victorious en- 
counter with his nephew and competitor, 
‘Ala ud-Daulah, he ascended the throne in 
Herat, A.H. 852. His short and troubled 
reign came to a tragic end in A.H. 853, 
when he was put to death by his son Mirza 
‘Abd us-Latif. See Matla‘ us-Sa‘dain, foll. 
45, 119, 256, Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 3, 
p- 151, Price’s Retrospect, vol. ili. pp. 566—75, 
and Sédillot, Introduction aux Prolégoménes, 
pp. 125—181. 

The observations embodied in the tables 
were commenced, as the author states in the 
preface, by his master Salah ud-Din Misa, 
called Kazi-Zadah Rumi, and by Ghiyas 
ud-Din Jamshid. The latter, however, hay- 


ing died in the early stage of the work, | 


and the former before its conclusion, it was 
carried on and completed with the assistance 


of a youthful astronomer, ‘Ali B. Muham- | 


mad Ktshji, whom Ulugh Beg calls his be- 
loved son. ‘The date of composition is not 
expressly stated. It was probably A.H. 


‘841; for that year is taken as the starting 


point of several of the tables. 

The building of the observatory, N.E. of 
Samarkand, is recorded by the contemporary 
author of the ماما‎ us-Sa‘dain among the 
occurrences of A.H. 828. The same his- 


torian names four astronomers to whom the | 


observations were intrusted, viz.: Salah ud- 
Din Misa Kazi Zadah Rumi, ‘Ala ud-Din 


Kishji, both inhabitants of Samarkand, Ghi- | 
yas ud-Din Jamshid, and Mu‘in ud-Din, the | 


last two from Kashan. He adds that the 
new tables received the name of زم سلطانی‎ 
»کورگانی‎ The commentator, ‘Abd ul-‘Ali, de- 


457 


breaks off at the second page of the con- 
cluding table, fol. 200. An additional table 
without any heading is appended, foll. 201 
—212. 


Add. 7699. 


Foll. 139 و‎ 11 in. by 73; 83 lines, 42 in. 
long; written in small Naskhi; dated A.H. 
1081 (A.D. 1670). [Cl. J. Ricu.] 

The same work. 


At the end are two additional tables. The 


| first is headed جدول عمل سبتینی‎ : the second 


shows the time of midday and midnight for 
the latitude of Antioch, foll. 131—139. 
Copyist : الانطاکی‎ sill بن رمضان‎ ost 


Add. 16,7438. 

Foll. 41; 94 in. by 6; 21 lines, 42 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. ] ۱۷۸۲۰ Youuz. | 

The explanatory text of the preceding 
work, without the tables. 


Add. 23,567. 


Foll. 261; 10 in. by 74; 19 lines, 5 in. 
long; written in fair Nestalik; dated Mu- 
harram, A.H. 1045 (A.D. 1635). 

[Rosert Tarzor. ] 


شرح زج NX>‏ سلطانی 


A commentary on the preceding work. 

Author: ‘Abd ul-‘Ali B. Muhammad B. 
Husain Barjandi, بن حسین‎ os عبد العلی بن‎ 
برجندی‎ (see 453 3). 


اجناس حمد و سپاس معري از توهم تناهی Beg.‏ 

The entire text of the Zij, here designated 

as جدید سلطانی‎ rae with the exception of the 

tables, is inserted in the commentary, and 

distinguished by a red line drawn over it. 

The four Makalahs begin respectively on 
foll. 5 6, 48 و‎ 128 a and 235 ۰ 

E 


ASTRONOMY. 


who sent him on a friendly mission to 
Muhammad II. Received with great honour 
by the latter, he presented him with a 
manual of arithmetic, called, in honour of 
the Sultan, al-Muhammadiyyah. 

A treatise on astronomy, subsequently 
written by him for the same sovereign, was 
entitled al-Fathiyyah in memory of the con- 
quest of the Ivak Ajam. ‘Ali Kushji died in 
Constantinople in the reign of Muhammad 
II., and, according to Haj. Khal., vol. ii. p. 
198, A.H. 879. See Habib us-Siyar, vol. iii., 
Juz 3, p. 160, Shaka’ik, Add. 9583, fol. 57, 
Scheref-Nameh, edited by Veliaminof, vol. ii. 
p. 128, and the St. Petersburg Catalogue, 
p. 303. 


The Zij 1 Jadid follows the arrangement | 


of the Zij i Ilkhani, and is divided, like the 
latter work, into four Makalahs, with similar 
headings. They begin respectively on foll. 
2b, 13 a, 66a, and 149 a. The contents 
have been stated in full, from an Arabic 
version, in the Bodleian Catalogue, vol. ii. 
2. 239. The explanatory part of the work 


has been edited, with an introduction, by | 


L. P. E. A. Sédillot, Paris, 1847, and a 
French version by the same scholar was 
published in 1853. Detached portions have 
been edited under the titles of ‘“ Epochee 
celebriores ex traditione Ulug Beigi,” by 
John Greaves, London, 1650, and “Tabulze 
longitudinis et latitudinis stellarum ex ob- 
servatione Ulugh Begi,” by Thomas Hyde, 
Oxford, 1665. See also Haj. Khal., vol. iii. 
۲۰ 239, Quatremére, Journal des Savants, 
1847, pp. 562—76, Uri, p. 281, No. Ixv., ete. 


Add. 11,637. 


Foll. 212; 10 in. by 74; 21 lines, 43 
long; written in Nestalik, apparently in the 
16th century. 

The same work. 

This copy is more correct than the preced- 
ing, but is slightly imperfect at the end; it 

VOL. II. 


in. 


ASTRONOMY. 


the effects resulting from the various posi- 
tions of the planets, in eleven Babs, fol. 
31a. Khatimah. Distances and sizes of the 
planets, fol. 46 ۰ 

The contents are fully stated by Krafft, 
p- 189. See also Uri, p. 284, No. lxxv., the 
St. Petersburg Catalogue, p. 303, the Copen- 
hagen Catalogue, p. 9, and the Munich Cata- 
logue, p. 187. A Turkish translation by 
Katibi Rami is preserved in Add. 7891. 


Or. 1560. 


Foll. 109; 8 in. by 4%; 15 lines, 23 in. 
long; written in small Naskhi; dated A.H. 
1054 (A.D. 1644). 

[Sir Henry C. Raw iyson. | 

Four astronomical treatises, three of which 
are in Arabic, and one in Persian, viz. :— 

Foll. 64—101. A manual of astronomy, 
without author’s name. It is the (3 رسالة‎ 
الهیکة‎ of ‘Ali Kishji, described under the 


receding number. 
to} 


Add. 25,871. 


Foll. 78; 10 in. by 62; 18 lines, 4 in. long و‎ 
written in Shikastah-amiz, in the 19th cen- 
tury. {Wm Cureron. | 

I. Foll. 2—385. An Arabic commentary, 
by Mir Sharif, on the Isagoge; see the 
Arabic Catalogue, p. 243. 

II. Foll. 36—78. The treatise on astro- 
nomy above mentioned. Some spaces re- 
served for diagrams have been left blank. 


Add. 7702. 


Foll. 82; 74 in. by 43; 28 lines, 3} in. 
long; written in minute Nestalik, dated 
A.H. 1112 (A.D. 1700—1). (Cl. J. Ricu.] 

A treatise on the instruments used for 
astronomical observations, especially in the 
observatories of Alexandria, Maraghah, and 
Samarkand. 


458 


The commentator says in the preface that 
he had selected the Zij of Ulugh Beg as 
being the best known in the present time, 
and that he had not only elucidated its 
too concise diction, but often corrected its 
errors. 

It is stated at the end that the work was 
composed in A.H. 929, corresponding to the 
year 892 of Yazdajird, 1834 of the Greeks, 
and 445 of the era of Malakshah (A.D. 1528). 

The same commentary is mentioned in 
Stewart’s Catalogue, p. 103, and in Mélanges 
Asiatiques, vol. ۲۰ p. 252. 

فضل al‏ بن Oo‏ موم سبزواري : Copyist‏ 


Add. 23,440. 


Foll. 47; 64 in. by 5; 19 lines, 23 in. 
long; written in Naskhi, apparently in the 
16th century. [Rosert Tayor. | 

J. Foll. 2—9. An Arabic treatise on 
prosody (see the Arabic Catalogue, p. 644). 

Il. Foll. 10—47. A treatise on astronomy, 
without title. 


| ین لله ... اما بعد این کتابیست مشتمل Beg.‏ 


بر مقدمه ودو مقاله 

The author’s name, which does not ap- 
pear in the text, is found in the heading Je 
ce 0 .قوشی‎ ‘Ali Kushi, or Kiushji, and his 
works, have already been mentioned, p. 456 ۰ 
The present treatise is, no doubt, the astro- 


nomical manual which he composed for Mu- | 
hammad II. Some copies contain a dedica- 


tion to that Sultan. Sce the Vienna Cata- 
logue, vol. ii. p. 489. Haj. Khal. mentions 
it under the title of ورسالة فی الهیثه‎ vol. iL 
p. 458. The work noticed by him as x, 


yol. iv. p. 879, appears to be a more extended | 


Arabic recension of the same treatise. 
Contents: Mukaddimah. Preliminary no- 
tices of geometry and physics, in two Kisms, 
fol. 10 0. Makalah I. The heavenly bodies, 
in six Babs, fol. 18 a. Makalah م11‎ Figure 
of the globe, its division into climates, and 


459 


a short residence in Shiraz with the object 
of perfecting himself in astrology, but was 
anxious to return speedily to Lar, where 
he had judicial functions, and was known as 
the Mufti. 

Contents: Preface and table of chapters, 
fol. 1 6. Makalah I. Computation of al- 
manacks, in five Babs, fol. 4 .م‎ Makalah ۰ 
Nativities, in three Babs, fol. 74 a. Kha- 
timah. Mode of writing horoscopes, fol. 101 a. 

The date 1118, which appears in the sub- 
scription, has probably been copied from an 
earlier MS. 

11, Foll. 113-7۰ 

An Arabic treatise by Muhammad Sibt al- 
Maridini (see Arabic Catalogue, p. 201 a) on 
the method of reckoning degrees and minutes. 
It is abridged from the lis! کشف‎ of Shi- 
hab ud-Dim Ahmad Ibn ul-Majdi (Haj. Khal., 
vol. v., p. 205), and is entitled فی‎ pus! دقالق‎ 

PEM, حساب الدرج‎ 
Or, 2 

Foll. 419; 132 in. by 83; 31 lines, 6 in. 

long; written in fair Nestalik with gold- 


ruled margins, apparently in the 17th cen- 
tury. 


کارنامه صاحبقران eee‏ زج شاجهانی 


Astronomical tables of the reign of Shah- 


jahan. 
Author: Farid Ibrahim Dihlavi, فرید ابراهیم‎ 
دهلوی‎ 
Beg. را سزد 3 مهندس قدرت‎ BIE OF? حمد‎ 
امه اس‎ 


Mulla Farid Dihlayi was the court-astro- 
nomer of Shahjahan. The horoscope of that 
emperor, calculated by him, is inserted at 
length in the Padishah Namah, vol. i. p. 97. 

The author says in the preface that, after 
Shahjahan had ascended the throne, on the 
8th of Jumada II., A.H. 1037, it occurred to 

E 2 


ASTRONOMY. 


Author: ‘Abd ul-Mun‘im ‘Amili, ألمنعم‎ ate 


dels 
Beg. فقنا‎ ehlew ربنا ما خلقت هذا باطلا‎ 
عذاب الثار‎ 
From the preface, which is incomplete, it 
appears that the work was written in Isfahan 
by order of the reigning Shah (Tahmiasp), 
and nearly three hundred years after the 
completion of Nasir ud-Din’s tables, ۰ 
about A.H. 970. The instruments are mi- 
nutely described, and illustrated by diagrams. 
The work bears no title, but is endorsed 
Foll. 27 2-92 contain miscellaneous ex- 
tracts. 


Or. 1573. 


Foll. 187; 83 in. by 53; 21 lines, 32 in. 
رو‎ written in Naskhi, apparently in the 
19th century. [Str Henry C. Rawrinson. | 
I. Foll. 1—111. 


A treatise on the computation of alma- 
nacks and of nativities. 

Author: Kutb ud-Din [B.] ‘Izz ud-Din 
[B.] ‘Abd ul-Hayy uz-Zahidi ul-Kabri ul- 
Husaini ul-Lari, wee عزالدین عبد‎ voll قطب‎ 


الزاهدي الکبری Geel!‏ اللاري 
ستابش دور از آلايش gale‏ )| سزاواراست Beg.‏ 
Ss‏ اطباق 


The author’s object was, as stated in the 
preface, to elucidate for beginners the direc- 
tions given by Mirza Ulugh Beg B. Shah- 
rukh. 

A prayer for the continuation of the reign 
of Shah ‘Abbas, with which the work con- 
cludes, refers approximatively the date of com- 
position to A.H. 996—1038. The year 1027, 
which is repeatedly used in the examples 
of calculation, foll. 5 رز‎ 44 0, was probably 
the current year at the time of writing. 

The author states incidentally, fol. 90 3, 
that he had left his native country, Lar, for 


long; 


حل و عقد 


ی مس 


4.60 ASTRONOMY. 


Add. 14,373. 


Foll. 222; 112 in. by 72; 12 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins, apparently in the 18th 
century. [Francis GLADWIN. | 


dds é5‏ #عمد‌شاهی 


Astronomical tables by Rajah Jai-Singh 
Sawa’, diye his راجه جی‎ 

Beg. که خرد حرده بین مپندسان عقده کشای‎ Gb 

Jai Singh, a Rajput of the princely house 
of Kachhwahah, originally called Bijai Singh, 
succeeded to his father Bishan Singh, as 
Rajah of Amber, in A.D. 1699, the 44th year 
of Aurangzib’s reign, and held high military 


| commands under that emperor and his suc- 


eessors. Under Muhammad Shah he was 
governor of the provinces of Agra and Mal- 
yah. He founded in A.D. 1728 the new 
capital of his estate, called after him Jaipur, 
and died after a prosperous rule of 44 years, 
in A.D. 1748, the 25th year of Muhammad 
Shah. See Skinner, Add. 27,254, fol. 75, 
Ma’asir ul-Umara, fol. 221, Tazkirat ul- 
Umara, Add. 16,708, fol. 1387 6, Tod, Annals 
of Rajasthan, vol. ii. p. 856, Ma’asir i “Alam- 
girl, p. 424, and Tarikh 1 Muzaffari, Or. 466, 
fol. 222. 

The author, haying observed, as he states 
in the preface, that the current almanacks, 
based upon the Tables of Ulugh Beg جدید‎ 3 
2% upon the Zij i Khakani, and upon the 
explanations تس‌پلات‎ written by Mulla Chand 


| in Akbar’s reign, and by Mulla Farid in the 
| reign of Shahjahan, were all more or less 
| incorrect, represented the matter to Muham- 
| mad Shah, and received in consequence the 


emperor’s commands to call together skilled 
astronomers, Muslim, Brahman, and Eu- 
ropean, in order to institute new and 
more accurate observations. He had, there- 
fore, astronomical instruments made at Dehli, 


the Vazir Asaf Khin to make that year the 
starting point of a new era, similar to the 
Tarikh i Jalali, and to be called Tarikh i Nahi 
Shahjahani. The project having been sub- 
mitted to Shahjahan and approved, the 
author received the royal commands to pre- 
pare a new Zij in accordance with it, and, as 
there was not sufficient time for fresh obser- 
vations, the work was based upon the tables 
of Ulugh Beg, which, however, received 
many corrections and improvements. 

The year 1041 of the Hijrah, for which the 
positions of the stars are calculated, was pro- 
bably the current year at the time of writing. 
If so, the statement of the Tabakati Shah- 
jahani, Or. 1678, fol. 320, that Mulla Farid 
Munajjim died A.H. 1039, must be incorrect. 
Mulla Farid wrote, according to the same 
authority, an historical work, رثاریخی‎ dedi- 
cated to Shahjahan. 

The work is divided, in agreement with the 
Zij of Ulugh Beg, into a Mukaddimah and 
four Makalahs, as follows :—Mukaddimah, or 
prolegomena, treating of Zijs in general, and 
of the peculiar features of the present work, 
in five Kisms, fol. 3 6. Makalah وبا‎ treating, 
in nine Babs, of the following eras and their 
reductions, viz.: 1. Ilahi Shahjahani, begin- 
ning on the first day of Farvardin of the year 
of Shahjahan’s accession. 2. Hijrah. 38. Greek 
era. 4. Persian era. 5. Malaki, or Jalali, 
era. 6. Sambat. 7. Chinese and Uighir 
eras, fol. 6 6. Makalah 11, Knowledge of 
times, and of the ascendant of each time, 
in twenty-two Babs, fol. 13 6, with tables, 
foll. 21—89. Makalah III. Motion of the 
planets and stars, and their positions, in fif- 
teen Babs, fol. 90 a, with tables, foll. 98— 
417. 

Of Makalah IV. the present copy contains 
only the last three Fasls, 5—7, foll. 418, 419. 
They agree with the corresponding sections 
of Bab I. in Ulugh Beg’s fourth Makalah. 

The MS. bears the stamps of the kings of 
Oude. 


461 


wus, “the Book of Ja-‏ جاماسپ فی طوالع الانبیا 
masp, treating of the horoscopes of the pro-‏ 
phets.”‏ 

العمد al‏ هادی الانسان الی syd‏ قواعد Beg.‏ 

الاحسان 

The work is ascribed to the sage Jamisp, 
جاءاسپ‎ os Vazir of Shah Gushtasp. It 
treats of the conjunctions of the planets, and 
their influence on the fate of mankind, as 
illustrated by the horoscopes of the chief pro- 
phets and kings. 

The introduction consists of a Muham- 
madan doxology, a chapter on the high place 
of man in creation, and a detailed description 
of the planets in their human shapes, show- 
ing the number of their hands and the 
various emblems which they hold. 

In the early part of the work the history 
of the prophets of the Muslim tradition is 
curiously blended with that of the early 
kings of Persia. From the time of Gush- 
tasp, fol. 11 a, the narrative assumes the 
form of prophecy. The principal dynasties 
of the East are foreshadowed in more or 
less transparent language, the advent of 
each being heralded by some particular 
conjunction of the planets shown in a dia- 
gram. The Saljukis, fol. 28 0, the Ayyibis, 
fol. 81 a, Atsiz ادسز‎ the Khwarazmshahi, 
fol. 31 0, lastly Chingiz Khan, fol. 33 و‎ are 
distinctly mentioned. Further on the vati- 
cinations become vague and confused. They 
conclude with the end of the world, preceded 
by its traditional forerunners. 

It will be seen from the above that the 
contents are mainly of Muhammadan origin. 


| The work has probably little more than the 


| name in common with the Jamasp Namah 


See Wilson, Parsi Religion, 
p. 445, and Spiegel, Kinleitung in die tradi- 
tionelle Literatur der Parsen, p. 182. 


Add. 8897. 


A single sheet, 34 in. by 48, containing a 


| of the Parsis. 


ASTRONOMY. 


first, some similar to those used at Samarkand, 
and subsequently some others, larger and 
truer, of his own invention. With these he 
caused concurrent observations to be made 
in Dehli, Jaipar, Mathura, Benares, and Uj- 
jain. When they had been carried on for 
seven years, he sent some competent persons, 
with Padre Manoel, to Europe, and, after their 
return, compared the tables they had brought 
back, namely those of de la Hire* و لیر‎ 
his own. The results of those combined 
observations were then embodied in the pre- 
sent work, which was completed, according 
to Tod, vol. ii. p. 360, in A.D. 1728 (A.H. 
1140—1). 

In its division and arrangement the pre- 
sent work agrees in the main with the 
Zij of Ulugh Beg. It contains the follow- 
ing three Books (Makalah) : 

I. On the four current eras, viz. those of the 
Hijrah, of Muhammad Shah, of Christ, and 
of Samyat, in four Babs, fol. 5b. ۰ 11, On the 
determination of the ascendant of each time, 
ردر معرذت طالع هر وت‎ in nineteen Babs, fol. 
10 6. III. On the motions of the planets 
and stars, and their positions in altitude and 
longitude, in a Mukaddimah, four Babs, and 
a Khatimah, fol. 128 ۰ 

See the “Account of the astronomical 
labours of Jaya Sinha,” by Dr. W. Hunter, 
Asiatic Researches, vol. ۲۰ p. 177—211, 
where Jai Singh’s preface is given in the 
original language with a translation. 

The fly-leaf contains an English notice of 
the work and contents, in which the date of 
composition is wrongly given as A.D. 1696. 


Add. 7714. 
Foll. 46; 105 in. by 7; 17 lines 44 in. 
long; written in Naskhi, apparently in the 
15th century. (Cl. J. Ricw.] 


An astrological work, with the heading | 
| 


@ De la Hire’s Ephemerides were published in 1700 
and 1702. 


462 ASTRONOMY. 


Or. 1120. 

Foll. 14; 122 by 83; written in fair 
Nestalik, with gold-ruled margins, A.D. 
1777. [Warren Hasrrves.] 

Analmanack for the 18th Ilahi year of the 
reign (of Shah ‘Alam), which began on the 
10th of Safar, A.H. 1191 (March, A.D,1777), 
calculated for Dehli. 


Add. 16,861. 


Foll. 16; 112 in. by 7; written in Nesta- 
lik, A.D. 1801. (Wm. Yurz.] 

An almanack for the 85th ahi year of 
the era of Muhammad Shah, beginning on 
the 5th of Zulhijjah, ۵۸.11. 1215 (March 21, 
A.D. 1801), calculated for Dehli. 


Add. 18,421. 


Foll. 30; 9in. by 73; written in Nestalik, 
A.D. 1803. ] ۱۷۲۰ Yute.] 

Two almanacks for the 87th Ilahi year 
of the era of Muhammad Shah, beginning on 
the 27th of Zulka‘dah, A.H.1217 (March 21, 
1808), calculated for Lucknow and Dehli, 


NATURAL HISTORY. 


Add. 16,739. 
Foll. 416; 82 in. by 52; 17 lines, 33 in. 
long; written in fair Nestalik; dated A.H. 
965 (A.D. 1558). ] ۲۷1۶۰ Yute. | 


tee‏ المشلوقات وغراب الموجودات 

The ‘Wonders of Creation,” translated 
from the Arabic of al-Kazvini. 

العظمة لك والکبریاء جلالك اللهم Beg.‏ 

The Arabic text has been edited by 
F. Wiistenfeld, Gottingen, 1848, and a Ger- 
man translation has been published by Dr. 
H. Ethé, Leipzig, 1868. See also 8, de Sacy’s 


Planisphere, or pictorial representation of 
the cosmic system of the Hindts, with the 
symbolical figures of the signs of the zodiac, 
of the mansions of the moon, constellations, 
presiding divinities, etc. The names are 
written in both the Devanagari and Nestalik 
characters, with short explanations in Per- 
sian; 18th century. 


Add. 16,874. 


Foll. 59; 82 in. by 43; 15 lines, 34 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Lucknow, Sha‘ban, A.H. 1217 (A.D. 1802). 

] ۲۷۸۲, Yute.] 


کنز العاشقین 


Translation of a treatise on the virtues and 
influences of the eight and twenty lunar 
mansions, 3 ررساله خواص منازل‎ apparently 
from the Arabic. 

Translator: Muhammad B. Muhammad 
Sadik ‘Alam (sic) gle صادق‎ ws? بن‎ = 


جواهر کران بهای حمد و سپاس سزلوار ایثار Beg.‏ 

بارکاه 

The translator says that the original work 
had been extracted by Aristotle from the 
books of Hermes. The text is accompanied 
by figures representing the lunar mansions. 
The translation was completed, as stated at 
the end, fol. 47 6, in A.H. 1216. 

The latter part of the volume contains :— 
1. An appendix, by the translator, on the 
> seals,” or symbols of the planets, کواکب‎ alse 
رسیاره‎ With drawings, completed in Jumada IL., 
A.H. 1217, foll. 48 0-50 6. 2. A short tract 
on precious stones, foll. 56 0-59 0, apparently 
by the same writer. 

A note on the first page shows that the 
MS. came, A.H. 1217, into the possession of 
the Safavi Prince, Abul-Fath Sultan-Muham- 
mad (see p. 183 0). 


463 


The same work. 

In spite of some verbal differences, this 
version agrees in the main with the preceding. 
The first two leaves, supplied by a later hand, 
contain a preface beginning thus: حمد متوافر‎ 
deel به‎ GAL" رو شکر متکاثر سزاوار لمن‎ which con- 
tains neither the author’s name, nor the 0601 
cation above mentioned. The final lines, 
which are wanting, have been replaced, in 
the same handwriting, by a spurious con- 
clusion, dated A.H. 1051 (A.D. 1641). 

This copy contains neat astronomical dia- 
grams, foll. 10—16, a map of the world, fol. 
59 6, and a great number of fair drawings 
in Indian style, mostly in gold, representing 
constellations, foll. 19—29, the wonders of 
the islands and seas, foll. 60—83, plants, 
foll. 128—148, demons, foll. 222—225, ani- 
mals and monsters, foll. 2833—285. 


Or, 1371, 


Foll. 405; 113 in. by 74; 15 lines, 4 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins, apparently in the 
16th century ; bound in richly painted covers. 

[Sir C. ALex. Murray. | 

The same version. 

This copy contains numerous drawings, 
in Indian style, carefully executed in gold 
and colours. 


Add. 16,738. 


Foll. 248; 114 in. by 74; 27 lines, 42 in. 
long; written in plain Nestalik, about the 
close of the 17th century. ] ۱۷2۲, Yute. | 

The same work, with rather coarse draw- 
ings. 


Add. 5603. 


Foll. 380; 102 in. by 63; 17 lines, 32 in. 
long; written in plain Nestalik; dated Mu- 


harram, A.H. 1097 (A.D. 1685). 


NATURAL HISTORY. 


Chrestomathie, vol. ii. pp. 427—450, New- 
bold, Journal of the Asiatic Soe. of Bengal, 
vol. xiii. pp. 632—66, Nicoll, Bodleian Cata- 
logue, p. 234, Renaud, Géographie @’ Aboul- 
féda, Introduction, pp. 427—450, etc. The 
work has also been printed in Tehran, A.H. 
1264. Another Persian version, entitled 
\,a)) x82, is fully described in the Vienna 
Jahrbicher, vol. lxvi., Anzeigeblatt, pp. 
48—50. 

In the present version no translator’s name 
is given, nor is there any mention made of 
the work being a translation. The doxology 
has been preserved in the original language. 
The author’s preface includes a dedication, 
not found in the printed Arabic text, to a man 
of rank called ‘Izz ud-Din Shahpir B. ‘Usman, 
who appears to have held the post of Sadr, 
خداونه صاحب عالم عادل موید مظفر‎ le مجلس‎ 
منصور عزالدین تخر الاسلام ملك الصدور سید الاکابر‎ 

شاهبور ابن عثمان 

The author’s name differs in various copies. 
It is written here زکربا بی گعمد بن مود الکمونی‎ 
رالتروینی‎ in agreement with the statement of 
a nearly contemporary writer, Hamd Ullah 
Mustaufi, of Kazvin, who, in the Nuzhat ul- 
Kulub, ascribes the present work, as well as 
the Asar ul-Bilad, to the same author. 

This copy contains drawings in Persian 
style, both plain and coloured, representing 
the planets and constellations, foll. 14—89, 


250—253. 
A set of coloured drawings in Indian style, 
representing constellations, animals, and 


plants, with Arabic names, is appended at 
the end, 1011, 328—416. 

Foll. 108—158, 170—180, 292—800, have 
been supplied by later hands. 


Add. 7706. 


Foll. 286; 112 in. by 7; 21 lines, 4 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins, probably in the 16th 
century. [Cl. J. Ricu.] 


HISTORY. 


and ruled margins; dated A.H. 125 (probably 
for 1205, A.D. 1790). 
[Geo. Wm. Hamrrron. ] 

Another version of the same work. 

The translator, whose name does not appear, 
states in a short preamble, which follows the 
Arabic doxology of the original, and begins 
خلافت و ایام سلطنت پادشاه عالمجاه‎ as راما بعد در‎ 
that this version was written in the reign of 
Abul-Muzaffar Ibrahim ‘Adil Shah B. ‘Adil 
Shah B. ‘Adil Shah, and for His Majesty’s 
library. He adds, at the end of al-Kazvini’s 
preface, that it was completed in the begin- 
ning of Sha‘ban, A.H. 954. 

Ibrahim, the third of the ‘Adilshahis of 
Bijapur, reigned, according to the Futuhat i 
‘Adilshahi, Add. 27,251, foll. 55, 77, 297, 
from A.H. 941 to 963, or, according to 
Firishtah, vol. ii. p. 64, till A.H. 965. 

The present version, which differs from 
the preceding by its modernized and prolix 
diction, has been lithographed in the press 
of Naval Kishor, A.H. 1283. 

The MS. contains numerous coloured 
drawings in Indian style, representing planets 
and constellations, foll. 31—84, angels, foll. 
87—103, the wonders of the seas and islands, 
foll. 165—223, plants, foll. 330-904, 0 
animals, foll. 470—581. 


Add. 23,565. 

Foll. 79; 84 in. by 54; 14 lines, 3d in. 
long; written in Nestalik; dated A.H. 1206 
(A.D. 1791). [Rosert Tayror. } 

A treatise on precious stones and metals. 

Author: Muhammad B. Mansur, کید بن‎ 

منصور 

ستایش و Cole‏ بی اندازه و قیاس Beg.‏ 

Wide 

A detailed abstract of the contents by 
Hammer will be found in the Mines de 
VOrient, vol. vi. p. 126—142. See also the 
Vienna Jahrbiicher, vol. 66, Anzeigeblatt, 


464: NATURAL 


The same work, with coloured drawings 
of constellations, plants, and animals. 

On the first page is a seal containing an 
European name in the Persian character 


apparently Johannes‏ رجوهانس_ متی‌اس روس 
Mattheus Reuss.‏ 


Add. 16,740. 


Foll. 404; 10 in. by 64; 17 lines, 44 in. 
long ; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 18th century. ] ۱۷۲, Yuue.] 

The same work. 

The blank spaces reserved for drawings 
have been left empty. 

The first page bears the stamp of General 
Claud Martin (see p. 2 (۰ 


Add. 23,564. 


Foll. 342; 104 in. by 63; 21 lines, 43 in. 
long; written in fair Naskhi, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins; dated A.H. 845 
(A.D. 1441). [Rozerr Tayror. | 

Another translation of the same work. 

The first page is lost; the second contains 
the latter part of the untranslated doxology 
of the original. 

This version differs materially from the 
preceding; it is shorter, more archaic in lan- 
guage, and follows the Arabic much closer. 

The author’s name is written Muhammad 
B. Muhammad B. Muhammad ul-Kazyini. 
The same form of name is found in an addi- 
tion to Haj. Khal., vol. iv. p. 189, in the 
Bodleian MS., and in other copies; see de 
Sacy’s Chrestomathie, vol. ili. p. 444. 

This copy contains coloured drawings of 
constellations, animals, and plants, some of 
which haye been purposely defaced. 


۳ 


13011. 581; 133 in. by و8‎ 15 lines, 43 in. 
long ; written in large Nestalik, with “Unvan 


4.65 


Another copy of the preceding work, in 
which the dedicatory portion of the preface 
has been omitted. 


Or. 30. 


Foll. 221; 84 in. by 5; 11 lines, 22 in. 
long; written in neat Nestalik, dated Rajab, 
A.H. 951 (A.D. 1544). [G. بل‎ Reyovarp. | 


فرح دامک جمالی 
A work treating of the properties and uses‏ 
of natural substances, also of divination and‏ 
astrology.‏ 
Author: Abu Bakr ul-Mutahhar B. Mu-‏ 
hammad B. Abil-Kasim B. Abi Said ul-‏ 
ابو بکر المطیر بن عمد بن Jamal, called al-Yazdi,‏ 


ابي القاسم بن ابی سعید Shel‏ العروف بالیزدی 
The author, who in his verses uses the‏ 
Takhallus Jamali, describes himself as an‏ 
inhabitant of the village of Mayakh, in the‏ 
مقیما بقربه" مایم م “aol‏ تون district of Tun,‏ 
eae: He states in the preface,‏ اصطارخ [sic]‏ 
which is slightly defective at the beginning,‏ 
that he was addicted to poetry, and was pre-‏ 
paring a fair copy of his poem Tarik u Jauza‏ 
when some friends, assembled in‏ رطارق و جوزا 
his house on the occasion of the birth of his‏ 
son Abul-Kasim, praised the Nuzhat Namah‏ 
i ‘AJa’i as a book replete with useful know-‏ 
ledge, and urged him to write one of the‏ 


same description. Yielding to their en- 


| treaties he composed the present work, and 


dedicated it to the Vazir Majd ud-Din Ahmad 
B. Mas ud, صدر عادل جد الدوله والدین ملک الوزرا‎ 
مسعود‎ oy راحمد‎ who was his father’s bene- 
factor, as well as his own. He adds that he 
completed it in the month of Ramazan, 
۸.1, 580, and claims indulgence on the 
score of his youth, as he was then in his 
eighteenth year. 

The title is written ذ فرخ نامه‎ but the 

F 


NATURAL HISTORY. 


p. 52, Stewart’s Catalogue, p. 95, and Fliigel, 
Vienna Catalogue, vol. ii. p. 516. 

The work was written, as stated in the 
preface, by desire of a prince called Abul- 
Fath Khalil Bahadur Khan, son of the Sul- 
tan Abu Nasr Hasan Bahadur Khan, who 
appears from the following pompous titles, 


الساطان الاعظم الاکرم Quel‏ الاجل الانخم جدد 
مراسم المله گحي Te‏ الدوله موعود BUI‏ السابعه . 

السلطان تن السلطان بن السلطان ابو نصر حسن De‏ 
to have been the‏ رخان خلد sl‏ مدی الزمان زمانه الم 


reigning sovereign, but whose time and 
country have not been ascertained. The 
only clue to the period in which he lived is 
found in the following epithet, “the pro- 
mised one of the seventh hundred,” which 
seems to imply that he reigned about A.H. 
700, and which is apparently the sole autho- 
- rity for the date given by Stewart, l.c., viz. 
A.D. 1300. The work must, however, have 
been written at a somewhat later period, 
for Ghazan Khan, who died A.H. 703, is 
spoken of, fol. 77 a, as a king of the past. 
It is divided into an introduction (Mu- 
kaddimah) on minerals and their origin, 
fol. 7 a, and two books (Makalah). Maka- 
lah I., fol. 9 a, comprises twenty chapters 
(Bab), treating of as many species of precious 
stones. Makalah موبلا‎ fol. 66 a, contains 
seven chapters on metals. 

The authorities most frequently quoted 
are the philosopher Abu Raihan (al-Biriini), 
and Taifashi, the author of an Arabic treatise 
on precious stones, who died A.H. 651 (Haj. 
Khal., vol. iii. p. 582). 


Add. 25,870. 


Foll. 88; 8 in. by 53; 11 lines, 9 in. 
long; written in Nestalik, apparently about 
the beginning of the 19th century. 


] ۱۲2۲, Cureton. | | 


VOL, 114 


466 NATURAL HISTORY. 


MEDICINE. 


Add. 28,556. 


Foll. 492; 18 in. by 11; 27 lines, 63 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. [ Ros, Tayror. | 

1. Boll. 2—477. 


ذخیردء خوارر زسناهي 
An encyclopedia of medical science.‏ 
Author: Zain ud-Din Abu Ibrahim Isma‘l‏ 
B. Hasan B. Ahmad B. Muhammad ul-‏ 
زین الدین ابو ابراهیم pe era‏ بو و Husaini‏ 


Cy?‏ حسن بن احمد بن مد اعسیی الجرجانی 


Beg. °F erst زین‎ de! امام‎ Seale nee ds! 
تعالی جنان بود‎ op) p08) الاسلام ۰ میکوید جون‎ 
ابن کناب‎ NES جمع‎ a 

The author calls himself, in the opening 
lines, the devoted servant of the just and 
wise Padishah, Kutb ud-Dunya wad-Din 
Khwarazm Shah Abul-Fath Muhammad B. 
Yamin ud-Din, Mutn Amir ul-Miminin. 
He states that, having been brought by the 


2 Lamas?) | divine decree to Khwarazm in A.H. 504, he 
throbbings of the muscles ; divination of the | 2 2 


had been induced by the fair climate of that 
country, and the able and righteous rule of 
its sovereign, to fix there his abode. He 
dedicates the present work to His Majesty, 
as a grateful return for the favours showered 
upon him. His object in compiling it was 
to supply a want which he had felt himself 
while studying, that of a comprehensive 
work which would offer the required in- 
formation on every branch of the medical 
science, and save a physician the trouble 
and loss of time involved in consulting other 
books. 

Muhammad, son of Nishtigin, the founder 
of the Khwarazmshahi dynasty, was a vassal 
of the Saljukis. He was appointed governor 
of Khwarazm by Sanjar, in the reign of 
Barkyaruk, and received the titles of Kutb 


reading of Haj. Khal., vol. iv. p. 412, نامه‎ oP 
is, on account of its parallelism with وذزه هت نامه‎ 
more likely to be correct. The same writer 
gives A.H. 560 as the date of composition, 
and, in his notice on the Nuzhat Namah, 
vol. vi. p. 836, which he knew only from the 
above preface, takes ‘Ala’i to designate the 
author. Jamiali, however, gives him another 
name, but one which cannot be read with cer- 
tainty in the present copy; for the passage is 


incorrectly written, as follows: ذنرهت نامه علائی‎ 


۳۹ شهره ای ان جمع کرده است 

The Farah Namah comprises the following 
sixteen books (Makdalat), subdivided into 
chapters (Fasl): 1. Useful properties of 
various parts of the body in men and qua- 
drupeds, fol. 8 . 2. Useful properties of 
birds, reptiles, and insects, fol. 53 ۵. 3. Pro- 
perties of trees, vegetables, and seeds, fol. 
840. 4—6. Properties of herbs and leaves, 
fol. 119 0, of gums, fol. 122 6, of stones and 


metals, fol. 125 a. 7. Drugs and perfumes, | 


fol. 185 a. 8. Oils, and Firasat, fol. 144 a. 
9. Divination by shoulder-blades, and astro- 
logy, fol. 150 a. 10. Auguries derived from 


death or recovery of the sick; vocabulary of 
Pehlevi words, fol. 181 مه‎ 11. Poisons and 
antidotes, fol. 198 2. 12. Mode of dissolving 
gold, pearls, etc., fol. 207 6. 13. Conjuring 
tricks, magic inks, etc., fol. 210 6. 14. Kha- 
vatim, or symbols, of the planets, fol. 217 a. 

The latter part of the fourteenth book, the 
fifteenth, and all but the concluding lines of 
the sixteenth, are wanting. 


Copyist : بن ابراهیم المعروف ب.وی‎ dos 


A copy of a similar work is described in 
the Vienna Catalogue, vol. ii. p. 517. The 
same volume contains the second Makalah of 
the Nuzhat Namah i ‘Ala’. 


4.67 


toms of disease; accidents of the body, fol. 
42 0. III. Preservation of health, fol. 79 0. 
IV. Diagnosis of diseases; crisis and prog- 
nosis; fol. 151. V. Fevers, their various 
kinds, their symptoms and treatment, fol. 
168 6. VI. Local diseases and their treat- 
ment, fol. 2056. VII. Tumours, ulcers, ete., 
101, 8886. VIII. Care to be taken of the ex- 
ternal parts of the body, hair, skin, nails, etc., 
fol. 411 6. IX. Poisons and antidotes, fol. 
417 6. X. Simple and compound medica- 
ments, fol. 431 0. 

Some leaves of book ix., viz., foll. 418, 
426—8, which are partly in another hand- 
writing, contain a portion of a different re- 
cension, in which that book is divided into 
five Guftars, instead of six Makalahs. 

At the end is a note, written by the same 
hand as the text, and stating that the tran- 
scriber, Muhammad Bakir B. ‘Inayat Ullah 
ul-Husaini, had completed the collation 
of the present copy on the 17th of Rajab, 
A.H. 1095. 


II. Fol. 478—492. A treatise on the 
anatomy of the human body. 

Author: Manstr B. Muhammad B. Ah- 
mad, بن احمد‎ dos منصور بن‎ 

شکر و سپاس "بادشاهی را سزد و حمد و ثنای Beg.‏ 

The preface contains a dedication to an 
Azir-zidah Pir Muhammad, who is addressed 
as the reigning sovereign with the following 
titles, السلطان الاعظم الاعدل الاکرم ۰۰۰ ۰ السلطان‎ 
بی السلطان بن السلطان ضیاء الق والسلطنت والدنیا‎ 

والدین امیر زاده بیر ds?‏ بهادر خان 

That prince, whose age and country are not 
indicated, is called in Stewart’s Catalogue, 
p- 109, perhaps on the authority of the copy 
there described, > Pir Muhammad Jahangir, 
grandson of Timir.” 

Mirza Pir Muhammad, second son of Mirza 
Jahangir, the eldest son of Timir, was pro- 
claimed Vali ‘Ahd, or heir apparent, on the 

FQ 


۳4 


MEDICINE. 


ud-Din and Khwarazm Shah in A.H. 
491. His son Atsiz, who succeeded to him 
A.H. 522, and assumed independence A.H. 
5385, died A.H. 551. See Jami‘ut-Tavarikh, 
Add. 7628, Guzidah, and Kamil, vol. xi. p.490. 

Yakut, who mentions our author, Abu 
Ibrahim B. ul-Hasan B. Muhammad ul-Hu- 
saini, among the illustrious natives of Jurjan, 
says that, after staying a long time in Khwa- 
razm, he repaired to Mary, where he died 
A.H. 531; see Mu'jam, vol. ii. p. 55. Ibn 
Abi Usaibi‘ah, who calls him Sharif Sharaf 
ud-Din Isma‘il, Add. 7340, fol. 132, speaks 
of the great regard in which he stood at the 
court of ‘Ala ud-Din [sic] Muhammad Khwa- 
razm Shah, and mentions the four following 
works as composed by him in Persian for 
that prince—the present work, in twelve 
volumes, the Khafi ‘Ala’i in two small 
volumes, the Aghraz in two, and the Yadgar 
in one. All four are noticed by Haj. Khal. 
vol. i. p. 368, vol. iii. pp. 162, 330, and vol. 
vi. p. 507, who calls the author Isma‘ll B. ul- 
Husain, and gives in one place A.H. 535, 
and in another A.H. 530, as the date of his 
death. Khwand Amir, who gives him the 
same name, Habib us-Siyar, vol. ii., Juz. 4, 
۳۰ 176, is manifestly wrong in stating that 
he lived under Tukush, who reigned A-H. 
568—596. The appendix to the Sivan ul- 
Hikmah contains a notice on the author, 
who is there called Zain ud-Dm Isma‘il B. 
ul-Hasan ul-Jurjini; see the Leyden Cata- 
logue, vol. ii. p. 295. Compare Stewart’s 
Catalogue, pp. 106 and 108, Krafft’s Cata- 
logue, p. 147, and De Jong, Catalogus Codd. 
Orr. Bibl. Acad. Regis, p. 228, note 2. 

The Zakhirah consists of ten books (Kitab), 
which are enumerated in the preface, and to 
each of which is prefixed a full table of 
numerous subdivisions termed Guftars and 
Babs. They are as follows: I. Definition 
and utility of medicine; composition, struc- 
ture, and powers of the human body, fol. 4 a. 
II. Health and disease; causes and symp- 


468 MEDICINE, 


Kanin of ‘Ala ud-Din ‘Ali Ibn un-Nafis ul- 
Kurashi, a work published in Caleutta, 
1828. See the Leyden Catalogue, vol. iii. 
p- 266. In the present work he quotes 
several times that celebrated physician, and 
it appears from the formula which he adds 
to his name, als الله‎ Remy راعام علاء الدبن فرشی‎ 
that he was writing after his death, which 
took place A.H. 687. See Haj. Khal., vol. 
vi. p. 251, and Wiistenfeld, Geschichte der 
Avabischen Aertzte, p. 146. 

After some considerations on the high 
importance of a knowledge of anatomy, 
the author sets forth at length the divi- 
sions of his treatise. It consists of an in- 
troduction on the parts of the body in 
general, and of two books (Kitab). ‘The first 
treats of the simple parts of the body, and 
comprises six chapters (Bab), as follows : 


| I. Bones, in fifteen sections (Fasl). 11, Nerves, 


in five sections. LI. Veins, in five sections. 
IV. Arteries, in four sections. V. Muscles, in 


| thirty sections. VI. Skin. The second book 


treats, in seventeen Bibs, of as many com- 
plex organs. 

The present copy, which appears to have 
been transcribed from a defective MS., con- 
tains only the following disjointed portions 
of the work: Mukaddimah, fol. 4a. Book 
I., Bab I, Fasl 1. Bones in general, fol. 
56. Fasl. 2. Bones of the head, fol. 66. 


| Fasl 3. Bones of the upper jaw, fol. 8 ۰ 
| Fasl 4. Bones of the nose, fol. 96. Bab V. 


Muscles, in thirty Fasls, complete, fol. 10 a. 
Book II. Bab I. The brain, fol. 31 مه‎ Bab 
11. The eye, fol. 33a. Bab II. The ear, fol. 
36a. Bab IV. The nose, fol. 8360. Bab V. 
The tongue, fol. 87¢. Bab VI. The throat 
and gullet, fol. 374. Bab VII. The dia- 
phragm and chest, fol. 98 ». Bab VIII. The 
heart, fol. 380. Bab IX. The gullet and 
stomach, fol. 39%. Bab X. The liver, 
fol. 4.0 ۰ 

Of the last Bab the beginning only is 
extant. Fol. 41 contains the latter part of 


death of his elder brother, Sultan Muham- 
mad, in A.H. 805. Having been appointed 
some years previously to the government of 
Kabul, he was the first of the Timuride 
princes who invaded India, and held an 
important command in the Indian campaign, 
undertaken at his instigation by Timur. At 
the latter’s death he was left in possession 
of the Indian provinces and Zabulistin, but 
did not enjoy it long, being murdered on 
the 14th of Ramazan, A.H. 809, by one 
of his Amirs. Another grandson of Timur 
who bore the same name, viz. Mirza Pir 
Muhammad B. ‘Umar Shaikh, ruled in the 
province of Fars from A.H. 796 to 812. 
See Matla‘ us-Sa‘dain, Or. 1291, fol. 25, and 
Jahanara, foll. 174, 177. 

The work is divided as follows: Mukaddi- 
mah. Component parts of the human body, 
fol. 479 a. Makalah I. Bones, fol. 480 a. 
11. Nerves, fol. 483 a. III. Muscles, fol. 
485 b. IV. Veins, fol. 486 6. V. Arteries, 
fol. 489 a. Khatimah. Complex organs; 
development of the embryo, fol. 490 a. It | 
is illustrated by five anatomical drawings, 
occupying a whole page each. 


It has been edited under the title of شرم‎ 
منصوری‎ by Mansur ‘Ali, Dehli, A.H. 1264. 

Another work of the same author, کفایه‎ 
رگجاهدیه‎ will be mentioned further on, p. 470 d. 


Add. 26,307. 


Foll. 41; 15 in. by 9; 29 lines, 5 in. 
long; written in large Naskhi, apparently 
in the 18th century. [ Wm. Ersxtye. ] 

A treatise on the anatomy of the human 
body, designated as در علم تشری‎ waix® 

Author: Abul-Majd ut-Tabib ul-Baizavi, 

ابو ase)‏ الطبیب البیضاوی 


حمد و لذای که حاوی قانون dee‏ و شاسل Beg.‏ 
das? LIS‏ بود 

Abul-Majd ul-Baizavi is mentioned as the 
author of a commentary on the Mijiz ul- 


469 


۲ العاجین ۰ lst‏ ۴ الاطریفلات 9 ابربیات 
1 الاشربه والربوب ably‏ السفوفات Shabba‏ 
ir Gleb’ ۰ Gel sul ۰‏ الشیافات te‏ التریاقات 
۴ السئونات to‏ الادهان ۱۰ اپراهم 
See R. Seligmann, Ueber drei seltene‏ 
Persische Handschriften, p. 24, Stewart’s‏ 
Catalogue, p. 109, Leyden Catalogue, vol. iii.‏ 
De Jong, Catal. Bibl. Acad. Reg.,‏ ,277 ۲۰ 
p. 227, and Copenhagen Catalogue, p. 13.‏ 


Add. 7711, 

Foll. 253; 10 in. by 62; 22 lines, 5 in. 
; written in Nestalik; dated Jumada IL, 
A.H. 832 (A.D. 1429). [Cl. J. Rieu. | 

The same work. 

ابو مسلم بن حسن سلطان الدست : Copyist‏ 
بیاضی 

Foll. 251—53 contain Ibn Sina’s poem on 
the soul (see the Arabic Catalogue, p. 402, 
xiil.), with a version in Persian verse, and 
an Arabic commentary. 


Add. 17,950. 


Foll. 286; 114 in. by 7; 21 lines, 42 in. 
long; written in Nestalik; dated Sha‘ban 
in the 26th year of the reign (of Aurangzib), 
A.H. 94 (te. 1094, A.D. 1683). 

The first Makalat of the same work, with 
copious marginal corrections. 


Add. 6001. 


Foll. 151; 123 in. by 84; 26 lines, 52 in. 
long; written in Nestalik و‎ dated A.H. 1109 


(A.D. 1697-8). 
The first Makalat of the same work. 


Add, 23,559. 


Foll. 270; 92 in. by 6; 17 lines, 38 in. 
long; written in Nestalik, apparently in 
India, in the 17th century. 

[Rosert Tayzor. | 


| long 


MEDICINE. 


the fourth Bab of Book I., which treats of 
the arteries. 


Add. 16,748. 


Foll. 347; 92% in. by 6{; 19 lines, & in. 
long; written in fair Nestalik; dated Ju- 
mada I, the 5th year of Bahadur Shah, 
(A.H. 1128, A.D. 1711). ] ۱۷۲۰ Yuue. | 


اختیارات بدیعی 


A work on materia medica. 

Author: ‘Ali B. ul-Husain ul-Ansari, 

known as Haji Zain ul‘Attar, بن سین‎ us 
الانصاری الشتهر بحاجی زبی العطار‎ 

امداد dee‏ بی عد رو اعداه سیاس بی Beg.‏ 

قباس مبدعی \ 

Zain ud-Din ‘Ali, who traced his pedigree 
to ‘Abd Ullah Ansari, was born A.H. 730, 
in Shiraz, where his father, Jamal ud-Din 
Husain, a physician of Isfahan, had settled 
A.H. 715. He stood high in the favour of 
Shah Shuja‘ (who reigned A.H. 760—786), 
and was during sixteen years in constant 
attendance upon him. He died A.H. 806, 
leaving, besides the present work, the fol- 
lowing medical treatises: Miftah ul-Kha- 
zvin, Tuhfat ul-Mulik, and Risalah dar 
Sifat i Mardin u Zanan. See a notice on 
his life written by his son in Or. 165, fol. 
108. 

The Ikhtiyarat i Badi'i is so called from 
Badi‘ ul-Jamal, the name of the princess to 
whom it is dedicated. The date of compo- 
sition, which is found in some copies, as 
Add. 6001 and 17,950, and in Haj. Khal, 
vol. i. p. 197, is A.H. 770. 

The work is divided into two books (Ma- 
kalat). The first contains the simple medi- 
caments in alphabetical order, fol. 3 0. The 
second, which treats of compound medi- 
caments, fol. 298 4, comprises sixteen chap- 
ters (Bab), treating of as many different 
kinds of preparations, as follows: Gl-,a\\ 1 


4/0 MEDICINE. 


کفایع* مجاهد یه 


A manual of medicine. 
Author: Mansiir B. Muhammad B. Ahmad 
B. Yusuf B. Ilyas, منصور بن احمد بن بوسف بن‎ 
coll 
Beg. را که در خلت‎ ae شکر و سیاس مر‎ 
ی‎ 
The work has been lithographed, with the 
title of رکفایه منصوری‎ in Lucknow, A.H. 
1290. The author is evidently the same as 
that of the treatise of anatomy already 
described, p. 467 6, who there calls himself 
Mansur B. Muhammad B. Ahmad. In a 
portion of the preface, which is omitted in 
the present copy, but is found in the next, 
as well as in the Lucknow edition, he dedi- 
cates the present manual to a sovereign to 
whose court he had been attracted by the 
wide-spread fame of his justice and liberality, 
and whose titulature bears a close resem- 
blance to that which precedes the name of 
Pir Muhammad in the author’s other work. 
The proper name of that prince, which is 
wanting in Add. 19,008, is supplied by the 
lithographed edition, in which it reads 
صلطان زین العابدبن‎ Gal, السلطنة‎ sole, 
The king thus designated is probably Sultan 
Zain ul-Abidin of Kashmir, who lived at 
about the same time as Mirza Pir Muhammad, 
having reigned from A.H. 826 to 877, and is 
described as a generous patron of arts and 
science. His conquest of Tibet and Panjab 
is amply sufficient to justify, in Oriental 
parlance, the epithet of > second Alexander,” 
ر اسکندر ثانی‎ bestowed upon him by the 
author. That epithet has been mistaken for 
a proper name by A. Stewart, who describes 
the work, p. 107, as “ dedicated to Sekunder 
Shah the Second, of Dhely, A.D. 1300.” It 
has led the authors of the Leyden Catalogue, 
vol. iii. p. 276, to the equally unfounded 
conclusion, that the prince to whom it is 


The first Makalat of the same work. 

Poll. 266—270 contain a fragment on 
various kinds of soil and of water, designated 
by their Hindi names. 


حافظ عمد حسین ولد حمد علی : Copyist‏ 


Add: 17.957, 


Foll. 77; 9 in. by 6; 11 lines, 3% in. 
long; written in fair Nestalik; dated La- 
hore, Rabi I., in the fourth year of the 
reign, without designation of the sovereign ; 
probably of the 17th century. 

[Epwarp Garzey. ] 

The second Makalat of Ikhtiyarat i بت‎ 
treating of compound medicaments. At the 
end is added a chapter on some Hindu 
preparations called Pak, تراکیب هندی پاکات‎ 
1011. 76 0-۰ 

Copyist: جانصین‎ 


Add. 17,948. 


Foll. 186; 123 in. by 94; 11 lines, 42 in. 
long; written in Nestalik;. dated Sirat, 
A.H. 1222 (A.D. 1807). 


A dictionary of drugs, written in four 
columns, comprising the names found in 
the Ikhtiyarat i Badii, with their Arabic, 
Persian, and Hindustani equivalents. 

It was compiled, as stated at the end, in 
Surat, A.H. 1222, for a Doctor Pudget (?) 
بوجیت‎ elo. See the Arabic Catalogue, 
۰ 459 ۰ 


Egerton 1010. 


Foll. 422; 72 in. by 445; 11 lines, 38 in. 


long ; written in Shikastah-amiz, apparently | 


in the 18th century. 


ATL 


Is صیاه 3 ی القوة‎ el ae ae 


A و‎ of the Arabic work which 
bears the above title, and which treats of the 
means of increasing, or restoring, the virile 
powers. 

Translator: Muhammad Sa‘id ut-Tabib B. 
Muhammad Sadik ul-Isfahani, sew مه‎ 

ااطبیب اب مد صادق el dod)‏ 

Beg. الذی خلق الانسان من ماء معین ثم‎ a ol 

حعلزاه 

The translator says that, the above Arabic 
work, which he ascribes to Ahmad B. Yisuf 
ush-Sharif, being the best treatise written 
on the subject, he had translated it at the 
request of Sayyid Jabir. The version is 


| divided, like the original, into two parts 


(Juz’), each of which comprises thirty 
chapters. The present copy breaks off in 
the twenty-second chapter of Part IL. 


Haji Khalifah, who mentions the work 


without author’s name, vol. iii. ۲۰ 349, says 


that it had been translated into Turkish for 
Sultan Salim in A.H. 940. 


Add. 17,951. 


Foll. 372; 12 in. by 7; 29 lines, 5 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
16th century. 


معدن الشفاه سکندرشاهی 


A treatise on Indian medicine. 
Author: Bhuvah B. Khavas Khan, بهوة بن‎ 
wer le 

Beg. خدایرا که عکمت بالغه وقدرة ¥ کامله‎ Se 

Miyan Bhuvah, or Bhivah, son of KI havas 
Khan, is mentioned by Nizam ud-Din Ahmad 
in the Tabakat i Akbarshahi, Add. 6548, foll. 
124, 182, 185, and, after him, by Firishtah, 
vol. i. pp. 330, 345, 350, as one of the greatest 
Amirs of the reign of Sikandar Shah Lodi 
(A.H. 894—923). He is designated, like his 
father, by the title of Khavas Khan, and is 


Fann وکا‎ comprising two Ma- | 


MEDICINE 


applied could be no other than ‘Ala ud-Din 
Muhammad Shah Khilji, who reigned A.H. 
695—716. 

The work is divided into two Fanns, the 
first of which treats in two parts (Kism) of 
theoretical and practical medicine, and the 
second, of ailments and medicaments. They 
are subdivided as follows:—Fann I. Kism 
I. Theoretical Sane comprising four 
Makalahs, viz., 1. substantial elements of 
health, راسیاب ماوی کت‎ ۶.۵. constituent 
parts of the body and its organs, fol. 9a. 
2. Apparent conditions of health, اسباب‎ 


as? رصوری‎ 1: 6۰ temperaments and faculties, 
fol. 27 4. 
رفاعی‎ such as air, motion, sleep, food 
and drink, evacuation, age, habits, ete., fol. 
32a. 4. Various conditions and accidents 
of the body, and their symptoms, fol. 50 a. 
Kism II. Practical medicine, in five Maka- 
lahs, viz., 1. Preservation of health and 
general treatment, fol. 70 b. 2. Local 
diseases, in twenty Babs, fol. 1000. 3. 
Fevers, fol. 258 b. 4. Diseases of the ex- 
ternal parts, fol. 280 0. 5. Animal poisons, 
fol. 310 0. 
kalahs, viz. 1. Simple aliments and drugs, 
fol. 382. 2. Compound aliments and me- 
dicaments, fol. 34.9 a. 


3. Efficient causes of health, اسباب‎ 


هر ۰ 


Add. 19,003. 


Foll. 187; 73 in. by 44; 18 lines, 23 
long ; written in Nestalik, apparently in 
the 18th century. 

The first portion of the same work, ending 
with Bab 4 of Makalah 2, Kism II., and cor- 
responding to foll. 1—146 of the preceding 
copy. 


Egerton 1011, 


Poll. 103; 9 in. by 63; 17 lines, 54 in. 
long; written in a cursive and rude cha- 
racter, apparently in the 18th century. 


472 MEDICINE. 


A full table of contents is prefixed, foll. 2—4. 


|The latter part of the MS., foll. 364—372, 


is in a late handwriting, although the sub- 


| scription is dated Shahjahanabad, Safar, 


A.H. 1089. 

The name of Miyan Bhuvah seems to 
point to a Hindu extraction, and, if he was, 
as he pretends in the preface, the real author 


| of the Ma‘dan ush-Shifa, he must have been 


well versed in the Sanserit treatises from 
which that work is compiled. His identity, 
however, with the Hindu Misra Bhava, author 
of the Bhava Prakasa (see Aufrecht, Bodleian 


| Catalogue, p. 309), which Dr, Haas, le. 


۲۰ 641, considers possible, is more than 
doubtful. The title of Khan, which belonged 
to him, and to his father before him, suffices 
to show that both were Muslims. It is, 
moreover, quite impossible to suppose that 
a fierce Muhammadan zealot and ruthless 
persecutor of the Hindus, as Sikandar Shah 
is known to have been, could have conferred 
the highest offices of state upon men of 
Hindu faith. 


Add. 16,745. 


Foll. 646; 11 in. by 63; 20 lines, 4% in. 
long; written in Nestalik; dated Zulhijjah, 
A.H. 1079 (A.D. 1669). [Wm. Yur. ] 

The same work, slightly imperfect at 
the beginning, with a table of contents, 


| foll. 1—4. 


مد عارف ولد شب تاکز اوده : Copyist‏ 


Add. 18,680, 


Foll. 877; 10% in. by 64; 17 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, with Unvan and 


| ruled margins, probably in the 17th century. 


[J. Happon Hrnprey. | 

The same work, with a table of contents, 
1011. 1—7. 

In identical notes written on the first and 

last pages it is stated by Muhammad Vajih 


described in one place as Lord of the Chamber 
خاص‎ Gls, and in another as Chief Justice 
مر عدل‎ Jlaving incurred the displeasure of 
Sultan Ibrahim, the successor of Sikandar 
Shah, he was east into prison, soon after that 
king’s accession in A.H. 923, and was put 
to death two years later. His name, which is 
written %45.9 in the best MSS. of the above 
quoted works, has been changed to 3,4. in 
the Bombay edition of Firishtah, and to 
Bhoory in Briggs’ translation, vol. i. pp. 566, 
594, 597. Compare the extracts from Mush- , 
taki in Sir H. Elliot’s History of India, vol. iv. 
۰ 451, notes, and p. 544. 

It appears from the preface that the author, 
having represented to Sikandar Shah that 
Greek medicine was not suitable to the con- 
stitution of the natives of India, obtained 
His Majesty’s assent to the composition of 
the present treatise, which was compiled 
and translated from Indian, 2۰6۰ Sanscrit, 
works enumerated in the text, A.H. 918. 

The preface, and an extract from the work, 
have been published, with a German transla- 
tion, by Dr. Haas, Zeitschrift der D. Morg. 
Gesellschaft, vol. xxx. pp. 630—642, and an | 
account of the work, from a Hamburg MS., 
which contained neither title nor author’s 
name, will be found in Dietz’s Analecta | 
Medica, p. 171. See also Stewart’s Cata- 
logue, p. 108, and Mehren, Copenhagen 
Catalogue, p. 10. 

Contents: Mukaddimah. Definition of 
medicine, its value, and its origin, fol. 6 a. 
Bab I. Introduction to therapeutics, در مقدمات‎ 


or, in Sanserit, Sutra Sthan, in thirty-‏ رعلا 
two chapters (Fasl), fol. 7 6. Bab 11, Struc- |‏ 
ture of the human body, and anatomy of its‏ 
several parts, Sarirak Sthan, in nine chapters,‏ 
fol. 68 6. Bab 111, Diagnosis and treatment |‏ 
of diseases, Nidan u Chikitsa Sthan, in eighty-‏ 
seven chapters, fol. 90 a.‏ 

The work is stated in the endorsement, | 
fol.5 a, to be commonly known as سکندری‎ Gaby | 


۱ 
۱ 


473 


Catalogue, p. 107, where it is stated to have 
been dedicated to “ Abu Sa‘id Bahadur Khan, 
Emperor of the Moghuls, A.D. 1334” (i.e. 
A.H. 734—5), and in the Leyden Catalogue, 
vol. iii. p. 277, where the same erroneous 
statement is repeated. The Dastur ul-‘[laj 
has been lately lithographed, together with 
the introduction described under the next 
number, in the Hindu Press, Dehli, without 
date. 


Add. 17,946. 


Foll. 143; 114 in. by 64; 15 lines, 4 in. 
long; written in large Indian Nestalik; 
apparently in the 18th century. 


مقدمه دستور العلاج 


An introduction to the preceding work, 
by the same author. 

چواهر حمد و ثنا خدایرا عزوجل که حکیم حاذقی Beg.‏ 

This work is dedicated to Abu ’1-Ghazi 
Sultan Abt Sa‘id, whom the author had 
attended for twenty years. It is stated to 
have been written subsequently to the 
Dastur ul-Tlaj, and as a complement to it. 
It is divided into sixteen chapters (Bab), 
treating of hygiene, of the definition of medi- 
cine, health and disease, pulse, crisis, etc. 
It is described, with the preceding work, in 
the Leyden Catalogue, vol. iii. p. 277. 

Abu Sa‘id, son of Kuchkunji, was raised 
to the Khanship after his father’s death, 
A.H. 936, and reigned till A.H. 989; see 
p- 104 a, and Erskine, History of India under 
Baber, vol. ii. p. 99. 


Add. 26,310. 

Foll. 129; 94 in. by 52; 16 lines, 32 in. 
long; written in cursive Indian Nestalik, 
apparently in the 18th century. 

[Wm. Ersxrve. | 

A pharmacopea ells, in which com- 
pound medicaments are described in alpha- 
betical order. 

G 


MEDICINE. 


ud-Din, that he had purchased the MS. from 
the Masjid Akbarabadi on the 6th of Zul- 
hijjah, A.H. 1171. 


Add. 16,746. 


Foll. 371; 102 in. by 62; 21 lines, 5 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
18th century. ] ۲۷۲۰ Youre. | 

The same work, slightly imperfect at the 
end, and wanting the rubrics. 


Add, 17,947. 


Foll. 230; 93 in. by 62; 21 lines, 4% in. 
long; written in Nestalik; dated Muharram, 
A.H. 1060 (A.D. 1650). 


دستور العلا 
niece‏ 
A treatise on therapeutics.‏ 
Author: Sultan ‘Ali Tabib Khurasani,‏ 
سلطان علی طبیب خراسانی . 
Cyl‏ سانش ات عا ۱ ۱۳۰ 


بی سقم 

The author states in the preface that he 
composed this work in A.H. 933, and that 
he had previously spent forty years in the 
study and practice of the medical art in 
Khorasan and Mavara un-Nahr, and espe- 
cially at Samarkand, in the service of 
Abu ’1l-Manstr Kichkinji Khan (the Uzbak 
Khan, commonly called Kuchum Khan, who 
reigned from A.H. 916 to 936; see p. 104 a). 
It was written at the request of another 
prince, Abu l-Muzaffar Mahmid Shah, who 
had called the author to the seat of his 
government, رولایت اجنی‎ and had been cured 
by him of a dangerous illness. 

It is divided into the following two books 
(Makalah): 1. Local diseases, in twenty- 
five chapters (Bab), fol. 6 6. 1. General 
diseases, in eight Babs, fol. 170 0. <A table 
of contents is prefixed, foll. 1—4. 

The same work is mentioned in Stewart’s 

VOL, II. 


MEDICINE. 


governor of Shirvan, he had been transferred 
by order of Shih Tahmasp to Mashhad. 
Kazi Nur Ullah had in his youth studied 
under him the medical works of Mir Ghiyas 
ud-Din Mansir, a renowned philosopher of 
Shiraz, who died A.H. 948; see Majalis ul- 
Miuminin, Add. 23,541, fol. 381. 

The work, which has no preface, is divided 
into nineteen chapters (Fasl) of very unequal 
length, as follows: 1. Preliminary notices, 
fol. 2 0. w—xvi. Anatomy and diseases 
of the following parts of the body:—head, 
eye, ear, nose, mouth, throat, breast, heart, 
stomach, liver, gall-bladder and milt, kidneys 
and bladder, bowels, genital parts, and joints, 
fol.5a. xvu. Tumours, ulcers, etc., fol. 13 ۰ 
xvi. Fevers, fol. 14 ۰ 

Fasl xrx., which forms the main portion of 
the work, is subdivided into two sections 
(Kism), viz. 1. Aliments and drinks, fol. 
20 a. 2. Simple and compound medica- 
ments, classed according to their effect and 
the diseases for which they are used, fol. 46 a. 


II. Foll. 98 6—214. An Arabic treatise 
on compound medicaments, entitled OLN 
رالشاهیه‎ and ascribed in the heading قرابادین‎ 
ععاد الدبن مود‎ 4 to the same writer (see 
Arabie Catalogue, p. 633 (۰ 

In the preface the author states that he 
had applied himself from his childhood to 
the study of the standard medical works 
under his father and other physicians, and 
had carried on for nearly twenty years the 
practice of the healing art, when he repaired 
to the court of Shah Tahmiasp, to whom he 
offered the present work. He adds that he 
was engaged upon the composition of a 
manual of medicine (probably the preceding 
treatise), which he had then brought down 
to the chapter treating of the anatomy of 
the tongue. 

Foll. 215—218 a contain various medical 
recipes. 

111, Foll. 218—262. 


47 4 


Author: Muzaffar B. Muhammad ul-Hu- 
saini ush-Shifai, مظفر بن مد سین الشفائی‎ 
Beg. امد لله العلیم احکيم والصلوة علی من اوشی‎ 
۱ Rel 

The author, who was a poet as well as a 
physician, is mentioned by his townsman and 
contemporary, Taki ud-Din, of Kashan, in his 
Tazkirah, where he is stated to have died 
A.H. 963. See Sprenger, Oude Catalogue, 
p. 22. 

A Latin translation has been published by 
Father Ange de St. Joseph, of Toulouse, 
Carmelite monk and missionary, under the 
title of “« Pharmacopeea Persica,” Paris, 1681. 
The work is mentioned in Stewart’s Catalogue, 
p. و110‎ No. xxiii., Munich Catalogue, p. 135, 
Copenhagen Catalogue, .p. 15, and by De 
Jong, Catal. Codd. Orr. Acad. Regize, p. 282. 


Add. 23,560. 


Foll. 811; 114 in. by 74; 28 lines, 43 in. 
long; written in fair Shikastah-amiz; dated 
Zulhijjah, A.H. 1099 (A.D. 1688). 

[Roserr Tayxor. ] 

I. Foll. 2—98. A manual of medicine, 
ascribed in the heading ols پنبوع حکیم‎ dls, 
الدین مود‎ to Hakim ‘Imad ud-Din Mahmid. 

ی MP‏ ی رد آدمی Beg. Boe)‏ 
\ 

The author, who in some of his works calls 
himself Mahmid B. Mas‘ud, was a native of 
Shiraz, and a near kinsman of a celebrated 
physician of the same city, Kamal ud-Din 
Husain, who died A.H. 953 (Tuhfah i Sami, 
fol. 49). The author of the ‘Alam Arai 
mentions him, Add. 16,684, fol. 48, among 
the great scholars who lived about the close 
of the reign of Shah Tahmasp, é.e. A.H. 984. 
He says that he was an eminent medical 
writer as well as a skilled physician, and 
that, after being attached for some time to 
the service of ‘Abd Ullah Khan Istajlu, 


475 


Khal., vol. i. p. 368, that the present com- 
pendium was dedicated to Atsiz B. Khwa- 
razmshah. 

The Khafi ‘Ala’ consists of two parts, 
treating severally of theoretical and prac- 
tical medicine. They are subdivided as 
follows. Part 1., in two Makalahs, viz., 
1. Preservation of health, in sixteen Babs, 
fol. 219a. 2. Diagnosis of disease, in seven 
Babs, fol. 232 0. 

Part 11, comprising the following seven 
Makalahs:—1. Advice to physicians, fol. 
238 a. 2. Treatment of local diseases, in 
eighteen Babs, fol. 238 0. 3. Fever, measles, 
and smallpox, fol. 257 a. 4. Tumours, 
sores, and wounds, fol. 260 a. 5. Frac- 
tures, bruises, and dislocations, fol. 261 ۰ 
6. Treatment of the hair and of the skin 
diseases, fol. 2610. 7. Antidotes, fol. 262 ۰ 


IV. Foll. 262—264. Extract from the 
Jami‘ ul-Fava’id i Yisufi, ele انتخاب کتاب‎ 
(لفواید بوسقی‎ 
Yusufi is the Takhallus of Yusuf ۰ 
Muhammad, a physician of Herat, who lived 
under Babar and Humaytin. His medical 
works are the following: Faya’id i Akhyar, 
written A.H. 918, Kasidah fi Hifz Sihhat, 
i.e. a poem on hygiene, dedicated to Babar, 
A.H. 937, Riyaz ul-Adviyah, written for 
Humayun, A.H. 946, ‘Tlaj ul-Amraz, a 
versified treatise of therapeuties, and the 
above work, Jami‘ ul-Fava'id, which is a com- 
mentary on the preceding. See Fleischer, 
Leipzig Catalogue, p. 511, Krafft’s Cata- 
logue, p. 148, Stewart’s Catalogue, p. 112, 
Leyden Catalogue, vol. iii. pp. 279, 280, Haj. 
Khal., vol. ii. p. 564, and Mélanges Asia- 
tiques, vol. v. p. 261. It is doubtful whether 
he may be identified with the author of the 
well known manual of epistolary composition 
called Bada’i‘ ul-Insha, or Insha i Yusuf, 
which in the Khulasat ul-Insha, Or. 1750, 
fol. 158, is ascribed to Hakim Yusufi, Mun- 
shi of Humayun. 
G 2 


MEDICINE. 


خفی علائی 

A manual of medicine. 
Author: Amir Sayyid Ismail B. ul-Hasan 
B. ul-Husain ul-Jurjani, بن‎ jaw) امیر سید‎ 
بن سین اجرجانی‎ ot 
Beg. بعد چنین کوید امیر سید‎ lel... all تمد‎ 
The author states in the preface that, 
after he had completed the Zakhirah i Khwa- 
razmshahi (see p. 466 0), he had been told by 
a prince whose name will be given further 
on, that a handy compendium of that volu- 
minous work would be very desirable, and 
that he had, in compliance with that wish, 
written the present abridgment. He had 
given to it the name of Khafi, or “ hidden,” 
because it was written in two volumes of 
oblong shape, which could be conveniently 
carried by the owner in his boots. The 
second part of the title, ‘Ala’, is apparently 
derived from ‘Ala ud-Daulah, one of the 
titles of the prince above mentioned. The 
author’s patron is styled سی‌سالار اجل سید‎ ps6 
الدین عمدة الاسلام علاء الدوله ضیاء‎ “Wy عالم عادل‎ 
المله ... نظام المعلی قزل ارسلان ولی العهد ابو‎ 


and in‏ رالمظفر اذسز بن shies Nye‏ حسام امیر المومنین 
an earlier copy, Add. 27,261, written A.H.‏ 
rel‏ سی‌سللار بهاء Be op)‏ الاسلام علاء ,814 
الدوله و الدین shee‏ الامه . .. نظام المعالی قرل ارسلان 
ابو المظفرانسز بن خوارزمشاه حسام pel‏ الموءتین 
J may be taken as an honorific‏ ارسلان Tf‏ 
as the prince’s real name,‏ اسر epithet, and‏ 
it would follow that the work was written in‏ 
the reign of Muhammad Khwarazmshah,‏ 
A.H. 491—522, and for his successor, Atsiz,‏ 
who was then commander of the army and‏ 
heir apparent, a conclusion confirmed by the‏ 
date which is assigned to the Khafi ‘Ala’i in‏ 
Stewart’s Catalogue, p. 106, viz. A.D. 1118,‏ 
i.e. AH. 506—7. It is also stated in the‏ 
preface of the Aghraz, as quoted by Haj.‏ 


MEDICINE. 


eles 
A treatise on materia medica. 
Author: Afzal B. Yahya Jilani, .» افضل‎ 
جیلانی‎ ht 
آفربننده» را‎ GLE حمد و ثنای بی‎ 
بلطاف حکمت خود‎ 

The author’s name is found, as above, in 
the preface, fol. 2; but it is written by a 
second hand, and over an erasure. In 
the following subscription, which is in the 
same handwriting as the text, the transcriber, 
Muhammad Husain B. Ziya ud-Din ul-Jur- 
jani, calls the author Kamal ud-Din Afzal: 
فارغ شد از تسوید این الیف شریف وجمع و تحربر‎ 
بعنوان اطول ازمصنفات عالعضرت‎ glut منیف بر علم‎ 
حبال الدین افضل ید حسین بن ضیاء‎ Jel ost 
Slee! الدین‎ 

ائنی و القب 

The work is dedicated to Abul-Muzaffar 
Shah ‘Abbas (.e. “Abbas I., who reigned 
| A.H. 996—1038). 

Contents: Introduction (Mukaddimah), 
treating, in fourteen sections (Fa’idah), of 
medicaments, their degrees, preparation, and 
| use, in general, fol. 3 6. Makalah 1. Simple 
| drugs, arranged according to the Abjad, fol. 
20a. Makalah um. Various kinds of com- 
pound medicaments, in twenty-four sections 
(Bab), fol. 279 a Makalah rv. Diseases of 
the skin and their treatment, in twenty-four 
| chapters (Fasl), fol. 356 ۰ 


Add. 23,557. 
Foll. 804; 112 in. by 72; 25 lines, 53 in. 
| long; written in Nestalik; dated Shamakhi, 
| Shirvan, Ramazan, A.H. 1121 (A.D. 1709). 
[Roverr Tayzor. | 


Beg. که‎ 


در روز شنبه arose‏ ماه ربیع الاول سنه 


I. Foll. 2—274. 
المومنین‎ kas 
A work on materia medica. 
Author: Muhammad Mimin Husaini, 5.=* 
eae 


The chapters are as follows: 
1. Treatment of infants, fol. 266 0. 1. Signs | 


476 
V. Foll. 264 0-11 


موز کمن 

A manual of medicine, without author's 
name. 

Beg. ی جامع اس مختص رکه چون پیر شدم‎ wre 

The author states, in a short preamble, 
that, feeling his memory weakened by age, 
he had compiled this short compendium from 
the most esteemed Arabic and Persian works, 
and had given it the name of Mijiz Kummi 
because its small size would allow of its being 
carried in the sleeve (Kumm). The follow- 
ing Persian works are mentioned as sources: 
احمد فرج و ذخیره خوارزمشاهی‎ RIS الاجوینی و‎ Bylaw 
.وکتاب الاغراض و خفی علائی و غیر آن‎ The last 
three were written by Sayyid Isma‘l Jur- 
jani in the early part of the sixth century of 
the Hijrah (see p. 467 a). 

The work is divided into thirty-eight 
chapters (Bab), subdivided into sections 
(Fasl), all of which are enumerated at the 
beginning. 


of the temperament, fol. 2068 6۰ 1. Seasons, 
ib. iv. Properties of various articles of 
food, fol. 268 6. v. Perfumes, fol. 270 a. 
vi. Garments, ib. vit. Bathing, ib. vu. 
—xxx. Local diseases and their treatment, 


in the customary order, fol. 270. xxxt. 
Fevers, fol. 296 6. xxx. Tumours, fol. 
902 a. xxx. Sores, fol. 83083 a xxxiv. 
Skin diseases, fol. 303 0. xxxyv. Treat- 
ment of the hair and skin, fol. 305 3. 
xxxvi. Bleeding and cupping, fol. 308 a. | 
xxxvul. Pulse, foil. 309 a. xxxvim. Urina, 


fol. 310 a. 


Add. 18,543. 


Foll. 385; 104 in. by 6; 15 lines, 4 in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan 


and gold-ruled margins; dated Rabi‘ وی‎ 


A.H. 1002 (A.D. 1593). 
[J. H. Srernscuuss. ] 


477 
fol. 1926. Tashkhis 5. On weights, fol. 
197 a. 

Dasturat. Kism 1. Manipulation of simple 
drugs, in five sections (Tarik), fol. 198 6. 
Kism mu. Manipulation of compound medi- 
caments, in twenty-four chapters (Bab), fol. 
2086. Kism i. Treatment of diseases. 

As the last-named part is wanting in the 
present and other known copies, it appears 
The 
fifth section (Tarik) of Kism 1. has been 
transposed in the present copy; it is found 
at the end of Kism وتا‎ foll. 902-2۰ 

The author’s Nisbah Tanakabuni is derived 
from Tanakabun, a Buluk of the district of 
Amul, which is sometimes joined to Gildn 


| (see the Zeitschrift der D. Morg. Gesell- 


schaft, vol. xxi., pp. 242, 245), and which 
appears to have been his birth-place. He 
quotes occasionally some local names of 


| animals or plants as current in the dialect 


of Tanakabun, On the other hand, his 
acquaintance with the medical works and 
the simples of India shows that he had been 
living a considerable time in that country. 
The Tuhfat ul-Maminin has been printed 


| in Dehli, A.H. 1266, and in Isfaban, A.H. 


1274. It is mentioned in Stewart’s Cata- 
logue, p. 108, the Copenhagen Catalogue, 
p- 18, the Munich Catalogue, p. 134, and the 
Ouseley Collection, No. 402. 


11, Foll. 976-904. A treatise on thera- 


alles,‏ حکیم علاء 


الدین بن هبة الله سبزواری در معالجات امراض بدن 
Author: Muhammad ‘Ala ud-Dim B. Hibat‏ 


| UNah Sabzavari, called Ghiyas ut-Tabib, 


کعمد علاء الدین بن alll Lm‏ سپزواری المدعو بغیاث 
ااطبیب 


Beg. 


\ ۰ ۰ ۰ 
at ae!‏ الذي خلق الانسان و جعله اشرف .۶ 


موالین الارکان 
The work, which was compiled, as stated‏ 
in the preface, at the request of some friends,‏ 


| 
| from the standard works on the subject, 


| probable that it never was written. 


| peutics, with the heading: 


MEDICINE. 


Beg. طبیب النفوس‎ by اللهم با قدوس‎ ble” 


The author says in the preface that, 
having inherited the experience gathered by 
his father Mir Muhammad Zaman Tanaka- 
buni Dailami, and his ancestors, and having 


himself practised the medical art according | 


to their method, he had been induced to 
compile the present work by the inaccu- 
racies which he had noticed in the then 
current pharmacopea, Ikhtiyarat i Badi 
(p. 469 a). He had based it on the most trust- 
worthy authority on the subject, viz. the book 
entitled بسع الطبیب جهله‎ We (see the Arabic 
Catalogue, p. 632), and commonly called 


Jami Baghdadi, to which he had made | 


Tashkhis 2. On the qualities | 


copious additions, gathered from the Jami‘ 
of Ibn Baitar, the Tazkirat Uli-lAlbab of 
Da’ud ul-Antiki, the Mughni, the Shamil, 
the Kamil ul-Adviyah, the Jami‘ ul-Ad- 
viyah of Amin ud-Daulah, ete., and, lastly, 
from several works of Indian physicians, 
such as Bahar, Charak, Sat Jog, Firazshahi, 
Bhojdev, Susrut, and others. He adds, in con- 
clusion, that, as his father and grandfather 


had been court-physicians to the Safavi 


sovereigns, and as he had himself  at- 
tended the present ruler, Shah Sulaiman 
(A.H. 1077—1105), he had adorned his page 
with the exalted name of the last-named 
sovereign. 

The work comprises two main divisions, 


the first of which contains five chapters | 


ealled Tashkhis, and the second, which is 
termed Dastiirat, consists of three parts 
(Kism), as follows :— 

Tashkhis 1. On the reason of the diver- 
gence of the opinions of physicians respect- 
ing the nature, properties, and doses, of 
drugs, fol. ۰ 
of simple drugs and aliments in general, 
and their preparation, fol. 50. Tashkhis 3. 
Nature and properties of simple drugs and 
aliments, in alphabetical order, fol. 90. 
Tashkhis 4. On the treatment of poisons, 


MEDICINE. 


A portion of the same work. It contains 
Kism 1, of the Dastiirat, with the exception 
of its last section, Tarik 5, and the whole of 
Kism um. The 24th chapter of the latter, 
which treats of the diseases of birds of chase 
and their treatment, has a separate heading, 
نامه‎ jb, and a preface not found in other 
copies. 


Add. 26,311. 


Foll. 187; 84 in. by 63; 15 lines, 44 in. 
long; written on European paper, about the 
close of the 17th century. [Wm. Ersxryn.] 

A dictionary of simple drugs, extracted 
from the Tuhfat ul-Muminin, Tashkhis 8, and 
written in tabulated form, with the addition 
of the Latin, and, in a few cases, of the 
French, equivalents. 

On the first page is impressed a seal with 
the name 25,5 ویتال‎ (Vital Guyonnet ?). 


Egerton 1006 and 1007. 


Two uniform volumes, containing respec- 
tively 256 and 257 foll.; 102 in. by 6; 20 
lines, 44 in. long; written in Nestalik; 
dated Jumada I., A.H. 125 (for 1125=A.D. 
1713). 


طب الاکبر 


A treatise on the symptoms of diseases and 
their treatment, translated from the Arabic 
work entitled و علامات‎ OL! شرح‎ (written 
for Mirza Ulugh Beg by Nafis B. ‘Ivaz Kir- 
mani; see the Arabic Catalogue, p. 224). 

Translator: Muhammad Akbar, called Mu- 
hammad Arzani, B. Mir Haji Mukim, مد‎ 

اکبر عرف "حمد ارزانی بن میرحاجی مقیم 

Beg. کلامی که مشام ناطقه دانش آئین‌ر!‎ und pn? 

Mir Muhammad Akbar, better known as 
Shah Arzani, lived in India, where his medi- 
cal works are in high repute. It is stated 


478 


is divided into fourteen chapters (Bab), ac- 
cording to the organs affected. The author 
gives his name, as above, at the end, stating 
that the treatise was completed in Rabi بط‎ 
A.H. 871. 

اب مد رضا من 33( الرازی Copyist:‏ 

On the first page of the MS. is a note, 
stating that it was purchased by Mir Mu- 
hammad Hadi ul-Husaini, of Kazvin, in the 
town of Shamakhi. 


Add. 17,953. 


Poll. 483; 93 in. by 54; 22 lines, 32 in. 
long ; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
ruled margins, apparently in the 18th 
century. 

Another copy of the المومنین‎ Kast 

Foll. 860—483, comprising the latter por- 
tion of the work, from the beginning of 
Tashkhis 4 to the end of Kism وتا‎ are in a 
later hand. 


Add. 16,747. 


Foll. 382; 12 in. by 84; 27 lines, 52 in. 
long; written by several hands, in Indian 
Nestalik; dated Rajab, the third year of 
‘Alamgir II. (A.H. 1170, Ad. 1757). 

[Wirr1am Yutx. | 

The same work. 


Add. 6642, 


Foll. 531; 10 in. by 64; 17 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik, apparently early 
in the 18th century. (J. 1. Hutz. | 

The preface and the first three chapters 
(Tashkhis) of the same work. 


Add. 26,308. 


Foll. 103; 122 in. by 7; 23 lines, 54 in. 
long; written in cursive Indian Nestalik, 
apparently in the 18th century. 

[Wx Ersxinz. | 


479 


twenty chapters (Bab) on local and general 
diseases, and an appendix (Khatimah) on 
compound medicaments and technical terms. 
It has been repeatedly printed in the East, 
Calcutta, 1880; Dehli, A.H. 1265; Bombay, 
A.H. 1264, 1275, and 1279; Teheran, A.H. 
1275; and Lucknow, A.H. 1289. See 
Stewart’s Catalogue, p. 110, and Fleischer, 
Dresden Catalogue, No. 345. 


Add. 17,949. 


Foll. 45; 12 in. by 84; 25 lines, 6% in. 
long; written in Nestalik; dated Sha‘ban, 
A.H. 1155 (A.D. 1742). 


میزان الطب 


A manual of medicine by the same Mu- 
hammad Akbar. 

تمد لله . . . اما بعد العبد اچانی aes?‏ ارزانی Beg.‏ 

The author states at the beginning that 
he had written this short manual for the 
use of his own children and other students. 
It comprises the following three Makalahs : 
1. On symptoms, and the four qualities of 
heat, cold, moisture, and dryness, fol. 20. 
1. On simple and compound medicaments, ib. 
ur. On diseases and their treatment, fol. 
10a. 

The work has been printed in Calcutta, 
A.D. 1836, Cawnpore, 1874, and Lucknow, 
without date. See Stewart’s Catalogue, 


the Decean, “had washed the blood-stained | ۳ 111, and Ouseley’s Collection, No. 400. 


A leaf appended to the present volume 
contains a short notice on the Parsi work, 
entitled چمن‎ jhe ر شارستان‎ written by the 
Bihdin Bahram Farhad in the time of 
Akbar. 


Add. 17,954. 


Foll. 118; 9% in. by 53; 15 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik ; dated Sha‘bin, 
A.H. 1221 (A.D. 1806). 


MEDICINE. 


in the Yadgar Bahaduri, Or. 1652, fol. 96, 
that he first applied for instruction to Sayyid 
‘Alavi Khan, a well known Shiraz physician, 
who had come to the court of Aurangzib 
۸.11, 1115 (see the Mir’at Afitabnuma, fol. 
132, and the Oude Catalogue, p. 157), and 
that, on his refusal, he betook himself to 
Shiraz in order to study medicine there. 
The dates of his works, however, range, as 
far as they can be ascertained, from A.H. 
1112 to 1130. In the latest of them, Karaba- 
din i Kadiri, the author gives the following 
list of his previous compositions: Tibb un- 
Nabi, translated from Jalal ud-Din Suyiti, 
Tibb ul-Akbar, Mufarrih ul-Kulib, Mizan 
ut-Tibb, Tarif ul-Amraz, and Mujarrabat 
i Akbari. 

Muhammad Akbar says in his preface 
that, after completing the usual course of 
studies, and making himself acquainted 
with medicine, he had selected the “Sharh 
Asbab va ‘Alamat”’ (whose author he does not 
name) for translation, as the best treatise on 
that science. He had omitted, however, in 
his version some superfluous arguments of 
the original work, and had made useful addi- 
tions to it from the following books: Kaniin, 
Havi, Aksara’i, Sadidi, Mujiz, Zakhirah (see 
p. 466), Kifiyah i Mujahidiyyah (see p. 470), 
and others. The work was completed, he 
adds, in the year expressed by the above 
title, with deduction of the weak letters (\ 
and ,), 2.6. 1122—10=—A.H. 1112, and at 
the time when ‘Alamgir, after subjugating 


spears of his victorious armies in the waters 
of the Kishnah.” 

After the capture of Sattarah and of the 
fortress of Parli, Aurangzib crossed the 
swollen stream of the Kishnah, or Kistnah, 
with great difficulty and considerable loss, in 
the month of Safar, A.H. 1112. See Ma’asir 
‘Alamgiri, p. 429. The same event is placed 
by Khafi Khan, vol. ii. p. 473, in A.H. 1111. 

The Tibb ul-Akbar comprises seyen-and- 


480 MEDICINE. 


The work is divided into three-and-twenty 
Babs, in which medical preparations are 
described under the diseases for which they 
are intended. In each Bab they are arranged 
in alphabetical order. 

The Karabadin i Kadiri has been printed 
in Bombay, A.H. 1277, and in Dehli, A.H. 


| 1286. See Stewart’s Catalogue, p. 110, xx. 


Add. 26,309. 


Foll. 9; 7 in. by 44; 11 lines, 22 in. long; 
written in small Shikastah-aimiz in the early 
part of the present century. [Wm. Exsxinz. | 

Author: Firuz B. Mulla Kaus, . فیروز‎ 

ملا کاوس 

برارباب طبایع واذهای سلیمه و Gls)‏ عقول Beg.‏ 

A short tract in defence of the inoculation 
of the smallpox. 

The tract was written, shortly after the 
introduction of inoculation in Surat, with 
the object of refuting the religious objections 
which Dastur Barzurji, a Parsi of Rustam- 
purah, had raised against the practice. It 
contains some Zend and Pehleyi texts in 
the original character. 

Mulla Firiz is known as the editor of the 
Desatir, published in Bombay, 1818, and the 
author of a treatise on the intercalary year 
of the Parsis, Bombay, 1828; see Zenker, 
vol. i. p, 108. 


FARRIERY AND FALCONRY. 
Add. 14,057. 


Foll. 90; 8} in. by 52; 13 lines, 44 in, 
long; written in a rude Indian Shikastah- 
amiz, apparently in the 19th century. 

], Foll. 3—60. 


Pople ترجمه‎ 
A treatise on farriery, translated from the 
Sanserit work known as Salihotra. 


| 


جر پات S$‏ 


A treatise on compound medicaments by 
the same author. 
Beg. الصراط المستقیم‎ eel الذي هدانا‎ all galt 
والصلوة‎ 
The author, having written down on loose 
slips such recipes as he had obtained from 
experienced physicians, found it necessary 
to reduce them to order for his own con- 
venience. Hence grew the present work. 
It is divided into a number of chapters 
(Bab), in which the medicaments are 
arranged under the various diseases for 
which they are used. 
A table of contents is prefixed to the 


present copy, and another is appended to it. | 
The latter is said to have been transcribed | 


from the author’s autograph. 

دیارام قوم ain‏ ماتهو : Copyist‏ 

The Mujarrabat i Akbari has been printed 
in Lucknow, A.H. 1280, and in Bombay, 
A.H. 1276. See Stewart’s Catalogue, p. 110, 
and the Copenhagen Catalogue, p. 11, 


Add. 17,952. 


Foll. 880; 92 in. by 55; 15 lines, 92 in. 
long; written in Indian Nestalik; dated A. 
1159 of Yardajird, Jumada I, A.H. 1204 
(A.D, 1789). 


تابادی قادري 


A treatise on compound medicaments, by 
the same author. 

ای که شایان جناب مستطاب حضرت البی Beg.‏ 

The author states in the preface, after 
enumerating his previous works, that he had 
commenced the present in A.H. 1126, and 
that he had given it the name of Karabadin 
i Kadiri, because he was a disciple of the 
most holy Sayyid “Abd ul-Kadir Jilani (7. ۰ 
a member of the Kadiri order). In the 
chapter on China root, fol. 832, A.H. 11380 
is mentioned as the current year. 


481 


See Weber, Verzeichniss der 
Sanskrit Handschriften, p. 291, Elliot, Biblio- 
graphical Index, p. 263, and History of 
India, vol. v. p. 574. 


II. Foll.61—73. A treatise, without title, 
on the same subject. 


Beg. لله رب العالمین ۰۰ . سلطا غیاث‎ ot 


الدنیا والدین 

In the opening lines the Sultan Ghiyas ud- 
Din Muhammad Shah B. Mahmud Shah Khilji 
is mentioned as the reigning sovercign, and 
the 21st of Muharram, A.H. 983, 48 سنه‎ 
روثمانیی التسعمایه‎ 25 the date of composition. As 
Ghiyas ud-Din B. Mahmid, king of Malvah, 
who is here meant, reigned from A.H. 873 
to 906, the above date is obviously wrong ; 
it is probably a clerical error for A.H. 883. 

The work is divided into twelve chapters 
(Bab), subdivided in sections (Fasl), and 
enumerated at the beginning, as follows: 
1. Breeds of various countries, fol. ۰ 
2. Mode of choosing horses, fol. 622. 3. 
Omens derived from the motions of horses, 
fol. 63a. 4. Colours of horses, ib. 5. Their 
blemishes, fol. 63 6. 6. Their limbs, fol. 
656. 7. Diseases and remedies, fol. 660. 
8. Bleeding, fol. 69 a. 9. Diet and food, 
10. Fattening, and treatment of 
sores, fol. 11 0. 11. How to know the age 
of horses by their teeth. 

In the body of the work, however, the 
last chapter is replaced by the two following : 
11. On various remedies, fol. 73 a. 12. On 
lucky and unlucky marks in horses, fol. 73 0. 

A fuller copy of the same work, with the 
title of Kurrat ul-Mulk, will be found among 
the Elliot MSS., Or. 1697, art. ii. See also 
Elliot, Bibliographical Index, p. 263. 


III. Foll. 74—89. Treatise on the diseases 
of horses and their treatment, imperfect at 
the beginning and end. 

Prefixed to the volume is an English letter 
written by “Tirmal Rao, son of Rao Bahadoor 

H 


| it is set forth. 


| fol. 0: 


Legendary account of the creation | 


Good points of the horse, in | 


FARRIERY. 


Translator: “Abd Ullah B. Safi, الله‎ oss 


بن صفی 
تمد a‏ الذي Ge‏ الافرس Be‏ احسن الصورت Beg.‏ 
‘Abd Ullah states, in a short preamble,‏ 
that he had, in the reign of Sultan Ahmad‏ 
Vali ul-Bahmani, and by his order, translated‏ 
into Persian the Salihotra from the original‏ 
بزده ضعیف of Durgarasi, son of Sargarasi,‏ 
Chad,‏ عبد yy all‏ صفی بر فرمان شاه جهانپناه 
از درك راسی بی سرکراسی ساکن قصبه المله ثرجمه 
سالپوتر ‏ فارسی کرد " 
He adds that the work was written in the‏ 
city of Kulbargah. ‘The date of composition‏ 
which follows is, in the present copy, detec-‏ 
tively written “A. H.... hundred and ten,”‏ 
aiw. The same work‏ عشر ale‏ سنه yt)‏ به 
is dated in Stewart’s Catalogue, p. 96,‏ 
A.D. 1407 (A.D. 810). As, however, Ahmad‏ 
Shah Vali Bahmani reigned from A.H. 825‏ 
to 838, that date cannot be correct.‏ 
Contents: Preface and table of chapters,‏ 
fol. 30.‏ 
of the horse, which is said to have been‏ 
originally endowed with wings, fol. 40.‏ 
Defects of the horse, in fifty-two chapters,‏ 
(Fasl) fol. 5 a.‏ 
thirteen chapters, fol. 22a.‏ 
age of horses, fol. 26a.‏ 


Signs of the 
Diseases of the 
horse, with their treatment, and management 
of the horse, fol. 29 d. 

The treatise is illustrated with a great 
number of coloured drawings of a rather 
rude style of execution. 

Salihotra is the traditional inventor of the 
veterinary art. He is stated in the introduc- 
tory chapter to have been instructed by his 
father, Aspasti راسپستی‎ 1« the knowledge and 
management of horses, while in the next 
following work he appears as a Brahman, the 
master of Susruta. The same name, how- 
ever, is defined by Abul-Fazl, in the A’in i 
Akbari, vol. ii. p. 144, as applying to the 
art itself, and it has come to be used as a 
common designation of the works in which 

VOL. ۰ 


482 FARRIERY. 


| abridged from a Persian Faras Namah, 


written in the time of Mahmud Ghaznavi, 
fol. 6 0. Knowledge of horses, and of 
their good and bad signs, in twelve Babs, 


| fol. 18a. Diseases of the horse, and their 


treatment, in thirty-eight Babs, fol. 33 0. 
This copy contains three coloured drawings 
of horses. 

An English translation of ‘Abd Ullah 


Earles, Calcutta, 1788. See also Sir H. 


| Elliot, Bibliographical Index, p. 264, note, 


Venkut Rao, principal Sudr Ameen of Dhar- 
war,” on sending the work to the Rev. John 
Wilson, D.D., president of the Bombay branch 
of the Royal Asiatic Society. It is dated | 
Dharwar, 20th August, 184.0. 


Add. 16,854. 


Foll. 122; Sin. by 5. [Wi11am Yurs.] | 
| Khan’s version has been published by Joseph 


J. Foll. 3—74; 15 lines, 34 in. long; 
written in neat Nestalik on gold-sprinkled 


| and Mehren, Copenhagen Catalogue, p. 16, 
no. XXxix. 


II. Foll. 75—121; 16 lines, 23 in. long; 
written in fair Nestalik; dated Ramazan, 
A.H. 1098 (A.D. 1687). 

The same work. 

الاختنام بکرمه العمیمه والاعتصام alist‏ مطْسیمه Beg.‏ 

This copy wants the preface and introdue- 


| tion; it begins with a short statement that 


the work had been translated from the 


| Indian into the Persian language in 1, 
| 926. But in spite of this, and other minor 


discrepancies, the substantial identity of the 
two versions is fully established by their 


| general verbal agreement, especially in the 
| Persian verses frequently inserted in the text. 


Add. 7716. 


Foll. 47 ; 6 in. by 83; 18 lines, 22 in. long و‎ 
written in Naskhi, apparently in the 18th 
century. (Cl. J. Ricw.] 


مضمار داش 
A treatise on farriery.‏ 
نظام Author: Nizam ud-Dm Ahmad,‏ 
enol‏ احمد 
Cel‏ بیقیاس Blot‏ جهان را که ابلق Beg.‏ 
لبیل و هار 
The author is called in the heading of‏ 
another copy, Add. 23,562, Mirza Nizam,‏ 
son of Mulla Sadra.‏ 


paper, with gold-ruled margins, in the 17th 
century. 
A treatise on farriery, translated from the 


Sanscrit, with a preface by Kwajah ‘Abd | 


Ullah, entitled ‘Abd Ullah Khan Bahadur 
Firiz Jang, الله‎ say خواجه عبد الله المخاطب‎ 
Bie jy sole خان‎ 
Beg. اسپ فکرت چو زین کند دانا‎ 
WN dye به بد تست‎ 
‘Abd Ullah Khan says that the sages of 
India had written of old, on the knowledge | 


of the horses and their maladies, a treatise | 
in the Sanscrit tongue, consisting of 16,000 
Slokas. Most people being ignorant of that 
language, he called together, in the reign of | 


His exalted Majesty, Shahjahan, some Pan- | 
dits well versed in Sanscerit, and had that | 
work, there designated as ر سالوثر اسیان‎ trans- 
lated into Persian. He adds that the 
original copy in his possession had been 
found, with other Hindu books, in some 
chests captured by him after defeating the 
rebel Amar Singh, Rana of Chitor. 

‘Abd Ullah Khan had been sent against 
the Rana by Jahangir in the fourth year of 
the reign (A.H. 1018); but Amar Singh did 
not make his submission until A.H. 1028. 
‘Abd Ullah Khan died A.H. 1054, at the 
age of seventy years. See Ma‘asir ul-Umara, 
Tazkirat ul-Umara, and Elliot’s History, 
yol. vi. pp. 835—9. 

Contents: Introduction, treating of the 
ereation of the horse and of its colours, partly 


۱ 
۱ 
۱ 
1 


۱ 
| 


483 


The earlier Faras Namah here referred to 
is mentioned by Hazn in his memoirs, 
Balfour’s edition, p. 97. It was written in 
Isfahan about A.H. 1127. 

The present treatise comprises nine sections 
termed Hulyah, on the knowledge of horses 
and their diet, and ten chapters (Fasl) on 
the diseases of horses and their treatment. 

111, Foll. 67—90. 
with the heading oles! ررساله در خواص‎ by the 
same Shaikh Hazin, who here calls himself 
Muhammad B. Abi Talib uz-Zahidi Jilani, 
surnamed ‘Ali, Gy ابی ابی طالب الزاهدی‎ 

کمد الشتهر dy‏ 
Coles‏ بی قیاس که مدارك اوهام 


A treatise on zoology, 


Beg. 

This tract is called in another copy, Or. 
207, ریز‎ Tazkirah i Saidiyyah. 

Contents: Mukaddimah. Legal precepts 
concerning hunting and the slaying of 
animals, fol. 67 0. Bab1z. Account of some 
animals of land and sea, arranged in alpha- 
betical order, fol. 72 0. Bab mu. Origin of 
animal life and its nature, fol. 88 a. Bab u1. 
Senses and faculties of animals, fol. 89 0. 


IV. Foll. 90—92. A short tract on the 
weight of coins and on legal measures in 
Khorasan, with the heading: رساله در اوزان‎ 

مثشقال و درهم و دینار و غیرد 

Author: the same Hazin, who here calls 
himself ‘Ali B. Abi Talib ul-Jilani, بن ابی‎ de 

طالب لطیلانی 
ید الله ۰ . . وبعد افقر فقراء باب A‏ 
Add. 23,563.‏ 

Foll. 169; 8} in. by 52; 17 lines, 33 in. 
long; written in Naskhi, dated Sha*‘ban, 
A.H. 1246 (A.D. 1830). [Roper Tayror. | 

A transcript of the preceding MS. 


Add. 23,561. 


Q3 


OF 


Beg. 


"1011, 100; in. by 64; 12 lines, 3% in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
19th century. [Roper Taytor. | 

H 2 


FARRIERY. 


It appears from the preface that this 
treatise was compiled from earlier works by 
order of Shah ‘Abbas 11, (A.H. 1052—1077). 
Reference is made, fol. 45 a, to a census of 
the Shah’s horses taken A.H. 1067, and, as 
it is stated further on that four years had 
elapsed since then, it follows that the date 
of composition is A.H. 1071. 

Contents: Mukaddimah. Creation and 
domestication of the horse, fol. 30. Mar- 
halah I. Its good and bad qualities, and 
other things relating to the knowledge of 
horses, in nine Babs, fol. 60. Marhalah ۰ 
Rules concerning the rearing of horses and 
the running of races, in nine Babs, fol. 21 0. 
Marhalah II. Treatment of the diseases of 
the horse, in nine Babs, fol. 91 .مه‎ Khatimah, 
on the horses of the Shah, and on amulets, 
fol. 440. 


Add. 8989. 


Foll. 87: 74 in. by 42; 12 lines, 3 in 
long; written in Naskhi, apparently in the 
17th century. 

Another copy of the same work, wanting 


a few lines at the beginning. 


Add. 23,562. 


Foll. 92; 8} in. by 52; 21 lines, 3} in. 
long; written in Naskhi; dated Sha‘ban, 
A.H. 1213 (A.D. 1799). [Robert Tayzor. } 

I. Foll. 1—48. The same work. 


11. Foll. 49—67. 
farriery, with the heading رساله فرسنامه‎ 
Author: Hazin, حزبن‎ 


Another treatise on 


Beg. سواران مضمار بندگی و سرافکند کی را چه مجال‎ 
The author, who has been already men- 
tioned, p. 872 4, says that he had composed in 
his youth, and in his native place, an exten- 
sive work on farriery, and that, unable to 
procure a copy of it in India, where he was 
residing, he had now written what he calls a 
mere sample of his former work. 


484. FALCONRY. 


میکنند از نصر بن لیث و از مهدی بن اهرم beatae‏ 
دید و ام کناب aly‏ بن شابور و استادان بابل و 
جنان db‏ کرده بودن در کاب کر ار کتاب 


gt‏ اعظم مالک رلک 4 ذکر کرده Os)‏ در کتاب که 


مس جنان موش شکره ars)‏ ۳ حواستم که کناب سازم 
ae ۱ 1 A‏ 

در شکره و yb)‏ یادکار باشد از من 

This first chapter contains a legendary 

account of an ancient work from which the 


present treatise purports to be derived. 


| Written by the sages of the town of Balnas 
| رشهر بلناس‎ it passed, in the time of Alexander 


and Aristotle, to Alexandria, and subse- 
quently to Antioch. When the empress 
Helen and her son Constantine, wishing to 
force a new religion on their people, resolved 
to burn the contents of the royal library, it 
was rescued with some other books, and 
conveyed to Baghdad (sic), where it was 
translated into Syriac. Hearing of its exist- 
ence, the Khakan of the Turks, who was 
passionately fond of faleonry, sent for it, and 
had it translated by a learned Turk of Pariyab 
i Marv, مرو‎ Clb. Then follow various 
traditions relating to the invention of hawk- 
ing, which is ascribed in turn to king 
Demetrius, to Shapur B. Salm, to Abul-Haris 
Mu‘aviyah, to a Roman emperor called 
و ستانوین‎ and to Constantine. 

The following chapters, Bab 2—80, foll. 
18 6—35, treat of various kinds of birds of 
prey, the names of which are given in Persian, 
Arabic, Turkish and Greek, of their selection 
and training, and of their appearance in a 
state of health. The remaining chapters 
treat of the diseases to which they are liable, 
and of their treatment. The present copy 
breaks off before the end of Bab 181. 

Among authorities occasionally adduced 
are Ghitrif .ظ‎ Kudamah, described as living 
at the court of Harun al-Rashid, Mahdi B. 
Ahram, the Khakan of the Turks, and Khalil 
of Mavara un-nahr, a contemporary of the 
author. 


| 


de>‏ نامه 
A treatise on farriery, without author’s‏ 
name.‏ 


It is divided into two books (Kitab), the 
first of which treats of the knowledge of 
horses and of their training, in forty chapters, 


and the second, of the diseases of the horse | 


and their treatment, in sixty chapters. 

The work is noticed by Fluegel in the 
Vienna Catalogue, vol. ii. p. 553, where the 
contents are fully stated. 


Add. 7715. 

Foll. 80; 73 in. by 5; 12 lines, 82 in. long; 
written in Nestalik, with gold-ruled margins ; 
dated Baghdad, Ramazan, A.H. 1204 (A.D. 
1790). [Cu. J. Ricu. | 

The same work. 


Add. 19,528. 

Foll. 68; 8} in. by 53; 14 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
19th century. [Sr Tuo. Putxres. | 

A portion of the same work, extending 
from the second chapter of book 1. to the 
twenty-ninth of book nm. 


Or. 374. 

Foll, 77; 6% in. by 5; 16 lines, 85 in. 
long, written in cursive Persian Naskhi, 
probably in the 13th century. 

[Gro. Wo. Hamiuron. | 

A treatise on falconry, without author’s 
name. 

It is imperfect at beginning and end. 
What is now the first leaf of the original 
MS., fol. 6, contains the end of a table of con- 
tents, showing that the work comprised 5 
chapters (Bab), and the beginning of Bab 1, 
which is as follows: 
باب اول بدانبکی این شکره جون بیدا شد روابت‎ 


485, 


acquired considerable experience. He dedi- 
cates the work to Akbar, whose skill and 


| prowess in the hunting field he praises at 


great length. 
The work is divided into sixty-one chap- 


| ters (Bab), a full table of which is given in 


the preface. 


Contents: Preface, fol. 92 0. Precepts of 


| the law relating to the chase, fol. 9 0. 
| Qualifications of a perfect huntsman (Mir 


Capture and breeding of 
How to select hawks and 


Shikar), fol. 12 5. 
hawks, fol..13 a. 


| other kinds of hunting birds, fol. 20 a. 
| Signs of health and disease, fol. 24.4. Direc- 


tions relating to hunting in general, and to 
the diet and training of the different kinds 
Diseases of 
treatment, fol. 68 3b. 
Selection and 


hawks, and their 
Snares and decoys, fol. 87 0. 


| training of panthers, ریوز‎ fol. 101 a. 


Egerton 1012. 


Foll. 124; 92 in. by 54; 21 lines, 31 in. 


long; written in Indian Shikastah-Amiz, 


| apparently in the 17th century. 


با. نا 


: تاک 
A‏ 
A treatise on falconry.‏ 
Author: Bahadur, jo)‏ 
AES vers‏ : 5 
باز طبعم خواهش Beg. SANS‏ 


پر زدن exe)‏ دل آغاز کرد 
Bahadur is the poetical surname assumed‏ 
by the author in a versified preamble, foll.‏ 
containing eulogies on “Abd ul-Kadir‏ ,1—5 
Jilani, on his own spiritual guide, Mir‏ 
Muhammad Ashraf, and on the reigning‏ 


sovereign, Aurangzib. He states in the 


| next-following prose preface, that he had 
| undertaken the present work at the urgent 


request of Ja‘far Beg, whom he calls his 


master in the craft, راوستاد‎ and of his own 


| of hunting birds, fol. 26 0. 


FALCONRY. 


It may be noticed as a dialectic peculiarity 
that the third person of the plural is generally 
written without the final رد‎ as بودن‎ for soy), 
so as to become identical in form with the 
infinitive. 

Foll. 2—5 contain a short preamble and a 
table of chapters, written apparently in the 
17th century. On the first page is written 


the title رصیدیه‎ and on the fly-leaf از نامه‎ 


جر 
The passage above quoted shows that ere‏ 
the common designation of hunting birds, is‏ 

there applied to the work itself. 

For Oriental works on falconry, see Ham- 
mer Purgstall, Falknerklee, bestehend aus 
drei ungedruckten Werken tiber die Falk- 
nerei, Pesth, 1840. 


Egerton 1013. 


Foll. 108; 9 in. by 54; 13 lines, 35 in. 
long; written in Indian Nestalik; dated 
Rabi وب‎ the thirtieth year of the reign (pro- 
bably of Muhammad Shah, 2۵۰ A.H. 1161, 
A.D. 1748). 

باز نامه 

A treatise on falconry. 

Author: Muhibb ‘Ali, surnamed Khan 
Khas Mahalli B. Nizam ud-Din ‘Ali Marghu- 
Jani, نظام‎ op) d= خاص‎ wo اللقب‎ de ترس‎ 

dre Be الدین‎ 


ke ۲‏ = 
بسم الله الرحمن الرحیم طابر فرخنده حی قدیم Beg.‏ 


Muhibb ‘Ali Khan, son of Nizém ud-Din | 


“Ali Khalifah, prime minister of Babar, was 


raised to the Khanship in the first year of | 
Akbar’s reign, and died as governor of Dehli, | 


A.H. 989. See Erskine, History of India 
under Baber, vol. i. p. 385, Ma’asir ul-Umara, 
fol. 448, Tazkirat ul-Umara, fol. 87, and 
Blochmann, Ain i Akbari, p. 420. 

The author states that he was nearly sixty 
years old at the time of writing, and that, 
having from his youth upwards accompanied 


illustrious monarchs on the chase, he had | brothers, Lal Beg and Habib Ullah, adding 


486 ALCHEMY. 


Add. 17,966. 

Foll. 259; 10 in. by 54; 15 lines, 3} in. 
long; written in a cursive Indian Naskhi, 
apparently in the 18th century. 

I. Foll. 7—101. 

“The seven friends,” a treatise on alchemy. 

حمد نا قیومیرا که جز عقول ذربات ادم Beg.‏ 

The author of the preface, who calls him- 
self Hamid ud-Din Nagori, states that the 
work was the joint production of himself and 


six friends, each having contributed one of 
the seven parts (Bab), of which it consists, 


1. Hamid ud-Din Nagori, fol. 12 2. m A 


| Hindu Jogi, originally called Gyan, who is 


stated to have been brought over to the 
Muslim faith by the six others, and to have 
taken the name of Sa‘adatmand, fol. 23 0, 
mi. Shaikh Sulaiman Manduw’i, fol. 51 0. 
1۲۰ Mir Sayyid Muhammad Hashim Bukhari, 
v. Miran Sayyid Tayyib Audhi, fol. 62 0. 
vi. Shaikh Nasir ud-Din Narnoli, fol. 76 a. 
vu. Maulana Muhammad Sadik Multani, 
fol. 81 b. 

The above names are those of Indian 


| : ۱ ۰ of : 
| Shaikhs who lived in very different periods, 


as Hamid ud-Din Nagori, who died A.H. 643, 


| Shaikh Sulaiman Mandu’i, who died A.H. 944, 


and Mir Sayyid Tayyib of Bilgram, who died 


| A.H. 1066; see Riyaz ul-Auli’ya, Or. 1745, 


1011. 109, 131, and Or. 1804, fol. 38. Their 
connection with the present work is evidently 
fictitious. 

Bab um. contains a long piece in Hindi 


| verse, with Persian glosses. Bab 1v. which 
| has been transferred to the end, foll. 100— 


101, is imperfect. 

II. Foll. 102—119. An alchemical tract, 
treating especially of the tincture of metals, 
written, as stated in the heading, by Abu 
Ali Sina for Khwajah Husain Jue [sic]. 


further on that he had written it in the 


town of Bhaskar ies رقصبه‎ Stbah of Berar | 
Balaghath, in the 25th year of the reien of | 
‘Alamgir, corresponding to A.H. 1091. It | 


must be observed, however, that in the 


poetical preamble, fol. 5 a, mention is made | 


of the capture of Sanbha, which took place 
1۱ ۱۳۱ (۷۰ 

The work is divided into forty-three 
chapters (Bab), a list of which is given at 
the end of the preface, fol. 8. The first 
thirty-nine treat very fully of the training 
of hawks and other hunting birds, and of 
their employment in the chase. Then 
follow—Bab xu. Diseases of hunting birds, 


i ixty-eight oti Fasl), fol. 84 3. | . : 
in sixty-eight sections (Hasl), fol. 84 0 | in the following order: 


Bab xu. Their treatment, in as many 
sections, fol. 99 6. Bab xxi. Miscellaneous 
instructions, in four sections. The present 


copy breaks off before the end of the fourth | 


section of this last Bab. 


ALCHEMY AND CABALISTIC. 
Add. 17,956. 


Foll. 127; 124 in. by 84; 10 lines, 52 in. 


long; written in large Indian Nestalik; | 


dated August, A.D. 1807. 
A treatise on alchemy ascribed to Tanku- 
lushah the Great, ۳ تنکلوشاه‎ ES 


و ۱ a ” ais‏ 
el‏ کج کهر شاهی که در بیان فضه است Beg.‏ 


5S e559 4‏ بیان ذهب است 
It is divided into sections bearing the‏ 
مفانیج راسرار سبعه رهشت کنخ کبر following titles:‏ 
مفانیج الکنوز رمصابیم الانوار رائوار سبعه رسیعه 
For an account of that mythical sage,‏ 
more commonly known as an astrologer, see‏ 
Chwolsohn, Ueberreste der altbabylonischen‏ 
Literatur, p. 180, and Gutschmid, Zeitschrift‏ 
der D. M. Gesellschaft, vol. xv. p. 79.‏ 


شیو لعل وله سندر لعل قوم ناکر : Copyist‏ 


و و نت 


487 


hand, ascribes the work to Abu-Ma‘shar 


Balkhi. 
On the last page is found the date Rajab, 
A.H. 608, ۱۰۸ Shad رجب‎ he در ثار ی جوم ارت‎ 


probably copied from the original subscrip- 
tion of the MS. 


Add. 23,582. 
Foll. 30; 64 in. by 4; 
long, written in Naskhi; 
A.H. 1225 (A.D. 1810). 
Sod Je 
A book of divination, in which certain 
predictions or omens are arranged under the 


12 lines, 24 in. 
dated Rajab, 


[Roserr Tayzor. | 


| names of five and twenty prophets. 


بدانکه این فال نامه ایست که استادان Beg.‏ 
قرارداده golly‏ جناب پیغمبران 
Foll. 26-90 contain some verses by‏ 


Vahshi and Sa‘di, transcribed by ‘Ali Riza, 
surnamed Mirza Baba, Nurbakhshi Shirazi. 


ARTS AND GAMES. 


Add. 16,853. 


Foll. 190; 74 in. by 42; 15 lines, 33 in. 
long, written in } Nestalife, with ‘Unvan and 
ruled margins, apparently in the 16th cen- 
tury. ] ۲۷۸۲, Yuuez.] 


ist), رب‎ Ost 

A treatise on the art of war. 

Author: Sharif Muhammad [B.] Mansir 
[B.] Sa‘id ete., Kuraishi, surnamed Mubarak- 
shah, edinmanly called Fakhr Mudabbir, 
بمبارکشاه‎ Cale شریف مد منصور سعید . ۰ . ۰ قربشی‎ 

ea معر بروف‎ 
* alls 


حمد و GUS‏ بي B13‏ و سپاس و ستایش Beg.‏ 
ن صانعی 


The author, who in the preface traces his 


۳ 
بی RIE‏ ار 


CABALISTIC. 


چنین کوید خوا ao‏ ابو as‏ سینا Remy‏ الله Beg. aale‏ 

میان من و oly‏ خواجه ابو os‏ مشهدی 

This is apparently a translation of Ibn 
Sina’s Arabic treatise on alchemy, written 
for Abul-Hasan Sahl B. Muhammad us- 
Sahli, and mentioned by Ibn Abi Usaibi‘ah, 
A.D. 7850, fol. 127 5, الی الشیم ابی الحسن‎ 
الکیمیا‎ fe de! das? .سهل بن‎ ee Wiis. 
tenfeld, Geschichte ie Arabischen Aertzte, 
p. 72, no. 89. 

111. Foll. 119 6—129 6. Short alche- 
mical extracts, with a passage of Akhlak i 
Nasiri, relating to philosophy and its di- 
visions. 

IV. Foll. 181—254. 

Raat‏ الملوت 

A Hindustani treatise on medicine and 

magic, without author’s name. 


Add. 7713. 


Foll. 237; 74 in. by 5; 19 lines, 3% in. 
long; written in a fair Naskhi, probably in 
the 18th century. (Cu. J. Rrcw.] 

A treatise on the construction of the 

cabalistic squares called راوفاقی‎ in which the 
numbers added up in any direction produce 
the same total, and of some other arithmetical 
figures, with numerous diagrams. 

The work is divided into a Mukaddimah, 
five chapters (Bab), and a Khatimah. The 
headings of the Babs are as follows: 


5 ذکر ون مجرد وشرایط وضع آن Fol. 3 a.‏ 
5359 وفق تام Coline gly‏ انست Pol. 126 a,‏ 


۵ | 


Pol. 165 a, زنوادر وغرابب اوضاع اعداد‎ eee or 
1۳01, 1770. درعداد ۱ ن بوذ‎ gly بی والقاب‎ wl در وضع‎ ۴ 
Fol. 228 0. در وضع اعداه" وق در اشکال مثلث ومدور‎ © 

This copy wants the preface, a portion of 
the introduction, and all but a few lines of 
the Khatimah, which treats of the virtues of 
the above figures. 


A spurious beginning, written by a later 


488 ARTS AND GAMES. 


fol. 96 6. 12. On reviewing an army, and 
preservation of order, fol. 109 بر‎ 18. On 
encampments and changing of ground, fol. 
112 مه‎ 14. On guards, rounds, videttes and 
spies, fol. 115 a. 15, On night attacks, 
fol. 118 @ 16. On placing ambushes, fol. 
1196. 17. On the choice of a field of battle, 
fol. 123 6. 18. On arranging the several de- 
scriptions of troops, fol. 126 4. 19. Order 
of battle, fol. 129 a 20. On coming to 
action, and attention of commanders of corps, 
fol. 181 a. 21. On engaging battle, fol. 
133 6. 22. On public worship in front of 
the enemy, fol. 1384. 23. On the courtesies 
of the field, fol. 141 0. 24. On the unity 
and composition of an army, fol. 146 0. 


| 25. On religious wars, fol. 151 a. 26. On 
| plunder, fol. 154 ۰ 


27. On the siege of 
fortified places, fol. 159 a 28. On the 
efficacy of the prayers of the pious in an 


victory, fol. 1724. 80and 31. On rewards and 
punishments, fol. 176 a. 82. On gymnastic 
exercises and military weapons, fol. 180 a. 


a poltroon, or face the enemy like a hero, 
you will not die till your day come, fol. 
185 a. 34. On certain maxims which it 
equally behoves the sovereign, subject, and 
soldier, to attend to, fol. 188 8. 

The MS. breaks off before the end of the 
last chapter. 

The work contains a great number of 


| 


genealogy up to Abu Bakr, mentions inci- 
dentally, fol. 99 6, as his maternal ancestor, 
the Amir Bilkatigin, “who succeeded to the 
Great Chamberlain Alptigin as king of 
Ghaznin, where he reigned four years (A.H. 
359—362), and was the father-in-law of 
Sultan Yamin ud-Daulah Mahmiid Ghazi.” 
(See Raverty’s Tabakat i Nasiri, p. 78, notes, 
and Hlliot’s History, vol. ii. p. 267, note, and 
0۰ 479). 


Relating, in another passage, fol. 186 a, a | 


marvellous instance of recovery from a 
deadly wound, the author states that it had 
come under his observation in Multan, 
fifteen years after the defeat of Khusrau 
Shah by ‘Ala ud-Din Ghiri (A.H. 550; see 
Kamil, vol. xi. p. 108), he being at the time 
(i.e. about A.H. 565) a mere youth $295; 


while in the preface he describes himself as 


old and infirm. Several other references to | ; i : 
| army, fol. 166 6. 29. On the omens of 


Multan make it probable that it was his 
native place, 
He dedicates the present work to the 


-adisha : Isla Shams ud-Dunya wad- | . 
Padishah of Islam, Shams ud-Dunya wad | 83. On the fact that, whether you flee like 


Din Abul-Muzaffar Iltatmish us-Sultan, Nasir 
Amir ul-Maiminin (who ruled the empire of 
Dehli from A.H. 607 to 633), and calls 
himself the least of his servants. 

The work is divided into thirty-four chap- 
ters, which are enumerated in the preface, 
foll. 9,10. The following table, written by 


Major Yule on the fly-leaf, gives a fair idea | 


| historical anecdotes, relating principally to 
Chapters 1 to 4. On the regal character | 


the Ghaznavis. 


Add. 26,306. 

Foll. 62; 6} in. by 44; 17 lines, 22 in. 
long; written in small Nestalik, with ‘Unvan 
and ruled margins, apparently in the 17th 
century. [Wa Erskine. ] 

هدایت الرامی 

A treatise on archery, in twenty-seven 
chapters (Bab). 


| 


of the contents :— 


and duties, fol. 12 6. 5. On the choice of 
ministers, fol. 51 6. 6. Intercourse with 
foreign states by ambassadors, fol. 56 0. 
7. On counsel, and avoiding the extremity of 
war, fol. 66 a. 8. On horses, their qualities 
and use, fol. 71a. 9. On their marks; on 
breaking in for the saddle, fol. 76 6. 10. On 
discovering the age of horses by inspecting 
their teeth; on food and medicine, fol. 87 a. 
11. On the arms and armour of cavalry, 


489 


The treatise is divided into three parts, 
as follows: 1. Giti-kanda, 58 رکیث‎ fol. 3 ۰. 
2. Vada-kanda, 0% sb, fol. 970. 3. Nritya- 
kanda, Sb 53, fol. 149 ۰ 


Add. 16,662. 


Foll. 119; 103 in. by 7; 17 lines, 5 in. 
long; written in large Nestalile: dated Zul- 
ka‘dah, ۸.11, 1205 (A.D. 1791). 

] ۲۷۲, Yotz. | 

I. Foll. 1-94,  Zauzani’s Commentary 


on the Mwallakat; see the Arabic Catalogue, 
p. 479. 


II. Foll. 95—119. 
رساله تخلبندیه‎ 

A work on agriculture, treating chiefly of 
the culture of fruit-trees, flowers, vegetables 
and grains, as practised in India. 

Author: Ahmad ‘Ali B. Muhammad Kha- 
hl, of Jaunpiir, خلیل جونفوري‎ oes? بن‎ Se احمد‎ 

شکر و Claw‏ بیرون از اندازه قیاس صانی‌را Beg.‏ 

The author says, in a short preface, that 
this treatise had been abridged in A.H. 1205, 
from the works designated as Ops oo کتاب‎ 
ees آلله‎ lab مصتفات‎ ad), ga, by 
Aman Ullah ul-Husaini (i.e. Khanzaman, 
who died A.H. 1046; see Add. 5554). 


Add. 17,960. 


Foll. 55; 82 in. by 5; 17 lines, 33 in. 
long ; written in Indian Nestalik, apparently 


in the 18th century. 
مجموعة الصنایع‎ 


A collection of useful secrets and curious 
recipes for making artificial pearls and 
jewels, preparing various inks and dies, 
engraving stones, dissolving and oxydizing 
metals, making artificial flowers, illuminating 


| books, ete., without author’s name. 


I 


ARTS AND GAMES. 


Author: 
called Sayyid Mir ‘Alavi, عرف سید‎ (98s) *عمد‎ 


Muhammad Budha’i, commonly 


yao‏ علوی 
حمد وژنای yo‏ خدایرا جل و علا آن ثوانای که Beg.‏ 
It is dedicated to ‘Ala ud-Dunya wad-Din‏ 
Abu-l-Muzaffar Husain Shah, who reigned‏ 
in Bengal, according to Ferishtah, from‏ 
A.H. 904 to 927; see Briggs’ translation,‏ 
vol. iv. p. 349, and Marsden, Numismata,‏ 
۰ 1 
There are some drawings in the margins‏ 
of foll. 17, 18, representing archers in Indian‏ 
costume drawing the bow in various atti-‏ 
tudes. There are also some notes and‏ 
additions in the margins. See Bibliotheca‏ 
Sprenger., No. 1940.‏ 


Egerton 1031. 


8 in. by 53; 15 lines, 32 in. 
dated 


Foll. 55; 
long; written in Indian Nestalik; 
Safar, A.H. 1200 (A.D. 1785.) 

The same work. 


Egerton 793. 


Foll. 211; 8% in. by 43; 13 lines, 34 in. 
long; written in Indian Nestalik; dated 
Sha‘ban, A.H. 1194 (A.D. 1780). 

A treatise on music, translated from a 
Hindt work ascribed to Ahobal ۰اهوبل‎ 


Translator: Raushan Zamir, وشن صمیر‎ ,) 


Beg. و اثررسرود نمود زمزمه حمد کار ساز‎ dgel 31 سرود‎ 
The translator calls himself a born slave 
of Padishah ‘Alamgir (A.H. 1068—1118). 
The title of the original work is uncertain ; it 
ge in three different forms, viz. وبا رجاتت‎ 
fol. 2 a, Ble || رثا‎ fol. 51 a, and Sbl> le, in the 
Be fe It is not stated w 1 it 
was a Sanscrit or Hindi work. The technical 
terms are Sanscrit, but several Hindi Dohrahs 
are introduced. 
VOL. II. 


490 ARTS AND GAMES. 


A treatise on the game of chess, abridged 
from an Arabic original. 


Author: Muhammad B. Husam ud-Daulah, 
مد بن حسام الد ول‎ 

Beg. بی قباس نثار حضرت معبودی که‎ Cole 
ددستیاری‎ 

The Arabic work entitled علم‎ 3 a کناب‎ 
3 رالشطر‎ by Muhammad B. ‘Umar Kajina ید‎ 
۳ رین عمر‎ 18 stated in the preface to be 
the most useful treatise on chess. As there 
was, however, only one copy of it in the 
land, and that an incorrect one, it appeared 
desirable to make an abridged version of it 
in Persian, and the author performed that 
task by the order of a sovereign who is 
designated by such titles as حضرت همایون‎ 


Ve تم‎ ۰ 
۰۰۰۰ و زمان‎ NE شربار ربع مسکون قهرمان سلاطین‎ 
endl, والدنیا‎ ge! lasl>, but whose proper 
name does not appear. 


It is divided into fourteen chapters (Bab), 
as follows :—1. The companions of Muham- 
mad and their disciples have played at 
chess, fol. 7 م6‎ 2and8. Proofs of the lawful- 
ness of the game, and its advantages, fol. 9 a. 
4. Inventor of the game; multiplication of 
the squares, fol. 13 6. 5. Etymology of the 
terms of the game, fol. 17 0. 6. Polite rules 
to be observed in playing, fol. 22 a. 7. Ad- 
vice to players, fol. 24 a. 8. How to tell 
the issue of a game, fol. 31 a. 9. Opening 
of the game, fol. 33 6. 10. On some inge- 
nious games on the chess board, fol. 36 a. 
11. Positions رمتصویها‎ or chess-problems, fol. 
41 a. 14. On playing without looking at 
the board, fol. 62 a. 

The present copy is defective. Of Bab 9 
the first three lines only are extant. The 
latter part of Bab 11, and the whole of Babs 
12 and 18, are wanting. The last two are 
also omitted in the table of chapters at the 
end of the preface. 


حمد و سپاس بدبع الاساس حضرت le‏ را Beg.‏ 

It contains forty-two chapters (Bab), sub- 

divided into one hundred and forty sections 
(Fasl). 

According to Stewart’s Catalogue, p. 97, 
the work was written by Zain ul-‘Abidin in 
the reign of Aurangzib. But a Turkish 
version, which appears to have been written 
about A.D. 1655 (A.H. 1065), is described in 
the Vienna Catalogue, vol. ii. p. 525. 


MiG ESI) 


Foll. 175; 83 in. by 43; 18 lines, 3} in. 
long; written in Indian Nestalik, in the 
latter half of the 18th century. 


A cookery-book, without author’s name. 


زخوان فضل خود فرمان Beg. adlyd‏ 
مکن pe‏ غبری alm‏ 


After an introduction treating of the rites 
and observances to be attended to before 
eating, the author gives, foll. 20, 21, a table 
of the forty chapters (Bab) comprised in the 
book. Another title, viz. cus وخوان الوان‎ is 
found in the heading of a full table of con- 
tents prefixed to the volume by another 
hand, foll. 2—9. A frequent use of Hindi 
words shows that the work was written in 
India. It was completed, as stated at the 
end, in A.H. 1179; but it is not clear, 
whether the date relates to the composition, 
or to the present copy. 


Add 16,856. 


Foll. 63; 10 in. by 6; 10 lines, 2% in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins ; dated Rabi‘ I., A.H. 
1021 (A.D. 1612). [Wm. Yute. | 


491 
Sloane 4095. 


Paper roll; 16 in. by 53 ; written in plain 
Naskhi, apparently in the 18th century. 

Explanation of some technical terms, 
designating various kinds of ornamental 


۸ 
buildings, such as وبرد وطنبی رابوان‎ ۰ 


ARTS AND GAMES. 


An abstract of the work has been given 
by Mr. Bland in his “ Persian Chess,” Lon- 
don, 1850, pp. 18—25. The title above men- 
tioned حضرت همایون‎ “the august Majesty ” 
was taken by him for a proper name, and led 
to the statement that the treatise had been 
compiled for the emperor Humayun. 


PH ERO L0G ۶ 


Shaikh-Zadah ‘Ashik (the author of a dic- 
tionary quoted in the Farhang i Jahangiri) 
He compiled in the present lexicon the matter 
contained in the following works :—Far- 
hang Namah, by Fakhr Kavvas (mentioned 
by Firishtah, vol. i. p. 214, as one of the 
poets of the reign of ‘Ala ud-Din Khilji, A.H. 
695—716 ; he is called, in the Farhang i Ja- 
hangiri, Maulana Mubarak Shah Ghaznavi ; 
see Blochmann’s list of sources, p. 4, No. 61), 
Risalat un-Nasir (ib., No. 19; Haj. Khal. 
vol. iii. p. 450), Risalat 1 Asadi Tusi (No. 2), 
Dastur ul-Afazil (No. 17), Lisan ush-Shu‘ara 
(No. 46), and Fava’id i Burhani u Firdausi 
(No. 40). To the above he added other 
words, names of kings and countries, etc., 
collected by him in the Divans, as well as 
poetical phrases used by Khakani, Anvari, 
Fariyabi, Firdausi, Sa‘di, and other classical 
poets. 

In A.H. 812 (or, according to Stewart and 
Blochmann, A.H. 822) he set out from Jaun- 
pur to the end of kissing the threshold of 
the illustrious prince Kadr Khan B. Dilavar 
Khan, خاقان اعظم نو ای معظم مسند عالی وزارت‎ 
خان اعظم دلاور خان‎ op! رقدر خان‎ whose fame as a 
munificent patron of learning had spread far 
and wide, and he made use of this Farhang 
Namah as an introduction to His Highness. 

1 2 


LEXICOGRAPHY. 


Persian Dictionaries. 


Or. 1262. 


Foll. 101; 112 in. by 7; 23 lines, 44 in. 
long; written in fair Indian Shikastah-amiz ; 
dated Zul-Hijjah, A.H. 1102 (A.D. 1691). 


اداة الفضلا 
A dictionary of words and phrases used by‏ 
the standard Persian poets.‏ 
Author: Kazi Khan Badr Muhammad‏ 
قاضی خان بدر مد Dihlavi, called Dharwal,‏ 
دهلوی العروف بدهاروال 
Xe‏ و ثنای باقصی as!‏ والغایات وماوراء Beg.‏ 
الوصف والعبارات 
This work is noticed by Blochmann, p. 7‏ 
of his learned “Contributions to Persian‏ 
Lexicography,” Journal of the Asiatic Society‏ 
of Bengal, vol. xxxvii. pp. 1—72, a work‏ 
which will be constantly referred to in the‏ 
following pages. See also Stewart’s Cata-‏ 
logue, p, 181.‏ 
The author had studied the Persian poets,‏ 
as he states in the preface, under Kazi Bur-‏ 
han ud-Din, known as Dahanah, and unde,‏ 


492 PERSIAN DICTIONARIES. 


mad Munyari, in whose honour the above 
title. was given to the work. It concludes 
with a prayer that the author may be ac- 
counted one of the dwellers in that saint’s 
holy shrine, and may never be removed 
from it. 

Sharaf له‎ Ahmad B. Yahya Mun- 
yari, so called from his native place, Mun- 
yar, a village in Bihar, went to Dehli in 
quest of Nizam ud-Din Auliya, but, finding 
him dead (Nizam died A.H. 725), became a 
Murid of Shaikh Najib ud-Din Firdausi, who 
gave him the investiture of the Chishti order. 
He spent the latter part of his life in the 
city of Bihar (Thornton’s Behar), where he 
died A.H.782, and where his tomb became the 
resort of the devout. His letters (Stewart's 
Catalogue, p. 42) are much admired, as well as 
his discourses, collected under the title of 
Ma‘dan ul-Ma‘ani (see Mélanges Asiatiques, 
vol. ۲۰ p. 458). Notices on his life will be 
found in Mir’at ul-‘Alam, fol. 118, Akhbar 
ul-Akhyar, fol. 97, A’m i Akbari, vol. ii. 
p- 219, and Blochmann’s translation, p. 48, 
note. 

It may be inferred from the above that the 
author lived in the city of Bihar. The time 
of composition is indicated by a quatrain, 
with which, according to Blochmann’s full 
account, l.¢., pp. 7—9, the work concludes, 
and in which Abul-Muzaffar Barbak Shah 
is mentioned as the reigning sovereign. 
Barbak Shah reigned in Bengal, according to 
Tabakat i Akbarshahi and Tarikh i Firishtah, 
vol. ii. p. 580, A.H. 862—879. 860 also 
Marsden, Numismata, p. 572. 

The Sharaf-Namah is divided into several 
Babs, each of which contain words begin- 
ning with the same letter. They are sub- 
divided into Fasls according to the final 
letters. The pronunciation of words is stated 
at length, and their meaning illustrated by 
copious quotations of the poets, from Fir- 
dausi to Hafiz. The author often adduces 
his own verses, and prefixes to each Bab 


Dilavar Khan, the founder of the Ghiri 
dynasty in Malvah, had taken up his residence 
in the city of Dhar, from which the author’s 
surname, Dharval, is evidently derived. His 
son Alp Khan reigned, under the name of 
Hiushang, from ۸.1, 808 to 888. Another 
son, Kadr Khan, was in possession of the pro- 
vince of Chanderi (Thornton’s Chandhairee), 
which, on his demise, was added to the 
dominions of Htshang. See Tarikh Muham- 
madi, Or. 187, fol. 428, and Firishtah, vol. ii. 
p. 462. 

The Adat ul-Fuzala is divided into two 
parts (Kism), viz. Kism I., containing single 
words arranged in alphabetical order, accord- 
ing to the first and second letters of each, 
fol. 5 6. Kism IL, containing compounds 
and poetical phrases, arranged according to 
the initial and final letters, fol. 77 0. 

The copyist states at the end that his MS. 
Qad been written by a blundering scribe, and 
that he had corrected it to the best of his 
ability. 

Foll. 1—8 contain an extract on Persian 
particles, and foll. 97—101 a glossary of 
Arabic phrases in the Gulistan. 


Add. 7678. 


Foll. 285; 74 in. by 44; 19 lines, 23 in, 
long ; written in small Naskhi, apparently in 
the 17th century. [CL J. Riou. ] 


شرفنامه* احمد منیری 
A Persian dictionary.‏ 


Author: Ibrahin Kivam Fariki, ately! 


قوام فاروی 
بدام خداوند هستی به است  Beg.‏ 
سراغاز هر نامه 1 که فست 
A prologue in verse contains a panegyric‏ 
on a celebrated Shaikh, Sharaf ud-Din Ah-‏ 


هت 


سم 


aE 


PERSIAN DICTIONARIES. 493 


divided into two parts (Kism). The first, 
whichcomprises single words and compounds, 
arranged according to the initial and final 
letters, is alone extant in the present copy. 
It is slightly imperfect at the end, breaking 
off in the compounds the first term of which 
is Gy. The words are illustrated by copious 
poetical passages headed 43, but without 
the authors’ names. The meaning is fre- 
quently explained by Indian equivalents. 

This is no doubt the work designated as 
Farhang i ‘Asimi in the Farhang i Jahangiri 
(Blochmann, No. 34). 


Add. 7683. 
Foll. 198; 9 in. by 54; 23 lines, 35 in, 
long; written in small Nestalik, apparently 
in the 16th century. [Cl. J. Ricw.] 


kat‏ السعادت 
A Persian dictionary.‏ 
مود Shaikh Ziya‏ .ظ Author: Mahmud‏ 
a w‏ ضیا 


ابتدا می کنم بنام حسکسینم  Beg.‏ 

کوست Coa?‏ العظام و هی ریم 

The author begins with a prologue in 
verse, containing eulogies on the reigning 
sovereign, Sultin Sikandar (Sikandar Lodi, 
۸.۲۲, 894—923), and on his patron and bene- 
factor, Khwajagi Shaikh Sa‘id, also called 
Sa‘id ud-Din. He then states that he had 
hitherto cultivated poetry, and composed 
pieces of every kind, mostly in praise of the 
last personage, but that he had been prevailed 
upon by some friends to compile the present, 
lexicon, which he completed on the tenth of 
Safar, A.H. 916, and presented to the patron 
aforesaid. 

He enumerates in the preface the follow- 
ing sources:—Zamir (Blochmann, No. 33), 
Dastir (probably Dastur ul-Afazil, No. 17), 
Farhang i Fakhri Kavyas (see p. 492 a), Zu- 
fan Guya (No. 21), Dasttr ul-Fuzala (No. 18), 


a Kasidah of his composition. Turki words 
are given at the end of each Fasl. 

The work, which is frequently called, from 
the name of its author, Farhang i Ibra- 
himi, is quoted in Tuhfat us-Sa‘idat (see 
below, p. 493 0( and later dictionaries. Copies 
are mentioned in the Munich Catalogue, 
p- 108, and the Mélanges Asiatiques, vol. iii. 
p. 494. See also Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 325. 

The present copy contains little more 
than the first half of the work, ending with 
the letter .ص‎ 


Or. 265. 

Foll. 161; 9 in. by 54; 19 lines, 33 in. 
long; writted in small and neat Naskhi, 
apparently in the 17th century. 

] 0500. Wu. Hamtitron. | 

I. Foll 2—60. Adat ul-Fuzala (see 
p. 491 a). 

This copy wants the first page, the dedica- 
tion to Kadr Khan, and Kism II. 

11, Foll. 62—161. 

مجیل الم 

A Persian dictionary. 

Author: “Asim Shu‘aib ‘Abdisi, عاصم شعیب‎ 

عبد وسی 

درر غرر سیاس و جواهر زواهر بیقیاس Beg.‏ 

Requested by some friends to collect into 
one book all the words, Parsi, Pehlevi, Rumi, 
Nabati, or Turki, necessary to a complete 
understanding of the poets, the author com- 
posed the above work, and presented it, 
A.H. 899, to a Vazir called ‘Ali Akbar, and 
entitled Da’td Khan, son of the Vazir ‘Imad 
ul-Mulk, جناب وزارت ماب خداوندزاده ۰.. فاظم‎ 
مناظم امور وزارت عالم معالم رسوم صدارت 0 برکزیده‎ 
اکبر المعروف بدادوخان‎ ds حیدر‎ we درکاه داور‎ 
[داوه خان] اب ملک ملوك الشرف افتخارالوزرای عماد‎ 

Ca‏ ادام الله دولتهما 

The work is stated in the preface to be 


PERSIAN DICTIONARIES. 


Besides the above works he enumerates the 
following sources: for Arabic words the 
Surah and Taj, and for those of Fars, Samar- 
kand, Mavara un-Nahr, Turkistan, ete., Lisan 
ush-Shuw'ara (No. 46), Adat ul-Fuzala (p. 
491 a), Dastur ul-Afazil (No. 17), Zufan Guya 
(No. 21), Mava’id ul-Fava’id (No. 64), Sharh 
i Makhzan ul-Asrar, Tibb i Haka’ik ul- 
Ashya, Farhang i ‘Ilmi ‘Ali Begi (Nos. 5 
and 37) and Fakhr Kavvas (p. 491 4). A sup- 
plement ,,55 treats of the numerals, arith- 
metical notation, and Persian grammar. 

The words are grouped in books (Kitab) 
according to the initial letters, and, in each 
kitab, in Babs, according to the final letters. 
Each Bab is subdivided into three sections 
(Fasl), containing respectively the Arabic, 
Persian, and Turkish words. 

The Mu’ayyid ul-Fuzala is described by 
Blochmann, 1. و‎ p. 9, who calls the author 
Muhammad B. Shaikh Lad, of Dehli, and 
assigns to the work the date of A.H. 925, 
without, however, stating his authority. It 
is mentioned as a work of great merit in the 
preface of Madar ul-Afazil (p. 496). See also 
Stewart’s Catalogue, p. 182. 

The present copy wants the supplement. 


Add. 23,575. 


Foll. 152; 74 in. by 5; 17 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ I1., 
A.H. 1020 (A.D. 1611). [Roser Taytor. } 


eee 

A Persian glossary. 

Author: Hafiz Aubahi, oes! حافظ‎ 

فضلای eras‏ زبان و ای بلیغ بیان 
The author, so called from Aubah, a village‏ 

near Herat (Mu‘jam, vol. i. p. 187), was led 


to compile this work by noticing the neglect 
into which the ancient poets had fallen in his 


Beg. 


4.94 


Adat ul-Fuzala (p. 491 ره‎ Sharh i Makhzan, 
Farhang i Kazi Zahir (No. 41), Farhang i 
Ibrahimi (i.e. Sharaf Namah i Munyari, 
p. 492 a), Husaini (No. 16), and ‘Aja’ib (No. 
36). For Arabic words he made use of the Su- 
rah, Dastur, Khulasah, Nasib ul-Vildan, and 
Tajain. 

The dictionary is divided, according to the 
initial letters, into two and twenty Babs, and 
each Bab is divided into two sections (Fasl), 
the first of which contains the single words, 
arranged according to the final letters, and 
the second, the compound words and phrases, 
in the same order. There are no poetical 
quotations. 

Sururi, who states that he made use of the 
Tuhfat us-Sa‘adat for the second edition of 
his dictionary, calls the author Maulana 
Mahmud B. Shaikh Ziya ud-Din Muham- 
mad. It is, no doubt, the work mentioned 
by Firishtah, vol. i. p. 346, under the title of 
Farhang i Sikandari, as written in the reign 
of Sultan Sikandar. See also Blochmann’s 
list of sources, No. 10. 

On the last page of the present copy is a 
note stating that it was purchased A.H. 1003 
by one Paramanand in Sirhind. 


Or, 261, 

Foll. 395; 123 in. by 64; 21 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik; dated Rajab, 
A.H. 1118 (A.D. 1706). 

[Geo. Wu. Hamruton. | 
موی الفوضلاء‎ 

A Persian dictionary. 

Author: Muhammad B. Lad, »y ool تمد‎ 

Beg. 

The author states that he had combined 
in his lexicon the entire matter of the Sharaf 
Namah (see p. 492), and of the Kunyat ut- 
Talibin (Blochmann, No. 4.2), a work of that 
most learned master of the science, entitled 
Kazishah, تالیف قدوة الفاضلین امام السالکین استاف‎ 

علام Ly!‏ باب قاضیشه خطاب 


dele?‏ متواتره و Gilde‏ متکاثره مر دادار 


PERSIAN DICTICNARIES. 495 


هید له اما ees‏ 5 رصن میکوید Beg.‏ 

اضعف العیاه وادم الفقرا 

The author desired, as he states in the pre- 
face, to free himself of the importunate ques- 
tions which his friends, brothers, and sons, 
were ever putting to him, as to the meaning 
of Sufi phrases. While reading with his son, 
Shaikh Shihab, the Divan of Kasim i Anvar, 
he found that many words were wanting, 
both in the Farhang of Shaikh Ibrahim 
Kivam (p. 492 «), and in that of Shaikh Mu- 
hammad B. Shaikh Lad (p. 494 a), and was 
obliged to look for them in the Surah, the 
Tajain, and the Kanz ul-Lughat, all of which, 
however, he found also deficient. This induced 
him to compile the present dictionary, in 
which he omitted for brevity’s sake the words 
incommon use. The contents are arranged in 
Babs and Fasls, according to the initial and 
final letters. The words of Persian origin 
are marked with a —3. 

It has been noticed by Blochmann, 1. c., 
pp. 9, 10, that the author had been personally 
acquainted with the preceding lexicographer, 
Muhammad B. Lad, and must consequently 
have lived in the tenth century of the Hijrah. 
His work is quoted in the Farhang i Jahan- 
giri, written A.H. 1017, under the name of 
Farhang i Shaikh ‘Abd ur-Rahim Bihari. 
The statement of Haj. Khal., vol. i. p. 214, 
that the Kashf ul-Lughat was written 
about A.H. 1060, can therefore be dismissed. 
Copies are noticed by Fleischer, Dresden 
Catalogue, No. 347, in the Copenhagen Cata- 
logue, p. 25, Munich Catalogue, p. 107, and 
the Ouseley Collection, No. 390. An edition, 
now very rare, was printed in Calcutta, about 
1840. 


Add. 5612. 
Foll. 577 ; 10 in. by 62; 17 lines, 33 in, 
long; written in Nestalik, with ruled mar- 
gins, apparently in the 17th century. 


[Naru. Brassey Hauep.] 
The same work. 


day, because many of the words used by them 
had become obsolete. It is dedicated to a Vazir 
of Khorasan خراساری‎ Ne روزیر‎ Whose proper 
name does not appear, and the date of its 
completion, A.H. 936, is stated in a versified 
chronogram at the end : 

شد )3 تاریخ اتمامش به ell‏ الکتاب 

From a connection alluded to, in the verse 
immediately preceding the above, between the 
title of the work and the name of the Vazir 
before mentioned, it becomes probable that 
the latter was Habib Ullah, apparently the 
same to whom the Habib us-Siyar is dedicated. 

The words are arranged according to the 
initial and final letters, and are sometimes 
illustrated by poetical quotations. 

The Tuhfat ul-Ahbab is quoted in the Far- 
hang i Jahangiri and in the Majma‘ ul Furs. 
See Blochmann, No. 9, and Mélanges Asia- 
tiques, vol. 11. p. 489. 


Add. 8990. 


Poll. 97; 7 in. by 84; 14 lines, 2 in. long; 
written in a small and neat Nestalik, ap- 
parently in the 16th century. 

The same work. 

The latter portion of this copy, foll. 62— 
97, was written in Ispahan, Rajab, A.H. 
1226 (A.D. 1811). 


Add. 5611. 


Foll. 830; 14 in. by 104; 21 lines, 7} in. 
long; written in Nestalik; dated Zulhijjah, 
A.H. 1106 (A.D. 1695). 


کشف اللغات والاصطلاحات 


A dictionary of Persian and Arabic words, 
especially intended to explain the figurative 
language of the Sufis. 


Author: ‘Abd ur-Rahim B. Ahmad Sar, 
عبد الرحیم بن احمد سور‎ 


4.96 PERSIAN DICTIONARIES. 


2 رف 2 رع‎ ora رت‎ according as they are of 
Arabic, Persian, or Turkish origin. The 
author frequently quotes verses, sometimes 
his own. A Khatimah, foll. 514—522, treats 
of the meanings of single letters in Persian. 

The Madar ul-Afazil is extensively noticed 
by Blochmann, l.c., pp. 10,11. The chrono- 
eram رفیض عام‎ or A.H. 1001, which, as stated 
there, gives the date of composition, is not 
found in the present copy, which, however, 
according to the criterion indicated by Bloch- 
mann, should be accounted a good MS. See 
also Stewart’s Catalogue, p. 131, and the 
Munich Catalogue, p. 109. 


Add. 16,750. 


Foll. 497; 133 in. by 74; 25 lines, 43 in. 
long; written in Naskhi; dated Kakiri, 
province of Lakhnan, A.H. 143 (for 1043 = 
A.D. 1633-4). ] Wm. You. ] 


ele فرهنكك‎ 


A Persian lexicon, containing all the 
words of Persian origin, with copious poetical 
quotations. 

Author: Jamal ud-Din Husain Inji B. 
Fakhr ud-Din Hasan, الدبن حسن جمال‎ re ابن‎ 

الدین حسین )32 

انکه بر لوح lob;‏ حرف Jy!‏ نام اوست Beg.‏ 

Mir Jamal ud-Din Inji belonged to a 
Sayyid family of Shiraz. Having left his 
native city for India, he repaired, after some 
stay in the Deccan, to the court of Akbar, 
whose service he entered in the thirtieth 
year of the reign (A.H. 993—4), and by whom 
he was sent to the Deccan, A.H. 1018, to 
negociate the marriage of Prince Daniyal 
with the daughter of ‘Adil Shah. He rose 
to high military commands under Jahangir, 
who conferred upon him the government of 
Bihar, and later on, A.H. 1027, the title of 


| ‘Azud ud-Daulah. He was pensioned off 


md, 998. 

Foll. 567; 10} in. by 62; 18 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. 

The same work, with marginal additions. 

The MS. bears a Persian seal with the 
name of Henry George Keene, dated 1802. 


Add. 15,100 and 15,101. 


Two uniform volumes; foll. 8338 and 343; 
10 in. by 62; 18 lines, 5 in. long; written 
in two columns in Nestalilk, apparently in the 
18th century. 


The same work. 


Add. 6643. 


Foll. 522; 12 in. by 84; 19 lines, ۵2 in. 
long ; written in large Indian Nestalik ; dated 
Bavidpar, Hugli, Jumada ولا‎ A.H. 1185 
(A.D. 1771). [J. F. Hurt.) 

مدار الافاضل 

A Persian dictionary. 

Author: Tahdaid Faizi B. Asad ul-“Ulama 
Ali Shir Sirhindi, فیضی بن اسد‎ [sic] داد‎ alll 

العله‌ای DE‏ شیر سرهندی 
مدار افاضل روزکار و مختار اخبار نکته کذار 

The author, who has been already men- 
tioned, p. 253 a, states in the preface, that 
he had compiled the Arabic words from the 
Surah, Muhazzib ul-Asma, Tajain and its com- 
mentaries, Nisab us-Sibyan (Blochmann, No. 
65), and Kunyat ul-Fityan (No. 43), the Per- 
sian words from the Zufan Guya (No. 21), 
Adat ul-Fuzala (p. 491 a), Tabakhturi, Hall 
i Lughat ush-Shu‘ara (Blochmann, p. 7), 
Sharaf Namah i Ibrahimi (p. 492 a), and 
two modern works, highly praised by the 
author, viz., Tuhfat us-Sa‘adat i Sikandari 
(p. 493 6), and Mu’ayyid ul-Fuzala (p. 494:a). 

The words are arranged according to the 
initial and final letters, and are marked with 


Beg. 


ee 


ee 


== POT و۳‎ 


PERSIAN DICTIONARIES. 497 


| the first instance the second of each word, and 


then the first. The appendix (Khatimah), 
contains the following five special glossaries, 
called Dar, and similarly arranged: 1. سوام‎ 
phors and poetical phrases, fol. 423 0. 
2. Compound words, fol. 461 a. 8. Words 
containing any of the letters peculiar to 
Arabic, fol. 481 a. 4. Zand and Pazand 
words, fol. 482 a. 5. Foreign words, mostly 
proper names, fol. 489 ۰ 

سعد الله ولد شیم فاضل : Copyist‏ 

The Farhang i Jahangiri has been litho- 
graphed in Lucknow, A.H.1293. See Bloch- 
mann, l.c., pp. 12—15, Stewart’s Catalogue, 
p. 129, Copenhagen Catalogue, p, 24, and 
Munich Catalogue, p. 105. 


Add. 26,128. 

1۳011, 606; 92 in. by 672 19 lines, 32 in. 
long; written in neat Nestalik ; dated Rama- 
gan, A.H. 1033 (A.D. 1624). ۲, ERskIne. | 

The same work, without the Khatimah. 


Add. 6645. 

Foll. 598; 102 in. by 64; 21 lines, 33 ۰ 
long; written in fair Nestalik, with two 
“Unvans and ruled margins; dated Shah- 
jahanabad, Ramazan, A.H. 51 (i.e. 1051, 
A.D. 1641); partly stained and discoloured 
by damp. (J. F. Hurt. ] 

The same work. 

The copyist, Muhammad Fazil B. Munshi 
Misa, says at the end that the MS. from 
which this copy was taken had been corrected, 
for the main part, by the author’s own hand, 


Add. 5647. 

Foll. 618; 104 in. by 7; 21 lines, 32 in. 
long; written in Naskhi, with gold-ruled 
margins; dated Kashmir, Rajab, A.H. 1065 
(A.D. 1655). [Narn. Brassry Harnep.] 

The same work. 

Copyist: الشیرازی لفسيني‎ as? بن شاه‎ deel 


1 


A.H. 1030, and died some years later in 
Agrah. His life, extracted from the Ma‘isir 
ul-Umara, is given with a translation by 
Blochmann, l.c., pp. 65—70, and Ain i 
Akbari, translation, p. 450. 

The author says in his preface that, having 
from early youth upwards devoted himself 
to the study of the poets, he had found many 
words and phrases either wanting, or im- 
perfectly rendered, in existing dictionaries. 
He therefore began to write down for him- 
self the rare words which he met with, and 
had been for nearly thirty years engaged on 
that labour when, having been called in 
Zulka‘dah, A.H. 1005, to the presence of 
Akbar, who then held his court in Srimagar, 
Kashmir, and had been told of the author’s 
learning, he had received His Majesty’s 
commands for the compilation of the present 
work. The task, however, was not completed 
until Akbar had passed away, and been 
succeeded by Jahangir, after whom the 
work was named. The date of its com- 
pletion, ۸.۲۲. 1017, is fixed by the chrono- 
gram .زهی فره هنك نور الدین جهانکیر‎ The author 
revised it, however, to the end of his life. 
It is stated in the Tuzuk i Jahangiri, p. 359, 
that he presented a copy to Jahangir in the 
18th year of the reign (A.H. 1032). 

The preface contains an alphabetical list 
of forty-four dictionaries or glossaries con- 
sulted for the present work. That list has 
been reproduced, with some additions, by 
Blochmann, Le., pp. 4—7. 

An introduction (Mukaddimah), divided 
into twelve sections (A’in), foll. 4—18, treats 
of the extent of ancient Persia, of the 
Persian language and its dialects, the letters 
used in Persian, the affixes, suffixes, in- 
flections, and the mode of expressing num- 
bers with the fingers. The dictionary 
proper, foll. 19-193, is divided into twenty- 
four Babs, corresponding to the letters used 
in Persian, with this peculiarity, that the 
leading letters in the arrangement are in 

VOL. II. 


PERSIAN DICTIONARIES. 


Add. 7681. 


Foll. 313; 10 in. by 7; 17 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik; dated Shavval, 


5 و‎ 
AH. 1057 (A.D. 1647). ]01. J. Ricu.] 


Ee‏ رن 
A Persian dictionary.‏ 
Author: Muhammad Kasim B. Haji Mu-‏ 


| hammad Kashani, poetically styled Sururi, 


کید قاسم ali!‏ بسروری 

ابتدای کلام هر دانشمند "مخنور و انتبای "خن Beg.‏ 

Ove ee‏ مزر رگ 

The author is not to be confounded with 
another Suriri (Mustafa B. Sha‘ban), a com- 
mentator of the Gulistan, who lived in 
Turkey, and died A.H. 969 (Arabic Cata- 
logue, p. 479). He is mentioned by his 
townsman and contemporary, Taki ud-Din 
Kashi, Oude Catalogue, p. 26, among the 
poets of Kashan. ‘‘ He was,” says Taki, ‘the 
son of a shoemaker, had so prodigious a 
memory as to know upwards of thirty thou- 
sand verses by heart, and wrote, besides the 
present work, a glossary to Nizamiand other 
poets. Sururi’s habitual residence was Isfa- 
han, where he was seen by Pietro della 
Valle, A.H. 1032 (see Ouseley’s Collection, 
No. 889). He left it for India, where he 
stayed some time, in the reign of Shahjahan, 
and died on his way from thence to Mecca. 
See Mirat ul-‘Alam, fol. 484, and Riyaz ush- 
Shu‘ara, fol. 217. It will be seen further on 
(p. 5000) that he had reached Lahore as 
early as A.H. 1036. 

Sururi states in the preface that, after a 
diligent study of the classical poets, and an 
eager search after Persian glossaries, he had 
at last succeeded, ۸.1. 1008, in collecting 
the following sixteen works: Sharaf Namah 
i Ahmad Munyari (p. 492 a), Mi‘yar i Jamal, 
by Shams Fakhri (Blochmann, No. 58, Haj. 
Khal., vol. vi. p. 640), Tuhfat ul-Ahbab 
(p. 494 6), Risalah i Husain Vafa’i (No. 14), 


بن حاجی بت برش کاشانی 


| 


498 


Add. 7682. 


Foll. 366; 11 in. by 74; 21 lines, 42 in. 
long; written in fair Nestalik, with gold- 
ruled margins; dated Muharram, A.H. 1095 
(A.D. 1683). [Cl. J. Ric. | 

The same work, without the Khatimah. 

This copy was written for the Vazir of 
Kandahar by Hasan B. Muhammad. 


Add. 16,749. 


Foll. 292; 11} in. by 74; 27 lines, 52 in. | 


long; written in Nestalik, with ruled mar- 
gins; dated Agrah, Rabi‘ I., A.H. 1090 
(A.D. 1679). [Wm. Youre. ] 


The same work, without the Khatimah. 


Add. 25,858. 


Foll. 508; 124 in. by 74; 28 lines, 43 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins, apparently in the 
17th century. [Apam CLARKE. | 

The same work. 


Add. 23,573. 


Foll. 464; 12 in. by 64; 23 lines, 42 in. 
long; written in Nestalik, apparently about 
the close of the 17th century. 

[Rozerr Tayrzor. ] 

The same work, wanting the fifth section 
of the Appendix. 

The latter portion of the volume, foll. 292 
-—464, is written by a later hand, and dated 
Zulhijjah, ۸.1۲, 1195 (A.D. 1781). 


Add. 25,859. 


Foll. 593; 125 in. by 74; 283 lines, 52 in. 
long; written in fair Nestalik, in two 
columns; dated Calcutta, October, 1815. 


[Wm. Cureton. | 
The same work. 


This copy was written by Shaikh Asalat 
‘Ali Bihari for Captain Thomas Roebuck. 


499 


Harleian 111. 


Foll. 368; 10 in. by 42; 25 lines, 28 in. 
long; written in Nestalik; dated Shavval, 
A.H. 103 (for 1030, A.D. 1621). 

An enlarged edition of the same work. 

In a preface prefixed to that of the first 
edition, and beginning: اش تاثیر‎ SE Dp 
رمطالعه کنندکان ی‎ the author states that 
he had perused in A.H. 1028 (not A.H. 1038, 
as stated by Blochmann), the Farhang of the 
noble and illustrious Navvab Shah Jamal 
ud-Din Husain تا‎ (p. 496 4), brought from 
India in that year, and had added some of 
its words and observations to his own 
dictionary. He had read also in the same 
year the Shamil ul-Lughah, a Persian dic- 
tionary explained in Turkish, by Kara-Hisiri 
(p. 5182), and the Tultfat us-Sa‘adat (p. 493 d). 
He adds that his work having for some time 
past been submitted to a thorough revision, 
the present edition is far more trustworthy, as 
well as more complete, than the first. 

The following is written on the fly-leaf : 
“Shamel Lagatt, or Persian Dictionary, 
written 43 yeeres since, to this yeere 1636.” 
The writer had evidently taken the defective 
date of this copy, 103, to stand for 1003= 


| A.D. 1598, a date which, being anterior to 


the time of composition, is obviously wrong. 


| If 103 be meant for 1030, and it does not 


appear to admit of any other reading, the 
present MS. must have been written two 
years after the completion of the second 
edition. 


Or. 263. 


Foll. 476; 104 in. by 5; 25 lines, 23 in. 


a4 


| long; written in Nestalik, apparently about 


A.H. 1036 (A.D. 1626). 
[Gzo. Wa. Hamunron. ] 
Another copy of the enlarged edition. 
On the first page is a Persian note stating 


| that the preface of the second edition, the 


K 2 


PERSIAN DICTIONARIES. 


Risalah i Abu Mansar ‘Ali B. Ahmad Asadi 
Tusi (No. 2), Risalah i Mirza Ibrahim B. 
Mirza Shih Husain Isfahani (No. 56), Risalah 
i Muhammad Hindishah (No. 53), Mu’ayyid 
ul-Fuzala (p. 494), Sharh Sami fil-Asami i 
Maidani (No. 27), Risilah i Abu Hafs 
Sughdi (No. 1), Adat ul-Fuzala (p. 491 a), 
Jami‘ ul-Lughat, in verse, by Niyazi Hijazi 
(No. 11), and four other anonymous treatises. 
Compiling all these, he condensed their sub- 
stance in the present work, eliminating Arabic 
and common Persian words, and adding ex- 
amples from the poets. The preface con- 
cludes with a dedication to Shah ‘Abbas 
(A.H. 996—1038). 

The words are arranged according to their 
initial and final letters. A short appendix, 
foll. 310—313, contains metaphorical phrases, 
in alphabetical order. 

A full account of the Majma* ul-Furs, or 
Farhang i Suriri, more especially of its 
second edition, which will be noticed further 
on, is given by Blochmann, L.ec., pp. 12 and 
16—18. See also Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 325, 
Stewart’s Catalogue, p. 130, Uri, p- 290, the 
Vienna Catalogue, vol. i. p. 101, the Leyden 
Catalogue, vol. i. p. 96, the Munich Cata- 
logue, p. 104, and Mélanges Asiatiques, 
vol. iv. p. 498, vol. ۲۰ p. 238. 


Add. 26,129. | 


Foll. 880; 93 in. by 54; 21 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik; dated Rajab, 
A.H. 1078 (A.D. 1667). [ Wat. Ersxryp. ] | 

The same work. | 


Add. 23,574. 


Foll. 236; 11 in. by 7; 18 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik; dated Muharram, 
A.H. 1081 (A.D. 1670). [Rozurt Taytor.] | 

The same work. 


سس —— سب 


PERSIAN DICTIONARIES. 


tionary proper, in which the words are 
arranged according to the first, second, and 
third letters, as in European dictionaries, 
fol. 12 6. Guftar 29, or supplement, con- 
taining seventy-one words, mostly foreign 
words and proper names, fol. 862 0. 

The Burhan i Kati‘ has been edited by 
Captain Roebuck, Calcutta, 1818, and re- 
printed in 1822 and 1894, A Turkish 
translation has been printed in Constan- 
tinople, A.H. 1214, and in Bulak, A.H. 1251. 
It has been entirely incorporated by Prof. J. 
A. Vullers into his Lexicon Persico-Latinum. 
See Blochmann, l.c., pp. 18—20, Stewart’s 
Catalogue, p. 435, and the Munich Catalogue, 
p. 107. 


Add. 26,13 


Foll. 735; 114 in. by 7; 19 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik, with ruled mar- 
gins; dated Ramazan, A.H. 1135 (A.D. 
1723). (Wm. Erskine. |] 

The same work. 


Add. 7000. 


Foll. 843; 9 in. by 7; about 14 lines, 64 
in. long; written on paper water-marked 
1815, and on one side of the leaves only, by 
the Rey. John Haddon Hindley, and by him 
inscribed: “ Historical vocabulary of proper 
names of places, countries, and eminent 
persons, ete. etc., from the Borhan Katea.” 


Add. 5555. 


Foll. 303 ; 112 in. by 8; 21 lines, 52 in. 
long; written in cursive Indian Nestalik ; 
dated Jumada I., A.H. 1129 (A.D. 1717). 

[Cuartes Hamirron. ] 


A Persian dictionary. 
Author : ‘Abd ur-Rashid B. ‘Abd ul-Ghafur 


500 


marginal notes, and some poetical pieces by 
Suriri, written on the last page, are all in 
. the author’s handwriting. At the bottom of 
the last page is actually found the following 
somewhat mutilated subscription, which, if 
genuine, would show that Surtri had written 
the above verses in Lahore, A.H. 1086: 
نمفنه بتاریخ ثاس عشر سنه ۰۲ وانا مواف هذا‎ 
الکتاب وناظم هذه الابیات تحلة ۰ ۰ . المعافي سروری‎ 
i vee dll Ube لاهور‎ pan, کاشانی‎ 


Add. 16,751. 


Foll. 866; 102 in. by 64; 21 lines, 3% in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
ruled margins, apparently in the 17th cen- 


tury. [Wm. Yuuz.] 
برهان قاطع‎ 


A dictionary of the Persian language, 
including words borrowed from the Arabic 
and other languages. 

Author: Muhammad Husain, poetically 
styled Burhan, B. Khalaf ut-Tabrizi, خلف‎ ..»! 

التبربزی حمد حسین al‏ ببرهان 
اي راهنما بهر hth‏ در افواه 
یزدان و کرسطوس و GSE‏ و اله 

The author states that he had compiled in 
the present dictionary the entire substance of 
the Farhang i Jahangiri, Majma‘ ul-Furs of 
Surtri, Surmah i Sulaimani, and Sihah ul-Ad- 
viyah by Husain ul-Ansari (No. 24 and 32),and 
that he had, for brevity’s sake, omitted poetical 
quotations and superfluous matter. He dedi- 
cates his work to Sultan ‘Abd Ullah Kutub- 
shah B.Kutubshah (who reigned in Golconda 
from A.H. 1035 to 1083), and fixes the date 
of its completion, A.H. 1062, by the following 
chronogram, برهان قاطع‎ eb کتاب‎ 

Contents: Nine Fa‘idahs, or preliminary 
observations, on the Persian language, its 
letters, particles, and orthography, fol. 2 ۰ 
Twenty-eight Guftars, comprising the dic- 


Beg. 


PERSIAN DICTIONARIES. 501 


hang i Rashidi, which he terms the first critical 
dictionary, and gives the most important por- 
tion of the preface in the original with a trans- 
lation, l.e., pp. 20—24. The same scholar 
promoted and superintended the edition of the 
work in the Bibliotheca Indica, Calcutta, 1875, 
to which is appended a notice on the author. 
The Mukaddimah of the Farhang i Rashidi 
has been edited by Dr. Splieth under the 
title of “Grammaticee Persicee preecepta 
ac regule,’ Halle, 1846. It is also the 
foundation of the Persian grammar of ‘Abd ul- 
Vasi' Hansavi. It is mentioned in Stewart’s 
Catalogue, p. 130. 


Add. 7001. 


Foll. 193; 9 in. by 74; about 20 lines; 
written on one side only of paper water- 
marked 1814, by J. Haddon Hindley. 

A Persian glossary, containing rare words, 
proper names, and metaphorical phrases, 
without preface, title, or author’s name. 

ایلیا یکسر یکم و سوم قبیلهء Beg. hey‏ 

It is found to consist of extracts from the 
Farhang i Rashidi. 


Or. 264. 


Foll. 152; 9 in. by 54; 17 lines, 3 in. 
long; written in Shikastah-amiz, about the 
close of the 18th century. 

] 00. Wa. Hamirton. | 


چراغ هدایت 
A poetical glossary.‏ 
Author: Siraj ud-Din ‘Ali, poetically sur-‏ 
سراج الدبی Se‏ آرزو تخاص named Arzil,‏ 
اما ow‏ حمد واضع OW are‏ و صلوات Beg.‏ 
ae‏ 
Siraj ud-Din ‘Ali Khan, a well-known Per-‏ 
sian and Hindustani poet, born in Akbarabad,‏ 


| A.H. 1101, traced his origin to Shaikh Ka- 
| mal ud-Din, a nephew of the famous saint 


عبد الرشید بن ul-Husaini ul-Madani ut-Tatavi,‏ 
عبد العقور ee‏ الدنی الشتوی 

ستایشی که ارایش سرنامه خن و بیرایش Beg.‏ 

Mulla “Abd ur-Raschid, who was born in 
Tattah of a family of Medinah Sayyids, is 
known as the author of an Arabic dictionary, 
entitled Muntakhab ul-Lughat (p. 510 a), 
which he dedicated to Shahjahin A.H. 1046. 
He is mentioned in the Hamishah Bahar, Oude 
Catalogue, p. 122, among the poets of that 
period. A chronogram which he composed 
on the second Julus of Aurangzib shows that 
he was still alive in A.H. 1069. See ‘Ali 
Shir, Add. 21,589, fol. 488, who quotes 
several of his poetical pieces, and says that 
his two works, known as Rashidi ‘Arabi and 
Rashidi Parsi, bear ample testimony to his 
profound erudition. 

The author observes in the preface that 
the Farhang i Jahangiri and the Farhang i 
Sururi, although the best existing Persian 
lexicons, had the following four blemishes : 
1. Prolixity and redundance of poetical quo- 
tations. 2. Want of accuracy in defining 
the meanings and pronunciation of words. 
3. Insertion of Arabic and Turkish words as 
Persian. 4. Wrong entries of mis-spelt 
words; the last especially observable in 
Sururi. The present work, he adds, had for 
its object to combine the matter of those 
two dictionaries, to eliminate superfluous 
quotations, and non-Persian words, and to 
supply a more accurate definition of the 
meaning and spelling of words. The date 
of its completion, A.H. 1064, is conveyed by 
the chronogram, فرهذلت رشید‌ی مقبول‎ ob, 

An introduction (Mukaddimah), treating 
of Persian grammar, occupies foll. 4 a—18 0, 
The dictionary proper, arranged on the same 
plan as the Burhan i Kati‘, fills the rest of 
the volume. A Khatimah, announced in 
the preface, is wanting in the present and 
other known copies. 

Blochmann speaks very highly of the Far- 


502 PERSIAN DICTIONARIES. 


| used by the Persian poets, ancient and 
| : , 
| modern, with copious examples. 


Author: Tekchand Bahar, چند بهار‎ 2 


Beg. از افراد‎ Se سپاس و ستایش دانندهةرا که‎ 
| انسان‎ 
| Rai Tekchand, poetically styled Bahar, was 
| a Khatri of Dehli. See Gulzar Ibrahim, fol. 
| 29, Garcin de Tassy, Littérature Hindoui, 
| vol. i. p. 100, and Sprenger, Oude Catalogue, 
_p. 211. Little is known of his life beyond 
what he tells us in his preface, two draughts 
of which, partly identical, are found in the 
present copy, foll. 2—4, 6—7. From his 
childhood to his fifty-third year, which he 
had reached at the time of writing, he had 
| devoted himself to the study of Persian 
poets and their idioms, and was indebted for 
much of his knowledge to two accomplished 
Shaikh Abulkhair 
| Khair Ullah, whom he refers to in his work 
as رخیر المدفقین‎ and Siraj] ud-Din ‘Ali Khan 
| Arzu (see p. 501 4), whom he quotes under the 
| title of .سراج اصفقین‎ While engaged on the 


scholars, viz. Maulana 


compilation of his dictionary, in which he 
| had spent fifteen (in the second draught 
“twenty ”) years, he had written a treatise on 


letters ey) alae (lithographed in Kanpir, 
A.H. 1267), and another on verbs نوادر اامصادر‎ 
(lithographed in Dehli, A.H. 1272). 

The date of completion of the present 
work isthen expressed by the chronogram Kol 
فقیر حقیر بهار با ده سال‎ ۶۶ 1152 + 10-5: 
1162. The author explains further on his 
abridged references to his authorities, namely 
the two scholars above mentioned, Shaikh 
‘Ali Hazin, the Siraj ul-Lughah (p. 502 و(‎ 
Mulhakat i Burhan i Kati, and the com- 
mentary of Abul-Hasan Farahani upon the 
| Kasidahs of Anvari. He concludes with an 
extensive list of the poets and glossaries from 
which the matter of his lexicon is derived. 

Of modern works he had used, as stated in 
the second draught of the preface, only the 


Nasir ud-Din Chiraghi Dihli. He proceeded, 
A.H. 1132, to Dehli, where he found a 
powerful patron in Mu’taman ud-Daulah 
Ishak Khan, and, after him, in his son Najm 
ud-Daulah. He made himself conspicuous 
by his bold criticisms on Shaikh Hazin, 
published in a pamphlet entitled “Tanbih 
ul-Ghafilin, and wrote, ۰ 1164, a Tazkirah 
called Majma‘ un-Nafa’is. In A.H. 1168 he 
settled in Lucknow, where he received a pen- 
sion from Shuja‘ ud-Daulah, and died shortly 
after, on the 23rd of Rabit 1]. ۸.1. ۰ 


His life is found in the Khizanah ‘Amirah, | 


Or. 232. See also Sprenger, Oude Catalogue, 
p. 132, Garcin de Tassy, Littérature Hindoui, 
vol. i. p. 69, and Blochmann, l.c., pp. 25—28. 

The author states that this work, which 
forms, as it were, a second part (Daftar) to 
his Siraj ul-Lughah, or glossary of the ancient 
poets, contains those words and phrases used 
by modern poets, which are not found in the 


Farhang i Jahangiri, Surari, Burhan i Kati, | 


or other dictionaries. They are of two kinds, 
viz.: 1. Difficult words, not generally under- 


stood in India; 2. Words or phrases, the | 


meaning of which is known, but the correct- 
ness of which is questioned. Both are given 
in one series, alphabetically arranged accord- 
ing to the usual plan. 

The Siraj ul-Lughah was written A.H. 
1147. The date is fixed by a chronogram, 
quoted by Blochmann, Le., p. 26. 

The Chiragh i Hidayat is printed in the 
margins of the lithographed edition. of Ghi- 
yas ul-Lughat, published by Naval Kishor 
Kanpir, 1874. 


Or. 259. 


Foll. 704; 12 in. ly 8; 17 lines, 42 in 
long; written in Nestalik; dated January, 
A.D, 1886. [Gxo. Wo. Hamitron. ] 


ار چم 


A dictionary cf the words and idioms 


0 
Ss 
os 


Author: Varastah, وارسته‎ 

بسم الله lye lane‏ و سفینه کاغذبن Beg.‏ 

Varastah was a native of Lahore. His 
original name was, according to the preface 
of Roebuck’s edition of Burhan Kati‘, p. 12, 
Siyal Koti Mal. His anthology entitled 
جنکت رنگارنکت‎ is noticed by Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 146. 

The author states in a short preamble that, 
finding in existing dictionaries no sufficient 
explanation of poetical phrases, he had been 
engaged during fifteen years in collecting the 
materials of this work from linguists of the 
land of Iran, رزبان دانان ایران دیار‎ and had 
begun to write it in the year for which the 
above title is a chronogram, i.e. A.H. 1180. 
He then gives a list of the authorities to 
which he occasionally refers by abbreviations, 
among which is found, besides some known 
glossaries, a work entitled دانان ابران‎ 3)5'<°, 
the author of which is not named. Varastah’s 
work follows the usual alphabetical arrange- 
ment. 

The Mustalahat ush-Shu‘ara is mentioned 
by Tekchand as one of the works of which 
he became possessed after completing the 
first edition of the Bahar i ‘Ajam. See 
Blochmann, l.c., p. 30. 

11, Foll. 2083—206. 

A versified treatise by Jami (see. p. 17 a), 
containing such Arabic words, as by a slight 
change in their punctuation assume different 
meanings. 

بعد ues‏ وصفات خالق شام j="‏ .1:68 

This tract has been edited by Francis 
Gladwin in the Persian Moonshee, and by 
J. H. Hindley, London, 1811. It has been 
printed in Calcutta, 1818, and 1826. 

111, Foll. 206-909. A treatise on Izafat, 
by Muhammad Sahib Kadiri, with the 
heading: سیه اضافات از تصنیف حضرت حافظ‎ 

غلام مد صاحب قادری 


PERSIAN DICTIONARIES. 


Tanbih ul-Ghafilin, (see p. 502a), and a Mukh- 
tasar by Mir Muhammad Afzal Sabit (died 
A.H. 1150 or 1152; Oude Catalogue, p. 150). 
But after completing his first edition, he had 
had access to the Mustalahat ush-Shu‘ara of 
Varastah, a treatise of Anand Ram Mukhlis 
(died A.H. 1164; Oude Catalogue, p. 159), 
and another without author’s name. 

This mention of Varastah’s work, which 
was not written before ۸.۲1, 1180 (see the 
next number), gives a date to the second pre- 


face. It must have been penned by the | 


author in that very year, and _ therefore 
shortly before his death. 

Between the two draughts above mentioned 
is found a preface written by Indarman, who 
calls himself a pupil of Tekchand, to an 
abridged edition made by him in A.H. 1180, 
upon the rough copy left by the author at 
his death. 

The Bahar i‘Ajam is described by Bloch- 
mann as “one of the grandest dictionaries 
ever written by one man.” His notice on 
the author and his works will be found, l.c., 
pp: 28—80. The work has been used by 
Thomas Roebuck for his additions to the 
Burhan, and by Professor Vullers in his 
Lexicon; see the preface, p. vii. It has been 
lithographed in Dehli, 1858, under the title 
of “= ae ,مصطلیرن‎ gee the J ournal of 
the Asiatic Society of Bengal, vol. 22, p. 404, 
and Bibliotheca Sprenger., No. 1537. 


Or. 262. 


Foll. 232; 11 in. by 63; 19 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik ; dated Muharram, 
A.H. 1245 (A.D. 1829). 

] 080. ۰ 11۸311102۲. | 


I. Foll. 3—208. 
A poetical glossary, dealing especially with 


words and phrases peculiar to the modern 
poets of Iran, with examples. 


504 PERSIAN DICTIONARIES. 


| as the most useful for the reading of classical 


authors. It has been printed in 1847 by one 
Mir Hasan froma MS. corrected by the author. 
A lithographed edition, dated Kanpur, A.D. 
1874, contains the Chiragh i Hidayat in the 
margins. 


Add. 26,316. 


Foll. 32; 102 in. by 54; 18 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik, in the 19th cen- 
tury. ] ۱۲۸۲, Ersxrye. } 

Ltt‏ اللغات دنکینی 

A Persian glossary. 

Author: Muhammad Sadik Katib Bahba- 
hani, lad مد صادق کاتب‎ 

سیاس بیقیاس وستایش ابدیت اساس .1368 

The work takes its name from Jonathan 
Duncan, امین الاک ممتاز الدوله جان تین دنکین‎ 
hie بهادر غضنفر‎ (Resident at Benares, 0 
—4), for whom it was written. The author 
remarks in the preface that the people of 


Bahbahan, and the husbandmen of Isfahan, 
Shushtar, and Dahdasht, had preserved much 


| ancient Persian in their vernacular, and he 


professes to have drawn the contents partly 
from the storehouse of his memory, partly 
from Persian dictionaries. 

There is, however, nothing original in the 
work ; it is transcribed, with a change in the 
arrangement, from the Farhang i Jahan- 
girl. The present copy breaks off at the 
word Gm. 


Sloane 2743. 


Foll. 18; 8% in. by 53; about 15 lines, 31 


| in. long; written in Nestalik, apparently in 
| the 17th century. 


A Persian vocabulary. 
Beg, در احکام دانستن انشا و املائی که ضرورست‎ 
It was written, as stated in a short pre- 


amble, at the request of a young student 
called Nauriz Beg Baghdadi. It consists of 


۱1۱۰ ۳۵ ۱ Bin 
ple as 


A versified Arabic Persian vocabulary. 
Author: Abu Nasr Farahi, ابو نصر فراهی‎ 


همی os‏ ابو نصر فراهی Beg.‏ 

Badr ud-Din Abu Nasr Farahi wrote, 
according to Haj. Khal., vol. ii. p. 559, a 
poetical version of the Jami‘ us-Saghir of 
Shaibani, in A.H. 617. His vocabulary is a 
popular school-book, which has been pub- 
lished in Calcutta, 1819, and frequently re- 
printed in India and in Persia. See Bloch- 
mann, l. بت‎ p. 7, Haj. Khal., vol. vi. p. 346, 
Fleischer, Leipzig Catalogue, p. 833, Fliigel, 
Vienna Catalogue, vol. i. 10۰ 112, ete, 


Or. 260. 


Poll. 724; 114 in. by 63; 19 lines, 4 in. 
long ; written in Nestalik; dated Safar, A.H. 
1258 (A.D, 1842). 

(Gro. Wu. Haminton. | 
la} غیاث‎ 

A Persian dictionary. 


Author: Muhammad Ghiyas ud-Din B. 
Jalal ud-Din B. Sharaf ud-Din, مد غیات‎ 
الدین بن جلال الدین بن شرف الدبن‎ 

Beg. Od جواهر‎ cle? صراح لالی بیان و‎ 
The author, who describes himself as an 
inhabitant of Mustafa-abad, commonly called 
Rampur, Parganah of Shahabad, Lucknow, 
states that he had been engaged fourteen 
years, in the midst of his avocations as a 
teacher, and other literary labours, upon the 
compilation of this work, which was com- 
pleted A.H. 1242. Its object, he says, is to 
explain all the necessary words, whether of 
Arabic, Persian, or Turkish origin, as well 
as the metaphorical phrases and scientific 
terms, which occur in the standard works of 
Persian literature commonly read in India. 
This is, according to Blochmann, 1. ¢., 
p. 30, eminently “the student’s dictionary,” 


505 
long; written in Naskhi and Nestalik, ap- 
parently in India, early in the 19th century. 

[ Wx. Erskine. | 

The same work, without the preface. 

In spite of some discrepancies, the text 
agrees in the main with the preceding copy. 
In the subscription the work is termed تاج‎ 

المصادر 


Or,, 1174. 


Foll. 190; 103-in. by 7; 5 lines, 43 in. 
long; written in large Naskhi, with all the 


yowels, dated Rajab, A.H. 864 (A.D. 1460). 
[ALEXANDRE JABA. | 


Introduction to the study of Arabic. 
Author: Mahmid B. ‘Umar uz-Zamakh- 
Shari, 6,229) aS بن‎ dpe 
Beg. جمیع الالسنة لسان‎ be لله الذی فضل‎ ol! 
العرب‎ 


Zamakhshari, the well-known author of 
the Kashshaf, was born in Zakhmashar, a 
village of Khwarazm, A.H. 467, and died 
See his life and works in Ibn 
Khallikan, de Slane’s translation, vol. iii, 
p. 821. 

The author states in the preface that he 
had received the commands of the noble 
Amir, the Isfahsalar Baha ud-Din ‘Ala ud- 
Daulah Abul-Muzaffar Atsuz B. Khwarazm- 
shah (who afterwards reigned from A.H. 
522 to 551; see pp. 475 a, 467 a) to write 
for the Amix’s library a copy of his work, 
Mukaddimat ul-Adab, which had already 
been favourably received, and had circulated 
far and wide. 

The work is divided into five parts (Kism) 
as follows:—1. Nouns. 2. Verbs. 38. Parti- 
cles. 4. Inflexion of the nouns. 5. In- 
flexion of the verbs. The Preface and the 
first two of the above parts have been edited 

L 


| A.H. 588. 


ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES. 


two parts, the first of which contains common 
Persian words in alphabetical order, without 
any interpretation ; the second, Arabic words 
explained in Persian. 


Arabic-Persian Dictionaries. 


Or. 18. 


Foll. 112; 7 in. by 5; 10 lines, 22 in. 
long; written in Naskhi, apparently in the 
14th century, [J. L. Renovarp. | 


مصادر 


A dictionary of Arabic verbs, explained in 
Persian. 

Author: Al-Kazi Abu ‘Abd Tah ul-Hu- 
sain .ظ‎ Ahmad uz-Zizani, القاضی ابو عبه الله‎ 

تین بن احمد الژوزنی 

The author died A.H. 486 (see the Arabic 
Catalogue, p. 755). 

Beg. صوابغ آلائه السابقة‎ Le al ds! 

The verbs are arranged in several classes, 
according to the vowel of the media in the | 
past and future tenses. Each class is again 
subdivided into regular واجوف ۰۵ رال‎ 
defective (2%, and reduplicate رمضاعف‎ 
verbs, the arrangement in each section being 
alphabetical, according to the last radical. 
The verbs are given under the form of the 
Masdar, or verbal noun. 

See Fleischer, Leipzig Catalogue, p. 331, 
where the contents are specified, Dorn, St. 
Petersburg Catalogue, p. 208, the Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 105, the Upsala Ca- 
talogue, p. 9, and the Munich Catalogue, 
jor ال‎ 


Add. 26,133. 


Foll. 84; 10 in. by 74; 18 lines, 42 in. 
VOL. II. 


506 ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES. 


الئسم الاول 3 ابلصادر القسم (kism) as follows:‏ 
الانی نی الاسماء القسم الثالث فی Syn)‏ 

Part 1., containing the verbal nouns, 
fol. 5 a, is subdivided, according to the 
various forms of the Masdar, into twenty- 
three chapters (Bab), in each of which the 
verbs are alphabetically arranged under the 
first radical. Part وتا‎ fol. 97 a, contains the 
nouns arranged under the following heads: 
1. parts of the body, 2. crafts and tools, 
9. food and drink, 4. animals, 5. heaven and 
earth, and, in each class, in alphabetical order. 
Part u1., fol. 206 a, contains a few particles. 

Each word is followed by its Persian 
equivalent, written with all the vowels, and 
Turkish glosses are added in a smaller 
character between the lines. From the 
archaic spelling of the Persian, in such 
Words aS وداذفن رشفن‎ 3 for «1 etc., this 
copy appears to have been transcribed from 
an early MS. 

In a Turkish note on the fly-leaf the writer 
ascribes the work to al-Birtni, evidently con- 
founding it with the تعلیل باحالة الوهم‎ mentioned 
by Haj. Khal., vol. ii. p. 324. 


Add. 26,136. 
Foll. 45; 12 in. by 7; 9 lines, 3 in. long و‎ 
written in fair Nestalik; apparently in the 
17th century. [Wm. Erskrve. | 


A versified Arabic Persian vocabulary (see 


۰ 504 a). 


Add. 26,137. 
Foll. 84; 8 in. by 43; 14 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 


5 و‎ 
18th century. ] ۱۲۸۲, Erskine. } 
The same work, slightly imperfect at the 
beginning. 


Add. 7435, 


Foll. 438; 9% in. by 5£; 28 lines, 3} in. 


with an Arabie index by J. G. Wetzstein, 
Leipzig, 1850. See also Haj. Khal., vol. vi. 
۲۰ 76, Uri, p. 233, Pusey, p. 186, Fleischer, 
Leipzig Catalogue, p. 332, the Vienna Cata- 
logue, vol. i. p. 96, and the Upsala Cata- 
logue, p. 11. 

The present copy contains only the preface 
and part 1, which gives the nouns (including 
adjectives, numerals and pronouns) classed 
according to subjects. The contents cor- 
respond to pp. 1—85 of the lithographed edi- 
tion. The Arabic is accompanied through- 
out by a Persian and a Turkish version, 
written in two separate lines under the text, 
by the same hand, but in a smaller character, 
and marked with all the vowels. In some 
places Greek equivalents have been added. 

احمد بن بوسف بن عیذل بن pee)‏ بن Copyist:‏ 

یعقوب النگیدی 

1۳011, 184—190, written by the same 
hand, do not belong to Zamakhshari’s work. 
They contain tables of the Arabic pronouns 
combined with prepositions, Persian pro- 
nouns and adverbs, and some Turkish notes 
on Persian grammar and on the calendar. 


Ors LTS. 


Foll. 206; 9% in. by 62; 11 lines, 41 in. 
long; written in large Naskhi with vowels, 
probably in the 16th century. 

[ALEXANDRE Jaza. | 


کتاب التعلیل 


An Arabic vocabulary explained in Persian. 
Author: Isma‘il B. ‘Ali B. Ishak, اسماعیل‎ 

اس ار 
بن de‏ بن Be"‏ 
تمد a‏ الذي زین العالم بالعلماء و اظهر نور العلم Beg.‏ 
The author, who is not otherwise known,‏ 
defines his work, in a short Arabic preamble,‏ 
as a compendium which will be to students‏ 
an indispensable introduction to a knowledge‏ 
of Arabic, and divides it into three parts‏ 


| 
il 


Add. 26,138. 


Foll. 40; 82 in. by 5; 18 lines, 31 in. long ; 
written in Nestalik, apparently in the 17th 
century. [ Wm. Ersxrne. | 

عقود بواهر 

An Arabic-Persian vocabulary in verse, 
arranged, like the Nisab us-Subyan, by order 
of subjects. 

Beg. مبدع البدایع ومنشی الصنابع‎ a das) 

In a short prose preface, the author, who 
calls himself عمر‎ 3 JU fe رشید الدبن القوی‎ 
الوطواطی‎ (a name bearing a suspicious resem- 
blance to that of the celebrated poet Rashid 
ud-Din Muhammad B. ‘Abd ul-Jalil Vatyat, 
who died A.H. 578), says that this work 
consists of fifty sections (Kit'ah) and 578 
Baits, and that it was intended as an offering 
to the library of Mirza Ulugh Beg Chalabi, 
son of the Sultan Muhammad [B.] Bayazid 
B. Murad B. Urkhan B. ‘Usman (i.e. Muham- 
mad I., who reigned from A.H. 816 to 824). 

An enlarged recension of the same work, 
comprising fifty-one Kit‘ahs and 650 Baits, 
is mentioned by Haj. Khal., vol. iv. p. 239, 
as ascribed to Rashid Vatvat, and dedicated 
to Sultan Murad B. Muhammad Khan ) ۰ 
825—855). 


Add. 7440. 


Foll. 317; 104 in. by 43 24 lines, 42 in, 
long; written in Naskhi; dated Shavval, 
۸.11. 961 (A.D. 1554), [Cl. J. Ricu.] 


کنر اللغات 
An Arabic dictionary explained in Persian.‏ 
Author: Muhammad B. ‘Abd ul-Khalik‏ 
ut‏ بن عبد GY‏ بی معروف B. Matriif,‏ 
چواه رکنوز لغات حمد و ستابش نثار بارکاه Beg.‏ 
حضرت شک 
The author states in the preface that, as a‏ 


knowledge of Arabic, the language of the 
L 2 


ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES. 


long; written in Naskhi; dated Jumada وم‎ 
A.H. 1122 (A.D. 1710). [Cl. J. Rrcu.| 


val 
السراح مس الصععاح‎ 


An abridged recension of the Sihah, or 
Arabic Lexicon, of al-Jauhari (see the Arabic 
Catalogue, pp. 227, 467), with the addition 
of the Persian equivalent to each word. 

Author: Abul-Fazl Muhammad B. ‘Umar 
B. Khalid, called Jamal ul-Kurashi, ابو الفضل‎ 

مد بن عمربن ME‏ ابلدعو Set‏ القرشی 

قال الفقیر الی مولاه BA)‏ عما سواه Beg. lg)‏ 
بامتعای 

After duly praising the original work, the 
author states, in an Arabic preface, that 
he had succeeded, after a long search, in dis- 
covering at last in the Madrasah named after 
the Sahib Burhan ud-Din Mas‘tid, in Kash- 
ghar, a corrected copy of the same in four 
thick volumes, from which the present 
abridgment was made. It was completed, 
as stated at the end of some copies, A.H. 681. 

According to Tarikh i Rashidi, Add. 24,090, 
fol. 248, the author gives in his Additions to 
the Surah عقات صراح‎ an account of the 
learned men of Balasaghtn, and states that 
his father was one of the Hafiz, or tra- 
ditionists, of that city. 

The Surah has been printed in Calcutta, 
1812, and in, Lucknow, A.H. 1289. See 
also Haj. Khal., vol. iv. p. 101, Stewart’s 
Catalogue, p. 183, Uri, p. 237, and the Ley- 
den Catalogue, vol. i. p. 101. 


Add. 5643, 


Poll. 452; 142 in. by9; 21 lines, 5} in. long; 
written in fair Nestalik; dated June 1779. 

The same work. 

It is stated at the end that this copy had 
been transcribed from the MS. of Mr. (Sir 
Charles) Wilkins, and collated with the 
original, 


508 ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES. 


long; written in Nestalik; dated Veramin, 
Rabi‘ II., A.H. 1111 (A.D. 1699. 
[Roserr Tayror. | 
The same work. 


ابن حاجی عبد الصمد das?‏ قاسم ابرازي : Copyist‏ 


Add, 7443. 


Foll. 182; 10 in. by 62; 15 lines, 4 in. 
long; written in large Naskhi, in the village 
of Savukh Balagh, :فرب ساوح بلاغ‎ dated 
Shavval, A.H. 1076, and Sha‘ban, A.H. 1083 
(A.D. 1664 and 1672). [Cl. J. Ricu. | 


I. Foll. 1—119.‏ 
حلاص اللغات و WW‏ الشکلات 


A vocabulary of Arabic words used in 
Persian composition, but not generally under- 
stood, 

Author: Ismail B. Lutf-Ullah ul-Ba- 


اسماعیل بن لطف الله الباخرزی kharzi,‏ 
atl‏ لله الفی انز القران العربی او 2 Beg.‏ 
و البیانات 

The words are arranged, according to the 
initials, in eight-and-twenty books (Kitab). 
Each book is subdivided into three Babs, 
according to the vowel which accompanies 
the initial. 

This is probably the work mentioned as 
Khulasah among the sources of the Tuhfat 
us-Sa‘adat; see p. 4930. A copy is noticed 
in the Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 493. 

II. Foll. 190-193, A short alphabetical 
vocabulary of difficult Persian words, without 
author’s name. 

این رساله ایست در معرفت لغت فرس Beg. aS‏ 

در میان عردم کرک 

111, Foll. 124—130. A short vocabulary, 
giving the Persian equivalents of Arabic 
words and phrases used in epistolary com- 
position, without alphabetical arrangement. 

اما بعد بدانکه اب الفاظ اختیا رکرده اند که Beg.‏ 

در ترسلات بکار KT‏ 


Coran and the tradition, was incumbent on 
all Muslims, and, as the best dictionary, the 
Sihah, was written in Arabic, and therefore 
available only to Arab readers, he had been 
induced to write the present work, containing 
the most important words of the language 
and all those which occur in the Coran. It 
was compiled from the Sihah, Mujmil, Dus- 
tir, Masadir, Ikhtiyarat i Badii, Lughat ul- 
Kur’an, and Sharh i Nisab (see the Arabic 
Catalogue, p. 469 0). The preface concludes 
with a dedication to Sultan Muhammad, and 
a eulogy upon his son and heir apparent, 
Mirza ۰ 

It is stated in the Jahan-Ara, Or. 141, that 
the Kanz ul-Lughat was written for Kar 
Giya Sultan Muhammad, who reigned in 
Gilan from A.H. 851 to 883. His son, 
Kar Giya Mirza ‘Ah, who succeeded him, 
was put to death by his brother A.H. 911. 
The latter is the prince to whom a history of 
Tabaristan by ‘Ali Rayani was dedicated. 
See Sehir-Eddin’s Geschichte von Tabaristan, 
edited by Dr. Dorn, Vorwort, pp. 9—11, 
Text, p. 4, and Aly Ben Schems-Eddin’s 
Chanisches Geschichtswerk, Vorwort, pp. 
6—13. 

The words are arranged according to the 
initial and final letters. The Kanz ul-Lughat 
has been lithographed in Persia, A.H. 1283. 
See Haj. Khal., vol. ۲, p. 256, Stewart’s 
Catalogue, p. 185, the St. Petersburg Cata- 
logue, p. 202, and the Munich Catalogue, 
p. ۰ 


Add. 23,571. 


17011, 258; 114 in. by 8; 28 lines, 53 in. 
long; written in Nestalik ; dated Muharram, 


A.H. 1059 (A.D. 1649). [Rozert Tayror. ] 
The same work. 


Add. 23,572. 
Foll. 303; 74 in. by 5; 17 lines, 95 in. 


509 


Aman Ullah Husaini, son of the famous 
Mahabat Khan Zamanah Beg, served with 
distinction under Jahangir and Shabjahan. 
He obtained the title of Khanahzad Khan, 
by which he designates himself in the 
present work, together with the post of 
Deputy-Governor of Kabul, in the seven- 
teenth year of the former’s reign (A.H. 
1031—2); but he is better known under the 
title of Khanzaman, which was conferred 
upon him at the accession of Shahjahan, 
A.H. 1037. He played a prominent part in 
the Deccan wars against Sahu, and died as 
Governor of the Balaghat, ۸.1۲, 1046. He 
left a general history, a Majmu‘ah called 
Ganj i Badavard (see p. 489 0), and a Divan 
of great merit, in which he takes the poetical 
surname of Amani. See Ma’asir ul-Umara, 
fol. 180, Tazkirat ul-Umara, fol. 45, and the 
Oude Catalogue, p.109. The above notices 
do not mention either the present dictionary, 
or Amin Ullah’s medical work, Umm ul-Taj 
(Egerton 1008). 

After dilating upon the merits of the 
reigning sovereign, Jahangir, the author 
states that, as the emperor was ever eager 
to promote learning, and especially the 
science of language, he had conformed with 
his desire by compiling from’ the most 
esteemed works a dictionary comprising all 
the important words, either Persian or 
Arabic, as well as metaphorical phrases and 


medical terms. 


The preface is followed by a statement of 
the contents of the four parts, termed 
‘Unsur, of which the work consists, with 


| some preliminary remarks belonging to each 


of them, foll. 2—17. In the case of the 
second ‘Unsur this introduction is of con- 
siderable extent. It comprises a list of 
sources and an account of the Persian 
language and grammar, the whole of which 
is textually copied without any acknow- 
ledgment from the Farhang i Jahangiri, with 
the only difference that the word (xls has 


ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES. 


Add. 16,752. 

Foll. 263; 11 in. by 63; 29 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik and Shikastah, 
apparently in the 18th century. 

] ۲۲۲۲, Yute. | 

I. Foll. 1—220. Mu’ayyid ul-Fuzala (see 
p. 494 a). 

An Appendix (Tatimmah), treating of 


arithmetical notations and some points of | 


Persian grammar, foll. 216 0-220 0, is im- 
perfect at the end. 


II. Foll. 222—263. Khulasat ul-Lughat, 
the work described inthe preceding MS., art. I. 
In this copy a short anonymous preamble 
has been substituted for the original preface. 


Add. 6959. 


Foll. 66; 72 in. by 64; about twelve lines 
a page; written by the Rev. J. Haddon 
Hindley on paper water-marked 1806. 

Tajnis i Khatt, by Jami, the work described 
p- 508 وق‎ with an English translation and an 
alphabetical index. 


Add. 5554. 


Foll. 358; 154 in. by 9; 25 lines, 54 in. | 


long; written in fair Nestalik in the first 


half of the 17th century. 
[Cuartes HamItton. | 


A large dictionary of the Arabic and 
Persian languages. 

Author: Aman Ullah, entitled Khanah- 
Zad Khan م1۳‎ Jang, son of Mahabat Khan, 
entitled Khan-Khanan, Sipahsalar, B. Mir 
Muhammad Ghayur, زاد‎ als, تخاطب‎ all) امان‎ 
goles ble! Ee خان فیروز جذك ولد‎ 

سی‌سالار بی میر مد غیور 
نازنین ای که از خلوتکده (ww‏ و Beg.‏ 
آرامکاه معنی 


ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES. 


Shahjahan, to whom the work is dedicated, 
with versified chronograms composed by the 
author for the emperor’s birth and accession. 
‘Abd ur-Rashid states further on that he had 
compiled the present work from the most 
esteemed lexicons, such as the Kamiis, the 
Sihah, and the Surah, and he enumerates 
nine blemishes noticeable in earlier diction- 
aries, from which it was exempt. 

The date of composition is expressed, in a 
versified chronogram found at the end of 
the next copies, by the words بی بدیل‎ a 
1.0. 1092—46=A.H. 1046. The words are 
arranged according to the initial and final 
letters. 

The Muntakhab ul-Luchat, also called 
Rashidi ‘Arabi, has been frequently printed 
in India, Calcutta, 1808, 1816, 1836, Luck- 
now, 1835, and A.H. 1286, Bombay, A.H. 
1279. See Stewart’s Catalogue, p. 135, and 
Ouseley’s Collection, No. 386. 


Add. 6644. 


Foll. 330; 92 in. by 6; 19 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, with ruled 
columns, probably in the 17th century. 

[Jamus Granr.] 

The same work. 

This copy has a lacune extending from the 
word میطان‎ to .وقیعة‎ 


Egerton 1022. 


Foll. 249; 144 in. by 83; 19 lines, 43 in. 
long; written in Shikastah-Amiz; dated 
Faizabad, Zulka‘dah, A.H. 1229 (A.D. 1814). 

The same work. 


Add. 16,753 and 16,754. 


Two uniform volumes; foll. 471 and 392; 
15% in. by 9; 29 lines, 54 in. long; written 
in Nestalik, apparently in the latter half of 
the 18th century. [Wm. Yuue. } 


510 


been substituted for آئن‎ in the headings of 
the twelve sections which it comprises. The 
latter work having been dedicated to the 
same Jahangir less than twenty years before, 
this is a remarkably bold plagiarism. 

The contents of the four “‘Unsurs are 
stated to be as follows: 1. An Arabic dic- 
tionary, compiled from the Kamus, Surah, 
Kanz ul-Lughat (p. 507 0), Kashf ul-Lughat 
(p. 495 a), and some treatises not specified. 
1۲ A Persian dictionary. uu. Metaphorical 
phrases, Zend and Pazend words, with some 
Turki and Hindi words. ry. Medical terms. 

The first, and only extant, ‘Unsur occupies 
the rest of the volume, foll. 17 2-3958. It 
is a very full Arabic dictionary, in which 
the spelling of the words is accurately de- 
termined and their meanings explained in 
Persian. It is divided into Babs and Fasls, 
in which the words are arranged according 
to their final and initial letters. The margins 
are filled with copious additions. 

The MS. is endorsed Gls .سراج اللغت‎ 
On the first page is a note stating that it had 
come into the possession of Zuhir ud-Dm Mu- 
hammad Shirazi ul-Kurashi, A.H.1068. At 
the end is a seal with the still earlier date 
A.H. 1057. 


Add. 5556. 
Foll. 814; 112 in. by 8; 21 lines, 5 in. 


long ; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. [Cuartus Haminton. | 


A dictionary of Arabic words in common 
use, explained in Persian. 

Author: ‘Abd ur-Rashid ul-Husaini ul- 

عبد الرشید ملسینی gol)‏ اصلا Madani ut-Tatavi,‏ 

(see p. 500 0(‏ الثتوی مولدا 

ستایش و سپاس مالك SIM‏ که تذکار Beg.‏ 

آلای 3 احصای 


The preface contains a long panegyric on 


511 


Add. 16,755. 


Foll. 687 ; 104 in. by 6; 20 lines, 44 in. 
long; written in cursive و‎ Nestalik, 
apparently in the 18th century. 

] ۲۷۲, Yur. ] 

The first volume of the preceding work, 
ending with the letter .ظ‎ 


Turki-Persian Vocabularies. 
Add. 6646. 


Foll. 52; 82 in. by 53; 15 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
18th century. [James Grant. | 

A Turki (Oriental Turkish) vocabulary, 
explained in Persian. 


فضل الله خان Author: Fazl Ullah Khan,‏ 
مار الله > ah‏ افصم عرب و =“ Beg.‏ 


The author designates himself as a cousin 
sol: عمو زا‎ of Saif Khan, of the lineage of Chak, 
oe one whose fonotathers had been attached 
for fourteen generations to the service of the 
house of Timur. He states that he had 
written this work by order of the reigning 
emperor (Aurangzib), and for the use of the 
Shahzadah. 

Saif ud-Din Mahmud, commonly called 
Fakir Ullah, was the second son of Tarbiyat 
Khan, who came from Turan to India, and 
became Bakhshi of Shahjahan. He was a de- 
scendant of Amir Chaku, one of the Amirs 
of Timur. Having deserted the imperial 
army under Rajah Jaswant, to pass into the 

ranks of the rebel Aurangzib (A.H. 1068), 
he was rewarded by the latter with the title 
of Saif Khan, and appointed successively 
governor of Dehli, of Kashmir, and Bihir. 
110 died as governor of ITlahabad, A.H. 
1095. See Tazkirat ul-Umara, fol. 50, and 
Ma/’asir ul-Umara, fol. 312. 

Contents: Introduction, treating of Turki 
suffixes, fol. 2 a Bab 1. Verbs, arranged 


TURKI-PERSIAN VOCABULARIES, 


فابوس 
A Persian translation of the Kamis, or‏ 
Arabic Thesaurus, of al-Firazabadi; see the‏ 
Arabic Catalogue, p. 469.‏ 
Translator: Muhammad Habib Ullah,‏ 


des”‏ جرب الله 


1308. و نیابش کوذاکون معروض حضرت علیم‎ ber 

ی تفن 

After dwelling on the importance of a 
knowledge of Arabic, and on the superiority 
of the Kamas, in point of comprehensiveness, 
to all other dictionaries, Muhammad Habib 
Ullah states that in his translation he had fol- 
lowed as much as possible the renderings of 
the Surah, Kanz ul-Lughat, Taj ul-Masadir, 
and Muntakhab ul-Lughat; that, unlike the 


author of the Surah; he had left no word of | 


the original untranslated, and, lastly, that he 
had added in many cases words or meanings 
omitted by the author. This is followed by 
a full notice on the life of al-Firizabadi, ex- 
tracted from as-Sakhavi’s work, (للامع‎ sya), and 
other sources, and by a detailed explanation, 
in the form of questions and answers, of 
some difficult points in the method adopted 
in the Kamis. 

The translator says that he had nee 
his workin A.H. 1147, یکصه‎ bz ر سنه یک‎ 


ye و هفت‎ ee زو‎ but ina versified chrono- | 


gram, which BE follows, 


تاریخ زیر سال آن hd‏ 

i ماه رمضاری بود بکفت ای‎ 
he gives 1 somewhat later date, viz. 0۰ 
1149. He adds, in conclusion, that, as the 
original work had been submitted to the in- 
spection of Timir, it was meet that its trans- 
lation should be honoured by a glance of the 


best of his descendants, the reigning em- 


peror, Muhammad Shah Padishat | Ghazi. 

An earlier Persian translation of the Ka- 
mis, by ‘Abd ur-Rahman B. Husain, A.D. 
1618 (A.H. 1027), is mentioned in Stewart’s 
Catalogue, p. 134. 


VOCABULARIES. 


long; written in Nestalik, apparently in In- 
dia, in the 17th century. 

A vocabulary of Turki verbs, explained in 
Persian, imperfect at beginning and end. 

The verbs are arranged in alphabetical 
order. Each verb is completely conjugated 
in tabular form, and constitutes a Fasl, occu- 
pying two pages. The Persian equivalent 
is written under each inflexion. 

The MS. begins in the middle of the verb 
و آلدورماق‎ the twelfth Fasl, and breaks off 
in the first line of the verb jy. 


Or. 404. 


Foll. 110; 113 in. by 6; 17 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik, dated Path (Dis- 
trict of Mirath), Rabi‘ I. ۸.1۲, 1253 (A.D. 
1837). [Gro. Wu. Hamirton. | 


I. Foll. 9—27. A Turki grammar ex- 
plained in Persian, entitled in the subscrip- 
tion .فواید ثرکی‎ 

Author: ‘Ashur Beg, son of Niyaz Beg B. 
Dast Beg, بیت اب‎ jp عاشور ببت ولد‎ 

A دوست‎ 

اعمد at‏ الذی gle‏ الانسان واعطی له اللسان Beg.‏ 

The author says in a short preamble that 
he had written this short manual at the re- 
quest of some students desirous of learning 
the colloquial Turki. 


Il. Foll. 28—68. Familiar dialogues in 
Turki and Persian, entitled in the subscrip- 
tion حاورة الاثراك‎ OS, 

فصل در بیان کلام مرکب oly ss‏ دهانیدن Beg.‏ 

They were written, as stated at the begin- 
ning, for the use of the author’s pupil, 
Navvab Mir Muhsin Khan, who, although 
acquainted with the vocabulary, was not able 
to speak the language. 


111, Foll. 69—79. Fragment of a Turki 
poem in Masnavi rhyme, the hero of which 
is Himan B. ۰ 


512 TURKI-PERSIAN 


according to the first letters, fol. 5 0. Bab 
11. Nouns, arranged according to the initial 
and final letters, fol. 126. Bab mz. Miscel- 
laneous words, viz. numerals, parts of the 
human body, names of animals, of Turkish 
tribes, ete. 

The work has been printed, at the request 
of Sir Wm. Ouseley, with an improved 
arrangement and some additions, by “Abd 
ur-Rahim, Calcutta, A.H. 1240. 


Add, 16,759, 


Foll. 94; 94 in. by 53; 9 lines, 3} in. 
long; written in large Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins, in the 18th century. 

] ۲۷1۶, ۷ ۲1۳.[ 


الفاظ ale‏ في بیان لغات ذرکیه 


A Turki vocabulary and grammar, ex- 
plained in Persian. 

Author: Khwajah Tayyib Bukhari Nak- 
shabandi, خواجه طیب بخاری نقشبندی‎ 

حمدی که اوراق احداق بصایر اولو الابصار از Beg.‏ 

ملا حظه 

A preface, written partly in Persian, partly 
in Arabic, and partly in Turki, the last two 
with interlinear Persian version, contains a 
panegyric, in prose and verse, on the reign- 
ing emperor, Nasir ud-Din Muhammad Shah 
Padishah Ghazi (A.H. 1131-1161), to whom 
the work is dedicated. 

The treatise is divided into fifty chapters 
(Fasl) and an appendix (Khatimah). The 
first twenty-five chapters, fol. 14 6, contain 
Turki words classed according to subjects, 
with the Persian equivalent written under 
each. The last twenty-five, fol. 35 4, treat of 
Turki grammar. The Khatimah, fol. 85 و‎ 
contains a hundred moral sentences ascribed 
to Turkish Shaikhs, with interlinear Persian 
version. 


Egerton 1021. 
Foll. 495; 103 in. by 64; 16 lines, 32 in. 


PERSIAN-TURKISH DICTIONARIES. 513 


Beg. | alle بی حد وثناءبی عد مر آن‎ dee 

که آدم صفی 

The words are arranged in Babs according 
to the final letters, and in sub-sections 
called Nau‘ according to the initials. The 
latter are again sub-divided according to the 
vowel of the initial, The Turkish equiva- 
lent is written in a smaller character above 
each word. 

In a copy described by Aumer, Munich 
Catalogue, p. 117, the author is called Ha- 
san B. Husain ‘Imad, of Kara-Hisar, and 
the work dedicated to Sultan Bayazid B. 
Muhammad B. Murad, who reigned from 
A.H. 887 t0 918. The Lughat iKara-Hisari is 
one of the sources of Ni‘mat Ullah (p. 5140), 
and of the second edition of Suriri (p. 499 0). 

The present copy wants a few lines at the 
end. On the first page is a note stating that 
the writer had purchased the MS. A.H. 
1134 (A.D. 1722). 


Harl. 5494. 


Foll. 49; 8 in. by 53; 7 lines about 33 in. 
long; written in Naskhi, with all vowels, 


A.H. 1062 (A.D. 1652). 


“sass‏ شاهدي 
A Persian-Turkish vocabulary, in Masnayi‏ 
verse.‏ 
شاهدی Author: Shahidi,‏ 


Beg. و حی و توانا‎ HIE بذام‎ 
و دانا‎ Ly قدیم و قادر و‎ 
The author, who describes himself as a 
Maulayi, and a native of Maghlah in the 
province of Mantasha, states in a poetical 
prologue that he had written this vocabulary 
in imitation of the Tuhfah i Husami, which 
he had read in his childhood with his father 
Khuda’i, and by the help of which he had been 
able to understand the Masnavi without a 
master. 
Shahidi, whose proper name was Ibrahim, 
M 


IV. Foll. 80-۰‏ 
زبدة الاسما" KSB)‏ 
A Turki-Persian vocabulary.‏ 
باب فی بیان اسماء الاشیاء المختلفه نی Beg.‏ 
لسان ASW‏ 

It is divided into nine Fasls, under the 
following heads: 1. Heaven and earth. 
2. State. 38. Arts and trades. 4. Names of 
relationship. 5. Parts of the body. 6. War 
and arms. 7 Names of animals. 8. Mis- 
cellaneous words. 9. Numerals. In each 
of the above sections the words are in alpha- 
betical order. 


V. Foll. 98—110. 


A versified Turki-Persian vocabulary. 

Author: Kalimat Ullah, commonly called 
Khwajah Padishah, son of Khwajah Rahmat 
Ullah B. Khwajah Ni‘mat Ullah, سشهور‎ alll PAKS. 
بخواجه پادشاه ولد خواجه رحمت الله اب خواجه‎ 

نعمث الله 

Beg. ۰ و تنکري و ايزي خدا ورق بافراغ‎ oles! 

It was written, as stated in a prose pre- 
face, by desire of a prince of royal blood, 
Mirza Kutb ud-Din, and consists of 274 dis- 
tichs. 

The Turki words are marked with a ت‎ 


written over them in red ink, their Persian 
renderings with ءف‎ 


Persian-Turkish Dictionaries. 
Add. 7684. 

Foll. 110; 94 in. by 7; 9 lines, 4:in. long; 
written in Nestalik, apparently in the 17th 
century. [Cl. J. Ricu. | 

شامل الاغت 

A Persian-Turkish dictionary. 

Author: Al-Kara-Hisari, القرا حصاری‎ 

VoL. IL. 


514 PERSIAN-TURKISH DICTIONARIES. 


to Ibrahim Pasha, the Vazir of Sulaiman. 
The author, not named in this copy, is, 


| according to Haj. Khal., vol. iii. p. 282, 


Ahmad B. Sulaiman, called Ibn Kamal 
Pasha. 

This celebrated poet, philologer, and his- 
torian, son of a Pasha of the time of Muham- 


| mad IL., accompanied Sultan Salim, as Kazi 


‘Askar, in the conquest of Egypt, and was 
promoted under Sulaiman to the dignity of 
Mufti. He died in Constantinople, A.H. 
940 (not 941, as stated by Hammer). The 
date is fixed by contemporary chronograms, 
as مات الحربر‎ and ose} مقام‎ liv. See Hammer, 
Geschichte der Osmanischen Dichtkunst, 
vol. ii. pp. 205—211. 

The work has been subsequently arranged 
in alphabetical order, under the title of 3) 
GUS); see Haj. Khal. vol. iii. p. 232, and the 
Vienna Catalogue, vol. i. p. 133. An abstract 
of the contents has been given by Hammer, 
Mines de l’Orient, vol. iii. p. 47. See also 
the Leyden Catalogue, vol. i. p. 99, Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 180, and Upsala Cata- 
logue, p. 19. 


II. Foll. 72—79. 
sl oe رسالة التعریب‎ 
An Arabic tract on the alteration of foreign 
words introduced into Arabic, by the same 
author. 


Add. 7680. 


Foll. 236; 8+ in. by 52; 21 lines, 4 in. 
long; written in Naskhi, apparently in the 
18th century. [Cl. J. Rrox. | 

A Persian dictionary explained in Turkish. 

Author: Ni‘mat Ullah B. Ahmad B. Kazi 
Mubarak ur-Rumi, احمد سن قاضی‎ op الله‎ cond 

ea) مباركک‎ 

حمد بی یاس و شکر با اساس آن مالك Beg.‏ 


بی همتای را 
The work is called in the subscription‏ 


son of Khuda’i Dadah, lived in Brusa, as 
Shaikh of the Maulavis. He is the author 
of several Masnavis anda Divan. He died 
A.H. 957. See Hammer, Geschichte der Os- 
manischen Dichtkunst, vol. ii. p. 258. 

The date of composition is fixed at the 
end, fol. 48 a, by the following chronogram : 
خر یادا‎ Sues کال تن‎ 
which gives A.H. 920. This disposes of the 
attempted identification of the author with 
another Shahidi, ‘Abd ul-‘Aziz Chalabi, who 
died A.H. 1021. See the St. Petersburg 
Catalogue, p. 428, the Gotha Catalogue, 

p. 89, and the Munich Catalogue, p. 39. 

The Lughat i Shahidi, as the work is 
commonly called, is a popular school-book, 
on which several commentaries have been 
written. See Haj. Khal., vol. vi. pp. 598—9. 
It has been described by Fleischer, Dresden 
Catalogue, No. 221, Krafft, No. 22, and 
Fliigel, Vienna Catalogue, vol. i. p. 185. 

In a portion of the present copy, foll. 6—81, 
English equivalents have been written under 
the text in a hand-writing of the 17th cen- 
tury. On the first page is written “ Brian 
Braxton his Book, 1652.” 

Other copies will be described in the 
Turkish Catalogue. 


Add. 7887. 

Foll. 79; 7in. by 4; 23 lines, 22 in. long; 
written in small Nestalik, apparently in the 
17th century. (Cl. J. Riou. ] 

I. Foll. 1—71. 

glad دقاتق‎ 

A treatise on the distinctions existing 
between Persian synonyms, explained in 
Turkish, and illustrated by numerous quo- 
tations from the standard poets. 


سیاس بی قباس خدای بی BRP‏ که Beg.‏ 
کازار ele‏ 


The work is dedicated in a short preamble 


PERSIAN-TURKISH DICTIONARIES. 515 


In the body of the work, the main difference 
appears to consist in the absence of numerous 
poetical quotations, especially from Shams 
Fakhri, which are found in the preceding 


copy: 
Add. 7686. 


Foll. 197; 8 in. by 52; 7 lines, 33 in. 
long; written in Naskhi, apparently in the 
17th century. [Cl. J. Ric. } 

The same work abridged, and written in 
tabular form. 

This copy wants the preface, the latter 
part of Kism1z., and the whole of Kism میت‎ 
but the last lines. 


Add. 7687. 


Foll. 21; 82 in. by 54; 28 lines, 834 in. 
long; written in small Naskhi, about the 
beginning of the 19th century. 

[Cl. J. Rion. ] 


عفه هبیی 


A versified vocabulary containing the most 
usual Persian words explained in Turkish. 
Author: Vahbi Sunbul-Zadah, 30); وهبی سنبل‎ 

Beg. حد او کرم فرمابه‎ Cd dem 

که انك نعمتی در یی ale‏ 

The author, whose proper name was Mu- 
hammad B. Rashid, left his native town, 
Mar‘ash, for Constantinople, and was sent 
by Sultan “Abd ul-Hamid on an embassy to 
the Persian court. He has left a Divan 
which was completed A.H. 1222. See 
Hammer, Geschichte der Osmanischen Dicht- 
kunst, vol. iv. pp. 554—73. 

It appears, from a prologue in Turkish 
verse, that he wrote the present work, after 
a long residence in Persia, and especially in 
Shiraz, for his son Lutf Ullah, and dedicated 
it to the Grand Vazir Ibrahim Pasha. 

The date of composition is expressed in a 

M 2 


Haj. Khal., who mentions it‏ .)32 نعمة الله 
vol. vi. p. 362, states that the‏ ,~% الله under‏ 
author died A.H. 969.‏ 

It was compiled, as stated in the preface, 
from the following works: 1. Uknim i ‘Ajam 
(a Persian Turkish Lexicon; see Uri, p. 291, 
No. 108). 2. Kasimah i Lutf Ullah Halimi 
(Haj. Khal. reads x56; see vol. iv. p. 503. 
The author died A.H. 928; see the Peters- 
burg Catalogue, p. 431). 3. Vasilah i Maka- 
sid (written by Maulavi Rustam about A.H. 
903 ; see the Vienna Catalogue, vol. i. p. 197). 
4. Lughat i Kara-Hisari (see p. 518). 5.Sihah 
i ‘Ajam, in two recensions, one early and 
short, the other later and enlarged (by Hindu- 
shah Nakhjavani; see Haj. Khal.,vol.vi. p.91, 
and the Leyden Catalogue, vol. i. p. 100). 

The author adds that he had explained 
every word, even the most usual, as he was 
writing for ordinary readers, برای عوام الناس‎ 

The work is divided into the three fol- 
lowing parts (Kism):—1. Verbs, fol. 3 ۰ 
17, Particles and flexion, fol. 17 ۰ 1, 
Nouns, fol. 22 6. In the first and third of 
the above parts the words are alphabetically 
arranged in Babs according to the initials. 
Each Bab is subdivided into three sections 
according to the accompanying vowel. 

The Lughat i Nimat Ullah has been de- 
scribed by Fleischer, Dresden Catalogue, 
No. 182, and by Dorn, Petersburg Cata- 
logue, p. 427. See also the Vienna Cata- 
logue, vol. i. pp. 132, 187, and the Leyden 
Catalogue, vol. i. p. 101. 


Add. 7679. 


Foll. 176; 8% in. by 53; 19 lines, 32 in. 
long; written in neat Nestalik, apparently 
in the 17th century. [Cl. J. Ricu. | 


Another recension of the preceding work, 


with a somewhat different preface, in which 
the enumeration of the sources is omitted. 


DICTIONARIES. 


Royal 16, B. 11. 


Foll. 23; 124 in. by 8; a volume of 
miscellaneous contents. [Tuomas Hyve. | 

Foll. 7—9; 12 in. by 73; about 33 lines, 
43 in. long; written by a Huropean hand, 
apparently in the 17th century. 

A short rhymed vocabulary, containing 
familiar Arabic and Persian words and short 
sentences, explained in Hindustani. 


خالق باری سرجنهار واحد ايك برا کرتار Beg.‏ 

It is commonly called, from its beginning, 
Khalik Bari, and is ascribed by popular 
tradition to Amir Khusrau. It has been 
lithographed in Lucknow. See Sprenger, 
Journal of the Asiatic Society of Bengal, 
vol. xxi. p. 519, and Biblioth. Sprenger, 
No. 1008. 


Royal 16, B, x11. 


Foll. 41; 103 in. by 6}; 18 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, on English paper, 
in the 17th century. [Tuomas Hyper. ] 

I. Foll. 2—32. An alphabetical vocabu- 
lary containing Persian verbs conjugated 
through their main forms, with the Hindu- 
stani equivalent written under each. 

Beg. sel آمده بیاید می آبد خواهد‎ wel 

آونا cost Lal‏ آوتاهی آویکا 

Tt is called in the subscription آمدن‎ wus 

11, Foll. 83—41. A list of common Per- 
sian words arranged by order of subjects, 
with interlinear Hindustani translation. 


Add. 5661, a. 


Foll. 50; 94 in. by 6; 13—15 lines; 
written in two columns, in the 18th cen- 
tury. [N. B. Haruep.] 

A Bengali-Persian vocabulary, arranged 
according to the Sanscrit alphabet, 


516 MISCELLANEOUS 


versified chronogram at the end by the line, 
اولدی‎ ales بو زیبا حفدء وهی‎ all) oat 
which gives A.H. 1196. 

The Tuhfah i Vahbi has been printed in 
Constantinople, A.H. 1218, and has been 
often reprinted there and at Bulak. See 
Fligel, Vienna Catalogue, vol. i. p. 148. 


Miscellaneous Dictionaries. 


Add. 18,889. 


Foll. 71; 93 in. by 6; 18 lines, 4 in. long; 
written in fair Nestalik; dated Nagpir, 
Rabi‘ رب‎ A.H. 1215 (A.D. 1800). 

شمس البیان نی مصطلعات هندوستات 

A Hindustani glossary, alphabetically 
arranged, in which the words and phrases 
used by the Rekhtah poets of Dehli, and 
imperfectly understood in other parts of 
India, are explained in Persian, and illus- 
trated with copious quotations. 

Author: Mirza Jan, poetically surnamed 
Tapish, مرزا جان *قخلص بطیش‎ 

بعد Met‏ حضرت لخن ار ان انسانن‌را Beg.‏ 

Muhammad Temas il, familiarly called Mirza 
Jan, of Dehli, was the son of a native of 
Bukhara, and a descendant of Sayyid Jalal 
ud-Din Bukhari. He began hfe as a soldier, 
and was attached to the service of prince 
Jahandar Shah. He lived later in Mur- 
shidabad and Calcutta, and acquired some 
fame as a Hindustani poet. In the Divan i 
Jahan, written by Beni Narayan A.D. 1814 
(A.H. 1229), he is mentioned as still alive. 
See Garcin de Tassy, Histoire de la Littéra- 
ture Hindoui, vol. i. p. 502, and Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 297. 

The author states in the preface that he 
had written the present work in Murshidabad, 
A.H. 1208, at the request of Navvab Amir 
ul-Mulk Shams ud-Daulah Ahmad ‘Ali Khan 
Bahadur Zulfakar Jang. 


Hl 
awit 


517 


Several versified chronograms, by the 
author’s son Muhammad Ibrahim Khan and 
others, give A.H. 1228 as the date of com- 
pletion. 

The work is divided into an introduction 
treating of Pushtu grammar, fol. 4 0, and 
twenty-eight Babs, which form the dictionary 
proper, and begin at fol. 11 ۰ 

The Hindustani and Pushti words, dis- 
tinguished by the letters s and پ‎ written 
over each, are combined into one alphabet, 
and arranged according to the first and 
second letters. The Persian and Arabic 
equivalent is added to each, and all the 
Pushti words are spelt at full length. 

The present work has been mentioned by 
Major Raverty in his “ Remarks on the Origin 
of the Afghans,” Journal of the Asiatic 
Society of Bengal, vol. 28, p. 571. Another 
Afghan grammar and dictionary, entitled 
Riyaz ul-Mahabbat, was written A.H. 1221, 
for Sir Ch. Barlow, by the author’s brother, 
Mahabbat Khan. See Sprenger, Zeitschrift 
der D. M.G., vol. xvi. p. 785, and Dr. Dorn’s 
Afghan Grammar. The contents of both 
works have been incorporated by Major 
Raverty in his “ Dictionary of the Pukhto,” 
London, 1860; see the preface, p. 21. 


Add. 12,266. 


Foll. 488; 15 in. by 94; 15 lines in a 
page; written in Nestalik, on English paper, 
about the close of the 18th century. 

A Persian-Maghi dictionary. 

Maghi, رمکیی‎ is the language of the Maghs, 
or inhabitants of Arracan. The Persian 
words are taken, with their explanations, 
from the Farhang i Jahangir, the arrange- 
ment of which is generally preserved. The 
Maghi words are written opposite, both in 
the original (Burmese), and in the Persian 
character. 

An “ Hx-Libris” on the cover shows that 
the MS. belonged to John Murray, after- 


MISCELLANEOUS DICTIONARIES. 


Or. 399. 

Foll. 274; 102 in. by 64; 17 lines, 3? in. 
long; written in Nestalik; dated Rajab, 
A.H. 1234 (A.D. 1819). 

[Gzo. Wu. Hamizron. | 


A Hindustani Pushtu dictionary, explained 
in Persian. 
Author: Ilahyar, son of Hafiz ul-Mulk 
Hafiz Rahmat Khan Bahadur, الهیار ولد حافظ‎ 
رحمت خان بهادر‎ bile الملكت‎ 
. لله‎ well 
de, جل‎ 
The author, a son of the celebrated Rohilla 
chief, Hafiz Rahmat (see p. 212 0), states in 
the preface, that, by constant intercourse 
with the Afghans who flocked to India during 
his father’s rule, he had acquired a familiar 
acquaintance with the language. At the 
death of Hafiz Rahmat in A.H. 1188, the 
Afghans were scattered far and wide. After 
being confined with his brother, during 
eight months, in Ilahabad, he was released, 
upon the death of Shuja° ud-Daulah, and 
repaired to Lucknow. ‘Three years later he 
settled with his younger brothers, who knew 
the language but imperfectly, in Bareli; 
and, although he frequently visited his elder 
brother, Navyvab Mahabbat Khan, in Luck- 
now, he had lost, from want of practice, 
much of his native tongue. When, however, 
Mahabbat Khan, who was the head of the 
family, died in A.H. 1223, the author, seeking 
some occupation to divert his mind in his 
bereavement, began collecting all he could 
remember of the language, and compiled the 
present work, in order to preserve to his 
children and other Afghans growing up in 
India the precious heirloom of the national 
speech. He adds that the work represents 
mainly the dialect of the Sarahban tribe, to 
which he belonged. 


- بعد ستابش جذاب کبریای Beg.‏ 


518 MISCELLANEOUS DICTIONARIES. 


‘““Het ontwerp van de Persianse Nomen- 
clatour.” 

A Dutch-Persian vocabulary, arranged by 
subjects. It is written in three columns, 
containing the Dutch, the Persian, and the 
Dutch transcription of the latter. Some 
classes have been left unfinished. At the 
end are some notes on Persian grammar, 
foll. 79-۰ 


Or. 443. 


Foll. 597; 18 in. by 81; from 20 to 28 
lines; written in fair Nestalik, by a Eu- 
ropean hand, about A.D. 1785. 

[Bequeathed by Mrs. L. Rosurts.] 

“Specimen of a Vocabulary, Persian and 
English, compiled by [Major] R. H. R[oberts], . 
comprising at least six thousand words, 
which do not appear in any printed dictio- 
naries, and numerous additional senses,” ete. 

The character of the work may be judged 
from the following specimen, taken from the 
beginning :— 

LT Abhorrence, aversion, ancestors, fathers, 
broth, refusal, denial, with. 

Bodies; fit, proper.‏ ابدان 

Prefixed is an autograph letter written by 
Sir Wm. Jones to Major Roberts, Khanpiz, 
and dated, Hugli, 26 Oct., 1785, informing 
him that his supplement to the Persian 
dictionaries had been communicated by the 
writer to the Asiatic Society at Calcutta, and 
encouraging him to continue his labours. 

Roger E. Roberts, who had entered the 
East India Company’s service in 1767, 
attained the rank of Lieutenant-Colonel in 
1794, and retired in 1797. He held for some 
time the office of Persian interpreter to the 
governor of Bengal. See the Journal of the 
Royal Asiatic Society, vol. xiii. p. 115. 


Add. 6999. 
Foll. 518; 9 in. by 74; loosely written by 


wards Sir John M‘Gregor Murray, Bart., 
who attained the rank of Lieutenant-Colonel 
in the East-India Company’s service in 
1787. See above, p. 409, note. 


Harleian 342. 


Foll. 90; 92 in. by 63; about 20 lines; 
written by a European hand, in the 16th 
century. 


I. Poll. 9-72, An alphabetical Enelish- 
Persian vocabulary, giving, in three columns, 
the English words, and the Persian equiva- 
lents in both the English and original charac- 
ters, with some remarks on the Persian verb. 

At the end is written: “John Banggam 
his Booke.” 


II. Foll. 73—78. Some Persian verbs fully 
conjugated, with the English equivalents. 


IIT. Foll. 79—86. An English-Persian 
vocabulary, arranged by order of matters, in 
three columns. Most of the spaces reserved 
for Persian equivalents have been left blank. 


IV. Foll. 87—89. The Lord’s prayer in 
Persian, in the English and original cha- 
racters. The same in Hindustani, in the 
English character. 


Sloane 2924. 


Foll. 123. Miscellaneous papers by En- 
gelbert Kampfer. The following is Persian :— 

Foll. 1—41; 62 in. by 44; 18 lines. A 
Persian vocabulary, written by Kampfer 
(probably A.D. 1684—8), containing fami- 
liar words and short sentences, arranged by 
order of subjects, in the original character 
and Latin transcription, with the German or 
Latin equivalents. 


Sloane 2919. 
Foll. 87; 82 in. by 5; from 21 to 23 lines; 
written by Engelbert Kampfer, about the 
close of the 17th century. 


519 


deals principally with Oriental Turkish, or, 
as it is called here, Jaghatai, the forms of 
the Kizilbashi and Rumi dialects are fre- 
quently noticed. Makalah m., in three 
Babs: 1. Meanings of the single letters, 
according to the teaching of the Imams, 
fol. 496. 2. Arabic orthography, fol. 62 a. 
3. Rules of correct speech in Arabic, fol. 76 ۰ 
Makalah rv. On penmanship, in eight Babs, 
viz.: 1. Creation of the kalam, fol. ۰ 
2. Invention of the art of writing, fol. 87 0. 
3. Writing implements, fol. 90a. 4. Various 
writings and characters, fol. 95 a. (The latest 
of the celebrated penmen here mentioned is 
Mir ‘Imad).* 5. How to cut the kalam, fol. 
99a. 6. How to teach and practice pen- 
manship, fol. 1024. 7. Ligature and pro- 
portion of the letters aes رترکیب‎ fol. 106 ۰ 
8. How to correct writing, fol. 109d. 

In a Persian note written on the first 
page, and dated A.H. 1117, the writer calls 
this work ahs ررسالهء‎ and appears to take 
“Davaran” as meaning scribes (Davar= 
Dabir ?), for he adds a wish that the work may 
prove useful to the eminent scribes of the 


دوران wold‏ عرصهء روزکار period,‏ 


Egerton 1023. 


Foll. 94; 102 in. by 62; 19 lines, 45 in. 


long; written in Nestalik, in the latter half 


of the 18th century. 
جامع القواعد‎ 
A treatise on Persian grammar and prosody. 


Author: Muhammad Kuli, poetically sur- 
named Muhibb, w=s*? المقذاس‎ a تمد‎ 


Bog, افزای‎ cap کلستان تصانیف و‎ cles se 


a Mir ‘Imad of Kazvin, a Nestalik writer of great 
repute, lived in Ispahan under Shah Abbas I. (A.H. 
996—1088). He was assassinated at the instigation of 
the Shah, to whom he was hateful as a Sunni, and had 
given personal offence. See Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 312, 
and Oude Catalogue, p. ۰ 


PERSIAN GRAMMAR. 


the Rev. John Haddon Hindley, on paper 
water-marked 1815. 

“Wistorical Vocabulary, from Richard- 
son’s Dictionary” (also from Castellus and 
Meninski), containing proper names of men 
and places in Persian, with English explana- 
tions; to which are added some extracts 
from Abulfaraj, Pecocke, etc. in Latin and 
Axabic. 


GRAMMAR. 


Persian Grammar. 


Add. 7691, 

Foll. 111; 85 in. by 54; 12 lines, 34 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan, 
ornamental headings, and gold-ruled mar- 
gins, probably about the close of the 17th 
century. [Cl. J. Ricu.] 

A treatise on orthoepy and penmanship, 
without title. 

Author: Abul-Kasim B. Muhammad Riza, 
Majlis-Navis i Nasiri, le, ابو القاسم بی کید‎ 

Gols‏ نوبس نصيري 
a) ree)‏ الذی استنسیخ 

عرفان وحدانینه 

The author, who calls himself a born servant 
of the Shah, states that his grandfather, his 


Beg. Pee) لالواح قاوبنا‎ 


paternal uncle, and his father, having seye- | 


rally written books on surnames, onthe rules of 
letter-writing, and on poetry, در باب القاب و‎ 
راداب انشا و شعر‎ he had chosen for his subject 
in the present treatise orthography, the rules 
of correct diction, and penmanship. 

It is divided into a Mukaddimah and four 
Makalahs, as follows:—Mukaddimah. Letters 
proper to Arabic, Persian, and Turkish, fol. 
2b. Makalah رید‎ in two Babs, viz. ortho- 
graphy راملا‎ and rules of correct speech قواعه‎ 
sy” in Persian, fol. 46. Makalah um. 
Orthography and rules of correct speech in 
Turkish, fol. 88 0. Although this section 


520 PERSIAN GRAMMAR. 


The author wrote it, as stated in the pre- 
face, for the use of his pupil, Mirza Muham- 
mad Nasir, son of ‘Ali Beg Khan Sahib, in 
whose honour he gave it the above title. 

It is divided into five Babs, as follows: 
1. Construction of Persian nouns, Izafat, and 
composition, fol. 2 6. wu. Pronouns, de- 
tached and attached, fol. 90. wr. Prefixed 
particles, fol. 25 a. tv. Affixed particles, 
fol. 44.0. ۲۰ Figures of speech, fol. 55 ۰ 


Add. 8914. 


Foll. 77; 7in. by 44; 12 lines, 22 in. long; 
written in Nestalik; dated Zulka‘dah, ۵, 
1217 (A.D. 1803). 

A treatise on correct and elegant diction 
in Persian. 

Author: Katil, js 

Beg. سنجی عندلیب قلم در بهارستان‎ oils 

Mirza Katil, who has been already men- 
tioned, p. 64 0, wrote this work, as stated in 
the preface, at the request of Mir Muhammad 
Husain, the eldest son of his friend, Mir 
Aman ‘Ali, as a complement to his previous 
work Shajarat ul-Amani. 

In the preface of a later composition, Char 
Sharbat, Mirza Katil states that the present 
work was written A.H. 1214, eight years 
after the Shajarat ul-Amani. 

The Nahr ul-Fasahat is divided into ten 
chapters termed Mauj, or Waves. Its object 
is chiefly to correct ungrammatical or un- 
idiomatic phrases current in the Persian of 
India. The last chapter contains some 
models of epistolary composition. 

The work has been printed in Caleutta, 
1822, and in Lucknow, 1843. See Bibl. 
Sprenger., No. 1569, and Blochmann, Journal 
of the Asiatic Society of Bengal, vol. 37, p. 32, 


Egerton 1029. 
Foll. 62; 9 in. by 43; 14 lines, 92 in. 


The author states that he had compiled 
this treatise, at the request of some friends, 
from the standard works of the masters, 
adding the results of his own observation, so 
that it might facilitate the study to beginners, 
and be also useful to proficient scholars. He 
completed it, as stated in a rhymed epilogue, 
at the beginning of the reign of Shah ‘Alam, 
and in the year expressed by the words 
oye رقانون‎ 1.۶. AH. 1174. 

It is divided into six books (Makalah), as 
follows: 1. Letters and parts of speech, fol. 
4b. «1. Various forms of the infinitive, and 
formation of the past and future, fol. 6 ۰ 
111, Conjugation, fol. 13 0, 1v. Meanings 
of the detached letters, and their permuta- 
tion, fol. 19 3. yv. Syntax and derivation, 
fol. 36 a. vi. Containing two Babs, viz., 
1. Prosody, رعروض‎ fol. 45 a 2. Rhyme, 
fol. 84 a. 

On the first page is a note written by a 
former owner, Ahmad ‘Ali Khan, who states 
that he had been long searching for that rare 
and excellent work. He calls the author 
Muhammad Kuli Khan. 


Add. 25,863. 


Foll. 184; 8% in. by 6; 138 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ L, 
A.H. 1229 (A.D. 1814). ] Wa. Cureton. ] 

The same work. 


Add. 10,462. 


Foll. 77; 9 in. by 74; 10 lines, 32 
long; written in fair Nestalik, on English 


paper; dated Sha‘ban, A.H. 1243 (A.D.1828). | 


قانون نصیری 
A treatise on Persian grammar, illustrated‏ 
with numerous quotations from the poets.‏ 


صفدر عل Author: Safdar ‘Ali,‏ 
حمد ?08 و شکر بیعد ees‏ سزاست که Beg.‏ 
برای عرابس 


5 ۳" ۱ 
۳ 


521 


that it was written in India. It was com- 
pleted, as stated at the end, in A.H. 1188. 


It is endorsed oe) as الاول من دسر‎ 3 
a title which is not found in the text. 


Add. 17,965. 


Foll. 59; 5% in. by 81; about 18 lines in 
a page; written about A.D. 1700. 
[Epwarp GaLLry. | 
A sketch of Persian grammar, written on 
opposite pages in French and Persian, with 
the double title رعنصرهای زبان فارسی‎ and “ Rudi- 
ments, ou Grammaire Francaise Persienne.” 
On the fly-leaf is the name of “P. Jaque 
Villotte,” probably the author, and at the top 
of the second page “ Mission Julf. Soc. Jes.” 
Jacques Villotte, a Jesuit missionary, the 
author of a Dictionarium Latino-Armenium, 
resided in Persia, principally at the Jesuit 
establishment of Julfah, Ispahan, from 1689 
to 1708. He died in 1743. 


Add. 7002. 


Foll. 218; 10 in. by 8; written by John 
Haddon Hindley, on paper water-marked 
1802. 

Short passages from various poets, illus- 
trating points of Persian grammar or idiom, 
with English translations and occasional 
remarks. They are apparently extracted, 
for the most part, from Lumsden and Glad- 
win. The volume is inscribed by the com- 
piler : “Selections from Persian Poetry, ete., 
illustrative of inflexion, syntax and prosody.” 


Arabic Grammar. 


Add. 16,758. 


Foll. 78; 83 in. by 6; 9 lines, 3k in. long; 
written in Naskhi, in Sikri, apparently in the 
16th century. ] ۲۲۲۰ Yuuz.] 

N 


PERSIAN GRAMMAR. 


long; written in Shikastah-amiz; dated 
Ramazin, A.H. 1220 (A.D. 1805). 
The same work. 


Add, 16,756. 


Foll. 68; 8h in. by 5; 17 lines, about 3 in. 
long; written in a cursive Indian character, 
late in the 18th century. ] ۲۲۸۲, Yutz. | 


I. Foll. 2—21. 
E209 *xol3 امد‎ 
A treatise on Persian grammar. 
Author: Sukhramdas, son of Nilkanth B. 
Bhagwatidis Kayath, سکرامداس ولد ثیلکنته ابن‎ 
xk بکوتیداس‎ 
Beg. بنی نوع‎ SIDE منت بی پابان مر‎ 


ue) 


The author, who describes himself as a 
Kaningo of the Parganah Silak, Lakhnau, 
compiled this work, as he states in the pre- 
face, in order to help children of his caste to 
acquire the necessary knowledge of Persian. 
The rules are illustrated by copious quota- 
tions from the poets. 

This copy breaks off in the 11th Fasl, 
which contains paradigms of the conjugation. 


اس 


II. 1011. 29-8۰ 


grammar. 


Author: Nizim ud-Din Ahmad, نظام الدبن‎ 


A treatise on Persian 


احمذد 
اما ow‏ فیقول" العید الشعیف Cia)‏ ... .308 
بدا اسعدك all‏ تعالی نی الداربن که کلمه لفظی است 
بای سب ۶ 
This work, which follows the method of‏ 
Arabic grammarians, is divided into three‏ 
parts (Bahs), treating severally of the verbs,‏ 
fol. 22, the nouns, fol. 31, and the particles,‏ 
fol. 49. Some references to the Hindustani‏ 
language and to Indian works, as the Farhang‏ 
i Jahangii, Farhang i Rashidi, ete., show‏ 
VoL, II.‏ 


522 ARABIC GRAMMAR. 


A tract on Arabic inflexion, without title. 
Beg. لله .+ بدان علملک الله تعالی‌که کلمات‎ oe! 
حرف‎ ew! فعل‎ Os aad عرب دیرخ‎ 

The author’s name, Sayyid ‘Ali Akbar, 
and the date of his death, A.H. 1091, are 
recorded in the following verses, written at 
the end by the same hand as the text, and 
ascribed to Navvab Bakir Khan : 

dao Ae زبر‎ és چون‎ E22 علم و شرع و‎ as 
شد‎ Ble قدسیان را بر فللك زین غم کریبان‎ 
رقم‎ EBS تقدیر زد بر سال‎ Ae 
شد‎ Dy احر شید‎ se سید والا‎ 

The margins and the intervals between 
the lines are crowded with notes written in 
a minute character. 

This tract has been lithographed in the 
press of Naval Kishor, with the title فصول‎ 
.آکبری‎ See Bibliotheca Sprenger., No. 1069, 
where the author is called Akbar ‘Ali. 


Add. 25,861. 

Foll. 72; 8 in. by 44; 23 lines, 23 in. 
long ; written in small Naskhi; dated Rabi I, 
A.H. 1120 (A.D. 1708). [ Wm. Curzon. | 

A treatise on Arabic syntax ,#, without 
title. 

Author: Baha ud-Din Muhammad ul- 
Husaini ul-Mukhtari un-Na’ini, 4=° الدبی‎ le 

احسینی المختاری الناینی 

امد ald‏ ذی العز والجود والکرم مالك الملك Beg.‏ 

خالق العالم 

The author describes his work as a com- 
pendious manual written for some beginners 
who came to him for instruction. It is 
divided as follows: Mukaddimah, on the 
meaning of ,#, fol. 2a. Makalah و‎ 2d., sub- 
divided into fourteen Fasls. Makalah 1., fol. 
25a, treating of grammatical agents, and 
similarly subdivided. Lastly a Khatimah, 
which, although mentioned in the preface, 
is not found in the body of the work. 

Copyist: sob) o.s° os ابن‎ dle تحمد‎ 


I. Foll. 1—54. A treatise on Arabic in- 


flexion, commonly called, from the author’s | 


title, Sarf i Mir, صرف میر‎ 

بدای اسعدگ الله تعالی فی الداربن که کلمات Beg.‏ 

Ba)‏ عرب بر سد ond‏ است 

Mir Sayyid Sharif Jurjani, born A.H. 740 
in Taghu, a village belonging to Astrabad, 
obtained access in A.H. 779 to Shah Shuja‘ 
then encamped in Kasr i Zard, who took him 
to Shiraz, and appointed him as teacher in 
the Dar ush-Shifa. When Timir took Shi- 
raz, A.H. 789, Sayyid Sharif was transferred 
by him to Samarkand, and stayed there to 
the end of the conqueroyr’s life, engaged in 
teaching and in frequent academical disputes 
with his great rival in learning, Sa‘d ud-Din 
Taftazini. He then returned to Shiraz, 
where he died A.H. 816, at the age of 
seventy-six. His numerous works, mostly 
written in Arabic, have become favourite 
text-books in Muhammadan schools. See 
Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 89, Majalis 
ul-Miminin, fol. 375, and ٩۰ de Sacy, Notices 
et Extraits, vol. x. pp. 4—12. 

The present work, mentioned by Haj. 
Khal., vol. ii. p. 304, under the title of 
2,5)) رتصربیف السید‎ is a popular school- 
book in India. It has been printed in a 
collection of grammatical tracts published 
in Calcutta, about 1805, pp. 122—164, and 
lithographed in Lucknow, A.D. 1844, and 
A.H. 1288. 

The first leaves of the present copy are 
disfigured by holes. The latter portion, foll. 
48—54, written by another hand, is dated 
۸۵.11, 1089 (A.D. 1678). 


11, Foll. 55—78. An Arabic treatise on 


erammar, known as بالعزي‎ See the Arabic 
Catalogue, p. 473. 


Add. 25,862. 


Foll. 56; 83 in. by 5; 9 lines, 22 in. long; 
written in Nestalik, apparently about the 
close of the 17th century. [Ww. Cureton. ] 


523 


The Panj Ganj occupies pp. 38-112 of a 
collection of grammatical tracts printed in 
Caleutta, about 1805, and beginning with 
the Mizain i Sarf. It is called in the sub- 
scription .تصریف‎ It has been lithographed 
in Lucknow, 1844; see Bibliotheca Spren- 
ger., No. 1070. 


Add. 26,135. 

Foll. 33; 10 in. by 7; 9 lines, 43 in. long; 
written in Nestalik, in Strat, early in the 
19th century. ] ۱۲2۲, Ersxrxn. | 

فوانین صرف 

An elementary treatise on Arabic flexion, 
by questions and answers. 

Beg. 3 لله رب العالمین ۰۰۰ بدان اسعدك الله‎ ove! 
ul الداربی که چند قوانین علم تصربف که صبیانرا فیط‎ 

لابه و lab‏ است 

The author, whose name does not appear, 
states in a short preamble that he had 
written this manual for his brother’s son, 
“Ata Ullah B. Muhammad Zarif, برای برادر زاده‎ 

عطاء sys?) all!‏ ظربف 

This is probably the work described as “a 
grammar in questions and answers by ‘Ata 


Allah, printed in Calcutta, 1244.” See 
Bibliotheca Sprenger., No. 1060. 


Add. 5566. 

Foll. 81; 9 in. by 6; 15 lines, 32 in. long; 
written in cursive Nestalik; dated Shayval, 
۸,11, 1187 (A.D. 1773). 

I. Foll. 1—7. A treatise on the conjuga- 
tion of the regular verb in Arabic, without 
author’s name. 

Beg. 


2. لله . . . بدان اسعدك الله تعالی فی‎ al 
افعال متصرفه و اسماء متمکنه بر سه‎ dae الداربی که‎ 
کونه است مافی و مستقبل و حال‎ 

In the subscription the work is called .میزارن‎ 


It has been printed with the title میزان صرف‎ 
N 2 


ARABIC GRAMMAR. 


Add. 23,576. 


Foll. 129; 64 in. by 4; 19 lines, 92 in. 
long; written in small Nestalik, apparently 
in the 16th century. [Roserr Tayzor. | 

An extensive Persian commentary on the 
Kafiyah, or Arabic grammar of Ibn Hajib; 
see the Arabic Catalogue, p. 230. 

The MS. is imperfect at the beginning 
and at the end. It contains neither title, 
nor author’s name; but it is endorsed c a 

شافیه بر کافیه 

زیرا که جزه لفظ The first page begins thus:‏ 
مرکب دلاله کند بر جزء معنی پس لفظ و معنی وي 

مرکب باشد 


Add. 26,134. 


Foll. 67; 74 in. by 42; 5 lines, 28 in. 
long; written in Naskhi; dated Jumada L., 
A.H. 1068 (A.D. 1658). ] Wm. Ersxrxe. ] 


۰ < x) 
تارف‎ 

“The five treasures,” a treatise on Arabic 
accidence بف‎ 303, without author’s name, 

Beg. الانسای وانطق له اللسان‎ sle-le he لله‎ oo)! 

The work consists, according to the pre- 
face, of five Babs, each of which contains 
five Fasls. Bab 1., treating of the conjugation 
of the regular verb, is here omitted, the reader 
being referred for its contents to the author’s 
مصادر‎ até (7.e., according to a marginal note, 
the opening chapter of his treatise entitled 
ر(مصادر‎ which deals with the same subject. 

Bab 1, which alone is extant in this copy 
and in two others, Add. 5566, 1v., and Add. 
16,757, رت‎ comprises the following five 
Fasls: 1. Classes of verbs, fol. 40. 2. Verbs 
with a Hamzah, fol. 8a. 8. Verbs with a 
weak letter, fol. 11 2. 4. Reduplicate verbs, 
fol. 55 6. 5. Tatlilat, or rules relating to 
the permutation of letters, fol. 61 0. 

The margins contain copious notes ex- 
tracted from various commentaries. 


524 ARABIC GRAMMAR. 


preface, for his son, Abul-Makirim Isma‘l, 
as a sequel to the Panj Ganj (p. 523 a), 
which the latter had read through. 


Add. 16,757. 


Foll. 70; 73 in. by 43; 9 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik, early in the 19th 
century. [Wm. Yorz.] 


I. Foll. 2-11, The Mizan; see above, 


Add. 5566, 1. 

II. Foll. 12—81. The Munsha‘ib; see 
40. I. 

111. 1۳011, 32—61. The Panj Ganj; see 
0۰ 528 a. 


IV. Foll. 62—70. On the laws of per- 
mutation in irregular verbs; see Add. 5566, v. 

On the first page is written: “In the 
handwriting of my most excellent friend 
Aiz ud Deen Khan. Wm. Yule, Farrukh- 
abad.” 


Add. 26,132. 

Foll. 77; 83 in. by 632; from 6 to 18 lines, 
43 in. long; written in. Nestalik and Naskhi, 
apparently in India, in the 19th century. 

] ۲۷۸۲, Ersxxne. | 

I. Foll. 2—24. A treatise on the con- 
jugation of the regular Arabic yerb, with 
tabular paradigms. 

Beg. اسعدك الله تعالی فی‎ gly... لله‎ aa! 
الداربی که جمله افعال بنی‌آدم بر چپار نوع است‎ 

ماضی و ستتبل وامر و بای 

II. 1۳011, 25—48. A treatise on the con- 
jugation of the regular Arabic verbs in their 
several classes, and of their secondary forms, 
with the heading: هذا الاوزان نی علم الصرف‎ 

العمد oly... ad‏ اسعدك ks alll‏ فی Beg.‏ 
الداربن که she‏ افعال بنی el‏ از روي تعدد حروف بر 

دو نوع است OW‏ و رباعی 

In an English title, written by Erskine on 
the fly-leaf, the first of the above tracts is 


in a collection of grammatical treatises 
printed in Caleutta about A.D. 1805, and has 
been lithographed in the Muhammadi press, 
A.H. 1258. 


II. Foll. 8—15. A treatise on the various 
classes of Arabic verbs and on their se- 
condary forms. 

Beg. & QS لله . . . بدان اسعدكت الله‎ as! 
افعال متصرفه از روی ترکیب حروف‎ ale الدارین که‎ 

do!‏ بر دو کونه است ثلاث و رباعی 

This treatise, called in the subscription 


follows the preceding, with the same‏ رمنشعبه 
title, in the above editions.‏ 


111, Foll. 16—17. A short tract on the 
secondary forms of the Arabic verb, in Mas- 
navi verse, 

ما که ميکوبيم توحید رحیم Beg.‏ 

باد مقبول صمد واحد علیم 

The author’s name is stated to be found 
in the initial letters of the first five hemi- 
stichs, which give Mubarak. 


IV. Foll. 18—41. Panj Ganj; see above, 
۰ 523 a. 


V. Foll. 42—49. <A treatise on the laws 
of permutation which apply to the Arabic 
irregular verbs. 

Author: Zahir B. Mahmud B. Mas‘iid ul- 
“Alavi, ظیر بن مود بن مسعود العلوی‎ 

اعمد al‏ الموصوف بالتصریف المنعوت Beg.‏ 

بالققفیف 

This tract occupies pp. 113-199 in the 
above mentioned Calcutta collection, where 
it is called, in the subscription, 3a زد‎ 

VI. 1011, 50-81. ردستور المبتندی‎ a treatise 
on the same subject, by questions and 
answers. 

Author: Safi .ظ‎ Nasir, بن نصیر‎ 20 

ald 452!‏ اانی بصرف الاحوال و بخفف الاشقال Beg.‏ 

The author wrote it, as he states in the 


525 


Fann 1. Component parts of the feet and 
their modifications, fol. 6. The metres, fol. 
34a, Fann mu. Rhyme, in ten Fasls, fol. 69 a. 

Mufti Muhammad Sa‘d Ullah, who edited 
the above work, with his own commentary 
entitled ممیزان الافکار‎ A-H. 1264, and again, in 
a revised edition, in the press of Naval 
Kishor, A.H. 1282, ascribes it to the cele- 
brated Nasir ud-Din Tisi (born A.H. 597, 
died A.H. 672; sce p. 441 6, where A.H. 692 
is an error of the press), and states in a bio- 
graphical notice of the presumed author, 
that the Mi‘yar ul-Ash‘ar had not received 
the final revision of Nasir ud-Din, and had 
not, therefore, become a popular school-book 
like his other works. 

We are not told, however, on what 
authority that attribution rests, and it may 
be noticed that no such work is mentioned 
in the extensive list of the writings of Nasir 
ud-Din given by the author of the Majalis 
ul-Muminin. 

The last two pages of the present copy do 
not belong to the original work; they are 
taken from the corresponding part of the 
treatise of Jami; Blochmann’s edition, pp. 
6 and 7. 


Add. 16,808. 
Foll. 68; 83 in. by 42; 13 lines, 22 in. 
long; written in neat Nestalik, apparently 
in the 17th century. 


I. Foll. 1—48. 
prosody. 

Author: Saifi, سیفی‎ 

Beg. الاشعار‎ wie الذی جعل علم العروض‎ all wel! 

Maulana Saifi, of Bukhara, also called 
‘Ariizi, on account of his mastery in prosody, 
was a poet of note. He left in early life his 
native place for Herat, where he stayed some 
years, in the reign of Sultan Husain, under 
the patronage of Mir ‘Ali Shir. Having sub- 
sequently returned to his country, he was 
appointed preceptor to Baisunghar Mirza, 


A treatise on Persian 


PROSODY. 


called >» Destur al Aml,” the second “Amal 
al Serf.” 


III. Foll. 49—77. Sarfi Mir; see above, 
0۰ 22 ۰ 


Add. 26,131. 


Foll. 68; 83 in. by 6; 11 and 19 lines, 
about 4 in. long; dated A.H. 1196 and 1204 
(A.D. 1782 and 1790). (Wm. Erskine. | 


I. Foll. 2—80. Sarf i Mir; see above, 
p. 522 ۰ 

II. Foll. 91-08. <A treatise on the con- 
jugation of the regular and irregular Arabic 
verbs. 

Beg. اسعدك الله تعالی فی‎ gla... لله‎ oe! 
الداربن که این کتابیست دربیان صرف افعال وعلل آن‎ 

It is divided into two Babs treating 
severally of the triliteral and quadriliteral 
verbs. Each is subdivided into two Fasls, on 
the simple and secondary forms. The para- 
digms are given in tabular form. 

The title “ Dustoor Moobteda” has been 
written by Erskine on the first page. 


PROSODY. 
Add. 16,760, 


Foll. 89; 74 in. by 5; 15 lines, 28 in. 
long; written in fair Nestalik; dated A.H. 


و5 
(A.D. 1791—2). ] ۲۲۸۲, Youre. ]‏ 1206 


معیار الاشعار 

An extensive treatise on prosody and 
rhyme in Arabic and Persian poetry, with- 

out author’s name. 
Boge ate باه‎ 3 SN cae al ss! 
شعر نازی وبارسی‎ SF در علم عروض و‎ Cam pare? 
It is divided into a Mukaddimah and two 
Fanns, as follows:—Mukaddimah, in three 
Fasls. Definition of poetry, fol. 2. Variety 
of metres and rhymes in different languages, 
fol. 5a. Arts connected with poetry, fol. 5d. 


526 PROSODY. 


IV. Poll. 55 4—57. On various kinds of 
composition, in prose and verse. 


کلام منتو رسد قسم است مرجز ess‏ و عاری Beg.‏ 


V. Foll. 58—62. On the feet, and their 
various modifications. 

فصل در بیان انکه ,36 که yt‏ ازان مرکب Beg.‏ 

است ya?‏ در هشت snk!‏ 

This tract contains frequent references to 
the work of Saifi. 

VI. Foll.63—68. A treatise on rhyme in 
Persian poetry, by Jami (see p. 17 a). 

بعد از یمن بموزون تردن کلامی که قافیه سنجا Beg.‏ 

The work, which has no title, is designated 
in the preface by the words مختصربست وافی‎ 
قوانی‎ ple .بقواعد‎ It has been edited by Bloch- 
mann, with an English translation, in the 
Prosody of the Persians, pp. 75—86. Haj. 
Khal. mentions the work, without author’s 
name, under the title الرسالة الوافیه فی علم‎ 


vol. 111, p. ۰‏ رالقافیه 


Add. 74383. 


Foll. 123; 7 in. by 43; 12 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik Shikastah-amiz; 
dated Sha‘ban, A.H. 1129 (A.D. 1717). 

[Cl. J. Ricu.] 

I. 1۳011, 113—116. A short tract on the 
component parts of the feet, and on the six- 
teen metres used in Persian, without author’s 
name. 

بدانکه بذای شعر بر اسباب واوتاد وفواصل است Beg,‏ 

Each metre is illustrated by a distich con- 
taining its name, and followed by its scan- 
sion. 

11. Foll. 117—123. A treatise on rhyme, 
illustrated by Persian verses. 

اب رساله ایست در بیان حدود قافیه و Beg.‏ 

حروف و حرکات آن 

For the rest of the contents, see the Arabic 
Catalogue, p. 242. 


with whom he remained three years. After 
that prince’s violent death, he retired to 
Bukhara, where he spent the rest of his life. 
See Habib us-Siyar, vol. iii, Juz 3, p. 598, 
and Haft Iklim, fol. 593. Mir ‘Ali Shir 
states in his Majalis, Add. 7669, fol. 32, that 
Saifi was addicted to intemperate habits, 
which he had however lately renounced. 

Baisunghar Mirza, second son of Sultan 
Mahmid Mirza, and grandson of Sultan Abu 
Sa‘id, was placed on the throne of Samarkand 
after his father’s death, in A.H. 900, at the 
age of eighteen years. Driven from thence 
by Babar, A.H. 903, he was put in possession 
of Hisar by an Amir of his father, Khusrau 
Shah, by whom he was shortly after trea- 
cherously murdered, A.H. 905. Sec Erskine, 
History of India under Baber, pp. 92, 142, 
and Memoirs of Baber, pp. 33 and 72. Saifi 
died, therefore, some time after A.H. 905. 
The date 99, which is assigned to his death in 
the Atashkadah, is probably to be read 
A.H. 909. 

The date of composition, A.H. 896, is ex- 
pressed in a Rubaii at the end by the fol- 
lowing line: (82,0 بنوبس که هست فیضبا‎ 

The treatise of Saifi, commonly called 
(as رعروض‎ has been edited with an English 
translation by H. Blochmann, under the 
title of “ Prosody of the Persians,” Caleutta, 
1872. It is mentioned by Haj. Khal., vol. iii. 
p- 419, under .رسالة 3( العروض‎ See Biblio- 
theca Sprenger., No. 1572, and King’s Col- 
lege, Cambridge, No. 207. 

11, Foll. 49—52. Mnemonic verses, con- 
taining examples of the Persian metres, fol- 
lowed by their scansion. 


eae ۰‏ ۳ ۰ ‘ > 
هزجرا کر تمام Oh)‏ همی خواهی ازو مکذر  Boge‏ 


111, Foll. 62-65. A short tract on the 
feet used in Arabic metres and their modifi- 
cations. 

Beg. اصول‎ Sy ارباب صناعت عروض‎ Slay 


اوزان شعر را بر سه کونه نهاده اند 


527 


The latter part of Risilah vr. (Add. 
16,842, foll. 471 6—506 a) is wanting. In 
the first part of the volume are found some 
marginal notes and corrections. 

A note on the first page states that the 
MS. had been purchased, in A.H. 1184, by 
Rai (afterwards Maharajah) Tiket Rai, the 
Oude Minister. 

The work is commonly known as I‘jaz i 
Khusravi. A short account of it will be 
found in Elliot’s History of India, vol. iii. 
۳, 566. Some extracts of historial interest 
are given in Persian by Nayyir Rakhshan (see 
p- 446 0) in Or. 1940, 1011, 15—86. Others, 
translated for Sir H. Elliot by a Munshi, will 
be found in Add. 80,772, foll. 217—254. 
The first Risalah has been lithographed in 
Lucknow, 1865, and the entire work in the 
same place, 1876. 


Add. 16,842. 


Poll. 5445; 10 in. by 53; 17 lines, 34 in. 
long, in a page; written in cursive Nestalik ; 
dated Burhanpiur, from Ramazan, A.H. 1081, 
to Jumada I., 1082 (A.D. 1670—1). 

[Wittiam Yute. | 

The same work. The several sections 
begin as follows :—Preface, fol. 18. Risalah 1., 
fol. 17 0. m1, fol. 84.6. mr., fol. 272 b. tv., fol. 
327 6. v., fol. 507 6. In the last there is a 
lacune extending from the first Harf of 
Khat 4 to the end of the book. The 
epilogue is also wanting. Foll. 1—24 have 
been supplied by a later hand. 


Add, 22,706. 


Poll. 86; 83 in. by 53; 20 lines, 92 in. 
long; written in neat Nestalik, apparently 


5 و‎ 
in the 16th century. [Sir Joun Campsetz. ] 


مت ظر \ ay‏ 


A treatise on the art of literary composi- 
tion. 


INSHA. 


INSHA, 
OR, THE ART OF COMPOSITION. 


Add. 16,841. 


Foll. 493; 102 in. by 6}; 17 lines, 92 in. 
long; written in fair Nestalik, apparently in 
the 17th century. (Wm. Yutz.] 


رساتل الاجاز 


A treatise on elegant prose-writing, with 
copious examples, consisting of official docu- 
ments of the period, and of the author’s 
own letters. 

Author: Amir Khusrau, of Dehli, امیر‎ 

(See p. 240 0),‏ خسرو دهلو: 

هذا الکتاب بفضل all‏ ذي الکرم Beg.‏ 

oles!‏ هرا لصید wel‏ والنسم 

After verbose panegyrics on Sultan ‘AIA 
ud-Din Muhammad (A.H. 696—716), and 
his son and successor, Kutb ud-Din Mu- 
barak Shah (A.H. 717—721), the author 
describes at great length nine different styles 
of Persian prose, to which he adds a tenth, 
his own, as far superior to all. He states, at 
the end, that the work was completed A.H. 
719. It contains, however, some of the 
author’s earliest compositions, especially in 
the last section, which includes letters dated 
A.H. 680 and 682. 

The treatise consists of five books (Risa- 
lah), divided into chapters termed Khat, 
which are again subdivided into sections 
called Harf. The Risalahs are as follows: 
L رفی المفردات والمرکبات‎ containing ten Khats, 
fol. 22 6. رفی المرتبات من الیکتوبات متا‎ con- 
taining nine Khats, fol. 95 2. m1. اللطاثف‎ ae 
رس المصنوعات‎ containing two Khats, fol. 2630. 
Ty. Clrsiadl رق البدائع من‎ containing five 
Khats, fol. 3170, ۲,۰ رفی السوابق من الینشات‎ 
containing six Khats, fol. 410 ۰ 
fol. 484 ۰ 


Epilogue, 


528 ۱۱ 


The work is divided into an Introduction 
(Mukaddimah), two books (Makimah), and 
a Khatimah, as follows: —Mukaddimah. On 
the nature and object of the science of Insha, 
i.e. the art of literary composition, and on 
the figures of speech, in eight chapters, 
(Fasl), fol. 5 a Makamahz On the dif- 
ferent kinds of composition, in verse and 
prose, and on the rules to be observed in the 
selection of words in writing, fol. 273. Ma- 
kamah 11. On the various styles of epistolary 
composition, and on its rules, fol. 60 ۰ 
Khatimah. On orthography, fol. 82 a. 

The contents are more fully described by 
Hammer, in the Wiener Jahrbiicher, vol. 
62, Anz. Blatt, p. 16, and by Fligel, in the 
Vienna Catalogue, vol. i. p. 237. See also 
Haj. Khal., vol. v. p. 138, and Hammer, 
Redekiinste Persiens, p. 412. 

This copy wants the first page. A table 
of contents by a later hand is found on the 
fly-leaf, on which is also written, “John 
N. N. Campbell, Tabreez, 1831.” 


Add. 25,865. 

Poll. 244; 123 in. by 84; 30 lines, 52 in, 
long; written in Nestalik, in the town of 
Bantr, district of Sihrind, اعمال‎ .e بنور‎ Rua 
ز سرند‎ dated Muharram, A.H. 1020 (A.D. 
1611). ] ۱۲۲۰ Cureroy. | 

گفرن الانشا 

A treatise on the art of epistolary compo- 
sition, 

Author: Husain B. ‘Ali ul-Kashifi, om 
الکاشفی‎ de بن‎ (died A.H. 910; see p. 9 2). 

Beg. خداوند سرادم نخست‎ de> 

The preface, which begins with considera- 
tions on the value of the art of writing in 
general, and especially in its application to 
correspondence, contains eulogies on the 
reigning sovereign, Abul-Ghazi (Sultan Hu- 
sain), and on the author’s noble patron, 
Mukarrab ul-Hazrat Mir ‘Ali Shir, for whom 


Author: Mahmiid B. Shaikh Muhammad 
Gilani, صمد کیلانی‎ Be بن‎ One® 


A life of ‘Imad ud-Din Mahmid, com- 
monly called Khwajah Mahmid Gavan, 
written by ‘Abd ul-Karim Hamadani, is 
given in substance by Firishtah, Bombay 
edition, vol. i. p. 694, Briggs’ translation, 
vol. ii. p. 511. Born in Gilan, where his 
forefathers had held the post of Vazir, he 
spent his early life in travelling as a mer- 
chant through various countries, and having 
reached the Deccan at the age of forty-three 
years, was taken into the service of ‘Ala ud- 
Din Bahmani, who sent him, A.H. 860, at 
the head of an army to Tilinga. Humayin 
Shah conferred upon him, after his accession, 
A.H. 862, the office of Vakil, with the title 
of Malik ut-Tujjar. He discharged the 
functions of Vazir under the reign of Nizam 
Shah (A.H. 865—867), and of his successor 
Muhammad Shah, who gave him the title of 
KhwajahiJahan. Mahmid was put to death, 
on an unjust accusation, by the last king, 
A.H. 886, His surname is said to be derived 
from Kavan رقاوان‎ his native town in Gilan; 
but an anecdote, quoted by Firishtah, proves 
that in India it was pronounced Gavan .گاوان‎ 

Mahmud Gavan was celebrated no less for 
his literary talent than for his boundless 
liberalities. He left a collection of letters 
entitled Riyaz ul-Insha (Or. 1739; called 
Rauzat ul-Insha by Firishtah) and a Divan. 
See Firishtah, Bombay edition, vol. i. pp. 
658, 655, 668, 672 and 692, Briggs’ transla- 
tion, vol. ii. pp. 448—511. 

The author is mentioned as one of the cele- 
brated men of Gilin by his contemporary, 
‘Abd ur-Razzik, Matla‘ us-Sa‘dain, fol. 380, 
who calls him Mahmud Kayan وقاوان‎ of Rasht, 
son of Khwajah Jalal ud-Din, and who, 
writing A.H. 875, says that he was known 
throughout the world as Malik ut-Tujjar, 
and was then wielding supreme sway in the 
kingdom of Kulbargah. 


529 


that he had compiled this manual for his 
son Rafi’ ud-Din Husain and other students. 
The date of its completion is obtained by 
doubling the numerical value of its title, 
470 xX 2=A.H. 940, as expressed in the fol- 
lowing chronogram : 
تکار کنی جو نام اوا یکبار‎ 
شک نیست که ره ببی بسال اتمام‎ 
The letters are arranged according to the 
rank and class of the persons addressed, 
and, in the latter part, according to sub- 
jects. This popular work, commonly known 
as Inshai Yusufi, has been lithographed in 
the Hindu Press, Dehli, without date. It is 
described in Bibliotheca Sprenger., No. 1603, 
as compiled in 1086. 


Add. 18,884. 


Foll. 184; 93 in. by 52; 13 lines, 33 in. 


long; written in Nestalik; dated Zulka‘dah, 


A.H. 1235 (A.D. 1820). 
The same work. 


Add. 16,846. 

Foll. 94; 83 in. by 5; 11 lines, 23 in. long; 
written in Nestalik; dated Lucknow, Safar, 
A.H. 1206 (A.D. 1791). ] ۱۷۲۰ Yutz. ] 

The same work, somewhat abridged. 

The first page bears the stamp of General 


| Claud Martin (see p. 2a). 


Add. 7692. 


Foll. 43; 7 in. by 4; 8 lines, 22 in. long; 
written in Shafi‘a’i; dated Shayval, A.H, 
[Cl. J. Ricu. ] 
A collection of royal letters, headed کتاب‎ 

ترسل منصوری 
Author: Manstr B. Muhammad B. ‘Al,‏ 
منصور de or das? wo?‏ 


حمد ستابش دیقتداس مالك SM‏ را که Beg.‏ 


fo) 


اذشاء موجودات 


| 1087 (A.D. 1676). 


INSHA., 


the work was written. It is stated at the 
end to have been completed on the fourth 
of Jumada II., A.H. 907. The date is in- 
geniously expressed in a rhymed chronogram 
by the following line: 
سال و روز و مه اثمام نوشت‎ 
زجمید الثانی‎ wes 
The work is divided as follows: ‘Unyan. 
What a secretary (Katib) must know, fol. 4a. 
Sahifah r. Forms of address, رخطابیات‎ 1۰ 


46. Sahifah 1. Forms of answer, رجوابیات‎ 
fol. 107 b. Sahifah mr. On the various 
matters which have to be stated, fol. 


1276. Khatimah. Forms of prayer used in 
letters, fol. 283 6. Each part contains a 
great variety of forms of expression tabularly 
arranged. 

See Haj. Khal. vol. v. p. 466, and Krafft’s 
Catalogue, p. 23. An Arabic and Persian 
Insha entitled Sahifah i Shahi, also by Hu- 
sain Kashifi, has been lithographed in Luck- 
now. See Bibliotheca Sprenger., No. 1580. 


Add. 6608. 


Foll. 140; 94 in. by 5; 15 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik; dated Jumada IT., 


۸.۲1. 1087 (A.D. 1676) idle 18: Hutt. | 


seek بدانع‎ 
Forms of letters. 
Author: Yusufi, پوسش‎ 
Beg. زبد‎ 
In the Khulasat ul-Insha, Or. 1750, fol. 


158, a work written A.H. 1102, the author of 
this manual is called Maulana Hakim Yusuf, 


۱ : AA Noe 
BND ث عنوان هر نامه نامی و زیور‎ 


Munshi of Humaytn. This would make it pro- | 
bable that he was identical with the physician | 
Yusuf با‎ Muhammad, of Herat, who used | 
also the poetical surname Yusufi, and lived | 

under Babar and Humayiin; see p. 475 0۰ 
The author states in a short preamble | 
VOL. II. غ‎ 


530 INSHA. 


Beg. lake ap) بعد از حمد وثذای حضرت‎ 
The author states, in a short preamble, 
that he had compiled this work at the urgent 
request of some friends with whom he held 
converse in Mathura, and whose plea was 
that he had been some time Munshi to 
Navvyab I'tibar Khan, and that he had spent 
a life in the exercise of that profession. 

I'tibar Khan, a eunuch, who had been 
early attached to the service of Jahangir, 
was appointed Stbahdar of Akbarabad in 
the 17th year of the reign (A.H. 1031—82), 
and died about two years later; see Ma’a- 
sir ul-Umara, fol. 32, and Tazkirat ul-Umara, 
fol. 4. 

The work is divided into seyen Babs, and 
comprises models of letters and of various 
kinds of official documents. It has been 
edited, in text and translation, by Francis 
Balfour, Calcutta, 1781, and reprinted in 
1831. It has been also lithographed in 
Lahore, 1869. See Mackenzie Collection, 
vol. ii. p. 136, the Leyden Catalogue, vol. i. 
p- 175, the Copenhagen Catalogue, p. 28, 
and the Munich Catalogue, p. 124. 


Add. 8913. 

Foll. 46; 83 in. by 5; 6 lines, 3 in. long; 
written in large Nestalik, apparently in the 
18th century. 

ضوابط الانشا 

A short manual on letter-writing. 

Author: Sayyid ‘Ali Naki Khan B. Say- 
yid Hishmat ‘Ali, نتی خان بن سید‎ de سید‎ 

ds حشمت‎ 

امد all‏ ۰۰ . اما بعد جنین کوید احقر العباد Beg.‏ 

The author, who describes himself as an 
inhabitant of Sandi (a town near Shahabad, 


Oude), gives, in seven sections, called Zabi- 
tah, various forms of epistolary phraseology, 


The author says that he had collected 
here for the use of students some letters 
composed by the ministers of the present 
period, .کتوبی چند از انشء امذاء این زمان‎ ۵ 
letters, written in an extremely involved 
character, and wholly destitute of diacritical 
points, appear to have been written in the 
name of Shah Tahmasp and ‘Abbas I. A few 
of them bear dates, viz. A.H. 954, 961, 971, 
972, and 1032. This copy appears to con- 
tain a portion only of the work described as 
فارسی‎ Gis! in Krafit’s Catalogue, p. 28, 
where the author is called Mansur B. Mu- 
hammad ‘Ali, of Shiraz. 


Royal 16, 3. ۰ 


Foll. 17; 83 in. by 42; 15 lines, 3 in. long; 
written in Nestalik; dated Rabi‘ II., A.H. 
1077 (A.D. 1666). [Tuomas Hype. | 

Models of familiar letters addressed to 
relations, friends, and officials of inferior 
rank, 

Author: Hadili, حدیقی‎ 

بعد از انشای حمد و ثذاي حضرت آفربدکار Beg.‏ 

که جمله موجودات را 

The work was written in India. The 
date A.H. 1077, which is found at the end of 
one of the letters, fol. 16 a, as well as in 
the subscription, probably denotes the time 
of compilation. 


Add. 26,140. 


Foll. 53; 83 in. by 7; 9 lines, 4 in. long; 
written in Indian Shikastah-Amiz, apparently 
about the beginning of the 19th century. 

] ۲۷۸۲, Ersxine. | 


ذشاء هرکرن 
Forms of letters.‏ 
Author: Harkarn, son of Mathuradas‏ 
هرکرو ن ولد متهرا Bias‏ ملثانی Kanbu Multan,‏ 


531 


and is stated to have been written for Shah- 
zadah Sultan Muzaffar. 

Mir ‘Ali Katib died, according to the 
Mir’at ul-‘Alam, fol. 460, A.H. 924. That 
date, however, which is also given by Bloch- 
mann (Ain i Akbari, p. 102, notes) is evi- 
dently too early. A contemporary writer, 
Sam Mirza states, fol. 45, that Mir ‘Ali re- 
paired from Khorasan to Mavara un-Nahr 
in A.H. 945, when his eye-sight had already 
been impaired by age; and a chronogram 
composed by Mir ‘Ali on the erection of a 
Madrasah in Bukhara A.H. 942, and quoted 
by Rakim, Or. 471, fol. 62, shows that he 
was then residing in that city. Other 
authors refer his death to A.H.951 and 957. 
See Dorn, Mélanges Asiatiques, vol. ii. p. 43. 

It must be noticed, however, that Khwand 
Amir, who mentions Maulana Majnin, son 
of Kamal ud-Din Mahmud Rafik, as a calli- 
grapher and poet who lived in the reign of 
Abul-Ghazi Sultin Husain, does not identify 
him with Mir ‘Ali Katib, the first of Nestalik 
writers, to whom he devotes a separate notice 
under the reign of Shah Ismail. See Habib 
us-Siyar, vol. iii., Juz 8, p. 850, and Juz 4, 
p- 118. 

The author says in the preamble that he 


| had put here in verse the teachings of his 


father Mahmud ur-Rafiki, who had been 
his instructor both in penmanship and poetry. 
The title and the date of composition, A.H. 
909, are given in the following distich : 
چو از رسم ی دادم‎ 
نهادم‎ bt ازانش نام رسم‎ 
The work is dedicated to Sultan Muzaffar 
(probably an Uzbak prince), who is described 
asa “rose on the rose-bush of Chingiz Khan,” 


Be Se wih jt US 
11. Foll. 18 2-0۰. 


A treatise on the rules of the character 
called Naskh u Ta‘lik, by the same author. 
02 


fol. 11—13, where | 


CALLIGRAPHY. 


graduated according to the rank of the person 
addressed. A summary, in tabulated form, 
oceupies 1011, 43—45. 


Add. 16,857. 
Foll. 84; 75 in. by 43; 7 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 


ruled margins; dated Rajab, A.H. 1213 


(A.D. 1799). ] ۲۷۲۰ Yuuz.] 
The same work. 
CALLIGRAPHY. 


Add. 26,139. 


Foll. 40; 6 in. by 41; 15 lines, in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
ruled margins, apparently in the 17th cen- 
tury. ] ۱۲۷۲۰ Ersxive. | 

I. Foll. 2—18. 

si 
رسم الخظ‎ 
A treatise in verse on the rules of Per- 


sian penmanship, in six characters, viz. Suls, 
Taukt’, Muhakkak, Naskh, Raihan, and Rika‘. 


91 


a9 


Author: Majnin, کجنون‎ 
Beg. 


بیا ای خامه انشای رقم کن .8 
بنام کاتب لوح و قلم oe‏ 

The author, who here designates himself 

by his poetical surname Majnin, is better 

known under his proper name, Maulana 

Mir ‘Ali ul-Katib, as one of the most ac- 

complished Nestalik writers. Mir ‘Ali, son 


of Mahmud, poetically surnamed Rafiki, and 


born of a family of Herat Sayyids, grew up 
in Mashhad, but spent part of his life in 
Bukhara. He lived at the court of ‘Abd 
Ullah Khan Uzbak (a son of Kichkunji; 
he was raised to the Khanship A.H. 946, 
and died six months later; see p. 103 و(‎ 
and taught that prince’s son, Mimin Khan. 
See the Tazkirah i Khat by Rakim, Or. 
471, fol. 61, and Or. 


235, 


the present work is called رقواعد خطوط سبعه‎ 


532 CALLIGRAPHY. 


now in the time of Asaf ud-Daulah. Of 
the various dates given in the biographical 
notices the latest is A.H, 1228, 

This treatise, which is called in the sub- 
80110101 ورسالهة خوشنوبسی‎ contains an account 
of various characters, and instructions, in 
prose and verse, as to the choice of a reed, 
the preparation of ink, ete. But it is chiefly 
taken up by notices on eminent calligraphers, 


| which are brought down to the author’s 


time, and include several of his pupils. 


| The arrangement, which was originally chro- 


nological, has been much disturbed in the 
present copy, which appears to have been 


| transcribed from a MS. in which some leaves 


were missing and others transposed. 


Or. 471, 
Foll. 92; 102 in. by 63; 11 lines, 4 in. 


long; written in Nestalik, in the 19th cen- 


tury. [Gro. Wu, Hamirtoy. | 


I. Foll. 2—21. Syllabaries showing all 


| possible combinations of letters, with some 


writing models. 


II. Foll. 22—27. Rules for the correct 
writing of every letter of the alphabet, in 


| Masnayi rhyme. 


Beg. SL نقطه‎ aw بالای الف‎ 

They are due, according to the following 
subscription, to the pen of Rakim (see the 
preceding number) : 
بطربق مسوده‎ dle? eh تمام شد رساله خوشنوبسی فقبر‎ 

قلمی نمود 

111, Foll, 284. Calligraphic specimens 
in various characters, including figures of 
animals made up of letters, On fol. 39 a is 
found the signature of Rakim under his proper 
name, Maulavi Ghulam Muhammad. 


IV. Foll. 56—92. Notices on celebrated 
penmen, from the earliest period to A.H. 
1239, with the heading: مسوده 355 خط و‎ 


خوشنوبسان از ابتدای ثا زمان اخر سنه ۱۳۳۱ 


حمد و سپاس استادی را که کانب لوح و قلم Beg. ey‏ 

The author refers in the preface to the 
preceding work. 

111, Foll. 806-40, A treatise in verse on 
the same subject, ورساله وضع نسغ و تعلیق‎ 0 
apparently by the same author. 

از وضع خط ذسخ و Beg. des‏ 

بشنو "خنی زروی GBS‏ 

The relative proportions of the letters, 
expressed by various numbers of dots, are 
shown by figures in the margin. 

This is probably the work ascribed to Mir 
Ali in Krafft’s Catalogue, p. 5, No. xii. 


Or, 235, 


Foll. 52; 8? in. by 6; 11 lines, 4 in. long; 
written in Nestalik; dated A.D. 1863. 

(Gro. Wu. Hamirron. ] 

A treatise on calligraphy, with notices on 

the penmen who have attained eminence in 

the divers varieties of the Persian character. 

Author: Rakim Ghulam Muhammad, 


writer of seven Kalams, or characters, راقم‎ | 


ust عمد هفث‎ ae 
Beg. ای قطعه لعلف زیر مشق کرست‎ 
The author’s name occurs incidentally in 


his notice on Muhammad Hafiz Khan, fol. 
41 6, He mentions himself as one of the 


disciples of that calligrapher, who had served | 


under Muhammad Shah as Daroghah i Yasa- 
valan, and who died in Dehli, A.H. 1194. 
That date is fixed by a chronogram of the 


author’s composition in which he uses Rakim | 


as his Takhallus. 

Khalifah Ghulam Muhammad Rakim, of 
Dehli, is mentioned in the Tazkirah of Kasim, 
written A.H. 1221. He had proceeded to 
Lucknow about A. H. 1209, but had subse- 
quently returned to Dehli, where he was then 
studying medicine, See the Oude Catalogue, 
۵۳۰ 280. Several passages of the present 
work show that the author lived in Luck- 


533 


Ramazan, A.H. 1209, March, A.D. 1795. 

* Seven alphabets with the combinations 
of all the letters in each. Written at Cal- 
cutta, on the 68th year of his age, by Sha 
Azeez Ullah of Bochara, Moonshy to Sir John 
Murray, Bart.” (See p. 409, note.) 

Contents: Nestalik, fol. 3. Shikastah- 
Amiz, fol. 18. Shikastah Pur, fol. 22. Sha- 
fia, fol. 29. Suls, fol. 38. Tughra’, fol. 49. 
Naskh, fol. 60, 


POETRY. 


Author; Rakim, راقم‎ 

Beg, . حمدی که قلم از تخربر ای قاصر است‎ 
The contents are to some extent identical 
_ with those of the preceding MS, The pre- 
sent copy is also incomplete and out of order. 


King’s MS. 445. 


Foll. 70; 9 in. by 63; 7 lines, 4 in. long; 
fairly written, with gold-ruled margins; dated 


POET با‎ ۱ 


A.H. 320, and spent thirty-five years on the 
composition of the Shahnamah, which he 
wrote partly in iis, partly at the court of 
Sultan Mahmid in Ghaznin, and completed, 
as stated at the end, in A.H. 400, when he 
was nearly eighty years of age. Firdusi 
died in his native town, A.H. 411, or, ac- 
cording to others, A.H. 416. 

The earliest extant account of Firdisi is 
probably that of Ahmad B. ‘Umar un-Nizami 
ul-‘Aruzi us-Samarkandi, who states that he 
visited the poet’s tomb A.H. 510, It is 
quoted at length in Ibn Isfandiyar’s History 
of Tabaristan (see p. 202 a), Add. 7633, foll. 
189-188, Other notices will be found in 
the two Persian prefaces contained in some 
MSS. of the Shahnamah, and in the follow- 
ing works: 

Tarikh Guzidah, fol. 242; Jami’s Baha- 
ristan, fol. 59; Tazkirah i Daulatshah, fol, 25 
(translated by 8. de Sacy, Notices et Extraits, 
vol. iv. p. 1380, and by Vullers, Fragmente 
liber die Religion des Zoroaster) ; Habib us- 
Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 22; Haft Iklim, fol, 


Add, 21,103. 


Foll. 297; 134 in. by 103; 29 lines, 80 in. 
long; written in Naskhi, in six columns, 
ruled with red ink, probably in the 13th cen- 
tury. [H. Srermscuuss. | 

شاهنامه 

Author: Firdisi, فردوسی‎ 

بنام خداونه wile‏ و حرد Beg,‏ 

کزبن برتر اندبشه بر نکذرد 

Firdusi’s great epic has been edited by 
Turner Macan, Calcutta, 1829, and, with a 
French translation, by Jules Mohl, Paris, 
1829-1878. A third edition, based on the 
preceding, was commenced by Professor 
J. A. Vullers, Leyden, 1870, Eastern editions, 
lithographed in Bombay, 1849, Cawnpore, 
1874, Teheran, A.H. 1267, etc., are reprints 
of the text edited by Macan. 

Firdusi’s original name was Abul-Kasim 
Hasan, or, according to the preface of Bai- 
sunghar, and later writers, Mansur. He was 
born in Shadab, near Tis, some time after 


534 POETRY.—FIRDUSI. 


tained it about 1848 at Shiraz from a Parsce 
who brought it from Yezd at my request.” 


Or. 1403. 


Foll. 518; 103 in. by 64; 27 lines, 5 in. 
long; written in four gold-ruled columns, in 
small Nestalik, with two ‘Unvans and gold 
headings; dated Ramazan, A.H. 841 (A.D. 
1438). [Jures Mout. ] 


The same poem. 

The learned translator of the Shahnamah, 
who frequently refers to this copy as his 
MS. No. 5, describes it as follows: “Un 
autre, fort ancien, est remarquable en ce 
qwil offre un excellent exemple de l’état ot 
était le texte avant la révision faite par 
ordre de Baisangher Khan.” See Mohl’s 
Preface, pp. xvi., xxix., xxxvi., notes, and 
Ixxxy. 

Contents: The older preface, foll. 2 3. (It 
has lost two leaves after fol. 2. The text, 
although agreeing in the main with other 
copies, shows an addition probably made in 
India: towards the end of Firdtsi’s life, fol. 
5a, it is stated that, when fleeing from the 
wrath of Mahmud, he had taken refuge in 
India, and that the king of Dehli, after keep- 
ing him some time as an honoured guest, 
sent him back with rich presents to Tis). 

An account of the early kings of Persia, 
with tables of the dynasties, fol. 5 a, (want- 
ing a leaf after fol. 5). 

An alphabetical glossary of the obsolete 
words occurring in the Shahnamah, fol. 7 a. 

The Shahnamah, consisting of about 
51,200 distichs, foll. 10 —513 a. 

The last section differs considerably from 
the printed texts. It omits the verses in which 
Firdusi states that he was nearly eighty years 
of age, and had spent thirty-five years on the 
composition of the poem ; and it gives a much 
earlier date for its completion, namely ۰ 
384, instead of A.H. 400, as follows: 


290; Majalis ul-Miminin, fol. 522; Riyaz 
ush-Shu'ara, fol. 332, and Atashkadah, p. 77. 
See also the English and Persian prefaces of 
Macan’s edition; the introduction of Mohl’s 
edition; Hammer, Schine Redekiinste Per- 
siens, p. 50; Ouseley, Notices of Persian 
poets, p. 54; Wallenbourg, Notice sur le 
Schahnamé, Vienna, 1810; Gwrres, Helden- 
buch von Iran, Berlin, 1820; J. Atkinson, 
Soohrab, a poem, Calcutta, 1814, and “the 
Shah Namah of Firdausi,’’? London, 1832 ; 
Starkenfels, Kej-Kawus in Masenderan, 
Vienna, 1841; A. F. von Schack, Helden- 
sagen, 1851; Sprenger, Oude Catalogue, 
p- 405, and Hthé, Firdusi als Lyriker, Sit- 
zungsberichte der Bayerischen Akademie, 
1872, p. 275, and 1873, p. 623. 

The archaic spelling of the present copy, 
as ۵ for » and v2 for af, as well as the 
antique formof the writing, assigns to it a very 
early date. The last leaf has been supplied bya 
hand of the 16th century; but the subserip- 
tion, which professes to have been copied 
from the original MS., and states that it had 
been written A.H. 675 (A.D. 1276—7), is 
probably correct. ‘The first six leaves, and 
four in the body of the volume, foll. 49—52, 
are due to the same later hand. 

Foll. 1—8 contain a list of the early kings 
of Persia and a preface to the Shahnamah, 
which begins thus: 
سپاس و آفربن خدایرا که این جهان و آن جهان آفربد‎ 

This preface is found in copies anterior to 
the recension of the Shahnamah completed 
for Mirza Baisunghar (see p. 77 4), 7, 
829, and may therefore, in contradistinction 
to the preface of the latter, be called the 
older preface. It is designated by Mohl, 
p- xv., note, as preface No. 2, and it has been 
translated by M. de Wallenbourg in his 
۶ Notice sur le Schahnamé.” 

The number of distichs, in the present 
copy, amounts to little more than 50,000. 

On the fly-leaf is the following note, 
written by the Rey. H. Sternschuss: “ Ob- 


535 


‘Ali Shah, and to have been completed on 
the tenth of Muharram, A.H. 779. 

This volume contains ninety-five minia- 
tures in Persian style, each of which occupies 
about a third of the page. 


Add. 18,188. 


Foll. 500; 13% in. by 9}; 25 lines, 52 in. 
long; written in fair Nestalik, in four gold- 
ruled columns, with gold headings, and a 
rich “‘“Unvan; dated Jumada IL, A.H. 891 
(A.D. 1486). 

The same poem, without preface. 

The number of distichs may be roughly 
estimated at about 45,500. 

The volume contains seventy-two minia- 
tures, in fair Persian style, occupying about 
half a page each. 

غیاث الدین بن web‏ صراف Copyist:‏ 


Add. 15,531. 


Foll. 543; 133 in. by 83; 25 lines, 54 in. 
long; written in neat Nestalik, in four gold- 
ruled columns, with rich ‘Unyans and gold 
headings; dated Zulhijjah, A.H. 942 (A.D. 
1536). 

The Shahnamah, to which is prefixed the 
following :— 

1. An introduction, written in a flowery 
style, treating of the relative merits of prose 
and poetry, and concluding with a wordy 
encomium of the Shahnamah, fol. ۰ 

سیاس بی قباس و حمد بحد و شکر رت فکر Beg.‏ 

2. The older preface, in a recension, which 
differs materially from the text of other 
copies, foll. 4 0-9. 

The text, which comprises about 52,000 
Baits, is divided into two parts. The second, 
which has an ‘Unvan of its own, fol. 265 
begins with the reign of Luhrasp (Macan, 
p. 1030). 

This volume contains three whole-page 
miniatures, enclosed in rich borders, at the 
beginning, foll. 2 0, 3 a, 10 ره‎ and forty-five 


POETRY.—FIRDUSI. 


سر امد کنون قصهء بزدکرد 
ماه سفندار مه روژ ارد 
هبرت شده سیصد از روزار 
جو هشتاد و جارازبرش برشمار 
A later date is found in an epilogue, con-‏ 
sisting of thirty-three Baits, which follows‏ 
the ordinary conclusion without any break,‏ 
and is not found in other copies. It begins‏ 
thus:‏ 
جو شد اسپری داستان بزرک 
"خنیای ان خسروان ستركت 
بروز سیم شنبدی جاشتکگاه 
شده بخ ره £2 روزان زماهة 
لح نازبش خواند کعرم بنام 
که از ارجمندبش Ble‏ حرام 
اکر سال نیز ارزوت آمدست 
ee‏ سال و LED‏ با سیصدست 


The writer relates how, after completing 
this great history, on the 25th of Muharram, 
A.H. 389, he had been invited by a governor, 
pes Ahmad B. Muhammad Abu Bakr Ispa- 
hani by name, who received him in his 
residence, in Khan Lanjan, ..\2 رخان‎ liberally 
supplied all his wants, and refused to listen 
to his slanderers. He concludes by express- 
ing his unbounded gratitude to the gover- 
nor’s youthful son, who had saved his life by 
dragging him by the hair out of the raging 
waters of the Zarrin Rud ررود زربن‎ into which 
he had accidentally fallen. 

Khanlanjan is mentioned by Sam‘ani and 
Yakut as a town of the province of Ispahan. 
It is, according to the Kamil, vol. viii. 
p. 867, nine Farsakhs distant from that city. 
Ouseley states in his Travels, vol. iii. p. 17, 
that Linjan is the name of a district watered 
by the Zindah-rud, some distance above 
Ispahan. 

The above epilogue is followed by arhymed 
colophon in the same metre, transcribed from 
an earlier MS., which is stated to have been 
written for a noble personage called Khwajah 


536 POETRY,—FIRDUSI. 


occupies two illuminated pages, foll. 2d and 
3a. But the preface itself, foll. 8 J—7 a, 
which begins thus: 
سپاس و ستایش مر خدابرا عز وجل که خدای هر دو‎ 
جهانست‎ 
is quite distinct from either of those which 
have been already mentioned. Beginning 
with an account of Mahmiid’s first attempts 
to obtain a poetical version of the Book of 
Kings, it is chiefly taken up witha short and 
legendary life of Firdiisi, who is called Abul- 
Kasim Hasan B. ‘Ali, and is said to have had 
a younger brother, Husain B. ‘Ali. It con- 
tains the celebrated satire on Mahmid 
(Macan, vol. i. p. 63, Mohl’s preface, p. 88), 
and ends with an account of the deposition 
of Hasan Mimandi, and of the present which 
the penitent Mahmud sent too late to the 
slighted poet. A list of the ancient kings 
of Persia is appended, 

The poem consists, in the present copy, 
of upwards of 56,000 Baits. 

ن العابدین الکاتب Copyist:‏ 

The volume ernie 9 ge whole-page 
miniatures, in fair Persian style. 

On the first page is a Persian note, dated 
Rabi‘ IT., 1248 (September, 1832), in which 
the writer states that he was sending this book 
as a souvenir to the English Prime Minister 
دولت علیه انکلیس‎ js" 95, (Harl Grey). The 
writer’s seal bears the name of Muham- 
mad Husain, 26. Haji Muhammad Husain, 
Amin ud-Daulah, the second minister of the 
Persian court (see p. 392 و‎ notes). 


Add. 5600. 


Foll. 585; 125 in. by 8; 25 lines, 47 in. 
long; written in a small ae neat Nestalik, 
in four gold-ruled columns, with rich ‘Un- 


| vans and ornamental headings, apparently 


in the 16th century; bound in glazed and 
[N. Brassey Haruep. | 
The Shahnamah, with a version of the 


| painted covers. 


smaller, all in good Persian style. On the 
fly-leaf is written : “To Maria Graham, from 
her affectionate friends James and Catherine 
Mackintosh, Tarala Library, Bombay, 27th 
Jan., 1810. This MS. belonged to Chiragh 
Ali Khan, said to have aes one of the 
ablest ministers that Persia ever had, who 
died a few months ago at Teheraun.” 


Add, 27,257. 


Foll. 540; 182 in. by 113; 25 lines, 6 in. 
long ; eaitien in fair Nestalik, in four 
0 profusely ornamented with rich 
‘Unvins, ornamental borders, and illuminated 
headings, probably in the 16th century ; 
bound in embossed and gilt leather. 

[Sir JOHN Matcorm. | 

The Shahnamah, with the preface of Bai- 
sunghar, foll. 2 0-14 a, و‎ begins thus: 


JUS کنند اهل‎ ae a) ان‎ vt = افشتام‎ 


This preface, which was written for Mirza 
Baisunghar in A.H. 829, has been printed 
almost entirely in Macan’s Persian introduc- 
tion to the Shahnamah, pp. 11--61. 

The number of is in the present copy 
is not much in excess of 48,000. 

This fine volume, which contains fifty-five 
whole-page miniatures, in good Persian style, 
was probably executed for some princely per- 
sonage; but it bears now only private seals 
of modern date, such as those of Muhammad 
Mahdi, ۸,۲۲, 1110, and Sayyid Murtaza ul- 
Husaini, A.H. 1153. It passed into the 
hands of Edward Galley, A.D. 1783, and was 
purchased by Sir John Malcolm in 1805. 


Add, 27.302: 


Foll. 622; 19 in. by 12; 25 lines, 52 in. 
long; written in fair Nestalik, in four 
potamnre, ornamented and bound precisely 
in the same manner as the preceding ; dated 
A.H, 994 (A.D. 1586). 

The Shahnamah, with a preface. 


The doxology of Baisunghar’s preface | 


537 


The number of distichs in this copy is not 
much over 48,000. 

The volume contains ten whole-page minia- 
tures in Persian style, most of which are 
somewhat rubbed and discoloured. 


تحمد موص بن JUS‏ الدین : Copyist‏ 


Add. 16,761. 


Foll. 525; 112 in. by 745; 25 lines, 44 in. 
long; written in small Nestalik, in four 
gold-ruled columns, with rich “‘Unvans and 
illuminated headings; dated Zulka‘dah, A.H. 
1023 (A.D. 1614). ] Wm. Yute. ] 

The Shahnamah with the older preface, 
foll. 1 0-7 a. 

To the ordinary conclusion of the poem 
are added some verses, partly taken from the 
satire on Sultan Mahmud. 

The total number of distichs does not 
exceed 48,000. 

This volume contains forty miniatures, in 
good Persian style, each of which occupies 
the greater part of a page. 

ابن حسین des?‏ زمان خاتون ابادي : Copyist‏ 


Add, 27,258. 


Foll. 660; 144 in. by 93; 25 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik, in four gold-ruled 
columns, with ‘Unvans; dated Ramazan, 
A.H. 1037 (A.D. 1628.) 

[Sir Joun Matcoim. } 

The Shahnamah, with the preface of Bai- 
sunghar, foll. 1 ۸-11 a. 

The poem is divided into four parts, each 
with a separate ‘Unvan. The first ends with 
the fight of Rustam and the Diy Akvan 
(Macan’s edition, p. 753), fol. 248 a; the 
second with the reign of Kaikhusrau (ibid. 
p- 1080), fol. 83660; the third with the reien 
of Kubad (ib. p. 1617), fol. 529 6; and the 
fourth completes the poem. 

The text is perhaps the longest, or most 


| interpolated, in existence. The total number 


9 


POETRY.—FIRDUSI. 


older preface, foll. 23—7 6, which differs in 
some parts from the text of Add. 21,103. 

The total number of distichs amounts to 
about 51,000. 

The volume contains ninety miniatures, 
each of which occupies the larger part of 
apage. They are executed in the best In- 
dian style, and are signed by different artists. 
The names of Kasim, Kamal, Shimal, Ban- 
wari, and Bhagwati, recur frequently. 

On the first page is a Persian note stating 
that this Shahnamah had been bestowed by 
His late Majesty Jahangir on the least of his 
servants, Iahvirdi Chelah, in the 8th year of 
the reign (A.H. 1022), and had been pre- 
sented by the latter to his brother Khwajah 
Muhammad Rashid. On the opposite page 
are found the seal and signature of Muham- 
mad ‘Arif, son of the last named Muham- 
mad Rashid, and those of some later owners. 

Tlahvirdi, a Turk, who traced his origin to 
the Saljiks, entered in early life the service 
of Sultan Parviz, and afterwards that of 
Jahangir, with whom his skill in hunting 
soon made him a great favourite. He rose 
in the reign of Shahjahan to high military 
commands; but was put to death by Prince 
Shuja‘ in the 32nd year of the reign. See 
his life in Maasir ul-Umara, Add. 6567, fol. 
50 رز‎ and Tazkirat ul-Umara, Add. 16,708, 
fol. 14. 


Add. 7724. 


Foll. 471; 132 in. by 83; 27 lines, 54 in. 
long, in a page; written in Nestalik, in four 
gold-ruled columns, with ‘Unvan ; dated 
Rabi وبا‎ A.H. 1021 (A.D. 1612). 

[Cl. J. Ricw.] 

The Shahnamah, with the preface of Bai- 
sunghar, foll. 1۵-11 a, the first two pages 
of which have been restored by a later hand, 
as well as لام‎ 135—6, 192—8, 236—7, 
019-۰ 

VOL. II. 


538 POETRY.—FIRDUSI. 


(Macan, pp. 46—48) and after fol. 583 (ib. 
pp. 1679—1681). 

Five miniatures, in Indian style, more or 
less defaced, which have been inserted, 
foll. 61, 81, 219, 398, 446, once belonged to 
other MSS. The same leaves contain por- 
tions of older texts. 

This copy was written by Haidar Muham- 
mad Tabrizi for an officer called Mirza ‘Ivaz 
Beg Salmani. Of the date of transcription 
the last figure only, 8, is legible. An ‘Ivaz 
Beg, afterwards ‘Ivaz Khan, held a military 
command at Kabul in the first year of 
Shahjahan (A.H. 1037—8), and died A.H. 
1050; see Tazkirat ul-Umara, fol. 70 0, and 
Maisir ul-Umara, fol. 377 0. 

At beginning and end is impressed the 
seal of Sayyid Jalal ‘Alamgirshahi (i.e. an 
Amir of Aurangzib’s reign), with the date 
A.H. 1088. 


Add. 6610. 


Foll. 811; 18 in. by 83; 25 lines, 42 in. 
long; written in Nestalik, in four gold-ruled 
columns, with a ‘Unvan, probably in the 17th 
century. [J. F. Hurt.] 

The first half of the poem (Macan’s edi- 
tion, pp. 1—1065), with forty-seven half- 
page miniatures, in a second-rate Indian 
style. 


Add. 18,804. 


Foll. 358; 14 in. by 93; 20 lines, 53 in. 
long; written in Nestalik, in four gold-ruled 
columns, with ‘Unvans; dated Parganah of 
Rajur, Rabi I., and Rajab, A.H. 1181 (A.D. 
1719). 

The latter half of the Shahnamah, divided 
into two volumes, corresponding to pp. 
1028—1587 and 1588—2096 of Macan’s 
edition. 

The concluding section contains some 
verses of the satire on Mahmiud. 


of distichs is, according to a calculation 
entered on the first page, 61,266. 

This copy is mentioned by M. Mohl in 
his preface, p. 82, as the main source of the 
text published by Lumsden, Calcutta, 1811. 

The MS. contains sixty-three miniatures, 
in fair Persian style, each occupying half a 
page or more. 

نظام بن مبر عل : Copyist‏ 


Add. 4943, 


Foll. 283; 124 in. by 74; 25 lines, 42 in. 
long; written in Nestalik, in four columns, 
with a ‘Unvan; dated Rabi‘ I., A.H. 1054 
(A.D. 1644). ۱ 

The latter half of the Shahnamah, cor- 
responding to pp. 1155—2096 of Macan’s 
edition. 

On the first page is written: “Presented 
by Claud Russell, Esq., Oct. 5, 1781.” 


Add. 6609. 


Foll. 611; 11 in. by 71; 25 lines, 43 in. | 


long, in a page; written in Nestalik, in four 
gold-ruled columns, with several rich ‘Un- 
vans, apparently in the 17th century. It 
is partially injured by damp and torn. 
[J. F. Hurz.] 

The Shahnamah, in about 48,000 distichs. 

Prefixed to the poem are:—1l. The older 
preface, in a fuller recension than in Add. 
5600, fol. 1b. 2. An extract from a work 
on general history, with tabulated lists of the 
early kings of Persia, fol. 8 a. 8. A short 
alphabetical glossary of obsolete words, be- 
ginning البهلیی‎ ae) ,باب الف فی‎ fol. 10 ۰ 

The poem, which begins on fol. 18 و‎ is 
divided into two parts, the first of which 
closes with Dakiki’s apparition to Firdisi 
in a dream (Macan’s edition, p. 1065), fol. 
338 a. 

Single leaves are missing after fol. 30 


539 


long; written in Nestalik, in four columns, 
apparently in the 18th century. 
] Wa. Ersxine. | 
The first half of the Shahnamah (Macan’s 
edition, pp. 1—982). 


Add. 25,798. 


Foll. 201; 114 in. by 73; 17 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. [Wu Curnron.] 


eee‏ شاهنامه 

An abridgment of Firdisi’s Shahnamah, 
consisting of copious extracts from the poem, 
connected by a prose narrative. 

Author: Tavakkul Beg, son of Tilak Beg, 

توکل بيك وله تولك بیکت 

حمد بیغابت و US‏ ی Sls‏ مر حضرت Beg.‏ 

کبربای واجب الوجودرا 

It appears from the preface that in the 
26th year of Shahjahan’s reign, or A.H. 
1063, the author was sent by Prince Dara 
Shikwth, then Stbahdar of Kabul, to Ghaznin, 
as a confidential agent and news-writer, امین‎ 
رو وقابع نوبس‎ and that he wrote the present 
compilation at the request of the governor 
of that place, Shamshir Khan. 

Shamshir Khan Tarin, whose original 
name was Muhammad Hayat, had entered 
the imperial service in the first year of the 
reign of Shahjahan. He was appointed Tha- 
nahdar of Ghaznin in A.H. 1060, and retained 
that post till A.H. 1069, when he was 
transferred by Aurangzib to the command of 
Kabul. See Maasir ul-Umara, fol. 357, and 
Tazkirat ul-Umara, fol. 59. 

The author is called in another copy, Add. 
5619, Tavakkul Muhammad, son of Tilak 
Muhammad ul-Husaini. The work is desig- 
nated by the above title in three copies; in 
others it is called Khulisah i Shahnamah 
(Add. 6611, 27,269), Tarikh i Dilkushai 

P 2 


POETRY.—FIRDUSI. 


The MS. was written, as stated in the sub- 
scriptions, for a man of rank called Ajagat 
Singh سنکه جیو‎ XG sie, by Khalil Ullah, 
surnamed Haft-Kalami. It contains ninety- 
seven miniatures, in fair Indian style, a few 
of which only are whole-page. 


Add 25,797. 


Foll. 181; 114 in. by 83; 25 lines, 64 in. 
long; written in Nestalik, in four columns, 
apparently early in the 18th century. 

[ Wu. Curzroy. | 

The first quarter of the Shahnamah (Ma- 
can’s edition, pp. 1—552). 

The MS. is dated in the fourth year of the 
reign, probably that of Bahadur Shah, A.H. 
1121—2. 

Copyist: خلیل الله‎ a> ule 


Egerton 682—685. 


Four uniform volumes, containing respec- 
tively foll. 198, 185, 157, and 142; 163 in. 
by 93; 23 lines, 6} in. long; written in 
Nestalik, in four columns; dated Kundapili 
(Condapilly, district of Masulipatan), Rabi‘ L, 
A.H. 1202 (A.D. 1788); bound in embossed 
leather covers. [Apam Crarkez. | 

The Shahnamah, in about 58,500 distichs, 

The first two volumes contain the first half 
of the poem, corresponding to pp. 1—1030 
of Macan’s edition, the third corresponds to 
pp. 10830—1595, the fourth to pp. 1595— 
2096, and has the satire on Sultan Mahmid, 
in a recension which differs considerably 
from the printed texts. 

Prefixed to the first volume is an English 
notice on Firdiisi, extracted from Jos, 
Champion’s “Poems of Ferdosi,” Calcutta, 
1785. 

Copyist : 


tint) آکیر ولد حمد کعسن ذکی‎ Se 


Add. 26,143. 


Foll. 272; 12 in. by 9; 25 lines, 5 in. 


540 POETRY.—FIRDUSI. 


Add. 6939. 


Foll. 722; 18 in. by 8; written by the 
Rey. J. Haddon Hindley, on paper water- 
marked 1811. 

A transcript of the preceding MS., with an 
English translation. 


Add. 7725. 


Foll. 157 ; 92 in. by 53; 20 lines, 32 in. 
long; written in a cursive Indian character; 


dated Rabi‘ I., A.H. 1198 (A.D. 1784). 
[Cl. J. Ric. | 


The same work. 
Copyist: باسو لعل منشی ولد بارهمل‎ 


Add. 6611. 


Foll. 270; 92 in. by 7$; 13 lines, 5 in. 
long; written in a cursive Indian character, 
with ruled margins; dated Zulka‘dah, A.H. 
1212 (A.D. 1798). [J. 10. Hutt.) 

The same work. 

This copy does not contain the life of Fir- 
dusi, but ends with an extract from the 


satire on Mahmud, foll. 268 2—270 a. 


Add. 27,269. 


Foll. 270; 114 in. by 7; 15 lines, 4 in. 
long; written in Indian Nestalik, in the 
18th century. 

The same work, ending also with an ex- 
tract from the satire on Mahmud. 

On the fly-leaf is written: “From His 
Highness the Nabob of the Carnatic, to John 
Macdonald Kinneir.” 


Add. 5619. 
Foll. 214; 10 in. by 63; 17 lines, 4 in. 


long; written in Nestalik, in the 18th cen- 


tury. [N. Brassey Haxuep. | 
The same work, without the life of Fir- 
dist. 


Shamshirkhani (Or. 871, Add. 5619), and 
Tarikh i Shamshirkhani. The history is 
brought down to the reign of Ardashir Baba- 
gan. The work concludes with a dry enu- 
meration of that king’s successors, and a 
notice on the Shahnamah and Firdisi’s life, 
extracted from the older preface. 

The Shamshirkhani is the original of the 
work published by J. Atkinson, ‘The Shah- 
namah of Firdausi,” London, 1832. It is 
mentioned in Stewart’s Catalogue, p. 20, 
Mohl’s preface, p. 79, Ouseley’s Travels, 
vol. ii. p. 540, and the Copenhagen Cata- 
logue, p. 540. 


Ors: 


Foll. 232; 132 in. by 84; 17 lines, 5} in. 
long; written in large Nestalik, with ‘Un- 
van and gold-ruled margins; dated Sha‘ban, 
A.H. 1155 (A.D. 1742). 

] 650, Wm. Hamixroy. | 

The same work. 

By some mistake of the transcriber the 
first three pages of the notice on Firdusi, 
which are found in their proper place, fol. 
227 b, have been also written at the begin- 
ning of the volume, where they are followed, 
without any apparent break, by the preface 
Tavakkul Beg. 

This volume contains seventy-six minia- 
tures, in Indian style, each occupying about 
one third of a page. 

It was transcribed by یمد الصافیل‎ for Mi- 
yan Sukhan-Fahm Jiy. 


Egerton 1105. 


Foll. 263; 94 in. by 5; 15 lines, 2% in. 
long; written in Nestalik, at Murshidabad, 
about the beginning of the 18th century. 

[Apam CLARKE. ] 


The same work. 


Copyist : عارف بیت‎ ays? رضا بيك ولد‎ ws” 


sew Ge اب عادل‎ 


541 


work, is treated here at some length, foll. 
70 a—i79 a. 

At the end are some verses in the epic 
metre, in which the author records the pre- 
sentation of his book to Mr. Aungier, and the 
reward he obtained from him. 

On the fly-leafis found the following note: 
“This is a most excellent booke and not to 
be gotten here amongst them. I got it from 
our worthy President, Mr. Aungier. The 
learned Herbud was very loath I should part 
with it before he had taken a coppy of it, 
but it could not be done, our ships being soe 
near their departure.” 

From this it would appear that the MS. 
contains the original draft, and that the 
scribe, who in the subscription calls himself 
Khwurshid, son of Isfandiyar, an inhabitant 
of the town of Nausiri, was the author 
himself. 

This MS. is described by Sir Wm. Ouseley 
in his Travels, vol. ii. p. 540. See the same 
scholar’s Oriental Collection, vol. i. pp. 218, 
359, and vol. ii. p. 45, Hyde, Historia Reli- 
gionis Persarum, p. 319, and Mohl, Preface 
to the Shahnamah, p. 79. 


Add. 6938. 

Foll. 171; 18 in. by 8; written by the 
Rey. J. Haddon Hindley, on paper water- 
marked 1812. 

A transcript of the first portion of the 
preceding MS., foll. 1 J—95 ور‎ with an 
English translation extending to the first 
three quarters of the text. 


Add. 7664. 
Foll. 72; 83 in. by 63; 11 lines, 3 


2 in. 
long; written in large Nestalik; dated A.H. 
1222 (A.D. 1807). [Cl. J. Riou. | 
دره چهار پارة‎ 

An abridgment, in prose, of Firdusi’s 
account of the Pishdadis. 


POETRY.—FIRDUSI. 


Add. 6949, 
Foll. 19; 9in. by 74; written by the Rey. 
John Haddon Hindley. 
A transcript of the first six folios of the 
preceding MS. 


Add. 24,415. 


Foll. 160; 105 in. by 7; 17 lines, 43 in. 
long, in a page; written in Indian Nestalik, 
at Vellore, A.D. 1804. [Sir Joun Matcorm. ] 

The same work. At the end, and by 
another hand, is added a second and different 
recension of the satire on Mahmud. 


Copyist: ثسپو ولد احمد حسین خان مرحوم‎ oes 
The above shows that the MS. was written 
after the death of the transcriber’s father, 
Ahmad Husain Khan, which, according to 
a versified chronogram written on the fly- 
leaf, took place in Zulhijjah, A.H. 1218 
(April, 1804). A note, in the hand of Dr. 
John Leyden, states that he perused it in 
November, 1804. 


Royal 16 B. xiv. 

Foll. 118; 104 in. by 63; 19 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik; dated in the 
month of Shahrivar of the year 1040 of Yaz- 
dagird (A.D. 1671). ] 110. Hype. | 


شاهنامهء 
An abridgment of the Shahnamah in prose.‏ 


سیاس بیقیاس مر ابزد or‏ بی مثل بی Beg.‏ 
توت 


نثر 


It appears from the preface that the au- 
thor, a Parsee, wrote this abstract by desire 
of Captain Aungier,* کیان مستر انجن‎ who 
had no mind to read the bulky poem. 

It may be noticed that the episode of 
Barzi, which does not belong to Firdisi’s 


a Mr. Aungier was President in Surat, where he died 
in 1677. Sce Bruce’s Annals of the Hast India Company. 


542 POETRY.—FIRDUSI. 


so Sauipe توکس‎ ae 
جوی‎ Lins بکفتم باقبال‎ 


rs 


سه سال اندربن j‏ سر داشتم 
مخ asl‏ به هیچ نکذاشنم 
بنظم اوربدم باقبال ساه 
شهی a! Jb, See‏ 
که تاجت فروزنده چون هور داد 
lee Corns}‏ جمله پر نور باد 
gl JT‏ و بستان مود شاه 


او 


BAAD ele‏ مسعود شتا 
aes‏ سای pistonldy sls gl‏ 
بنام 3 کفت ای شه viel‏ 
گرم هدبه پششی در اب BBY‏ 
ay‏ پیش بزران با عز و جاه 
شوم شاه و افزون شود Ble‏ ذو 
سین Ba owe cM‏ نو 
ربار 
نرنجم که cer‏ خداوندار 
فان نت از 4 کوتاه باه 


همیشه (Lees‏ کوی ایس شاه راد 


PO? KD Ss‏ ایا ش- 


HOBO Sept ز فردوسی‎ 


که شد بر سر رزم اسفندیار 


It will be seen from the above that Mukh- 
tari wrote the Shahriyar Namah, in the 
space of three years, by order of Mas‘id 
Shah, not from his own invention, but from 
a narrative which he had to put into verse. 
The poet concludes by claiming the reward to 
which he was entitled, but adds, in evident 
allusion to Firdusi’s diatribe against Mah- 
mid, that, even should none be vouchsafed, 
he will never think of resorting to satire. 
The last couplet is a transition which leads 
back to a passage of the Shahnamah, in which 
Isfandiyar is described as going forth to 
battle. 

The king, who is called in the above verses 
“the rose of the garden of Mahmid,” is 


Author: Faridin B. Muhammad Kasim 
Halalkhwur Mazandarani, فرددون بن تکمد قاسم‎ 
ee لا شور‎ 

چون در سنه هزار دودست شا نزده Beg. ws‏ 

For this composition we are indebted to 
the curious taste of Fath ‘Ali Shah, who, as 
is quaintly stated in the preface, being ex- 
tremely fond of the Shahnamah, gave, in 
A.H. 1216, the order to turn it into prose. 
The task was divided, the Kayanis devolving 
on Mirzi Muhammad Riza Tabrizi, the Ash- 
kanis on Mirza ‘Isa Farahani, the Sasanis on 
Mirza ‘Abd ul-Vabhab Isfahani, and the Pish- 
dadis on the present writer. 

The above title, written at the top of the 
first page, apparently applies to the agere- 
gate of the four versions. 

The present copy breaks off in the account 
of Kavah’s rising against Zahhak (Macan’s 
edition, p. 36). 


Add. 24,095. 


Foll. 16; 16 in. by 114; 29 lines, 52 in. 
long; written in fair Nestalik, in four gold- 
ruled columns, apparently in the 17th cen- 
tury. 


شهریار نامه 


Fragments of the Shahriyar-Namah, 

Author: Mukhtari, تخنناری‎ 

This is one of several poems written in 
imitation of Firdisi, and engrafted as episodes 
on the Shahnamah. Its hero is Shahriyar, 
son of Barzu, the son of Suhrab, and con- 
sequently great-grandson of Rustam. The 
scene of his adventures is laid in India. 

The title and the author’s name are found 
in the concluding lines, which areas follows: 


بسر شد کنون ذامه شهربار 


AS پرورد‎ Wl eee 


شها شم‌ربارا سرا سرو 


نکهدار ۳ و ان داورا 


POETRY.—FIRDUSI. 543 


to the palace of Faranak, Queen of Sarandib, 
whom he enjoins to release her captive Ar- 
zang. She feigns submission, but treache- 
rously causes Shahriyar to fall into a well, 
in which she keeps him in durance. 

In the meanwhile Arjasp, the king of Tu- 
ran, who was besieging Luhrasp in the city 
of Balkh, dispatches the Div Arhang, son of 
Puladvand, with an army to Sistan. Zal, in 
the absence of Rustam, then far away in Kha- 
var land, sends his second son Zavarah to 
oppose the Div, and, after a first encounter 
in which the latter is worsted, marches forth 
himself, and puts him to flight. 

The next fragment, foll. 12, 18, which pro- 
bably belongs to an earlier part of the poem, 
relates the arrival of Zal at the court of King 
Salomon. The latter tests the wit of Zal by 
means of a riddle relating to the twelve sons 
of Jacob, and his strength by a fight with a 
Demon called Abriman. 

Fol. 14 contains the end of the poem, and 
concludes with the lines quoted above. 

The last two leaves of the volume, foll. 15 
and 16, contain two detached fraements of 
the Shahnamah, both relating to Isfandiyar. 
In the first he enters the brazen fortress, and 
slays Arjasp (see Macan’s edition, pp. 150—1); 
in the second he claims the crown from his 
father Gushtasp (ib. pp. 1163—5). 

Twelve out of the above sixteen folios 
have on one side whole-page miniatures, in 
a good Indian style of the 17th century. 


Add. 6941. 


Foll. 197 ; 9 in. by 74; 22 lines, about 
3 in. long; written by the Rev. J. Haddon 
Hindley on paper water-marked 1811. 

&old سام‎ 

A poem written in imitation of the Shah- 

namah, and treating of the exploits of Sam, 


apparently Mas‘id, the son and successor of 
the great Mahmiid Ghaznavi. Mas‘td wrested 
the throne from his brother Muhammad in 
A.H. 422, and was himself expelled from his 
realm by the Saljiiks, A.H. 432. 

There is, however, no record of a poet 
called Mukhtari at that period. The earliest 
poet known by that surname is Siraj ud-Din 
‘Usman B. Muhammad, of Ghaznin, who first 
used ‘Usman as his Takhallus, and adopted 
towards the end of his life that of Mukhtari. 
He was in great favour with Sultan Ibrahim 
B. Mas‘ud, who reigned from A.H. 451 to 
481 (see the Kamil, vol. x. pp. 3, 110), lived 
afterwards in Kirman, at the court of Arslan 
Shah B. Kirman Shah (A.H. 494—5386; سول‎ 
hanara, fol. 97), and died in Ghaznin, accord- 
ing to Taki, Oude Catalogue, p. 16, A.H. 554, 
or, as stated in the Atashkadah, Add. 7671) 
fol. 59, A.H. 544. Mukhtari is said to have 
excelled in every kind of poetry. He is men- 
tioned with high praise by Sana’i, who calls 
him his master. Notices of Mukhtari will be 
found in Daulatshah’s Tazkirah, fol. 48, and 
Hammer’s Redekiinste, p. 104, Haft Iklim, 
fol. 137, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 4.05. 

If the Shahriyar-Namah is to be ascribed 
to this poet, the Mas‘ud Shah for whom it 
was written can be no other than Mas‘ud B. 
Ibrahim, who was, not the son, but the ereat- 
grandson, of Mahmid, and reigned from A.H. 
481 to 508 (see the Kamil, vol. x. pp. 111, 
353). 

It must be remarked, however, that no 
mention of a similar poem is to be found in 
the notices on Mukhtari above quoted. 

The first and longest of the three frag- 
ments included in this volume, foll. 1 a— 
11 وه‎ begins with the single combats in 
which Faramurz (Rustam’s son) engages, 
first with Raihan, a black giant, and then 
with the chief of the Indian army, who turns 
out to be his grand-nephew Shahriyar. After 
mutual recognition they part, Faramurz 
returning to Iran, and Shahriyar proceeding 


544 POETRY.—FIRDUSI. 


however, that the biographical notices of the 
latter poet make no mention of the Sam 
Namah. 

Jules Mohl gives a short account of the 
Sam Namah, without naming the author, 
from a complete copy in his possession, which 
contained 11,000 distichs. See the preface 
to the Shahnamah, p. 59. Another’ copy, 
containing 30,000 distichs, is mentioned by 
Sprenger, Oude Catalogue, p. 594. See also 
Aumer, Munich Catalogue, p. 7. 

The present copy contains no more than 
4200 distichs. It has been transcribed from 
a MS. dated the tenth of Rajab, A-H. 1084. 

In an English notice, prefixed to the 
volume by J. H. Hindley, the work is de- 
scribed as ‘‘the first historical poem of the 
Shah Namu by the celebrated Abool Kau- 
sim Firdoosee of Toos.” 


Or. 346. 


Foll. 275; 8 in. by 5; about 15 lines, 
31 in. long; written in a cursive Indian cha- 
racter, probably in the 18th century. 

[Geo. Wm. Hamitron.] 


Another copy of the same poem, wanting 
both beginning and end. 

It begins in the midst of the account of 
the first meeting of Sam with the princess 
Paridukht (Add. 6941, fol. 8 0.) 

The text differs considerably from that of the 
preceding copy. It is more copious, and con- 
tains much additional matter. The latter part 
deals with Sam’s warlike deeds in the Magh- 
rib, and comes abruptly to an end after his 
victory over ‘Auj the ‘Adite, king of Tanjah, 
when the latter sends a message to his 
mother Khaturah, imploring the aid of her 
witchcraft against his foe. 

The poet’s name occurs in the following 
verse, fol. 85 a:— 

سراینده خواجوی موبد نواد 


چنین کرد از ماه بیمهر OL‏ 


son of Nariman, and his love adventures 
with the Chinese princess Paridukht. 


Author: Khwaja, خواجو‎ 


که از کاف ونون کرد کیتی بپای 

The author gives his name towards the 

end, in the following distich, fol. 197 a: 

سراجام خاجو شدش نامه ختم 

که فردوسیش هست شهناهه حتم 
and describes his poem, in the next-follow-‏ 
ing lines, as a rivulet from the sea of Firdusi,‏ 
to whom he is like an atom to the sun, and‏ 
adrop to the ocean.‏ 

The poem begins with a short doxology 
and an extensive passage of the Shahnamah, 
relating to the court held by Minichihr after 
his accession, and his allocution to Sam, the 
Pahlavan (Macan’s edition, pp. 95,96). The 
original composition begins, fol. 6 @, with 
Sam’s setting out on a hunting expedition. 
The concluding sections relate how Sam, after 
slaying the emperor of China, and seating the 
Vazir's son, Kamartish, on his throne, pro- 
ceeds with Paridukht to the land of Khavar, 
and returns from thence to the court of Mi- 
nuchihr. The narrative is not drawn from 
national tradition, but from individual faney, 
and has all the features of a Persian fairy 
tale of the modern type. 

Professor Spiegel has given in the Zeit- 
schrift der Morgenlandischen Gesellschaft, 
vol. iii. pp. 245—261, an analysis of the Sam 
Namah, from a MS. belonging to the East 
India Library, in the subscription of which 
the author is called Khwaju Kirmani. This 
is the name of a well-known poet, who died 
about A.H. 745, and whose works will be 
mentioned further on. This identification is 
confirmed by the substance of the Sam 
Namah, which, as remarked by Spiegel, 
agrees to some extent with that of the Hu- 
mai Humayun, a poem undoubtedly due to 
Khwaja Kirmani. It mvst be observed, 


۱ 
| 


0 ۱ 


POETRY.—FIRDUSI. 545 


now, that old age held him tight in its claw, 
ببری بچنلت‎ GHG مخت‎ le, he tured to a 
truer and more holy theme. 

The Yusuf u Zulaikha is mentioned by 
‘Ali Kuli Khan in the Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 332, and by Lutf ‘Ali Khan in the Atash- 
kadah, p. 82. Both allow that it is worthy 
by its style of the great master; but the 
former takes objection to its metre, as one 
unsuited to any but heroic subjects, while 
the latter remarks that it shows a genius 
enfeebled by age and grief. See also Mohl, 
preface to the Shahnamah, pp. 42, 46, Ouse- 
ley’s Biographical Notices, p. 91, Stewart’s 
Catalogue, p. 55, Haj. Khal., vol. vi. p. 519, 
and Sprenger, Oude Catalogue, p. 407. Two 
lithographed editions of the poem are men- 
tioned in the Fihrist i Kutub, or list of books 
issued from the press of Naval Kishor, p. 61. 

نصر الله کاتب ابن مرحومی مغفوری ملا Copyist:‏ 

طاهر بکری 

Further down, and in the same hand- 
writing, is a note dated the ninth of Rabi‘ L., 
A.H. 1055, stating that the MS. had been 
collated and corrected in the town of Patnah 
by Mulla Kasim and Kazi ‘Abd ul-Majid 
Sivistani. 

The number of Baits in the present copy 


scarcely exceeds 6500, while the MSS. of 


T. Macan and Sir Gore Ouseley are said to 
contain 9000. Pencilled notes in the margins 
show that the late owner, W. H. Morley, had 
compared it with the former of those MSS., 
and had found important differences. 

The following notice on the fly-leaf is 
signed by the last-named scholar, and dated 
1840: “This poem was for a long time sup- 
posed to be lost. There are but four MSS. 
of it now known to exist—one in the library 
of the College of Fort William in Bengal; a 
second in the collection of N. Bland, Esq., 
which is probably copied from the last, and 
was purchased at Major Macan’s sale; a 
third in the library of the Royal Asiatic 

9 


The corresponding verse in the preceding 
copy, fol. 99 و7‎ is, 


ye?‏ کوی دهقان فرخ نواد 


The present MS., in its imperfect state, 
contains upwards of 8000 distichs. 
It bears the stamps of the kings of Oude. 


Add. 24,093. 


Foll. 222; 103 in. by 6; 15 lines, 23 in. 
long; written in neat Nestalik, in two gold- 
ruled columns, with ‘Unvan; dated Muhar- 
ram, A.H. 1055 (A.D. 1645); bound in 
neatly painted covers. | [Wm. H. Mortry.] 

یوسف و زلخا 

Yusuf and Zulaikha, a poem. 

Author: Firdisi, فردوسی‎ 

بنام خداوند هر دو سرای Beg.‏ 

dol NM gle x‏ بهر دو سرای 

It is stated in Baisunghar’s preface to the 
Shahnamah (Macan’s Persian preface, p. 55, 
and Add. 7724, fol. 10), that Firdisi com- 
posed this poem in Baghdad in order to in- 
gratiate himself with the Khalif, who saw 
with displeasure the praises bestowed in the 
Shahnamah upon heathenish kings. Macan 
asserts, however, in the English preface, 
p- 52, and on the authority of a copy of the 
Yusuf u Zulaikha in his possession, that 
Firdusi “ wrote it at the instigation of the 
governor of Irak.” 

The prologue of the present copy makes 
no mention of the latter personage; but it 
contains a short panegyric on a prince, de- 
signated in the heading as “Sovereign of 
Islamism,” اسلا‎ sLaak, by which is meant, 
no doubt, the reigning Khalif, al-Kadir Bil- 
lah (A... 881—44.2). In the next-following 
section Firdusi says, in evident allusion to 
the Shahnamah, that he had hitherto sung 


the fabulous deeds of ancient kings, but that 
VOL. IL. 


546 POETRY.—A.H. 400—500. 


came to Marv, and soon reached the highest 
station to which a man of science can attain. 

‘Umar Ibn Ibrahim al-Khayyami is men- 
tioned in the Kamil, vol. x. p. 67, as the 
first of the astronomers who were summoned 
by Malak Shah in A.H. 467 to institute 
astronomical observations, and he was the 
editor of the Zij in which they were re- 
corded; see Haj. Khal., vol. iii. 0۰ 570. Ac- 
cording to Daulat Shah he also enjoyed the 
favour of Sultan Sanjar, who used to give 
him a seat by his side on the throne. ‘Umar 
Khayyam is stated to have died in Nishapir, 
۸۵.11. 517. See Hyde, De Religione Veterum 
Persarum, Oxon., 1700, p. 498, Oude Cata- 
logue, p. 464, and Vienna Catalogue, ۲۵, i. 
۰ 496. 

His treatise on algebra has been published, 
with a French translation, by F. Woepeke, 
Paris, 1851. The quatrains have been edited 
in Teheran by Sanjar Mirza, A.H. 1278. The 
same text has been reproduced with a few 
additions, and accompanied with a French 
version, by J. B. Nicolas, Paris, 1867. Some 
select Ruba‘is, 101 in number, have been ren- 
dered in English verse by Edward Fitzgerald, 
London, 1859, 1872 and 1879, others in Ger- 
man, by A. 1۳, von Schack, Stuttgart, 1878. 

Notices on ‘Umar Khayyam are to be 
found in Daulatshah, Or. 469, fol. 110, Haft 
Iklim, fol. 312, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 155, 
and Atashkadah, p. 124. See also the Cal- 
cutta Review, No. 59, Reinaud, Géographie 
d’Aboulféda, préface, p. 101, Hammer, Re- 
dekiinste, p. 80, and Jahrbiicher, vol. 66, 
Anzeigeblatt, p. 29, Garcin de Tassy, Journal 
Asiatique, 5° Série, vol. ix. p. 548, and Sédil- 
lot, ib., vol. ii. p. 3238. 

The present copy contains 423 qua- 
trains, and ends with No. 400 of M. Nicolas’ 
edition. 

The last three pages contain some verses 
composed by Shah ‘Alam Padishah during 
his captivity. On the fly-leaf is a seal bear- 
ing the name of ‘Abd ul-Majid Khan, with 


Society, which is correct, but imperfect at 
the beginning and the end; and the present 
MS., which is more correct than Mr. Bland’s 
MS., and more copious than either that or 
the MS. of the Royal Asiatic Society.” 
Prefixed to the volume is a short note 
signed Kazimirski, from which it appears 
that the MS. owes its elegant binding to 
Hasan ‘Ali Khan, the Persian ambassador at 
the French court, to whom it had been lent. 


Or. 330. 


Foll. 109; 62 in. by 41; 8 lines, 21 in, 
long, in a page; written in large Nestalik, 
with gold-ruled margins, apparently in the 


18th century. [Gzo. Wu. Hamruron.] 
باعیات عمر خیام‎ 5) 


Quatrains of ‘Umar Khayyam, arranged in 
alphabetical order. 


آمد la wy”‏ ز sil?‏ ما Beg.‏ 
کای رنه خراباتی دیوانهء ما 


The author, who calls himself in his 
Arabic works Abul-Fath ‘Umar Ibn Ibrahim 
al-Khayyami, is no less celebrated as mathe- 
matician and astronomer, than as the writer 
of the witty, often cynical, epigrams called 
Ruba‘iyat. 

Nigam ul-Mulk, who was born ۸.۲۲۰ 408, 
states in a passage of his Vasaya (see p. 
446 a), which has been quoted at length in 
the Rauzat us-Safa, vol. iv. p. 61, abridged 
in Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 2, p- 69, and 
translated by 8. de Sacy, Notices et Extraits, 
vol. ix. p. 143, that Hakim ‘Umar Khayyam 
of Nishapur, was of the sameage as himself, 
and had attended with him the lessons of the 
Imam Muwaffak in that city. When Nizam 
ul-Mulk was raised by Alp Arslan to the 
office of Vazir, he bestowed upon his former 
schoolmate a pension of 1200 timans. In 
the reign of Malak, Shah ‘Umar Khayyam 


547 


| derived, according to Badaoni, Muntakhab 
MS. is in the handwriting of Mir Abul- | 


ut-Tavarikh, vol. i. p. 87, from Rin, an 
ancient village, now ruined, of the district 
of Lahore, a statement confirmed by the Far- 
hang i Jahangiri and the Burhan i Kati’ 
which call Rin a town of Hindustan. The 
Atashkadah, however, p. 122, derives it from 
Runah, in Dasht i Khavaran, while the 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 5, and the Khulasat 
ul-Afkar, fol. 5, place the poet’s native town 
Run in Sistan, owing apparently to a confu- 
sion with an earlier poet of the same name, 
Abul-Faraj Sijzi, or Sijistani, who lived under 
the Amir Abu ‘Ali Simjir in the fourth cen- 
tury of the Hijrah; see Daulatshah, Or. 469, 
fol. 28, and Hammer, Redckiinste, p. 45. 

Abul-Faraj Runi lived in the latter part of 
the fifth century, under Sultan Ibrahim 
Ghaznavi, and his son and successor Mas‘iid 
B. Ibrahim, to both of whom several pieces 
of his Divan are addressed. Sultan Ibrahim 
succeeded to his brother Farrukhzad A.H. 
450 or 451, and died, according to the Kamil, 
vol. x. p. 110, and the Rauzat us-Safa, 
vol. iv. p. 43, A.H. 481, or, as stated in the 
Tabakat i Nasiri, Nizam ut-Tavarikh, and 
Guzidah, A.H. 492. Mas‘td, who succeeded 
immediately to his father, reigned till A.H. 
508. 

If the latter, and more probable, date for 
the accession of Mas‘ud be adopted, the state- 
ment of the Mir’at ul-‘Alam that Abul-Faraj 
Runi died A.H. 482 is necessarily incorrect, 
for he addresses Mas‘td B. Ibrahim in several 
poems as the reigning sovereign, 

Abul-Faraj has been highly praised and 
imitated by Anvari, and other poets of a 
subsequent period. A contemporary poet, 
Mas‘ud i Sa‘d i Salman, prides himself, in a 
verse quoted in the Haft Islim, on being his 
pupil. 

The Divan is not alphabetically arranged. 
It consists almost entirely of Kasidahs, 
which are in praise of the two sovereigns 
above-mentioned, of the Vazir “Abd ul- Hamid 


POETRY.—A.H. 400—500. 


the date 1143; also a note stating that the 


Hasan. 


Or. 331. 

Foll. 92; 43 in. by 24; 12 lines, 12 in. 
long; written in small Nestalik, with gold- 
ruled margins, dated Kil کول‎ «03, Ramazan, 
A.H. 1033 (A.D. 1624). 

[Gro. Wm. Hamizroy. } 

Another copy of the Ruba‘iyat, slightly 
imperfect in the beginning, and containing 
540 quatrains. The first is No. 11 of M. 
Nicolas’ edition, the last, No. 4.26. 

A modern title on the fly-leaf, رباعیات سرمت‎ 
(dbo رتجذوب‎ wrongly ascribes the work to 
Sarmad, a later poet, also renowned for his 
Rubi'is. This Sarmad was a Jew, born at 
Kashan, and whose original name was Sa‘id. 
He embraced Islamism and went to India, 
where he led the life of a Fakir. He incurred 
the displeasure of Aurangzib, who put him 
to death shortly after his accession (A.H. 
1068), on the charge of infidelity. See Riyaz 
ush-Shu‘ara, fol. 220 وم‎ Mirat ul-‘Alam, 
fol. 483 6, Atashkadah, p. 204, and the Oude 
Catalogue, pp. 96, 112. 


Add. .27,318. 

Foll. 57; 93 in. by 5; 17 lines, 2} in. 
long; written in small Nestalik, in two 
gold-ruled columns, with ‘Unyan, apparently 
in the 16th century. [Duncan Forszs. ] 


9) دیوان ابو الفرج‎ 
The Divan of Abu’l-Faraj Rini. 
Beg. دولت ودب آفتاب هفت اقلیم‎ eo 
pele! ابو المظفر شاه مظفر‎ 
Abul-Faraj B. Mas‘id Runi was, according, 
to ‘Aufi (Oude Catalogue, pp. 5 and 308), 
born and educated in Lahore. He is also 


mentioned among the natives of that city in 
the Haft Iklim, fol. 14, and his Nisbah is 


548 POETRY.—A.H. 400— 500. 


prisoner, A.H. 472, to the hill-fort of Nai. 
There Mas‘td underwent a long period of 
captivity in the life-time of Ibrahim, and 
again during the reign of his successor, 
Mas‘td B. Ibrahim. After his final release 
he adopted a religious life, and died, accord- 
ing to Nizami ‘Aruzi, quoted in Riyaz ush- 
Shu'ara, A.H. 515, or, as stated by Taki Kashi, 
A.H. 525. 

Daulatshah gives under the name of 0 
B. Sa‘d B. Salman (Or. 469, fol. 39, and 
Redekiinste, p. 42) the life of a poet who 
lived at the court of Minuchihr B. Kabis 
(A.H. 409—424). He has evidently con- 
founded, with his usual inaccuracy, Mas‘ud 
with his father, Sa‘d B. Salman. The two 
lives are curiously blended into one in a 
notice prefixed to the present copy of the 
Divan, foll. 1—6. 

Notices on Mas‘id i Sa‘d will be found in 
the Haft Iklim, fol. 416, Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 407, Badaon’s Muntakhab, vol. i. p. 36, 
Atashkadah, p. 147, Subhat ul-Murjan, Or. 
1761, fol. 98, Haft Asman, p. 19, and Khu- 
lagat ul-Afkar, fol. 282. The story of his 
chequered life has been told at some length 
by Dr. Sprenger, Journal of the Asiatic 
Society of Bengal, vol. xxii. pp. 442—4i, 
and by N. Bland, Journal Asiatique, 5° 
Série, vol. ii. pp. 356—369. 

‘Aufi’s statement regarding three Divans 
left by Mas‘ud, namely in Arabic, Persian, 
and Hindi, is confirmed by Amir Khusrau 
in his preface to the Ghurrat ul-Kamal, Add. 
21,104, fol. 175 a. 

The present Divan, which is not alpha- 
betically arranged, consists chiefly of Kasi- 
dahs in praise of three sovereigns of the 
Ghaznavi dynasty, viz. Ibrahim, Mas‘ud B. 
Ibrahim, and Bahram Shah, who reigned, 
according to the Kamil, vol. x. p. 356, vol. 
xi. p. 124, from A.H. 512 to 548. Others 
are addressed to prince Mahmud, son of 
Ibrahim, to the poet’s master Abul-Faraj 
Runi, and to some dignitaries of the court 


(who held that office, as stated in Habib 
us-Siyar, vol. ii. Juz 4, p. 82, during the 
latter part of Ibrahim’s reign), of the Sadr 
ul-Islam, Mansir B. Sa‘id, and other digni- 
taries of the court of Ghaznin. At the end, 
foll. 51—57, are found some Kit‘ahs and 
Ruba'is; among the former, a piece on a 
palace قصر‎ belonging to the above-named poet, 
Mas‘ud i Sa‘d, and the latter’s answer in 
praise of Abul-Faraj. 


Egerton 701. 


Foll. 201; 83 in. by 42; 16 lines, 23 long; 
written in a small and neat Nestalik, in two 
gold-ruled columns, with two “Unvans; dated 
Ramazin, A.H. 1008 (A.D. 1600). 

[Apam CrarKe. | 


دیوان مسعود سعل سلهان 


The Divan of Mas‘ad B. Sa‘d B. Salman. 
آینه‌دار که کشادی جو آینه اسرار‎ ppm شاد باش ای‎ 
“‘Aufi says that Mas‘ud was born in Hama- 
dan, while in the Tazkirah of Daulatshah and 
the Atashkadah he is called a native of Jur- 
jan. Both statements are contradicted by 
the poet himself, who says in the following 
lines, fol. 162, that the envious can only 
reproach him with being a youth and a 
native of “this city”: 
کسناهی دکر نسمیدانند‎ amt? 
چزانکه مارا[درا ادن شهر مولد و منشاست‎ 
حلال بر خوانم‎ ps بر ابشان‎ Sl 
و برناست‎ As جز این تکوبند آخر ذه‎ 
The poem contains a eulogy on Mahmiad 
Saif ud-Din, the son of Sultan Ibrahim, and 
was apparently composed in the royal resi- 
dence, Ghaznin. After rising to a position 
of high rank at the Ghaznavi court, Mas‘ud 
incurred the displeasure of Ibrahim, who 
suspected him of plotting with his son, 
prince Saif ud-Din Mahmud, and sent him a 


a nm - — ست سس‎ 


POETRY.—A.H. 500—600. 549 


Beg. درون آرای‎ Sap ای درون‎ 
بخشای‎ OF SS وی خرد‎ 
Abul-Majd Majdid B. Adam Sana’ was, as 
he states in the present poem, fol. 372, «> ور‎ 
رمولد مرا زغزنین است‎ a native of Ghaznin, and 
lived in the reign of Bahram Shih (A.H. 
512—548). <A great part of the fourth book 
is devoted to a panegyric on that prince and 
a description of his court. The Hadikah 
was completed; as stated in the concluding 
lines, A.H. 525: 
کتاب در مه دی‎ Uy! تمام‎ ae 
2 آفردفتکنوا تیگ ارآ‎ disse 
پانصد و بیست و چار رفته ز عم‎ 
ele ویبست و بخ کشته‎ daily 
Some copies however have A.H. 535. The 
former date is adopted by Jami, Nafahat, 
p. 693, who adds that Sana’i died in the same 
year. See also Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, 
p- 38, Haft Iklim, fol. 182, Majalis ul- 
‘Ushshak, fol. 58, Majalis ul-Miminin, fol. 
300, Haj. Khal., vol. iii. p. 40, Haft Asman, 
p- 20, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 201. Jami’s 
statement is fully confirmed by a preface pre- 
served in Or.358,and noticed further on. Taki 
Kashi, in spite of his usual accuracy, places 
Sana’i’s death in A.H. 545 (see the OudeCata- 
logue, p. 558), and Daulatshah, a very unsafe 


| guide, in A.H.576. The former is followed 


by the Atashkadah, fol. 53, and the latter by 
Hammer, Redekiinste, p. 102, and by Ouseley, 
Biographical Notices, p. 184. 

Khwand Amir points out, l.c., the glaring 
anachronism committed by Jami, who repre- 
sents Sana’i as composing in his youth poems 
in praise of Sultan Mahmud, who died A.H. 
421. The author of the Khulasat ul-Afkar 
states, fol. 105, without quoting his authority, 
that Sana’i was born A.H. 437. 

Hakim Sana’i, as the author is generally 
called, is the earliest of the great Sufi poets. 
The greatest of all, Jalal ud-Din Rami, 
refers to him as his master in spiritual 


of Ghaznin. Several pieces contain the 
author’s laments on his protracted captivity. 

The latter part of the volume contains a 
Masnavi, fol. 149 b, some Marsiyahs, fol. 
174 a, Mukattaat, fol. 182 وم‎ and Rubatiyat, 
fol. 193 a. 

An extract from this Divan is mentioned 
in the Munich Catalogue, p. 8. 


Add. 7793. 

Foll. 244; 72 in. by 43. [Cl. J. Rrcx. | 

I. Foll. 1—164; 14 lines, 23 in. long; 
written in Nestalik; dated Ramazan, A.H. 
1005 (A.D. 1597). 

Another copy of the preceding Divan, 
containing about two thirds of the poems 
found in the last, but in a different order. 

The first Kasidah, which begins thus: 

جداکانه سوزم زهر اختری 
is found at fol. 67 of the preceding ۰‏ 

II. 1011, 165—244; 12 lines, 22 in. long; 
written in Nestalik; dated Haidarabad, Rama- 
zan, A.H. 1021 (A.D. 1612), 

Another copy of the Divan of Abu ’1-Faraj 
Rani (see p. 547 a). 

The contents are nearly the same as in the 
first copy, but the arrangement is somewhat 
different. 


کید مقیم بن اميری الاسترابادی : Copyist‏ 


Add. 16,777. 


Foll. 386; 102 in. by 64; 15 lines, 33 in. 
long; written in fair Nestalik, with gold- 
ruled margins; dated A.H. 1076 (A.D. 1665). 

] ۲۷۲۰ Yue. ] 


حديقتة السقية 


The “ Garden of Truth,” a poem on ethics 
and religious life. 
Author: Sana’i, سنائی‎ 


550 POETRY.—A.H. 500—600. 


is due to Muhammad B. ‘Al,Rakkam, who 
calls himself the humblest of Sana’i’s disci- 
ples. He states that the present sovereign, 
Yamin ud-Daulah Bahramshah B. Mas‘id, 
informed of the holy life of Sana’i, had 
offered him a post at his court, but that the 
latter, who had led for forty years a life of 
retirement and poverty, had begged leave to 
retain his independence. As a token of his 
gratitude for the Sultan’s acquiescence, Sana’i 
began to write for him the present work, to 
which he gave the title of والشربعة‎ xia! حدبِفة‎ 
.والطريِقة‎ While he was yet engaged upon its 
composition, some portions were abstracted 
and divulged by certain ill-disposed persons, 
and the author determined to complete it 
without further delay. The writer of the 
preface had made, by order of Bahramshah, 
a fair transcript of the few thousand lines of 
which it consisted, when the poet’s soul took 
its flight to a better world. The preface 
concludes with a rhymed table of the ten 
books of the Hadikah, 

This preface is mentioned by Haj. Khal., 
vol, iii. p. 40, who calls the writer Muham- 
mad B, ‘Ali ur-Raffa. See also the Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 498. 

The second preface, foll. 12 0-15 a, which 
is by Sana’i himself, and begins: سپاس‎ 
GOS خن‎ Sy ستابش مت که سس‎ 
کوی را‎ w=”, is imperfect in the end. 


Sana’ says that, while he was immersed 
in sadness at the thought that he should 
depart from this world without leaving any 
good work behind, he had been accosted by 
a loving friend, Ahmad B. Mas‘td Mustaufi, 
who endeavoured to comfort him, and, pro- 
bably, suggested to him the composition of 
the Hadikah. But here the preface breaks 
off after the sixth page, 

The last four leaves of the MS. have been 
supplied by a later hand. 

The first page bears the seal of Shah ‘Inayat 
Ullah, with the date A.H. 1178. 


knowledge, and his Hadikah is one of the 
favourite text books of the sect. It is divided 
into ten books (Bab), the contents of which 
are stated in the Jahrbiicher, vol. 65, Anzei- 
geblatt, pp. 1—5. See also Stewart’s Cata- 
logue, p. 57, the Oude Catalogue, p. 557, the 
St. Petersburg Catalogue, p. 326, the Munich 
Catalogue, p. 7, and the Vienna Catalogue, 
vol. i. p. 498. 

At the end of the poem, fol. 384 0, is found 
an epilogue written in the same metre, It 
is addressed to the Imam Burhan ud-Din 
Abul-Hasan ‘Ali B. Nasir, surnamed Bir- 
yangar, Bf wy? رالملقب‎ a doctor of Ghaznin, 
who was then staying in Baghdad. The 
author beseeches him, for old friendship’s 
sake, to state fairly his opinion on the pre- 
ceding poem, and to shield him from the 
malignant aspersions of some ignorant pre- 
tenders in Ghaznin. 

On the first page of the present copy is 
found the seal of Sultan-Muhammad, a ser- 
vant of Padishah “Alamgir, with the date 1080. 


Add. 25,329. 


Foll. 298; 72 in. by 42; 15 lines, 23 in, 
long; written in small Nestalik, with gold 
headings; dated Safar, A.H. 890 (A.D. 
1485). [Apam Crarkz. | 

The same work, wanting the latter part 
of the epilogue. 

On the first page is the Persian seal of 
Archibald Swinton, dated A.H. 1174, 


Or. 358. 


Foll. 317; 6in. by 32; 17 lines, 2 in. long; 
written in small Nestalik, in two gold-ruled 
columns, with two ‘Unyans, apparently in 
the 16th century. ] 020, Wu. Hamixroy. | 

The same poem, 

This copy contains two prefaces in prose. 
The first, 1011, 2 0-12 a, which begins thus: 


ogal!‏ لله الخبییر بخفیات الضهاثر البصیر بخبیات السرایر 


| 
| 


551 


دیوان dal‏ جام 

The Divan of Ahmad of Jam. 
Beg. ای باه 93 بر دل و زباها افتاده جو روح در روانا‎ 
Abu Nasr Ahmad B. Abul-Hasan, sur- 
named Zhandahpil رژنده‌پیل‎ was called Na- 
maki from his birth-place, Namak, a village 
of the district of Jam, but his usual desig- 
nation is Shaikh ul-Islim Ahmad i Jam. 
His countryman Jami devotes to him a long 
notice in the Nafahat ul-Uns, pp. 405—417, 
an abstract of which has been given by 
Sprenger in the Oude Catalogue, p. 323. 
He was born A.H. 441, adopted a religious 
life in his twenty-second year, brought 
thousands to repentance, and died in great 
renown of sanctity A.H. 536, a date fixed, 
as stated in the Javahir ul-Asrar, fol. 148, 
by the chronogram .احمد جای قدس سره‎ AL 
though illiterate, he composed several Sufi 
tracts, the best known of which is entitled 
Cpe ci: Other notices will be found 


in the Majalis ul-Ushshak, fol. 57, Haft 
Iislim, fol. 282, Habib us-Siyar, II., Juz 3, 
p- 71, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 9, Khulagat ul- 
Afkar, fol. 4, and Atashkadah, p. 73. 

The Divan comprises Ghazals alphabeti- 
cally arranged, a few Masnavis, fol. 43 a, 
and some Ruba‘is, foll. 54 a—60 a. The 


| poet calls himself mostly Jami, and, in a 


a few places, Ahmad i Jam. 

The latter part of the volume contains— 
1. A letter written by Jahangir to his son 
Sultan Khiram (Shahjahan), when he sus- 
pected him of treasonable plots, and Khtram’s 
answer, the latter in Masnavi rhyme, fol. 


60 0. 2. A love-poem, entitled عبت نامه‎ 
rg سوز و‎ 

Beg. . البی خنده ام را نالکی ده‎ 
The poem appears to have been written 
in the reign of Akbar, at the request of 
Prince Daniyal. The author designates 


POETRY.—A.H. 500—600. 


Add. 16,778. 


Poll. 301; 10 in. by 54; 17 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik; dated A.H. 1040 
(A.D. 1631). (Wm. Youz.] 

The same work, with marginal notes and 
additions. The date of composition in this 
copy is A.H. 535, which has been corrected 
in the margin to 525. ] ۱۷ 1۲۰ Yute.] 


Add. 26,150. 


Poll. 246; 10 in. by 55; 19 lines, 97 in. 
long; written in Nestalik, with ruled mar- 
gins and a ‘Unvan, apparently in the 17th 
century. ] ۲۷۲, Erskine. | 

The same poem, with a few marginal notes 
and additions in the first pages. The date 
of composition at the end is A.H. 535. 


Add. ‘27,311, 


Foll. 302; 82 in. by 43; 20 lines, 22 in. 
long; written in fair Nestalik, with gold- 
ruled margins, apparently in the 16th cen- 


tury. [Duncan Fores. | 
دیوان سناتی‎ 
The Divan of Sana’. 
Bee. 


5۰ tts شنیدی صفت روم‎ Sw 
سنائی به بین‎ Nhe lo حخیز و‎ 

It contains Kasidahs, Ghazals, and Rubatis, 
without alphabetical arrangement, or any 
apparent system, except that the Ruba‘is are 
placed at the end, foll. 277—302. It includes 
some pieces in praise of Bahramshah. 

The Divan of Sana’i comprises, according 
to Daulatshah, thirty thousand couplets. 
The present copy does not exceed eleven 
thousand. 


Or. 269. 
Foll. 75 ; 95 in. by 53; 15 lines, 33 in. long; 
written in Nestalik, apparently in India, in 
the 18th century. ] 020, Wu. 11۸11110۵۰ } 


552 POETRY.—A.H. 500—600. 


Sayyid Majd ud-Din Abu ’1-Kasim ‘Ali B. 
| Ja‘far, Ra’is of Khorasan, whom, as is stated, 
fol. 55 a, Sultan Sanjar used to call his 
brother. The same personage is called in 
some of the above notices Abu Ja‘far ‘Ali ۰ 
ul-Husain ul-Misavi, Rais i Khorasan. 

This copy bears the stamps of the kings of 
Oude. 


Add. 10,588. 


Foll. 227; 84 in. by 53; 19 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. 


دیوان معزی 
The Divan of ۰‏ 


Beg. ای مرد خن دان‎ oS رید‎ je) 
مسلمان‎ oy کاسوده بتوحید سود‎ 


Amir Mu‘izzi’s original name was Muham- 
mad B. ‘Abd ul-Malik. His birth-place is not 
ascertained. Daulatshah names Nasa, the 
Haft Iklim, fol. 309, Nishapur, Taki Kashi 
(Oude Catalogue, p. 16), and the Atashkadah, 
fol. 157, Samarkand. Nizami ‘Aruzi, who 
knew him personally, relates, as quoted in the 
Haft Iklim, and the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
409, the following particulars of his life :— 
After the death of his father, Burhani Sa- 
markandi, a poet of the court of Alp Arslan, 
he lived some time in obscurity, until he was 
introduced to the notice of Malak Shah by 
the Amir ‘Ali B. Faramurz (a vassal of the 
Saljakis, who ruled Yazd from A.H. 443 to 
488, and to whom Alp Arslan had given his 
sister in marriage; see Jahanara, fol, 66). 
|The king, charmed with some impromptu 
| verses of the poet, bestowed upon him a 


| princely reward and the surname of Mu‘izzi, 
derived from his own title, Mu'‘izz ud-Din. 
| Mutizzi rose still higher under Sanjar, who 
| conferred upon him the title and office of 
Malik ush-Shu‘ara. He was accidentally 


himself by the name of Cus? رز برهمن زاد‎ see 
fol. 71 a. On the first page of the volume 
are the stamps of the kings of Oude. 


0۳ 


Foll. 70; 74 in. by 4; 17 lines, 25 in. 
long; written in small Nestalik, apparently 
in the 16th century. [Gro. Wu. Hamixron. | 


دیوان ادیب صابر 
The Divan of Adib Sabir.‏ 


Beg. be ای زین را در رخت جون آسمان فرو‎ 
Adib Sabir, a native of Tirmiz, was one of 
the favourite poets of Sanjar, and his great 
contemporary, Anvari, ranked him, in a verse 
quoted in Jami’s Baharistan, above himself. 
Historians state that Adib Sabir was sent by 
Sanjar witha friendly message to Atsiz, and 
retained by the latter in Khwarazm. Having 
frustrated by a timely warning an attempt of 
that crafty vassal on the life of his sovereign, 
he thus incurred his anger, and was drowned 
by his order in the waters of the Jihin. 
This event is placed in the Guzidah, fol. 137, 
and the Rauzat us-Safa, vol. iv. p. 107, 
before A.H. 542, and by Taki Kashi, Oude 
Catalogue, p. 16, in A.H. 540. Later dates 
are given in some Tazkirahs, viz. A.H. 546, 
in Daulatshah, fol. 47, and the Atashkadah, 
fol. 152, and A.H. 547 in the Haft Iklim, 
fol. 248. See also Habib us-Siyar, vol. ii., 
Juz 4, p. 104, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 10, 
Khulasat ul-Afkar, fol. 6, Hammer, Rede- 
kiinste, p. 121, and Sprenger, Oude Cata- 
logue, p. 318. 
The Divan consists chiefly of Kasidahs; 


it includes also a Tarji‘-band, fol. 55 a, | 


Mukatta‘at, fol. 59 رز‎ and Rubatiyat, fol. 68 ۰ 

Some of the laudatory poems are addressed 
to the Sultans Sanjar and Atsiz (sce foll. 28 a, 
34a, 15a); but most of them are devoted 
to the praises of the poet’s earliest patron, 


553 


243, Jami’s Baharistan, fol. 63, Daulatshah, 
fol. 45, Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, pp. 
169, 174, Haft Iklim, fol. 248, Riyaz ush- 
Shu‘ara, fol. 178, Atashkadah, fol. 138, and 
Khulasat ul-Afkar, fol. 100. See also Ham- 
mer, Redekiinste, p. 119, and Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 541. 

This Divan consists of Kasidahs in alpha- 
betical order. At the end are found some 
Tarji- and Tarkib-bands, fol. 136 a, and 
further on, Mukatta‘at and Ruba‘is, fol. 158 ۰ 
Most of the pieces are in praise of Sultan 
Atsiz, here called Abu 1-Muzaffar ‘Ala ud- 
Din Muhammad; a few are addressed to Tl 
Arslan, to the Vazir ‘Ala ud-Din Muhammad, 
and some other personages of the court of 
Khwarazm. 


Or. 283. 

Foll. 180; 10 in. by 54; 19 lines, 8 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. ] 020: Wu. Hammon. | 

The poems of Rashid Vatvat, not alpha- 


| betically arranged. The first Kasidah, which 


is the second of the preceding copy, begins 


| thus: 


بهار جانفزا امد Gla‏ شد تازه و زببا 


gly‏ و راغ کستردند فرش حله و دیب 
This volume bears the stamps of the kings‏ 
of Oude.‏ 


Add. 16,826. 

Foll. 29; 7#in. by 42; 6 lines, 22 in. long; 
written in fair Naskhi, with gold and with 
blue ink, and in neat Nestalik, with a rich 
‘Unvan and illuminated borders, probably in 
] ۲۷۱۲۰ Yuus.] 

A hundred maxims of ‘Ali B. Abu Talib 
مرتضوبه‎ ale کلمه علیه‎ DL, with a paraphrase 


_ in Persian quatrains by Rashid ud-Din Vatvit. 


See the Arabic Catalogue, p. 511. 

This is the work above mentioned as ذرجمه‎ 
aS وصد‎ and edited by Fleisher in 1837. It 
forms the fourth part of a collection including 

1۳ 


| the 16th century. 


POETRY.—A.H. 00-00۰ 


killed by astray arrow from the bow of San- 
Jar, ۸.11. 542. See also Guzidah, fol. 242, Ha- 
bib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 103, Khulasat 
ul-Afkar, fol. 260, Hammer, Redekiinste, 
۳۰ 77, and Sprenger, Oude Catalogue, p. 501. 

The Divan of Mu‘izzi contains, according 
to the Haft Iklim, 15,000 couplets. The pre- 
sent copy does not exceed 8000. It consists 
chiefly of Kasidahs, not alphabetically ar- 
ranged, a few Ghazals and Kit‘ahs, fol. 216 a, 
and Ruba‘is, fol. 224 ۰ 

The first and last pages have been supplied 
by a later hand. 


Add. 16,791. 


1011. 176; 94 in. by 42; 19 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, with gold ruled 
margins and a ‘Unyan; dated Ramazan, 


A.H. 1063 (A.D. 1653). (We. Youre. 


دیوان رشید وطواط 
The Divan of Rashid Vatvat.‏ 


Beg. جاه تو فراخته اعلام کبریا‎ Gl 
صافیست اعتقاه تو ا زکبر و از ربا‎ 

Rashid ud-Din Muhammad B. ‘Abd ul-Jalil 
ul-‘Umari (i.e. a descendant of the Khalif 
“Umar), a native of Balkh, surnamed Vatvat 
or “swallow,” on account of his dwarfish | 
size, held the post of chief secretary صاحب‎ | 
دیوانی انشاء‎ under two sovereigns of the 
Khwarazm Shahi dynasty, viz. Atsiz (A.H. | 
5385—551), and his son Tl-Arslan (AH. | 
551—568). The author of the Guzidah, fol. 
187, quotes verses composed by him on the 
accession of Atsiz, on his death, and on the 
accession of Tukush, which took place in | 
A.H. 568. He died in his 97th year, A.H. 
578, and left, besides the present Divan, a 
treatise on poetry ,=~) Glee, a work entitled 
فوائد القلائد‎ and a metrical translation of the 
sentences of ‘Ali صد کلمه‎ ay. Notices on 
his life will be found in the Guzidah, fol. | 
VOL. II. 


POETRY.—A.H. 500—600. 


terrific convulsion of nature, so that people 
fled in alarm to mountains and caves. When 
the dreaded day came, there was not enough 
wind to winnow corn or blow out a lamp. 
The historian remarks that the prophecy was 
fulfilled in another sense, for in that year 
Chingizkhan became the chief of his people, 
while the prop of the empire, Atabak Muham- 
mad, was laid low. However, the discomfited 
astronomer, finding himself the butt of 
satirists, retired to Nishaptr, and afterwards 
to Balkh, where he spent the rest of his life. 
Various dates are assigned to Anvari’s death. 
Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 16, gives 
A.H. 587, Mir’at ul-"Alam, fol. 474, A.H. 
592, and Daulatshah, A.H. 547. This last 
date is refuted by the fact recorded in the 
Guzidah, and by the evidence afforded by 
several passages of the Divan, that the poet 
had survived Sanjar (see fol. 108 a). 

Notices on Anvari will be found in Jami’s 


; 3 رت‎ | Baharistan, fol. 62, Guzidah, fol. 238, Habib 
writers, was born in Mahanah (Yakit’s | 


us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 103, Haft Iklim, 
101, 228, Majalis ul-Muminin, fol. 536, Riyaz 
ush-Shu‘ara, fol. 16, and Khulasat wl-Afkar, 
fol. 11. See also Hammer, Redekimste, 
p- 88, and Sprenger, Oude Catalogue, p. 331. 

The Divan is divided as follows: Kasidahs, 
without systematic arrangement, fol. 1 a. 
Shorter Kasidahs, fol. 202 6. Mukatta‘at, 
in alphabetical order, fol. 205 @. Mukatta‘at, 


ene Bas sof hig Kastdet | without alphabetical arrangement, fol. 287 a. 
9 ar. 1 whow s 9 0۳ | ۰ ۰ 
a HO NE ee On ره ۱0 هه‎ aor dn alphabetical order, fol. 295 a. 


: : | Masnavis, fol. 338 a. 
An incident related in the Tarikh i Guzidah, | ۱ 


tuba‘is, fol. 838 a. 
The names which recur most frequently 
in the laudatory poems are those of Sultan 
Sanjar, and the Vazir of the latter part of his 
reign, Nasir ud-Din Abul-Fath B. Fakhr ul- 
Mulk, who was a grandson of the great Nizim 
ul-Mulk, and died A.H. 548 (see Kamil, vol. 
xi. p. 121, and Habib us-Siyar, vol. ii. Juz 4, 
p. 103); of Tughrultigin and ‘Imad ud-Din 
Firiz Shah, who both held sway in Balkh, of 
the Vazir of Balkh, Ziyaé ud-Din Maudid B. 
Ahmad ‘Usmi, the Khwajah i Jahan Majd ud- 


554 


the sayings of the first four Khalifs, which 
was dedicated A.H. 559 to Sultan Shah Abul- 
Kasim Mahmud, son of 11 Arslan Khwarazm 
Shah. See Fliigel, Vienna Catalogue, vol. i. 
p. 125, and the Leyden Catalogue, vol. i. 
p. 192. 

Four leaves are wanting after fol. 12. 


عبد القاذر بی عبد الوهاب Copyist : oe‏ 


Add. 25,019. 


Foll. 360; 9 in. by 5; 17 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik; dated Ahmadabad, 
Gujrat, Shavval, A.H. 1083 (A.D. 1672). 


cop! دیوان‎ 
The Divan 08 


Beg. نه به آلت بقدرت مطلق‎ sy Ske 


JS; ASS‏ بخاری چو کذبف ازرق 


Auhad ud-Dim Anvyari, the first of Kasidah 


Maihanah), in the district -called Dasht i 
Khavarain, near Abivard, and took from his 
native province the poetical surname of 
Khavari, which he afterwards exchanged for 
Anvari. In early life he applied himself to 
the pursuit of science in the Madrasah 
Mansuriyyah of Tis, but subsequently em- 
braced the more lucrative profession of court- 
poet, and became a great favourite of Sultan 


addressed. 


and repeated in the Rauzat us-Safa and Habib 
us-Siyar, shows that he lived on to the reign 
of Sultan Tughrul B. Arslan. A conjunction 
of the seven planets in the third degree of 
Libra was expected in the month of Rajab, 
A.H. 581,* and some astronomers, first and 
foremost of whom was Anvari, predicted a 


A conjunction of five planets in Libra took place, |‏ د 
according to the Kamil, vol. xi. p. 848, on the 29th of |‏ 


Jumada II., A.H. 582. 


00-0. 555 


lo) 


It wants sixteen leaves at the beginning, a 
few in the body of the volume, and some at 
the end. 


Add. 5017. 


1011, 280; 102 in. by 6: 19 lines, 3 in. 


| long; written in Nestalik, with gold-ruled 


D>? 
margins and two ‘Unvans, dated Zulka‘dah, 


A.H. 1087 (A.D. 1677). 
] Naru. Brassey Hatuep. | 

The Divan of Anvari, containing Kasidahs, 
fol. 1 0, and Mukatta‘at, fol. 195 0, both in 
alphabetical order, with the exception of the 
first Kasidah, which begins: 

مقدری Fe)‏ بالت بقدرت مطلق 

This copy was written, as stated in the 
subscription, for Shams ud-Din Muhammad, 
Vazir of the Stubah of Tatah, by “Abd ul- 
Majid Katib ۰ 


Add. 16,763. 


Foll. 202; 94 in. by 54; 17 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik; dated the 6th 
year of Farrukhsiyar, A.H. 1129 (A.D. 1717). 


] ۲۷۲۰ Youuz.] 


قصاتن انوري 


The Kasidahs of Anvari, in alphabetical 
order, beginning like the preceding MS. 

A curious feature of this collection is that, 
while consisting for the most part of authentic 
poems of Anvari, it includes some Kasidahs 
which are not found in the preceding copies, 
and which, according to what is known of 
the poet’s life, cannot be attributed to him; 


for they bear internal evidence of having 


been composed in India, and many years 

after the latest date assigned to Anvari’s 

death. Thus we find a Kasidah addressed to 

Shams ud-Din Iltatmish, who reigned in 

India from A.H. 607 to 633, fol. 60 0; four 
R 2 


POETRY.—A.H. 


Din Abul Hasan‘Imrani, and Kazi Hamid ud- 
Din Balkhi, the author of the Makamat. 
The same Divan, alphabetically arranged, 


has been lithographed in Tabriz, A.H. 1266. | 
Copies are mentioned in Stewart’s Catalogue, | 


p. 56, Mackenzie Collection, vol. ii. p. 189, 
the St. Petersburg Catalogue, p. 319, the 
Vienna Catalogue, vol. i. p. 502, the Minich 
Catalogue, p. 10, and the Gotha Catalogue, 
p. 83. 


Add. 7732. 


Foll. 329; 94 in. by 6; 19 lines, 3 in. 


long; written in Nestalik, about the begin- | 


[Cl. J. Ricu. | 


The same Divan, in alphabetical order; 
containing—Kasidahs, fol. 1 2. Mukatta‘at, 
fol. 174. Masnavis, fol. 235 6. Ghazals 
(not alphabetically arranged), fol. 240 a. 
Ghazals, in alphabetical order, fol. 273. 
Rubiaiis, fol. 309 a. 


Beg. Vole این چه جوانی و جمالست‎ jb 


This beginning is by a later hand, and 
only imperfectly supplies the deficiency of 
the original MS., which has lost all the 
Kasidahs in Alif but the last two. Foll. 
11—31, 64—76, and 329 have been written 
by the same modern hand, A.H. 1200. 

The margins contain some additional pieces 
of Anvari, and, on foll. 126—217, the Tuhfat 
ul-‘Irakain and some other poems by Khakani, 
written in the same handwriting as the text, 
and dated Ispahan, Zulka‘dah, A.H. 1011 
(A.D. 1603). 


ning of the 17th century. 


Add. 22,381. 


Foll. 259; 92 in. by 54; 15 lines, 25 in. 
long; written in small Nestalik, apparently 
in the 17th century. 

Another copy of the Divan of Anvari, con- 
taining Kasidahs, fol. 1 ره‎ and Mukatta‘at, 
fol. 163 a, without alphabetical arrangement. 


556 POETRY.—A.H. 500—600. 


who deigned to admit him to his assemblies, 
he received His Majesty’s command to write 
a commentary upon the difficult verses of 
that poet. Hence the present work. 

The author was apparently a native of 
Shadi-abad, commonly called Mandi, the 
capital of Malvah, and the above-named 
sovereign is, no doubt, Nasir ud-Din Khilji, 
who reigned in Malvah from A.H. 906 to 
916. See Firishtah, vol. ii. p. 509. 

The commentary does not follow the al- 
phabetical order. The first three Kasidahs 
commented upon are those which begin as 
follows: مد ری زه به آلت بقدرت مطلق‎ Tabriz 


,اکر ول حال جهانیان نه فضاست ,124 edition, p.‏ | 


ib., p. 26, and jes دوش میکفتم که ای‎ oe 
ودانائی‎ ib. p. 197. The last is a Kit‘ah 


ib., p. 222.‏ رای رای مالك شه معظام beginning‏ 


Add. 25,820. 


Foll. 129; 8} in. by 6; 15 lines, 34 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Sha‘ban, A.H. 1232 (A.D. 1817). 

] ۲۷۸۲۰ Cuxeton. ] 

The same commentary, with some marginal 


additions. 


Or; 361: 


Foll. 92; 93 in. by 53; 15 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik, probably in the 


| 17th century. ] 050, Wm. Hamrrton. | 


شرح قصائد انوری 
A commentary on some Kasidahs of‏ 
Anyari.‏ 


ابو سن Author: Abul-Hasan,‏ 
سپامی که از روی کواهیی o>‏ بر “aod‏ حمله* Beg.‏ 
افراد 


Tahir Nasirabadi, who in his Tazkirah, 


poems in praise of his son Rukn ud-Din 
Firuz Shah, who succeeded to his father, and 
was deposed after a reign of six months, 
A.H. 634, foll. 40 و‎ 42 a, 62 a, 185 0; one 
containing the name of another son of IItat- 
mish, Ghiyas ud-Din Muhammad, who at the 
time of his father’s death was in possession 
of Oude, fol. 43 a; lastly, three Kasidahs 
addressed to the Vazir of Iltatmish and his 
successor, Nizam ul-Mulk Muhammad Junaidi 
(see Tabakat i Nasiri, Raverty’s translation, 
pp. 613, 639), foll. 44 a, 46 b, 62 0۰ 

To the first of the above poems a precise 
date can be assigned; for it records the 
reception by Shams ud-Din Iltatmish of a 
robe of honour sent to him by the Abbaside 
Khalif Mustansir, an event which is stated 
by a contemporary historian to have taken 
place A.H 626; see Tabakat i Nasiri, trans- 
lation, p. 616. 

The poet, whose name does not appear, 
says in the following lines, fol. 45 a, that he 
had come to India from Khorasan : 

مولن و منشا مین در He‏ هذدستان مر 
نظم و o>‏ بین که بر آب خراسان امدست 

Badauni mentions in his Muntakhab, vol. 
1. p. 65, two poets who repaired from Iran to 
the court of Iltatmish, namely Nasiri and 
Amir Rihani. 


Or:-362, 


Foll. 153; 9 in. by 5; 15 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 


17th century. [Gro. Wm. Hamixtoy. | 
شرح قصائد ائوری‎ 

A commentary on the Kasidahs 0۴6 ۰ 

Author: Muhammad B. Da’tid ‘Alavi 


Beg. بیعد مرصانع قدیمی‌را‎ Gls, oe? ستابش‎ 
The author states in the preface that, 
having once recited a poem of Anvari before 


the exalted throne of Sultan Nasir ud-Din, | composed A.H. 1989, mentions Mir Abul- 


| 
| 


557 


Ghaznin, although the verses he quotes under 
his name are, in some good copies, ascribed to 
‘Imadi Shahriyari. The original Divan of 
‘Imadi is lost; but about two thousand Baits 
have been preserved. Among the numerous 
pieces inserted in the Haft Iklim, several of 
which are found also in the present copy, are 
two in praise of Sultan Tughrul, the second 
of which contains, according to Ahmad Razi, 
an allusion to Kizil Arslan. It was evidently 
written after Tughrul had thrown off the 
yoke of the Atabaks, as he did after the 
death of Jahan Pahlavan, A.H. 582; see the 
Kamil, vol. ix. p. 487. The date assigned 
by Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 16, to 
the death of ‘Imadi, namely A.H. 573, is 
accordingly too early. 

Other notices on ‘Imadi will be found in 
the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 294, the Khulasat 
ul-Afkar, fol. 178, and the Atashkadah, 
p. 102. See also Sprenger, Oude Catalogue, 
۳. 439. In the first of the above works the 
poet is called Hakim ‘Imadi Ghaznavi, and 
described as the panegyrist of ‘Imad ud- 
Daulah Dailami. It is added that he was 
also called Sultani and Shahriyari, and that 
he was, according to some authors, a son of 
Mukhtari Ghaznavi (see p. 548 a),—a very 
doubtful statement, repeated in the Atash- 
kadah. 

The present collection, which contains 
little more than 1400 Baits, consists princi- 
pally of Kasidahs, arranged without any 
apparent system, with some Ghazals, Kit‘ahs 
and Ruba‘is. It affords no evidence of the 
poet’s connexion with Ghaznin, but much of 
his residence in Mazandaran and the ad- 
joining countries. Two Kasidahs are in 
praise of Sultan Tughrul, who was the 
nominal sovereign of Irak from A.H. 573 
to 582, and an independent ruler from the 
latter date to his death in A.H. 590 (Kamil, 
vol. xi. pp. 265, 347, vol. xii. p. 70). One 
is addressed to Jahan Pahlavan (the Ata- 
bak Muhammad B. Ilduguz), who reigned 


POETRY.—A.H. 500—600. 


Hasan, a Husaini Sayyid of Farahan, as a 
contemporary poet and the author of a 
commentary upon Anyari, states that after 
staying some time in Nasirabad, a suburb of 
Ispahan, Abul-Hasan settled in Shiraz, where 
he entered the service of the governor Imam 
Kuli Khan, but was eventually put to death. 
See Add. 7087, fol. 208, Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 332, and Mélanges Asiatiques, 
vol. iv. p. 54. 

The author states in a short preamble 
that he had confined himself to the explana- 
tion of the difficult verses and of some rare 
words. In conclusion he claims the readers’ 
indulgence for what he calls the first literary 
attempt of his youth, and adds that the 
work had been circulated before he had 
intended to make it public. 

The commentary follows the alphabetical 
arrangement, beginning with the first Kasi- 
dah of the Tabriz edition, and ending with 
the poem beginning _3b راختیار سکندر‎ ib. 
p- 205. 


Or. 298. 


Foll. 56; 62 in. by 3; 14 lines, 1} in. 
long; written in small Nestalik, probably in 
the 16th century. [Gzo. Wm. Hamirron.) 


دیوان عمادی 
The Divan ۶ ۰‏ 
معا خالقی که بیاراست از دو حرف Beg.‏ 
ool‏ هفت قبه را که بشش روز برکشید 


The best account of ‘Imadi is to be found 
in the Haft Iklim, foll. 486—439, where he 
is called ‘Imadi Shahriyari, and placed 
among the natives of Rai, Shahriyar being 
the name of one of the richest Buluks of 
that city. Some of the best authorities, we 
are told, identify him with ‘Imadi Ghaznavi, 
while others hold that there are two distinct 
poets of that name. ‘Aufi knows only one 
“Imadi, whom he classes with the poets of 


558 POETRY.—A.H. 500—600. 


two passages, foll. 30 a, 34 0, to the change 
of that surname to Sultani, as consequent 
upon his entering the service of Sultan 
Tughrul. 

The first page bears the stamps of Tiket 
Rai, the Oude minister, and of the kings of 
Oude. 


Add. 25,808. 


Foll. 386; 92 in. by 53; 19 lines, 23 in. 
long; written in fair Nestalik, with gold- 
ruled margins, apparently in the 16th cen- 
tury. ] Wm. Cureton. | 


دیوان خاقانی 

The Divan of Khakani. 

دل من پیر تعلیم است وس Jab‏ زبان دانش Beg.‏ 

Afzal ud-Din B. ‘Ali Najjar, or son of ‘Ali 
the carpenter, a native of Shirvan, adopted 
in the first instance the poetical surname of 
Haka’ils, but received subsequently that of 
Khakani from his master Abul-‘Ala Ganjavyi. 
His original name was, according to most 
biographers, Ibrahim. But he says himself, 
in the following verse, quoted in the Haft 
Iklim, fol. 529, that he had been called by 
his father Badil, or “Substitute,” because 
he filled the vacant place of Sana’i, the great 
mystic : 

بدل من ede)‏ اندر جهان سنائیرا 

از ان سبب پدرم نام من Je‏ ماد 
and he adds in another place, Add. 16,772, fol.‏ 
that one magician (Sana’1) had just been‏ ,264 
buried in Ghaznin when Shirvan gave birth‏ 
to another (Ihakan1):‏ 

چون بغزنین ساحری شد زبر خاك 

خاك شروان ساحری ذو بر بزاه 

Hence it may be inferred that he was born 
about A.H. 525 (see p. 549 3). 

His life was principally spent at the court 
of two successive sovereigns of Shirvan, 
namely Khakan Kabir Minuchihr, from whose 
title the poet’s surname is derived, and his son 


A.H. 568—582 (ib. vol. xi. pp. 255, 582), 
and another to Tughan (i. e. Tughan Shah B. 
Muayyad, who ruled in Nishapir A.H. 
568—581 or 582; see Journal Asiatique, 
4° Série, vol. vii. p. 446). 

But by far the greater number of the 
laudatory poems are in praise of a prince of 
Mazandaran called Saif ud-Din ‘Imad ud- 
Daulah B. Faramurz, who appears to have 
been the poet’s special patron, and from 
whose title he took, no doubt, his Takhallus 
‘Imadi. He is thus designated, fol. 19 a. 

شاه فرامرز زاد دولت و دین را OLE‏ 
خسرو مازندران سایه ذبلکت اخذری 
and fol. 19 ۰‏ 
شاه سیف الدبن os‏ الد وله 

In a Ruba‘ composed after his benefactor’s 
death, fol. 54 4, the poet wonders at his 
beholding laid low in the dust him who had 
raised him from it: 

اکنون که dhe‏ دوله در خاك آسود 
از دیده من خاك شود خون آلود 
در Bold Me‏ چون oly‏ دیدن 
آذرا که مرا زخاك بر داشته بود 

In a poem in praise of Faramurz, apparently 
the father of ‘Imad ud-Daulah, the poet 
describes himself as a humble follower in the 
prince’s army, fol. 10 a: 


سرمایه داد ERO‏ فرامرز 
در لشکر او کمینه مائیم 
Of ‘Imad ud-Daulah no record has been‏ 
found. His father was perhaps the same‏ 
Faramurz, who is mentioned by Zahir ud-‏ 
Din, Geschichte von ‘Tabaristan, ۲۰ 223,‏ 
about A.H. 512, as the nephew of the‏ 
reigning Ispahbad, “Ala ud-Daulah ‘Ali.‏ 
Another prince called ‘Abd ur-Rahman,‏ 
deseribed as a powerful sovereign in no less‏ 
than three pieces, foll. 17, 36, 37, has not‏ 
been identified.‏ 
The poet designates himself throughout‏ 
by the Takhallus of ‘Imadi; but he refers in‏ 


500—600. 559 
poems, fol. 204 a. Short pieces of ascetic 
character, epigrams, satires, etc., fol. 246. 
Copies are described in the Jahrbiicher, 
vol. Ixvi., Anzeigeblatt, p. 26, the Vienna 


| Catalogue, vol. i. p. 508, the St. Petersburg 


Catalogue, p. 328, etc. 


Add. 16,773. 


Foll. 379; 93 in. by 52; 19 lines, 22 in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan 


and gold-ruled margins, apparently in the 
16th century. [Wm. Yute. | 
The same Divan. 


Add. 7726. 


Foll. 310; 9% in. by 6; 15 lines, 1g in. 
long, with about 30 half-lines written round 
the margins in continuation of each page, 
in neat Nestalik, with gold-ruled margins, 
apparently in the 16th century. 

[Cl. J. Ricu. | 

The same Divan. 


Add. 1126. 


Foll. 829; 10 in. by 53; 21 lines, 3% in. 
long; written in cursive Nestalik, with gold- 
ruled margins, apparently in the 17th cen- 
tury. ]01, J. Riou. | 

The same Divan, slightly imperfect at the 
end. 


Beg. نثار اشلك من هرشب کهر ربزست پنهانی‎ 
The first Kasidah of this copy is the second 
of the preceding MSS. 


Add. 25,809. 


Foll. 402; 10 in. by 53; 19 lines, 32 
long; written in cursive Nestalik; appa- 
rently in the 17th century. 

[ Wm. Cureton. | 

The same Divan, slightly imperfect at the 
end, with many marginal notes, especially in 
the first half of the volume. 

On the fly-leaf at the end, and in a later 


POETRY.—A.H. 


Akhsatan (in our MSS. Akhtashan ,,\45+1)," 
who died after a long reign in, or shortly 
after, A.H. 584, the year in which Nizami 
dedicated to him his Majnin u Laila. (See 
also Khanykoy, Bulletin de la Classe Histo- 
rique, tome xiv. pp. 353—3870). Most of 
Khakani’s laudatory poems are addressed to 
Akhsatan. 

Hamd Ullah says in the Guzidah that 
Khakani died in Tabriz A.H. 582, and that 
statement has been repeated by Daulatshah, 
fol. 76, by Ahmad Razi, Haft Iklim, fol. 529, 
and in the Atashkadah, fol. 18. But there 
is in his Divan ample evidence that he lived 


on to a later period. He survived his patron | 


Akhsatan (see Khanykov, le. p. 356); he 
composed several poems in praise of the 
Atabak Nusrat ud-Din Kizil Arslan, who 


reigned from A.H. 582 to 587; finally, as | 


has been noticed by Khwand Amir, Habib 
us-Siyar, vol. ii. Juz 4, p. 176, he addressed 
a Kasidah to Sultan Tukush Khwarazm 
Shah after the taking of Isfahan, A.H. 590. 
The date assigned to his death inMir’at ul- 
Khayal, fol. 23, Khulasat ul-Afkar, fol. 78, and 
Nata’ij ul-Afkar (in the margin of Habib us- 
Siyar, l.c.), viz. A.H. 595, is probably correct. 

Other notices on Khakani will be found in 
Jami’s Baharistan, fol. 65, Nafahat ul-Uns, 
p. 707, Majalis ul-Miminin, fol. 534, Mir’at 
ul-Khayal, fol. 23, and Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 153. See also Hammer, Redekiinste, 
p. 125, Ouseley’s Notices, p. 157, Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 461, and Khanykoy, 
Mémoire sur Khacani, Journal Asiatique, 
6° Scrie, vol. iv. p. 187, vol. ۲۰ p. 296, and 
Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 114. 

The Divan is arranged according to sub- 
jects. The following are the principal 
divisions:—Poems on religious or moral 
topics. Laudatory poems addressed to 
princes, vazirs, and men of rank, fol. 55 ۰ 
Tarj ‘-bands, fol. 182 0. Marasi, or funeral 


a Jn Armenian, “Akhsartan.”” See Dorn, Caspia, p. 804, 


560 POETRY.—A.H. 500—600. 


The preface concludes with a dedication to 
the Vazir Jamal ud-Din. This was the title 
of Muhammad B. ‘Ali ul-Ispahani, who was 
at the head of the government of Mausil 
from A.H. 541 to 558, when he was deposed 
by the Atabak Kutb ud-Din Maudid. See 
the Kamil, vol. xi. pp. 74 and 202, and Ibn 
Khallikan’s translation, vol. iii. p. 295. 

V. Tuhfat ul-Trakain, العراقیی‎ 823%, fol. 299 ۰ 

مائیم نظارکان غمناك زین aim‏ سبز ومپر خاك Beg.‏ 

The “Present to the two Iraks” is a 
Masgnavi poem, in which the poet describes 
his journey from Shirvan to Mecca and his 
return. Its precise date is not stated; but in 
his ode to Ispahan (Journal Asiatique, 6° Scrie, 
vol. v. p. 829) Khakani says that he was in 
Mausil, where he stayed some time on his 
return journey, in A.H. 551. 

An abstract of the contents has been given 
by Khanykov, Journal Asiatique, 6° Série, 
vol. iv. pp. 173—179. See also the Jahr- 
biicher, vol. 64, Anzeigeblatt, pp. 16—18, 
and the Vienna Catalogue, vol. i. p. 506. A 
selection from the Tuhfat ul-Irakain has 
been printed in Lahore, 1867, 


Add. 7728. 


Foll. 124; 8 in. by 4¢; 13 lines, 24 in. 
long; written in small Nestalik, with gold- 
ruled margins, apparently in the 16th cen- 
tury. ]01, J. Riou. ] 

The Tuhfat ul-‘Irakain. See the preceding 
MS., art. v. 


Add. 25,810. 


Foll. 118; 10 in. by 64; 15 lines, 3 in. long; 
written in Nestalik; dated Haidarabad, Dec- 
can, Muharram, the 20th year of “Alamgir, 
A.H. 1088 (A.D. 1677). [ Wm. CureTon. | 

The same work, with marginal annotations 
in the hand of the copyist. 


hand, is written a ghazal popularly ascribed 
to Khakani, beginning : 
لاله رخا سمن برا سرو روان کیستی‎ 
It has been printed at the end of Dr. 
Forbes’ Persian Grammar. 


Add. 16,772. 


Foll. 283; 123 in. by 63; 25 lines, 33 in. 
long ; written in Nestalik, apparently in the 
18th century. ] ۲۷۲۰ Yutz. ] 

Another copy of the Divan of Khakani, 
in which the Kasidahs are alphabetically 
arranged. 


جوشن صورت برون کن در صف مردان درا Beg.‏ 
Jo‏ طلب Ble to‏ دل توان شد Lawl‏ 


Add. 25,018. 


Foll. 3858; 84 in. by 42; 14 lines, 22 in. 
long, with about 24 half-lines in the margins; 
written in neat Nestalik, with ‘Unvans and 
gold-ruled margins, apparently in the 16th 
century. 


The complete works of Khakani, namely 
his Divan and the Tuhfat ul-‘Ivakain. The 
MS. is divided into the following sections, 
each of which has a separate ‘Unvan: I. Kasi- 
dahs in alphabetical order, with the exception 
of the first, which begins : 

Jo‏ س 9 تعلیمست و طفل زبان دانش 

11, Mukatta‘at in alphabetical order, fo’. 
206 ۰ 

باصفوة الرحمن شافع Beg. alle‏ 

نی Sas!‏ عبد رزق عانیا 


111, Ghazals in alphabetical order, with 
some Ruba‘is at the end, fol. 289 ۰ 

جام ص تا خط بعغداه ۵ ای بار مرا Beg.‏ 

IV. Preface s>\..9 of the Tuhfat ul-‘Ivakain, 
fol. 296 ۰ 

خبرما اعتصم ار" بصباله کلمة jl‏ لقصور باله Beg.‏ 


561 


long; written in cursive Nestalik; dated 
Shavval, A.H. 1080 (A.D. 1670). 


] ۲۲ ۸۲۰ Curetoy. ] 


شرح دیوان خاقانی 

A full commentary on forty-four Kasidahs 
from the Divan of Khakani. 

Author: Muhammad B. Da’ad B. Muham- 


بن Wes”‏ بن Ogos?‏ شادیابادی 


جواهر زواهر سپاس بی قباس نثار .1308 


The author, who has been already men- 
tioned, p. 556 ره‎ says that he had acquired 
considerable skill in unfolding the abstruse 
meaning of ancient poets, and had been 
urged by some intimate friends to write the 
present commentary. The Kasidahs selected 
for explanation do not follow the alphabetical 
order, nor the usual arrangement of other 
copies. The first three are those which 
begin as follows : 


شب oly‏ از jee a‏ کعبه جان دبده اند 
er?‏ خیزان بین بصدر کعبه اس اه 
See Add. 25,808, foll. 1, 21, 29.‏ 


Or. 363. 


Foll. 357; 93 in. by 44; 19 lines, 27 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins, apparently in the 17th century. 

] 080. Wu. Hamirton. | 

Another copy of the same commentary, 
including about twenty minor poems not 
found in the preceding. 

On the first page are some seals of the 
reign of Shahjahan, the earliest of which is 
dated A.H. 1045. 


Add. 27,315. 


Foll. 210; 82 in. by 5; 19 lines, 3} in. 
8 


POETRY.—A.H. 500-0۰. 


Add. 23,553. 

Foll. 103; 92 in. by 53; 17 lines, 22 in. 
long, in a page; written in Nestalik; dated 
Rajptr, district of Kalpi, Rajab, A.H. 1096 
(A.D. 1685). | Ros. Tayror. | 

The same work, with corrections, various 
readings, and glosses, in the same hand- 
writing as the text. 

Foll. 2—8 a contain extracts from Hafiz 
and other poets. 


Add. 16,776. 


Foll. 93 ; 72 in. by 4; 17 lines, 25 in. long; 
written in a cursive hand, apparently in the 
17th century. ] Wm.  01۳.[ 

The same poem, imperfect at the beginning 
and wanting a few lines at the end. 

ای عین حیات و عالم Tt begins with ws‏ 

(Add. 25,810, fol. 6 a). 


Add. 16,775. 


Foll. 116; 74 in. by 43; 15 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. ] ۲۷۶۲۰ Yutez.] 

The same poem, with the prose preface 
noticed p. 560 a. 

This copy belonged to Muhammad Shahid, 
son of Rahmat Khan Da’adzai, whose seal 
and signature are found on the last page, 


Add. 16,774. 


Foll. 114; 7 in. by 4; 15 lines, 2} in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. ] Wm. Yuuz. | 

The same work, with marginal notes. 

The prose preface, written by a later hand, 
occupies foll. 1 0-0 ۰ 


Add. 25,811. 


Foll. 285; 83 in. by 53; 17 lines, 95 in. 
VoL. 1. 


562 POETRY.—A.H. 500—600. 


however, according to the Haft Iklim, fol. 
543, to attach himself to Sultan Tughrul. 
In the latter part of his life he was employed 
in the revenue collection in Isfahan, where 
he made fierce enemies by his satires. He 
was finally assailed in a bath by an infuriated 
mob, and put to death. ‘Aufi, quoted in 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 408, states that Kizil 
Arslin, displeased by Mujir’s remissness in 
his attendance, called two rival poets, Asir 
Akhsikati and Jamal ud-Din Ashhari, to his 
court, and bestowed his favour upon them. 

Mujir’s death is placed by Taki Kashi, 
Oude Catalogue, p. 16, in A.H. 594, and by 
the author of the Riyaz, l.c., in A.H. 568. 
As his Divan contains, fol. 27, an elegy on 
the death of Kizil Arslan, which took place 
A.H. 587, the latter date is evidently wrong. 

Other notices on Mujir will be found in 
Daulatshah, fol. 99, Atashkadah, fol. 14, and 
Khulisat ul-Afkar, fol. 267. See also Ham- 
mer, Redekiinste, p. 129, and Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 503. Amir Khusrau, who 
mentions Mujir in the preface of his Ghurrat 
ul-Kamal, places him above Khakani, who is 
generally called his master. 

The present copy, which is imperfect at 
the beginning, contains Kasidahs, which are 
not in alphabetical order, with a few Kit‘ahs 


| and two Rubatis at the end. The first com- 


plete Kasidah, probably the second of the 
Diviin, begins thus: 
خراب‎ Gade مساز جرهء وحدت دربن‎ 
زیر نقاب‎ Sle Credle که روی صع‎ 
Copyist : تمد مرت فرای‎ 


Add. 19,498. 
Foll. 115; 73 in. by 5; 14 lines, 3} in. 


long; written in neat Nestalik, on gold- 


sprinkled paper, with gold-ruled margins, 


2b olpe‏ فاریابی 
The Divan of Zahir ud-Din Faryabi.‏ 


long; written in cursive Nestalik; dated 
Zulka‘dah, A.H. 1107 (A.D. 1696). 
[Duncan Forsss. | 

A commentary on some Kasidahs of Kha- 
kani. 

Author: ‘Alavi Lahiji, 29 .علوی‎ 

ح<مدی که تصاوبر مبدعان سرآپرده عیبی Beg.‏ 

The author, who calls himself in the pre- 
face an old servant of Jahangir, says that at 
the time of the Emperor’s accession he was 
staying in Mecca. After a long sojourn 
there he returned to India by way of Irak 
and Khorasan, and presented to His Majesty 
the above commentary, together with some 
Kasidahs in his praise. 

This preface is the only part of the work 
which is ‘Alavi’s original composition. For 
the commentary is simply transcribed, with 
some trifling alterations, and without any 
acknowledgment, from the preceding work. 
It contains, however, towards the end, some 
minor poems and a few verses from the 
Tuhfat ul ‘Trakain, which are not to be found 
in Add. 25,811, and which differ from the 
additional pieces of Or. ۰ 

A Kasidah in praise of Jahangir, with 
which, according to the preface, the work 
was to conclude, is not found in the present 
copy. 


Add. 8993. 


Foll. 44; 62 in. by 34; 14 lines, 2 in. | 
long, in a page; written in minute Nestalik, | 
with gold-ruled margins; dated Sha‘ban, | 


A.H. 1016 (A.D. 1607). 


دیوان ps?‏ الدین دیلقانی 
The Divan of Mujir ud-Din Bailakani.‏ 


Mujir ud-Din, born in Bailakan, a town of | 
| probably in the 16th century. 


the province of Arran, was a dependent of 
the Atabaks of Azarbaijan, namely Ilduguz, 
and his son Kizil Arslan, who is the principal 
object of his panegyrics. He left the latter, 


563 


The same Divan, differently arranged. 
Beg. سید 3 دم که شدم رم سرای سرور‎ 
شنیدم ابت توبوا ای الله از لب حور‎ 
This copy comprises the following classes 
in which the alphabetical order is not 
observed :—1l. Kasidahs, fol. 10. 2. Mu- 
katta‘at, fol. 90 6. 38. Ghazals, fol. 127 6 
4, Ruba‘is, fol. 131 a. 


Or. 268. 


Foll. 188; 103 in. by 6; 12 lines, 3 in. 
long; written in fine Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins, apparently in the 
15th century. ] 060. Wm. Hamiuron. | 


دیوان آثیر اخسیکتی 
The Divan of Asir Akhsikati.‏ 


| ۳ ۳3 ۰ 
جپانرا هم جهان بانیست بیدا gu‏ بنهان دان Beg.‏ 
ORCS :‏ ۱ 
که زبر ase‏ نیلی بدید اوه جار ارکان 


Asir ud-Din, a native of Akhsikat, a town 
of Farghainah, is placed by most Persian 
critics in the same rank of excellence as his 
ereat contemporaries, Anvari and Khakani. 
The fame of the latter attracted him to Irak, 
and he soon became a favourite court-poet of 
Sultan Arslan B. Tughrul, who reigned from 
A.H. 555 to 571. After a time he retired to 
Khalkhal, a mountainous canton of Azarbai- 
jan, whither he had been called by the local 
ruler, and where he spent the remainder of 
his life in seclusion. See Daulatshah, fol. 
101, and Haft Iklim, fol. 602. Taki Kashi 
places his death in A.H. 608. He is noticed 
in the Guzidah, fol. 289, the Riyaz ush- 
Shu‘ara, fol. 8, and the Atashkadah, fol. 147. 
See also Hammer, Redekiinste, and Sprenger, 
Oude Catalogue, pp. 16 and 345. 

The Divan contains Kasidahs, arranged 
according to the persons to whom they are 
addressed, Ghazals, fol. 84 ره‎ Mukatta‘at, and 
some additional Kasidahs, fol. 140 0. In the 

82 


POETRY.—A.H. 500-۰ 


ستاره sss?‏ برد طالع منیر ترا Beg,‏ 


زمانه Sy es‏ سیر رز 

Zahir ud-Din Abul-Fazl Tahir B. Muham- 
mad, born at Faryab, in the province of 
Balkh, applied himself to the sciences, espe- 
cially to astronomy, as well as to poetry. He 
composed in early life poems in praise of 
Tughan Shah, who ruled in Nishapur from 
۸.11. 569 to 581, and of Husam ud-Daulah 
Ardashir, who reigned in Mazandaran from 
A.H. 567 to 602 (see Ibn Isfandiyar, Add. 
7633, fol. 69). From the latter country he 
proceeded to the court of the Atabaks of 
Azarbaijan, and lived in great honour under 
Muhammad B. Ilduguz (A.H. 568—582), 
and under his brother and successor, Kizil 
Arslan (A.H. 582—587), whom he left to 
attach himself to the former’s son, Nusrat 
ud-Din Abu Bakr. He ended his life in 
retirement, and died, according to the Guzi- 
dah, fol. 241, in Tabriz, A.H. 598. 

He is noticed in Jami’s Baharistan, fol. 66, 
Daulatshah, fol. 95, Habib us-Siyar, vol. ولا‎ 
Juz 4, p. 127, Haft Iklim, fol. 245, Riyaz 
ush-Shu‘ara, fol. 280, and Atashkadah, fol. 
144. See also Hammer, Redekiinste, p. 130, 
Ouseley’s Notices, p. 154, and Sprenger, 
Oude Catalogue, pp. 16 and 579. 

Contents: 1. Kasidahs in alphabetical 
order, fol. 16. 2. Two Tarjibands, fol. 86 ۰ 
3. Ghazals, not alphabetically arranged, fol. 
90a. 4. Mukatta‘at, fol. 93 2. 5. Rubatis, 
fol. 110 a. 

Copies of the Divan are mentioned by 
Krafft, p. 62, in the Upsala Catalogue, p. 102, 
and in Bibliotheca Sprenger., No. 1523. 

The first page bears the Persian seals of 
Mr. Henry Vansittart, and of Mr. Charles 
Boddam. 


Add. 7733. 

Foll. 140; 64 in. by 33; 14 lines, 22 in. 
long; written in cursive Nestalik, with gold- 
ruled margins; dated Shavval, A.H. 1085 
(A.D. 1626). [Cl. J. Ricu. | 


564 POETRY.—NIZAMI. 


Most conflicting statements have been 
made regarding the date of Nizami’s death. 
Daulatshah, fol. 104, gives A.H. 576, the 
Atashkadah, A.H. 586, the Jahanara, fol. 111, 
A.H. 597, Haj. Khal., vol. iii. p. 176, A.H. 
596, the Subh i Sadik (marginal note to 
Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 112), A.H. 
602, and Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 17, 
A.H. 606. 

An ingenious attempt to reconstruct Ni- 
zami’s life from his own writings has been 
made by Dr, Wilhelm Bacher, in his Memoir 


| on the poet, published in German, Leipzig, 


1871, and in an English translation, London, 
1878. Although his results, owing to the 
insufficiency of his materials, are not free 
from errors of detail, it cannot be denied 
that he has succeeded in establishing the 
chronology of the poet’s life and writings on 
a safe basis. 

Of several references made by Nizaimi in 
various passages to his age the most precise 
is found in the prologue of Majniin u Laila, 
fol. 90 a, where he says that he counted then 
seven times seven years: 


زان صر GS pst‏ که el,‏ 
تج FES‏ هفت سبع خواد 

As the whole poem was written in the 
course of A.H. 584, it follows that the poet 
was born in A.H. 535. 

We have, on the other hand, a contem- 
porary record of Nizami’s death in a short 
rhymed epilogue added to the second part of 
the Iskandar Namah by an unknown person, 
who evidently stood ina close relation to the 
poet, and witnessed his last moments. It is 
there stated that he did not long survive the 
completion of that poem, and that, at the 
time of his death, he had reached the age of 
sixty-three years and six months. See fol. 
313 0, Add. 25,900, fol. 317 4, and Sprenger’s 
edition, p. 182: 

نظامی جو این داستان شد تمام 


بعزم شدن نیز بر داشت =‘ 


first class are found poems in praise of Arslan 
B. Tughrul, (see foll. 9 a, 11 وه‎ 11 4, 71 4, 
73 a, ete.), of Kizil Arslin, son of Atabak 
Ilduguz (see fol. 63 a), and of ‘Ala ud-Dau- 
Jah Fakhr ud-Din Shah, who is styled king 
of Kuhistan, and appears to have been the 
poet’s special patron (see foll. 16 4, 18 a, 19 4, 
22 a, ete.). The last is probably the ruler of 
Khalkhal mentioned in the above notices. 


Add, 7729. 
Foll. 316; 73 in. by 5; 22 lines, 34 in. 
long; written in small Persian Naskhi, in 
four columns, with six ‘Unyans; dated Shay- 


val, A.H. 802 (A.D. 1400). (Cl. J. Rica] | 


حور نظامی 

The five poems of Nizimi. 

Nizami (Nizam ud-Din Abi Muhammad 
llyas* B. Yusuf) is universally acknowledged 
as the greatest of Masnavi-writers, and his 
poems have remained to the present day the 
classical standards of that kind of composi- 
tion, He is mentioned in the Haft Iklim, 
fol. 398, among the poets of Kum; and the 
Atashkadah, fol. 102, names Tafrish, in the 
province of Kum, as the birth-place of the 
poet, or of his father. Nizami himself refers, 
in the Iskandar Namah, to the hilly district of 
Kum as his place of origin, aed ct از کهستان‎ cdg 
But he spent nearly the whole of his life in 
Ganjah, a town of Arran, the modern Elisa- 


betpol, where he died in great renown for | 


sanctity. It is said of him that he never 
courted the favour of kings, but that kings 
vied with each other for the honour of being 
named in his poems. His writings show, 
however, that, although he shunned the 
courts, he lavished praises with no sparing 
hand on those princes from whom he expected 
some return. 


@ Nizami gives his proper name Ilyas in the prologue 
of Laila u Majnin, fol. 90 0, 


POETRY.—NIZAMI. 565 


Amir, Mangichak Ghazi, was the hereditary 
ruler of the principality of Arzanjan, and a 
vassal of Kilij Arslan (A.H. 558—578), who 
had given him a daughter in marriage. He 
died after a long reign A.H. 622. See the 
Kamil, vol. xii. pp. 279, 812, Jahanara, fol. 
111, and Haft Dxlim, fol. 399. 

The poet refers in the same passage, 
fol. 6 6, to two books bearing the name of 
Bahram Shah, 

ذامه دو امد 5 40 ناموس BB‏ 

هر دو بل بدو بهرام شاه 
namely, his own, and another (the Hadikah‏ 
of Sana’i; see p. 549), dedicated to a sove-‏ 
reign of the same name, who reigned in‏ 
Ghaznin. The allusion has not been under-‏ 
stood by Dr. Bacher, who translates, 1. c.,‏ 
“Two letters came to me from two‏ :20 ۵۰ 
renowned places,” ete. ;‏ 

One of the following copies, Or. 1216, 
fol. 81, contains in the conclusion two 
couplets stating that the poem was completed 
on the 24th of Rabi‘ میا‎ A.H. 559: 


بود حقیقت بشمار درست 
بیست و چهارم زردیع نخضست 
hed oe. 2 d ۹‏ 

ا زکه جرت شده تا onl‏ زمان 
پانصد و 3 وذه افزون ol‏ 


The same lines are given in a full notice on 
the Makhzan ul-Asrar by Agha Ahmad ‘Ali, in 
the Haft Asman, pp. 53—63, and the date has 
been also recorded by Haj. Khal., vol. v. p.365. 
Another copy, Add.19,500, has in the last line 
۸۰11۰ 582: .پانصد و هشتاد دو افزو ازان‎ The correct 
reading is probably هفتاه دو‎ or aw رهفتاد‎ for the 
poem is undoubtedly anterior to the Khusrau 
u Shirin, dated A.H. 576. It must be noticed, 
however, that these verses, which are want- 
ing in the best copies, are of very doubtful 
authenticity. The earlier date is, besides, 
highly improbable ; for it can hardly be sup- 
posed that Bahram Shah, who died A.H. 622, 
had begun to reign sixty-three years before. 


نه بس روزاری برابن بر کذشت 
که ZIP‏ عمرش ورق در نوشت 
فزون بود شش xo‏ 5 شصت ales Eo)‏ 
که پر عزم ره بر dee‏ زد دوال 

If Nizami was born A.H. 535, and lived 
63} years, he must have died A.H. 598 or 
599. 

Besides the works above referred to Nizami 
is noticed in the Guzidah, fol. 243, Baha- 
ristan, fol. 66, Nafahat ul-Uns, p. 708, Habib 
us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 112, the Riyaz 
ush-Shu‘ara, fol. 44.9, and Haft Asman, pp. 
25—44. See also Hammer, Redekiinste, 
p- 105, Ouseley’s Notices, p. 43, and Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 519. 

The Khamsah of Nizami, which is often 
called Panj Ganj, ‘“‘The Five Treasures,” has 
been lithographed in Bombay, 1834 and 
1838, and in Teheran, A.H. 1261. Copies 
are described in Fleischer’s Dresden Cata- 
logue, p. 1, the Vienna Catalogue, vol. i. 
p- 503, the St. Petersburg Catalogue, p. 82, 
the Copenhagen Catalogue, p. 34, and the 
Munich Catalogue, p. 10. 

It contains the following poems :— 


1 ۵ 1 
خرن الاسرار‎ 
“The Storehouse of Mysteries,’ a Sufi 


poem, in which moral and religious maxims 
are illustrated by anecdotes. 


سم الله الرحمن الرحیم Beg.‏ 
هست کلید در کي کردم 


The poem is divided into twenty sections 
(Makalat), the subjects of which have been 
stated by Hammer, l.c., p. 106. It was, as 
stated by Nizimi in the Iskandar Namah, 
the author’s first composition. The prologue 
contains, fol. 5,a dedication to Fakhr ud-Din 
Bahram Shah, son of Da’ad, who is described 
as king of Armenia and Ram. 

This Bahram Shah, a grandson of a Saljiiki 


566 POETRY.—NIZAMI. 


کذشته بانصد و هفتاد و شش سال 
op‏ بر خط yor‏ کس چنین خال 

The same reading is found in Add. 25,900, 
fol. 97 6, Add. 27,260, fol. 109 6, and other 
old copies, as well as in the Teheran edition. 

In an epilogue, which must have been sub- 
sequently added, foll. 81I—83, Nizami, after 
referring to the death of Atabak Muhammad, 
relates how he was summoned to the pre- 
sence of his successor, Kizil Arslan (A.H. 
582—587), and describes the gracious recep- 
tion he met there, and the favours conferred 
upon him by the new sovereign. He concludes 
| with a eulogy on the heir-apparent, Nusrat 
ud-Din Abu Bakr B. Muhammad. 

The Khusrau u Shirin has been litho- 
graphed in Lahore, A.H. 1288. See for the 
contents Hammer’s “ Schirin, ein persisches 
romantisches Gedicht nach morgenlandischen 
Quellen,” Leipzig, 1809. 

111, Fol. 838. 

de)‏ و جنون 
Laila and Majnin. ;‏ 


Beg. jl ای‌ذام ذو بهتربی سر‎ 
باز‎ pif بی نام تو نامه کی‎ 
The author had received, as he states in 
the prologue, a letter from the Shirvanshah, 
requesting him to take for his next theme, 
after the completion of his Khusrau and 
Shirm, the loves of Laila and Majntn. He 
hastened to comply with the king’s desire, 
and wrote, as he states in the introduction, 
fol. 88 a, the present poem, consisting of 
upwards of four thousand couplets, in the 
space of four months. He adds that it was 
completed at the end of Rajab, A.H. 584: 
حال‎ Orie so 0-6 کاراسته‎ 
رجب بثی و فا دال‎ os 
که داشت با خود‎ QUE 26 
بعد بانصد‎ jhe هشتاد و‎ 


Further on is found a panegyric on the above 


| king and his presumptive heir Mintchihy. 


A safer indication of the time of composition 
is to be found in Nizami’s allusion to his age 
in the prologue, fol. 8 a: سالکی اکنون‎ he درس‎ 
wy If the poet was then about forty years 
old, the poem cannot have been written much 
before A.H. 575. 

The Makhzan ul-Asrar has been edited by 
Nathaniel Bland, London, 1844, and litho- 
graphed in Cawnpore, 1869. An English 
translation by J. Haddon Hindley is pre- 
served in manuscript, Add. 6961. 

II. Fol. 29 0. 

Khusrau and Shirin. 

خداوندا در وفیق بکشای Beg.‏ 

ee 

In the present copy the prologue occupies 
only three pages, and has no dedication. But 


in Add. 25,900, 16,780, in the Teheran edition, | 


and other copies, it contains extensive eulogies 
on the reigning Sultan Tughrul, Add. 25,900, 
fol. 83 6, on Shams ud-Din Abu Ja‘far Mu- 
hammad, in whom, the poet says, fol. 34 , 
the departed soul of his mighty father, Atabak 
Tlduguz, الدکز‎ 4,6), had come to life again, 
and thirdly, fol. 85 a, on Kizil Shah, قزل که‎ 
کاخرش بالاي ماهست‎ evidently meant for Kizil 
Arslan, the brother, and afterwards successor, 
of Atabak Muhammad, whose full name 
could not be made to fit into the metre. The 
work is dedicated to the second of the above- 
mentioned personages, to whom the poet 
offers apologies for not attending his court 
in person. 

The poem must, therefore, have been 


written between the accession of Sultan | 


Tughrul B. Arslan, in A.H, 578, and the 
death of the Atabak Muhammad, surnamed 
Jahan Pahlavin, who ruled in the Sultan’s 
name, and died A.H. 582. The following 
lines in the conclusion of the poem, fol. 81 و‎ 
contain its precise date, A.H. 576: 


POETRY.—NIZAMI. 567 


The name is written as above in some of 
the earliest copies, as Add. 25,900, fol. 1544, 
and Add. 27,260, fol. 174 ارسلان و‎ as, in 
Add. 28,547, fol. 163 0, and ارسلان‎ x in 
Or. 1363, fol. 165 6. In other copies the 
more familiar names الب ارسلان‎ (as in the 
present MS.), and رقزل ارسلان‎ have been sub- 
stituted for it. Towards the end of the 
chapter devoted to his praise his two sons 
are also mentioned. ‘The first is called Nus- 
rat ud-Din Muhammad, the second Ahmad. 

No record has been found of that king, 
who is described by Nizami as giving pros- 
Perity to the fifth climate آبادان‎ PPS cae? 
levying tribute on Greeks and Russians, 
رجزبتش داده روم و روس خراج‎ and haying the 
shah of Dailam for one of his servants, شاه‎ 
.دام کلم که چاکر تست‎ His successful en- 
counters with the Georgians are alluded to 
in the following verse, Or. 1368, fol. 166 4, 
and Or. 1578, fol. 6a: 


wire‏ را مطالنع فسرخ 
onde‏ خوان برد با دوازدة رخ 


The main branch of the line of Aksunkur, 
to which he belonged, was represented at 
that period by the Atabak of Mausil, Nur ud- 
Din Arslan, who succeeded to his father, ‘Izz 
ud-Din Mas‘id, A.H. 589, and died A.H. 607. 
See the Kamil, vol. xii. p. 191, and Ibn 
Khallikan’s translation, vol. i. p. 174. 

It has been stated by Sir G. Ouseley, Fli- 
gel, and others, that the Haft Paikar was 
dedicated to Kizil Arslan. But a compari- 
son of dates suffices to disprove it; for the 
poem was written A.H. 593, while the Ata- 
bak died A.H. 587. Dr. Bacher’s asser- 
tion that it was written for the Atabak Nus- 
rat ud-Din is not confirmed by any of our 
copies. 

The Haft Paikar has been lithographed in 
Bombay, 1849, and in Lucknow, A.H. 1290. 
One of the seyen tales has been published 


The king’s name is given in full as follows: 
Jalal i Daulat u Din Abul-Muzaffar Akhta- 
shan اختشای‎ (in Add. 16,780, fol. 109, و(اختسان‎ 
son of Minuchihr. This king of Shirvin, 
whose real name appears to have been Akh- 
satan, has been already mentioned, p. 559 a, 
as the special patron of Khakani. 

The Laila u Majnin has been lithographed 
in Lucknow, A.H. 1286, and an English 
translation has been published by James 
Atkinson under the title “ Laili and Majnun, 
a poem from the original of Nazami,” London, 
1836. 


IV. Fol. 186 8. 


هفت پیکر 


“The seyen images,” a poem comprising 
seven tales told by the seven favourites of 
the king Bahram Gur. 

ای جهان دیده بود خوبش از 43 Beg.‏ 

هچ بودی نبود بیش از نو 

It is stated in the concluding lines, fol. 
192 وم‎ Add. 16,780, fol. 211 a, Add. 25,900, 
fol. 205 a, Or. 1363, fol. 224 a, that the poem 
was completed on the 14th of Ramazan, 
AH. 593. 

از بس بانصد و نود سه قران 
کفتم این ناسر جو ناءوران 
و 
جار ساعست زروز BRS)‏ تمام 


It was composed, as stated in the prologue, | 


fol. 139 a, at the desire of a sovereign called 
‘Ala ud-Din Karb ] ۶[ Arslan, the pride of the 
lineage of Aksunkur : 

Cools SL عبد؟ة‎ 

hail.‏ و ناصر wes‏ وزمسیسن 

Pes odes) Gye شاه‎ 

SES الاب ارسلان بتاج‎ a 

سل افسنقری 2.90 ازو 


oe‏ و ابتا کمسال deel‏ از و 


568 POETRY.—NIZAMI. 


of the poem. The second part has also 
been called Khirad Namah, from the word 
> with which it begins. 

The prologue of the first part contains a 
glowing eulogy on a king designated by his 
title, Nusrat ud-Din, 

حبان Olle‏ نصرت الدبن که هست 


بر اعداء خود جون فك Bye‏ دست 


i 


who had desired the poem to be dedicated to 


him : 
جو فرمان جنین امد از شهربار‎ 
که برذام ما نقش بند این نکار‎ 
The prince’s proper name (ابو بکر)‎ is only 
alluded to as one consisting of six letters: 
eed کواه ذام شش حرف‎ 
Nusrat ud-Din Abu Bakr, son of Jahan 
Pahlavan Muhammad, succeeded to his uncle 


| the Atabak Kizil Arslan, in Tabriz, A.H. 587, 


and died A.H. 607. 

The date of composition, A.H. 597, is stated 
in the following verses quoted in the Haft 
Asman, p. 29, but which the author thinks to 
be of doubtful authenticity : 


بکفتم we‏ این نامه را درجهان 
که تا دور اخر بود درجهان 
a‏ پانصد نود Jie ar‏ 
چ-س ارم رم بوثشت زوال 

The same date is found in some late copies, 
as Add. 26,147, fol. 226, Add. 26,146, fol. 148, 
and Add. 25,799, fol. 176. 

There can be no doubt, however, that the 
Iskandar Namah, or at all events the present 
recension, was written subsequently to the 
Haft Paikar, viz. after A.H. 593; for that 
poem is mentioned in the prologue, fol. 208 a, 
as the last of the previous compositions of 
Nizami: 

جو از عشی جنون ببرداختم 
سوي هثت Shas Sa‏ تاختم 


There are, however, some copies, as for 


| instance Add. 26,144, fol. 169 6, in which 


| o 


with a German translation by F. yon Erd- 
mann, “ Behramgur und die Russische Fuer- 
stentochter,” Kasan, 44, 


V. Fol. 199 3. 
اسکندر نامه‎ 


The Book of Alexander. 


خدایا جهان باد شاهی تراست Beg.‏ 
زما مسا اد خدائی تراست 


The poem consists of two distinct parts. 
The first treats of the career of Alexander as 
a conqueror. The second describes him in 
the character of sage and prophet; it relates 
also his journeys to the end of the world | 
and his adventures at sea. That those two 
parts form only one and the same poem is 
shown by a line at the end of the first, in | 
which Nizami says that he has now completed | 
ne half of the book, از نیمهء نامه بردا نتم‎ 


جو 
The Iskandar Namah is frequently desig- |‏ 

nated by the titles of Sharaf Namah and | 
11:1 Namah i Iskandari. The first is taken 
from رشرف نامع خسروان‎ a name applied by Ni- 
zami in the prologue to a poem which he 
once contemplated writing as a complement 
to the Shahnamah, and from another pas- 
sage in the beginning of the second part 
(fol. 275 a, Sprenger’s edition, p. 8) شرفنامه را‎ 
کردم ذورد‎ 33.3, in which Sharaf Namah desig- 


nates the Iskandar Namah itself. The second 
is borrowed from this verse of the same pro- 
logue, fol. 203 a, in which the poet refers 
to the present work under the title of Ikbali 
Iskandari, 

کنون Br‏ بساط oe‏ کستري 

زنم کوس اقبال اسكندري 
and from another passage in the epilogue of‏ 
the second part, fol. 814 8, in which he‏ 
designates it by the name of Ikbal.‏ 

Much confusion has been created by the 

arbitrary application of those titles by tran- 
scribers to one or the other of the two parts 


569 


wanting in most of the early copies, as well 
as in the printed texts, and a suspicious 


circumstance is that it is found on examina- 


tion to be almost entirely transcribed, with 
the exception of the proper names, from the 
eulogy on Nusrat ud-Din prefixed to the first 
part of the Iskandar Namah. 

In other copies the second part is dedi- 
cated, like the first, to Nusrat ud-Din. The 
prologue contains also, fol. 273 0, a mournful 
reference to the death of Shah Arslan, i.e. 
Kazil Arslan, the uncle and predecessor of 
Nusrat ud-Din, who died A.H. 587, 

جو شاه ارسلان رفت و در NE‏ خفت 

oo‏ مزر وان دج عنیسن Sy‏ کب 
and the description of a recent earthquake‏ 
(Sprenger’s edition, p. 16). We learn from‏ 
the Kamil, vol. xii. p. 72, that a destructive‏ 
earthquake took place in Irac and the neigh-‏ 
bouring countries in the month of Rabi L.,‏ 
A.H. 590.‏ 

At the end of the second part, fol. 314 a, 
is found an epilogue addressed to a king 
ealled ‘Izz ud-Din, 

مالک je‏ الدین انکه جرخ بلند 

باو Sta‏ اورنلت خودرا کمند 
whose proper name Mas‘td is given further‏ 
.جو ام شهش JE‏ مسعود 54 on, fol. 315 a,‏ 
After describing the splendours of ‘Izz ud-‏ 
Din’s court, the poet says that he sends to‏ 
the king “two pearls brought up from his‏ 
ocean,” namely his son and his poem, here‏ 
designated by the names of Mukbil and Ikbal,‏ 
and claims for both a favourable reception.‏ 

ud-Din Mas'‘tid, son of Kutb ud-Din‏ سل 

Maudud, succeeded to his brother Saif ud- 
Din Ghazi on the throne of Mausil A.H. 576, 
and died in Sha‘ban, A.H. 589. See Ibn 
Khallikan’s translation, vol. iii. p. 356, and 
Kamil, vol. xii. p. 66. 

Dr. Bacher looks on the above epilogue as 
a fragment of an earlier recension of the 
Iskandar Namah, and finds its date in an 
incidental reference to the age of Nizami’s 

1 


His son al-Malik al- | 


POETRY.—NIZAMI. 


the enumeration of the former poems con- 
cludes with Laila u Majnin. 
The second part of the Iskandar Namah 


begins on fol. 273 3, as follows: 
ارذ بدیذ‎ 2 
زذام خدا سازد اذرا کلید‎ 


خرد هر # 


It is called in the heading .شرف نامه‎ The 
prologue contains in the present copy, fol. 
276 b, a panegyric addressed to the ruler 
of Mausil, Malik Kahir ‘Izz ud-Din Abul- 
Fath Mas‘id B. Nir ud-Din (Arslan) : 

طرفدار موصل NW‏ 
قدر ole‏ شاهان بفرزانکی 
سر سرفرازان و کردنکشان 
ملک عز الدبن قاهرشه نشان 
بطغرای دولت جو oS Jab‏ 
ابو 64 مسعود بن ور الدین 

The same verses are found in Add. 16,780, 
fol. 214 4, and in Add. 6613, fol. 267 ۰ 

Nur ud-Din Arslan Shah died on the 28th 
of Rajab, A.H. 607. 
Kahir ‘Izz ud-Din Mas‘iid, who was then seven- 
teen years of age, was immediately seated 
on the throne. He died A.H. 615. See Ibn 
Khallikan’s translation, vol. i. p. 174, vol. iii. 
p- 361, and the Kamil, vol. xii. pp. 191, 217. 


If the above lines were really written by | 


Nizami, it follows that he was still alive at 
the close of A.H. 607. The death of his 
former patron, the Atabak Nasr ud-Din Abu 
Bakr, which took place in that very year 
(Habib us-Siyar, vol. ii, Juz. 4, p. 127), 
would naturally account for his dedicating 
the poem to the youthful sovereign who had 
just been seated on the throne of Mausil; and 
the recurrence of the same name, ‘Izz ud- 
Din Mas‘ud, in the epilogue which will be 
presently mentioned, would not require any 
other explanation. 

On the other hand, the great weight of 
evidence in favour of an earlier date for 
Nizami’s death must throw some doubt on 
the authenticity of that dedication. It is 

VOL. II. 


570 POETRY.—NIZAMI. 


statement of the contents will be found in 
Erdmann’s work, vol. i. p. 24, and a fuller 
abstract in Bacher’s Memoir, pp. 101—171. 
See also Dr. Ethé, Alexander’s Zug zum 
Lebensquell, Sitzungsberichte der Bayeri- 
schen Akademie, 1871, pp. 848—4.05. 


Add. 25,900. 


Foll. 316; 74 in. by 43; 25 lines, 22 in. 
long; written in a minute and elegant Nes- 
talik, in four gold-ruled columns, with illu- 
minated borders and headings, dated A.H. 
846 (A.D. 1442); bound in painted covers. 

The five poems of Nizimi, viz. Makhzan 
ul-Asrar, fol. 5 6. Khusrau u Shirin, fol. 
31 6. Laila u Majnin, fol. 101 0. Haft 
Paikar, fol. 151 6. Iskandar Namah, Part 1, 
called Sharaf-Namah i Iskandari, fol. 206 0; 
Part 2, fol. 279 ۰ 

The MS. contains twenty whole-page 
miniatures in Persian style, of the highest 
degree of finish, on foll. 1, 2, 16, 39, 42, 68, 
75, 118, 112, 119, 188, 159, 171, 187, 2380, 
233, 244, 249, 268, 279. Four pages at the 
beginning are covered with rich ornamen- 
tation. 

On the fly-leaf is found the last owner’s 
name, “James R. Ballantyne, Nov. 1837.” 


Add. 16,780. 


Foll. 326; 102 in. by 7; 23 lines, 4 in. 
long; written in neat Nestalik, in four gold- 
ruled columns, with a rich border enclosing 
the first two pages, five smaller ‘Unvans and 
ornamental headings; dated Muharram, A.H. 
936 (A.D. 1529). [Wm. Yuu. ] 

The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar, 
fol. 1 6. Kbusrau u Shirin, fol. 27 6. Laila 
u Majnin, fol. 104 6. Haft Paikar, fol. 155 ۰ 
Iskandar Namah, Part 1, fol. 211 6; Part 2, 
fol. 254 0. 

The second part.of the Iskandar Namah 


son, who was then seventeen years old ss 
بدین سان که هست‎ ale soa. As the same 
son is described in Laila u Majnun, A.H. 584, 
as a youth of fourteen, fol. 90 ۵, Sle syle ای‎ 
العین‎ 33, the present epilogue must have been 
written three years later, viz., in A.H. 587, 
the very year in which Kizil Arslan was 
found murdered in his bed. It was appa- 
rently the unsettled state of Azarbaijan after 
the Atabak’s death which induced Nizami to 
look for a new patron in the neighbouring 
state of Mausil. 

Passages of later dates, however, have 
been mixed up with that earlier epilogue. 
Thus in the following verse, fol. 815 a, and 
Add. 25,900, fol. 319 a, Nizami says that he 
had reached the age of sixty years: بشست آمد‎ 
اندازه* سال سس‎ 

In other copies, as Add. 26,144, fol. 280 a, 
Add. 17,829, fol. 367 6, and in the Calcutta 
edition, p. 182, the epilogue is addressed, as 
well as the prologue, to Nusrat ud-Din. In 
the Calcutta edition, it is stated in one of the 
last lines, p. 190, that the poem had been 
completed on the tenth day of Ayar, 1, 
599. The same date is found in Add. 16,782, 
101. 117 : .نود ذه کذشته زبانصد شمار‎ 

The first part of the Iskandar Namah has 
been edited with a commentary in Calcutta, 
1812, and reprinted in 1825. The text alone 
has been printed in Calcutta, A.H. 1269, 
and lithographed editions with marginal 
notes have been published in Lucknow, 
A.H. 1282, and in Bombay, A.H. 1277 and 
1292. Extracts will be found in Franz von 
Erdmann’s work, “ De Expeditione Russorum 
Berdaam versus,” Casan, 1826, and in Char- 
moy’s “Expédition d’Alexandre contre les 
Russes,” St. Petersburg, 1829. See also 
Spiegel, “die Alexandersage bei den Orien- 
talen,” Leipzig, 1851, pp. 88—50. 

The second part has been edited under the 
title of Sikandarnamah i Bahri, by Dr. Spren- 
ger, Calcutta, 1852, and 1869. A. short 


571 


ruled columns, with five “‘Unvans; dated 
Jumada ویک‎ A.H. 968 (A.D. 1561). 
(Wm. Erskine. | 

The four following poems of Nizami: 
Makhzan ul-Asrar, fol. 4 6. Khusrau u 
Shiri, fol. 32 0. Laila u Majntn, fol. 104 ۰ 
Iskandar Namah, Part 1, endorsed Sharaf- 
Namah, fol. 160 4; Part 2, endorsed Khirad 
Namah, fol. 288 a. 

In the record of the author’s death, fol- 
280 a, his age is stated to have been sixty- 
two years and six months, 


فرون بود شش مه ز شست و دوسال 
مقصود کاتب 


Add. 17,329. 


Foll. 369; 92 in. by 7; 19 lines, 43 in. 
long; written in small Nestalik, with six 
‘Unyans, and gold-ruled margins; dated 
Muharram, A.H. 994 (A.D. 1535). 

The five poems of Nizami, viz. Makhzan 
ul-Asrar, fol. 1 6. Khusrau u Shirm, fol. 
32 6. Laila u Majnun, fol. 107 6. Haft 
Paikar, fol. 169 6. Iskandar Namah, Part 1, 
fol. 2346; Part 2, entitled Khirad Namah, 
fol. 324 ۰ 

The Iskandar Namah is dated at the end, 
fol. 369 a, AH. 590: 

جهان بر دهم روز بود از ایار 
نود د رکذشته ز دانصد شهار 
رمضان بن سلطان مد مروی 


Add. 27,260. 


Foll. 362; 12 in. by 7; 21 lines, 4 in. long, 
in a page; written in a small and neat Nes- 
talik, in four gold-ruled columns, with six 
rich ‘Unvans, and ornamental headings, 
apparently in the 16th century. Bound in 
gilt and stamped leather. 

[Sir ول‎ Matcom. ] 


Copyist : 


Copyist : 


The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar, 
fol. 26. Khusrau u Shirin, fol. 92 6. Laila 
T 2 


POETRY.—NIZAMI. 


contains, fol. 214 رم‎ the dedication to Malik 
Kahir سل‎ ud-Din Mas‘id, which has been 
noticed p. 569 a. 

Copyist : الکانب‎ pb ابو‎ 

Sixteen miniatures in Persian style occupy 
about half a page each. 

It appears from a Persian note, dated 
A.H. 1183, that this MS. came from a library 
in Kashmir, and was given to the writer in 
Dehli. It bears the seal of the Oude 
minister, Maharajah Tiket Rai. 


Or. 1216. 


Foll. 391; 9 in. by 53; 18 lines, 82 in. 
long; written in four gold-ruled columns, in 
small Nestalik, with five ‘Unvans and orna- 
mented headings; dated Ramazan, A.H. 961 
(A.D. 1554). [Atex. JABA.] 

The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar 
(wanting the first three pages), fol. 1 a. 
Khusrau u Shirin, fol. 92 6. Laila u Majnun, 
fol. 122 6. Haft Paikar, fol. 186 6. Iskan- 
dar Namah, Part 1, headed ,شرف نامه‎ ۰ 
245 b; Part 2, entitled راقبال نامه اسکندری‎ 
fol. 339 ۰ 

The last lines of the Makhzan, fol. 91 a, 
written in a different handwriting, apparently 
in the 15th century, include the date of 
composition, A.H. 559, mentioned p. 565 ۰ 
The Haft Paikar is dated A.H. 598 in the 
following lines, fol. 245 a: 

ازبس تا ]6[ وصاد وحا Se?‏ 
این نامه را جو cpl‏ 

The volume contains fifteen miniatures in 
Persian style, occupying about two-thirds of 
a page, on foll. 11, 17, 49, 57, 80, 185, 149, 
160, 201, 220, 231, 279, 301, 323, and 354, 
فانی الکاتب‎ 


Copyist : 


Add 26,144, 
Foll. 282; 94 in. by 7; 21 lines, 42 in. 
long; written in small Nestalik, in four gold- 


POETRY.—NIZAMI. 


in three columns; dated Rabi‘ 1]. A.H. 1042 
(A.D. 1682). ] ۱۷۸۲, Erskine. ] 

The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar, 
fol. 26. Khusrau u Shirin, fol. 39 0. Laila 
u Majnun, fol. 121. Haft Paikar, fol. 194 3. 
Iskandar-Namah, Part 1, slightly imperfect 
at the end, fol. 278 0. 


Add. 6613. 

Poll. 300; 10% in. by 6; 25 lines, 38 in. 
long; written in fine Nestalik, with five 
double-page ‘Unvans, gold-ruled margins, 
and gold-headings; dated Rabi‘ IT., A.H. 1076 
(A.D. 1665). [J. F. Hutt.] 

The same poems: Makhzan ul-Asrar, fol. 
14. Khusrau u Shirin, fol. 28 0. Laila u 
Majnun, fol. 90 0. Haft Paikar, fol. 138 0, 
Iskandar Namah, Part 1, fol. 196; Part a 
fol. 264 ۰ 

The MS. contains forty-one miniatures, in 
fair Persian style, each of which occupies 
about two-thirds of a page. 

It was written for Taja Mirza Abul-Hasana 
ous! رتاجا میرزا ابو‎ by a copyist who calls him- 
Self اب ابراهیم مد موخر المعلم الکاتب الشهرازي‎ 


Add. 25,800. 

Poll. 112; 92 in. by 64; 21 lines, 42 in. 
long; written in fair Nestalik, with two 
‘Unvans and gold-ruled margins, probably in 
the 15th century. ] Wm. Cureroy. ] 

This volume, which is endorsed Dod خمسه‎ 


| رنظامی‎ contains only the first two poems of 
Unvans and gold-ruled margins, probably in | 


the Khamsah, viz. Makhzan ul-Asrar, fol. 2 3, 
and Khusrau u Shirin, fol. 31 0. 

At the end is impressed the seal of a court 
librarian, ربنده؟ درکاة زرقو کتابدار‎ with the date 
A.H. 984. The first page is covered with 
‘Arz-Didahs of the time of Aurangzib. 


Add. 25,801. 
Foll. 86; 124 in. by 8; 18 lines, 44 in, 
long; written in four columns, in fine Nes- 


572 


u Majniin, ۸01, 118 4. Haft Paikar, fol. 1710. 
Iskandar Namah, Part 1, with the heading 
Sharaf-Namah i Iskandani, fol. 235 6; Part 2, 
fol. 292 6. Owing apparently to a trans- 
position in the MS. from which this copy 
was taken, the latter half of the first part of 
Iskandar Namah is followed, without any 
break, by the latter half of Part 2, foll. 270 6 
—292 a, and, vice versa, the former half of 
Part 2 by the latter half of Part 1, foll. 
315—362. 

There are eighteen miniatures, in good 
Persian style, occupying about two-thirds of 
a page each. 


Or. 1363, 


Foll. 347; 112 in. by 62; 29 lines, 4 in. 
long; written in fair Nestalik, in four gold- 
ruled columns, with six ‘Unvans and gold- 
headings, apparently in the 16th century. 
[Sir Cuartes Arux. Murray. | 

The same poems, as follows: Makhzan ul- 
Asrar, fol. 3 4. Khusrau u Shirin, fol. 30 0. 
Laila u Majnin, fol. 106 م2‎ Haft Paikar, 
fol. 102 6. Iskandar Namah, Part 1, fol. 4 b; 
Part 2, fol. 810 0. 

The volume contains twenty-nine whole- 
page miniatures in Persian style. 


Add. 23,547. 


Foll. 807; 104 in. by 64; 21 lines, 44 in. 
long ; written in small Nestalik, with five 


the 17th century. [Roserr Tayzor. | 
The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar, 
fol. 26. Khusrau u Shirin, fol. 31 0. Laila 
u Majnun, fol.107 4. Haft Paikar, fol. 160 0. 
Iskandar Namah, Part 1 only, fol. 224 0. 


Add. 26,145. 


Foll. 875; 93 in. by 64; 21 lines, 4 in. 
long, in a page; written in cursive Nestalik, 


or 


Add. 26,149. 
Foll. 227; 92 in. by 5; 19 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. ] Wm. Ersxryz. | 


/ ب‎ oe 
الاسرار‎ w= ie 

A commentary upon the Makhzan ul- 
Asrar. 

Author: Muhammad B. Kivam B. Rustam 
etc., ul-Balkhi, commonly called Karkhi, 
بن قوام #ن رستم بن احمد بن مود بدر حرانة‎ dat 

[خزانه] )24 المعووف بکرشی 

حمد و سپاس مر فتاحیرا که sili‏ کستاب او Beg.‏ 

The author, who states that he had pre- 
viously written glosses to the Sikandar- 


| Namah, professes to explain in the present 
| work 1810 difficult dystichs, out of 3263 of 


which the entire poem consists. He appears 
to have lived in India, and quotes a poetical 
extract on Nizami’s writings from the Badi‘ 
ul-Hikayat by Mughig ud-Din Hansavi, whom 
he calls the most eminent man of the age. 
According to the Oude Catalogue, p. 521, 
the time of composition is expressed in a 
versified chronogram by the words 


co زهی‎ 
کلستان‎ ACH, 1 


The present MS. must 


| contain an earlier recension; for it bears on 
| the first page a note of purchase dated A.II. 


| 1089. 


The text breaks off fol. 216 وق‎ shortly 


۱ before the end of the thirteenth Makalat. 


The next following leaves, foll. 217—229, 
contain miscellaneous extracts. 


Add. 6966. 

Foll. 82; 72 in. by 64; written by John 
Haddon Hindley, on paper water-marked 
1806. 

ks‏ از کلیات نظامی 

“Instructive Apologues from Nizami.” 

This volume contains twenty short narra- 
tives, all from the Makhzan ul-Asrar, with 


POETRY.—NIZAMI. 


talik, with ‘Unvan, gilt headings, and gold- 
ruled margins; dated Jumada ر.ل1‎ A.H. 865 
(A.D.1461). The broad margins are covered 
with designs of flowers and animals in gold 
and colours. ] ۲۷۲۲, Cureton. | 

The Makhzan ul-Asrar by Nizami (see 
p. 565 (۰ 

Copyist: المشهدی‎ Be سلطان‎ 

This celebrated calligrapher died in Herat 
A.H. 919. See Habib us-Siyar, vol. iii., 
Juz 3, p. 344. 

There are two miniatures in fair Persian 
style at the end, and two more in unfinished 
outline at the beginning. 


Add, 16,781. 

Foll.76 ; 72 in. by 43; 13 lines, 23 in. long; 
written in plain Indian Nestalik; dated 
Rabi I., A.H. 1028 (A.D. 1619). [Wm. Yun. ] 

The same poem. 

In the concluding verses A.H. 559 is given 
as the date of composition (see p. 565 3). 


Add. 19,500. 


Foll. 168; 8 in. by 5; 7 lines, 24 in. long; 
written in cursive Indian Nestalik; dated 
Muharram, the 29th year of Aurangzib, 
A.H. 1097 (A.D. 1686). 

The Makhzan ul-Asrar, with copious mar- 
ginal notes, 


In the concluding lines the poem is said | 


to have been completed on the 24th of Rabi‘I., 


A.H. 582 (see p. 565 3). 


بود حقبقت بشمار درست 
بیست و چپارم زربیع نخست 


۳ awe متا‎ ail 
oj! پادصد وهشناد دو افزون‎ 


Add. 23,548. 

Foll. 95; 84 in. by 53; 12 lines, 8 in. 
long; written in a cursive Indian character, 
about the close of the 18th century. 

[Rosert Taynor. ] 


The same poem. 


POETRY.—NIZAMI. 


Add. 26,147. 

Foll.226; 94in. by 54; 15 lines, 33 in. long; 
written in a cursive Indian character; appa- 
rently in the 17th century. [Wm. Erskine. ] 

The same part, wanting about three leaves 
at the beginning. 

Foll. 224—226 have been supplied by 
another hand. They contain the date of 
composition, نود هفت سال‎ sab wy (see 
p- 5680), and, at the end, the date of trans- 
cription, 7 Rabi‘ I., A.H. 1090 (A.D. 1679). 


Add. 26,146. 


Foll. 143 ; 94 in. by 53; 18 lines, 21 in. 
long, with 24 oblique lines in the margins ; 
written in Indian Nestalik; dated Kinjari, 
Jumada با‎ A.H. 1117 (A.D. 1705). 

[ Wm. Ersxivg. ] 

The first part of the Iskandar Namah, with 
the same date of composition, A.H. 597, as 
in the preceding copy. 


Add. 6614. 


Foll. 202; 8 in. by 43; 17 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik, probably in the 
17th century. [J. F. Hux. ] 

The same part. 

Some leaves at beginning and end have 
been supplied by a later hand. 


Add. 16,783. 
Foll. 162; 9 in. by 6}; 13 lines, 32 in. 
long; written in a cursive Indian character, 
in the 18th century. ] ۲۷۸۲, Yuus.] 


The same part, wanting some leaves at 
the end. 


Add. 26,148. 


Foll. 226; 92 in. by 53; 15 lines, 3 in. 
long; written in a cursive Nestalik, probably 
in the 18th century. [Wm. Erskryn.] 

The same part, wanting about five leaves 
at the beginning, 


574 


an English version written under the text. 
Another MS. by the same hand, Add. 6963, 
contains the English of the first eleven 
stories, with the same title, to which is added 
“by a young student.” 


Or. 1578. 


Foll. 71; 133 in. by 82; 19 lines, 4 in. 
long; written in minute and elegant Nes- 
talik, in four gold-ruled columns, with gold 
headings, and gilt designs on the margins; 
dated A.H. 952 (A.D, 1545). 

(Sir Henry 0. Rawrryson. | 

Haft Paikar by Niziami (see p. 567 a). 

This fine copy is the work of a known 
calligrapher, who signs Shah Mahmid Nisha- 
PUTT, .شاه حمود نشابوری‎ 

Shah Mahmid of Nishapur was a pupil of 
his maternal uncle Mulla ‘Abdi, who was 
himself a pupil of the famous penman Sultan- 
“Ali Mashhadi, and died about A.H. 955. 
Shah Mahmid, who took in verse the poetical 
surname of Mukhlis, was still alive in A.H. 
957. See Tuhfah i Sami, fol. 76. Shah 
Mahmud is also mentioned in the A’in i 
Akbari, Blochmann’s translation, p. 102. 

The MS. having lost eleven leaves, viz. 
1011. 1, 28, 39, 40, 43, 47, 49, 51—54, which 
apparently contamed miniatures, they have 
been replaced by a clever imitation of the 
original writing. We learn from a note on 
the first page, and from the subscription, 
that this was done A.H. 1264 by Ahmad Khan 
B.‘Abd ul-Husain Khan, grandson of Muham- 
mad Husain Khan Sadr i A‘zam Isfahani, for 
the owner of the MS., the deputy-governor 
Farhad Mirza, son of the heir apparent. 


Harleian 503. 


Foll. 199; 72 in. by 5; 17 lines, 3} in. 
long, in a page; written in plain Nestalik 
about the clése of the 16th century. 

The first part of the Iskandar-Namah 
(see p. 568 a). 


575 


long, in a page; written in plain Nestalik و‎ 
dated Baghdad, Safar, A.H. 1231 (A.D. 1816). 
(Cl. J. Ricu. | 
The same work, without preface. 
This copy was written for Mr. Rich by 
his Munshi Muhammad ‘Ali ul-Hasani ul- 
Larijani. 


Grenville xxxviili. 


Foll. 39; 103 in. by 64; 12 lines, 3} in. 
long; written in a fine Nestalik, with illu- 
minated borders on every leaf, apparently in 
the 17th century. 

Another recension of the same work. 

The table contained in the preface enu- 
merates thirty-five chapters, which, however, 
are not distinguished in the body of the 
work. 

Copyist : ee عماد‎ 

Appended is a letter of Lord Clare, dated 
April 18th, 1831, from which it appears that 
the MS. had been sent to him by the Imaum 
Muscat. 


Add. 27,270. 


Foll. 158; 113 in. by 7; 17 lines, 43 in. 
long, in a page; written in Indian Nestalik, 
on coarse Indian paper, about A.D. 1815. 

[Joun Macponatp Kryverr. | 


Eel Sid 

The story of Khusrau and Shirin, after the 
poem of Nizami (see p. 566 a), told in easy 
Persian prose, interspersed with poetical ex- 
tracts, by Ghulam Husain Khan Munshi, غلام‎ 
Beg. حمد صانعی که چراغ عشق و عبت در‎ 
دلهای عاشقان بر افروخته‎ 

The author states in a short preface that 
he had written the present work at the 


POETRY.—NIZAMI. 


Add. 25,799. 


Foll. 176; 103 in. by 63; 20 lines, 33 in. 
long; written in plain Nestalik; dated Surat, 
Zulhijjab, A.H. 1227 (A.D. 1816). 

] ۱۲ ۶۰ Cureton. | 

The same part. 

This copy was written for Lieut. Rigby by 
Munshi Ghulam Muhammad. 


Add. 16,782. 


Foll. 117; 83 in. by 53; 15 lines, 34 in. | 


long; written in plain Indian Nestalik, pro- 
bably in the 18th century. ] ۲۲۲۰ Yuue. ] 

The second part of the Iskandar Namah 
(see p. 569 a). 


Add. 7731. 


Foll. 57; 72 in. by 5; 10 lines, 22 in. 
long; written in fair Nestalik, on gold- 
sprinkled paper, with ‘Unvan, gilt headings, 
and gold-ruled margins, probably in the 16th 
century; bound in gilt and stamped leather 
covers. (Cl. J. Ricu.] 


خلاصةة الخمسه 
Select verses from the Khamsah of Nizami,‏ 
with a short preface in prose.‏ 
بر اعاب دولت و ارباب مکنت واجب Beg.‏ 
ولازمست 
The verses are arranged under thirty-seven‏ 
heads according to the religious or moral‏ 
sentiments they express, and under each‏ 


head in the order of the poems from which 
they are taken. 


Copyist : قوام‎ a= 
See Bibliotheca Sprenger., No. 1476. 


Add. 7730. 


Foll. 48; 85 in. by 53; 12 lines, 34 in. 


576 POETRY.—ATTAR, 


Vienna Catalogue, vol. i. p. 510, and the 
St. Petersburg Catalogue, p. 832. 


IV. Fol. 184 و‎ x رمصیبت‎ “The book of 
affliction.” 
Beg. را‎ Sy ازجان پاك آن‎ Dy ove 
\ ees که خلافت داد مشقی‎ 
See the Oude Catalogue, p. 349, the Gotha 
Catalogue, p. 85, and the Upsala Catalogue, 


0. 100, clxii., where the same work is noticed 
under the title of Nuzhat Namah. 


V. Fol. 977 ر خسرو وکل و‎ “Khusrau and Gul,” 
an abridgment of ‘Attar’s previous poem, 
aol) خسرو‎ 
Bog. کلم جسم و جای ساخت‎ ST بنام‎ 
جان هر دو جهان ساخت‎ aS طلسم‎ 


See the Oude Catalogue, p. 352. 


VI. Fol. 370 6, ,فختار نامه‎ >» Mukhtar Na- 
mah” (see p. 577 5). 


Beg. ۰ تو منزه از هرپاکی‎ SL ای‎ 
قدوسی تو مقدس ازادراکی‎ 
Three of the above poems, viz. Tlahi 
Namah, Mukhtar Namah, and Mantik ut- 
Tair, are to be found in a volume entitled 
Kulliyat i Farid ud-Din ‘Attar, lithographed 
in Lucknow, 1872. They oceupy respectively 
pp. 771—943, 946—1047, and 1050—1165. 
The MS. bears the seal of Maharajah Tiket 
Rai, the Oude minister, with the date 1203, 


Or 353, 

Foll. 240; 13 in. by 10; 25 lines, 74 in. 
long, with two transversal lines in the mar- 
gin; written in fair Naskhi; dated Safar, 
A.H. 877 (A.D. 1472). 

[Geo. Wm. Hamruron. | 

Three poems by ‘Attar, viz. :— 

i و‎ PA, 


A Masnavi poem, treating of mystic love, 


request of some English officers in the reign 
of Muhammad ‘Aziz ud-Din Padishah Ghazi, 
A.H. 1230, A.D. 1815. 

On the first page is written: “ From Gho- 
lam Hussein [the author] to John Macdonald 
Kinneir.” 


Add. 16,787. 


Foll. 413; 9 in. by 53; 91 lines, 33 in. 
long; written in fair Nestalik, in four gold- 
ruled columns, with ‘Unvans; dated Sha‘ban, 
۸۵.11. 1191 (A.D. 1777). ] ۲۲۰۲۰ Yurz. | 


سته فربد الدی عطار 


Six Magnavi poems by Farid ud-Din ‘At- 
tar (see p. 344 a), as follows :— 


I. Fol. 3 6, الطیر‎ Ghie, “The language 
of birds,” an allegorical poem. 


آفربن جان آفرنن پاك را Beg.‏ 
le aT‏ شید ژ ایمان Wet‏ 


The contents haye been described by 
Hammer, Redekiinste, pp. 141—154, and 
Jahrbiicher, vol. 65, Ang. Bl. p. 5. The 
text has been edited by Garcin de Tassy, 
Paris, 1857, and lithographed in Lucknow, 
A.H. 1288. 


11. Fol. 64 6, رای نامه‎ ahi Namah, a 
Sufi poem. 


"| 


پی نامه را آغا زکردم Beg.‏ 


۲ بنامت باب نامه را با ز کردم‎ 
(In other copies) سعادت با زکردم‎ ahs 
See Sprenger, Oude Catalogue, ۱ 357, 
and Stewart’s Catalogue, p. 61. 
111, Fol. 144 راسرار ذامه و‎ “The book of 
mysteries.” 
Beg. آنکه جاثرا ثور دین داد‎ a2 
خردرا در خفذادانی بقین داه‎ 
See the Oude Catalogue, p. 358, the 


577 


the poem is by him ascribed. Thus we read, 
pp. 599 and 600: 

مرا شد منکشف اسرار حلاج 

نمودم نام او در ce GEE‏ 

جوابم داد من منصور حلاج 

cle مر نامست در افاق‎ 
See “Hellaj Nameh,” Stewart’s Catalogue, 
p- 60. 

III. Foll. 4—234, in the margins, and 
foll. 234 6—240, in the body of the page. 

مختار نامه 

A collection of Ruba‘is (see p. 576 و(‎ with 
a prose-preface, foll. 2—15. 

In the preface, which wants a few lines at 
the beginning, the author enumerates his 
previous works, apparently in the order of 
composition, viz. Khusrau Namah, Asrar 
Namah, Mantik ut-Tair, Musibat Namah, 
anda Divan. They are designated as follows : 
جوی سلطنت خسروانه در عالم ظاهر کشت و اسرار‎ 
مرغان مقامات طیور‎ why? 3 اسرار نامه منتشر دی‎ 
و مصیبت مصیبت‎ daw, کشف‎ Jar? ناطقه ارواح را‎ 
د رکذشت و دبوان دیوان ساختن‎ le نامه از حد و‎ 
بتمام داشته شد که شرح القلب هر دو منظوم بردند از‎ 
بدان هر دو‎ Bey سر سوداي نا مذظوم ماند که جری‎ 

sl,‏ یات 

He adds that the Divan had not yet been 
properly arranged, and that the six thousand 

tuba'is which it comprised had been reduced 
by him to five thousand, out of which he 
| made, at the request of some friends, the 
| present selection. The preface concludes 
with a table of the fifty sections (Bab) into 
which the work is divided. See Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 353. 


Add. ۰ 
Foll. 208; 93 in. by 64; 11 lines, 3 in. 
| long; written in fair Nestalik on gold- 
sprinkled paper, with ‘Unyan and gold-ruled 
margins, probably in the 16th century. 
[Cl. J. Ricu.] 


| 
U 


POETRY.—ATTAR. 


and correctly described by Hammer, Rede- 
kiinste, p. 154, and by Sprenger, Oude Cata- 
logue, p. 351, as a rhapsody full of the most 
tedious repetitions. 

The Jauhar uz-Zat occupies pp. 2—582 in 
the Lucknow edition of the Kulliyat. See 
also Stewart's Catalogue, p. 60, the Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 518, and Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 851. 

The present copy wants five pages at the 
beginning, corresponding to pp. 2—8 of the 
printed text, and two pages at the end, cor- 
responding to pp. 686—770. The deficiency 
at the beginning has been supplied, in ap- 
pearance only, by foll. 2 and 8, written by a 
modern hand in imitation of the original 
character, and containing the beginning of 
the Nahi Namah (p. 576 a, ii.). 

This poem, the title of which occurs in the 
following line, fol. 191 a, کنون عطار کفتی جوهر‎ 
رالذات‎ is also designated more than once by 
the name of Javahir Namah, as in this line, 
Lucknow edition, p. 581: 


we و‎ Jd 3) جواهر نامه گفتم‎ 
II. Foll. 900-994 a. The latter half of 


the Hailaj Namah, هیلاج نامه‎ , a 111280271 poem. 


The Hailaj Namah occupies pp. 588—770 


of the Lucknow edition, where it begins | 


thus :‏ 
Fs fa ۰‏ د 
بسن ام we et pales‏ 
که مارا از عدم آورد ببرون 


The present fragment corresponds to pp. 
686—770. The poem treats of the absorp- 
tion of the soul into the Divine essence, and 
isa complement to the Jauhar uz-Zat, in the 
conclusion of which it is announced. Hailaj, 
which is, according to the Barhan Kati’, a 
Greek word meaning “ water of life,” is here 
an arbitrary alteration of the name of the 
famous mystic, Manstir Hallaj, whom ‘Attar 
introduces in the prologue as the revealer of 
divine mysteries, and to whose inspiration 

VOL. IL. 


578 POETRY.—ATTAR, 


long, in a page, with 26 half-lines round the 
margins, in continuation of each page; 
written in Indian Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins, apparently in the 17th 
century. 
| lah Namah (see p. 576 a, ii.). 
The usual beginning is preceded by four 
couplets, the first of which is: 
بنام آنکه ملکش بی زوالست‎ 
لالست‎ Gh صاحب‎ jas بوصفش‎ 
At the end are found twenty additional 
distichs beginning thus: 


7 ‘ 
شبی Slee Coast‏ آن مرد ءردان ۱ 


Or. 332. 


Foll. 185; 92 in. by 61; 25 lines, 4} in. 
long; written in small Nestalik, in four 
| columns, with three ‘Unvans and gold-ruled 
margins; dated Balkh, A.H. 1000—1004 
(A.D. 1592—1596). 

] 00. Wu. Hamiroy. | 

Three Masnavi poems by ‘Attar, as fol- 
lows :— 

1, Fol. 2b. Hahi-Namah (see p. 576 a, ii.). 

II. Fol. 67 4. Musibat-Namah (see p. 
576 و0‎ iv.). 

III. Fol. 150 6. Asrar-Namah (see ۰ 
576 a, iii.) 


Add. 7736. 


Foll. 172; 84 in. by 6; 15 lines, 82 in. 
long; written in Naskhi, in two columns; 
| dated Sha‘ban, A.H. 968 (A.D. 1532). 

(Cl. J. Rieu. | 


Two Masnavi poems by ‘Attar, as fol- 
lows :— 


I. Fol. 2 6. 


اشتر نامه 
Ushtur-Namah, or the Book of the Camel.‏ 


Mantik ut-Tair (see p. 576 a, i). 

The volume contains nine whole-page 
miniatures in Persian style. 

According to a note written on the first 
page, and dated A.H. 1117, this MS. had 
been the property of Allah Verdi Khan, the 
late Beglerbegi of Shirvan. 


Or. 1297. 


Foll. 165; 6 in. by 445 15 lines, 2) in. 
long; written in fair Nestalik, apparently in 
the 16th century. [ALEXANDRE JABA. | 

The same poem. 

Seven leaves at the beginning and five at 
the end have been supplied by later hands. 

Some additional verses at the end give the 
date of composition, A.H. 573, as follows: 

روژ [Pence eae pen GS Maseru‏ 
پسپسقم روزی به از ماه خدا 
پانصب و هفناد و سه بکذشته سال 


«سم ز تسارخ رسول >53 Ju!‏ 


Add. ۰ 


Foll. 149; 9 in. by 54; 14 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik; dated Muharram, 
A.H. 1051 (A.D. 1641). (Wm. Yure. } 

The same work. 

The date of composition at the end is 
A.H. 570: 

پانصد و هفتاد بود اب دم ز سال 
هم ز تاریخ رسول ذالجلال 


Harleian 3285. 

Foll. 178; 9 in. by 6; 15 lines, 23 in. 
long; written in Indian Nestalik, apparently 
in the 18th century. 

The same poem. 


Add. 7089. 


Foll. 148; 8% in. by 5; 12 lines, 2 in. | 


—ATTAR. 579 


Beg. جان‎ ole آفربن جان آفربن بر‎ 
فان‎ ASST رافکه هی او‎ 
The title of the work, which is given in 
the following line of the prologue, fol. 3 a, 


کتابم از غرایب آمدست 
مظهر سر کعابب تست 


alludes to ‘Ali, the true “ theatre of marvels,” 
to whom the poem is dedicated : 


ee‏ کل جایب حیدر است 

در میان سالکان او منبر است 

خنم کردم این eer? ASS‏ او 

زانکه دارم مستیها از جام او 
In the same passage the author refers the‏ 
reader to several of his previous works,‏ 
namely Jauhar uz-Zat, Ushtur-Namah, Man-‏ 
tik ut-Tair, Asrar Namah, Musibat-Namah,‏ 
Khusrau u Gul, [lahi-Namah, Pand-Namah,‏ 
and Tazkirat ul-Auliya. See the Oude‏ 
Catalogue, p. 353.‏ 

This MS. has been evidently detached 
from a larger volume. It is folioed with 
Arabic figures from 77 to 149, and at 
the end is a separate leaf numbered 558, 
containing the concluding part of a poem 
probably due to the same author. It treats 
of the feelings of a true devotee, and the 
last section begins thus: 


بعد از ابن انس است و هیبت ای فقبر 
سسکا و الم سرا مستکیر 


The first page bears the Persian seal of 
Archibald Swinton, with the date 1174. 


Sloane 3588. 


Foll. 94; 8 in. by 57; 19 lines, 23 in. 
long; written in a cursive Turkish character ; 
dater Zulhijjah, A-H. 1083 (A.D. 1678). 

I, Foll. 1-0 


The “book of advice,” or moral precepts 
in Masnavi rhyme, by Farid ud-Din ‘Attar. 


323 ذامه عطار 


POETRY. 


Beg. ابتدا بر دام جح لا برال‎ 
pes صانع اسشیاء ابداع‎ 
The poem has in the present copy the 
heading خرد‌ذاهم:۶ شیم عطار‎ wus; but its real 
title occurs in the following line, fol. 21 a: 
درکذر از نك و نام عامه را‎ 
\, تو رمز اشتر نامه‎ ES کش‎ 
It treats of mystic love, and its name is 
derived from a comparison of the yearning 
soul with the pilgrim’s camel represented as 
longing for the Ka‘bah. In the introduction 
‘Attar mentions some of his previous works, 
namely Mantik ut-Tair, Musibat Namah, 
Khusrau u Gul, and Iahi-Namah, adding 
that, although these had been circulated, the 
present work was to be kept secret. See 
the Oude Catalogue, p. 352, and the Leyden 
Catalogue, vol. ii. p. 114. 


۱۱ ۱۵ 60) 7, 
وصلت نامک‎ 
۶۲ رطقصة -قاوع‎ or the Book of Union,” a 
Sufi poem. 
Beg. کردم بنام کردکار‎ lool 
«هشت و شش و بچ و جهار‎ NE 
The title of the poem is found in the fol- 
lowing line, fol. 182 0: 
\ ol) کرش کر دو رمز وصات‎ 
See the Oude Catalogue, p. 355. 


Add. 6621. 


Foll. 74; 123 in. by 74; 25 lines, 43 in. 
long, in a page; written in four columns 
in small and fair Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins, probably in the 17th 
century. (J. 1. Hurt. | 


wil! مظر‎ 
“The theatre of marvels,” a Sufi poem by 
Attar. 


580 POETRY.—‘ATTAR. 


The translator, whose name does not 
appear, states in the introduction, fol. 32 0, 
that he had written this version in obedience 
to the behest of his benefactor, the Padishah 
Bayazid B. Sulaiman Khan. 

On the fly-leaf is a short notice of the 
Pand Namah written in Latin by Salomon 
Negri. 


Add. 6960. 


Foll. 183; 104 in. by 8; 15 lines in a 
page; written by the Rey. John Haddon 
Hindley on paper water-marked 1802. 


I. Foll. 5—84. The Turkish version of 
the Pand-Namah [transcribed from the pre- 


| ceding MS. | 


11, Foll. 85—44. Collation of three co- 
pies of the Persian Pand-Namah, namely 
Harleian 5447, Harleian 5464, and Sloane 
3264. 

111, Foll. 45—109. The Pand-Namah, 
[transcribed from Sloane 3264], with English 
glosses. 

IV. Foll. 110-183. Glossary to the 
Turkish version, and alphabetical list of 
words occurring in the Persian text. 

Prefixed to the volume, foll. 1—4, are 
Sylvestre de Sacy’s notices on the Pand- 


| Namah and the Bulbul-Namah, translated 


into English. 


Or. 473. 
Foll. 361; 83% in. by 6; 17 lines, 92 in. 


| long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 


and gold-ruled margins; dated Rabi‘ IT., 


[Gro. Wm. Hamiuron. | 


دیوات کمال اصفهاني 
The Divan of Kamal Isfahani.‏ 
ای جلال تو بیانهارا زبان انداخته Beg.‏ 


عزت ذاتت Gah‏ را درکمان SENG‏ 


| A.H. 1007 (A.D. 1598). 


See the | 


Beg. را‎ Dh بی حد آن خدای‎ we 


انکه ایمان داد مشتی حاك را 


This is the most popular of the poems of 
‘Attar. It has been repeatedly printed in 
Calcutta, Lahore, Bulak, and Constantinople. 
It has been edited by J. H. Hindley, London, 


1809, and translated into French by 8. de | 


Sacy, Paris, 1819, and into German by 
G. H. F. Nesselmann. 


II. Foll, 25—94. A Turkish commentary 
on the above work by Shami. See Haj. 
Khal., vol. ii. p. 68. 


Sloane 3264. 


Foll. 221; 12 in. by 7; 12 lines, 4 in. 


long; written on one side of the paper, in | 
large Naskhi, about the beginning of the 


18th century. 


The Pand-Namah of ‘Attar, with a Latin 
translation by Salomon Negzi. 
Arabic Catalogue, p. 335. 


Add. 7734, 
Poll. 52; 73 in. by 5%; 9 lines, 32 in. 


long; written in Turkish Naskhi; dated | 


Shavval, A.H. 1193 (A.D. 1779). 


[Cl. J. Ricw.] 
The same work, with Turkish glosses. 


Harleian 5447, 
Foll. 60; 62 in. by 44; 15 and 17 lines, 
3 in. long; written in a Turkish hand, appa- 
rently in the 17th century. 


1. Foll. 1 d—29 6. The Pand-Namah of 
“Attar (see p. 579 (۰ 


II. Foll. 31 a—60 ۰ 
A translation of the above in Turkish 
verse. 


ابتدا کردم Beg.‏ 


pe‏ آن کردم 
مبدع og‏ و سلطان قدیم 


581 


Add. 7092. 


Foll. 312; 94 in. by 54; 19 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins; dated Shavval, A.H. 
1036 (A.D. 1627). 

The same Divan. 

This copy contains only fourteen ۰ 

نظام الدبن قنوجی Copyist:‏ 


Add. 7748. 


Foll. 865; 93 in. by 53; 19 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, probably in the 
17th century. (Cl. J. Ricu.] 

The same Divan, wanting the first page. 

This copy contains a more copious text 
than any of the preceding. It is furnished 
through the first half with headings. 

The last page of the MS. contains records 
of the birth of the owner’s children, the 
earliest of which is dated A.H. 1043. 


Or. 287, 


Foll. 174; 94 in. by 6; 15 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, with “‘Unvan and 
gold-ruled margins; dated Muharram, A.H. 
1007 (A.D. 1598). [Gzo. Wa. Hamuzron. | 


eS > das) دیوان سیف‎ 
Divan of Saif ud-Din Isfarangi. 


اشك را زانرا نیم د رکفهء میزای خوبش .۰ Beg.‏ 


GEO‏ ید بوقت yl)‏ معیار من 

The poet’s native place Isfarang, or Isfarah, 

is, according to Amin Raza, a hilly tract nine 
farsangs to the south-west of Marghinan. 
As to the period in which he lived there is 
a wide divergence in the statements of 
biographers. Daulatshah says that he 
flourished in the reign of Ilarslin B. Atsiz 
Khwarazm Shah (A.H. 551—567). He is 
followed by the Haft Iklim, fol. 599, and 


POETRY.—A.H. 600—700. 


Kamal ud-Din Isma‘il, surnamed, on ac- 
count of the fertility of his fancy, Khallak ul- 
Ma‘ani, or ‘the great inventor of concetti,” 
was the son of a poet of note, Jamal ud-Din 
Muhammad B. ‘Abd ur-Razzak Isfahani, who 
died, according to Taki Kashani, A.H. 588. 
He was, like his father, a panegyrist of the 
noble Said family, especially of Rukn ud- 
Din Sa‘tid B. Mas‘ud, the Sadr of Isfahan. 
He perished, according to Daulatshah, in a 
general slaughter of the inhabitants of Is- 
fahan bythe Moghul army under Oktai Ka’an, 
A.H. 635. His death is placed, however, 
by the Mirat ul-‘Alam, fol. 691, in A.H. 639, 
and by the Khulasat ul-Afkar, fol. 229, in 
A.H. 628. Other notices will be found in 
the Guzidah, fol. 242, Baharistan, fol. 67, 
Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 190, Haft 
Iklim, fol. 356, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 356, 
and Atashkadah, fol. 80. See also Hammer, 
Redekiinste, p. 156, and Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 454. 

This Divan, which is not alphabetically 
arranged, contains Kasidahs and Kit‘ahs, 
fol. 2 b, Ghazals, fol. 300 a, and Ruba's, 
fol. 344 ۰ 

Some Kasidahs in the early part of the 
Divan are addressed to the following sove- 
reigns: Sultan ‘Ala ud-Din Tukush, who 
reigned in Irak from A.H. 590 to 596, and 
his grandsons Jalal ud-Din (A.H. 621—628) 
and Ghiyas ud-Din, the Atabak Sa‘d B. 
Zingi (A.H. 599—623), and his successor 
Abu Bakr B. Sa‘d (A.H. 628—658), lastly the 
Ispahbad Hasan of Mazandaran. Most of the 
laudatory poems are in praise of the above 
mentioned Sadr, Rukn ud-Din ۰ 


Add. 18,414. 


Foll. 443; 8} in. by 4%; 15 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins; dated Ramazan, A.H. 
1029 (A.D. 1620). ] ۲۷۲۰ ۷ 01۳.[ 

The same Divan. 


582 POETRY.—A.H. 600—700. 


Another collection of the poems of Saif 
Isfarangi, richer than the preceding, endorsed 
EL dul زبدة القصابه سیف الدبن‎ 
Beg. جاب از هودج اسرار من‎ oop شب جو‎ 
wy? و دل بیدار‎ ror \ a خفنه کیرد‎ 
Contents: Kasidahs, ۶01, 1 ۵. Mukatta‘at, 
fol. 207 a. Ghazals, fol. 247 a Rubatis, 
fol. 269 a. 


Add. 7766. 
Foll. 109; 10 in. by 62; 21 lines, 5} in. 


| long; written in four columns in small Per- 
| sian Naskhi; dated Zulka‘dah, A.H. 863 


(A.D, 1459). [Cl. J. Ricu.] 


کتاب کلیله و دمنه 
A. poetical version of the book of Kalilah‏ 


of which is called in the heading and in the 
subscription, Ahmad B. Mahmud ut-Tusi, 
known as Kani‘, احمد بن مود الطوسی المشغ‌ور‎ 
۳ و‎ ly 

خدلبا ثوتی زندهء جاودان Beg.‏ 

Ane 

فرازدد»ء oe)‏ سپپر روان 
The work was composed for a king 0‏ 
Kaus, to whom a few laudatory verses are‏ 
addressed at the end of each section. He‏ 
is designated as the sovereign of Rum, and‏ 
the worthy successor of Kaikhusrau and‏ 

Kaikubad. 

‘Izz ud-Din Kaika’ts, who is here meant, 
succeeded as the eldest son to his father 
Kaikhusrau, at the time of the Moghul 


| invasion of Asia Minor, A. H. 642, and 


carried on for about twenty years a fitful 
rule under the control of the Moghul sove- 
reigns, and in a state of constant struggle 
with his brother Rukn ud-Din Kilij Arslan, 
with whom he had to divide the kingdom. 
Ousted at last by the latter he repaired to 
Constantinople, and was shortly after, A.H. 
662, confined by the emperor Michael Paleo- 


also by the authors of the Riyaz ush-Shutara, 
fol. 206, and the Khulasat ul-Afkar, fol. 206, 
who place Saif ud-Din’s death in A.H. 573 
and 583. On the other hand, Taki Kashi, 
Oude Catalogue, p. 17, states that he was 
born A.H. 581 and died A.H. 666. We read 
in the Atashkadah, fol. 147, in agreement 
with the last writer, that Saif ud-Din of 
Isfarang, surnamed al-A‘raj, or the lame, 
grew up in Khwarazm, attended in his youth 
the court of Sultan Muhammad B. Tukush 
(A.HT. 596—617), and died A.H. 666, at the 
age of eighty-five years. See also Hammer, 
Redekiinste, p. 123, and Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 561. 

The evidence of the Divan is altogether in 
favour of the later date; for it contains 
poems addressed to ‘Ala ud-Din Muhammad 


Khwarazm Shah, and designating him by | ‘ ‘ ۲ 
and Dimnah, in the epic metre, the author 


the title of Sanjar, a surname which the 
Sultan assumed in consequence of his victory 
over the Kara Khitais, A.H. 606 (D’Ohsson, 
Histoire des Mongols, vol. i. p. 182). There 
are also Kasidahs in praise of Nizam ul-Mulk 
Muhammad B. Salih, who was Vazir to the 
same Sultan during the latter part of his 
reign, A.H. 606—613 (see Habib us-Siyar, 
vol. ii., Juz 4, p. 183), and of Kutb ud-Dm 
Mir ‘Amid Habash, who was at the head of 
the government of Mavara un-Nahr under 
Chaghatai Khan and his successors, Kara 
Hulagi and Bisu-Munga, A.H. 617—649 
(see Jahankushai, fol. 81, and Habib us- 
Siyar, vol. iii., Juz 1, p. 46). 

The Divan contains Kasidahs and some 
Tarji-bands arranged according to subjects, 
and a few Ruba‘is at the end. Copies are 
mentioned in the St. Petersburg Catalogue, 
۳۰ 330, and in the Bibliotheca Sprenger, 
No. 1514. 


Add. 7790. 
Foll. 288; 92 in. by 54; 17 lines, 3 in. 


long; written in Nestalik, apparently in the 
[Cl. J. Ricu.] | 


و 5 


16th century. 


583 


که جون تیغ بران کشادم زبان 
he‏ سال در مد Gy!‏ دودمان 
چنان مد سه شاه Bee pene‏ 
کش محر کل برفلك ماه و مهر 
یات بود سی or sos‏ 
coe‏ سلاطیی IRD‏ من 


Jae Lhe‏ سال باشسد تمام 
که مدا clad‏ ام مدام 
بمن زنده شد نام شاهان Nd‏ 

eee ce 

بود سی doles?‏ سکن Ped?‏ 

که آنرا بشاید نوشتن بزر 

که ماند URS;‏ من olen‏ 

بود قرب col‏ بت سیصد حزار 

If, therefore, the arrival of Kani‘l at the 
court of Kaikubad took place, as appears 
probable, in A.H. 615, the composition of 
the present work must be placed about A.H. 
658. 

The author’s name is preceded in the 
heading by the pompous titles امم الشعرا‎ 
روافصم الفی‎ and in the subscription he is 
called (2%) الشعرا و اذ‎ Ne. He was still 
living in Kuniyah A.H. 672; for he is men- 
tioned by Aflaki, the author of Manakib ul- 
‘Arif, Add. 25,025, fol. 142, who calls him 
Amir Baha ud-Dim Kanii Malik ush-Shu‘ara, 
as one of those who paid a last tribute to the 
saint Maulana Jalal ud-Din Rimi, deceased 
in that year. He may be identical with a 
Kani‘ called like him Baha ud-Din Ahmad, 
and also entitled Malik ush-Shu‘ara, who is 
mentioned in the Gotha Catalogue, p. 68, as 
the author of a Kabus Namah. The latter, 
however, is designated as Kazaruni, or native 
of Kazarin, while our author came from 
Khorasan. 

The prologue of Kani’ treats at consider- 
able length of the virtues and accomplish- 
ments which befit a king, of each of which the 
author shows his royal master to be the true 


POETRY.—A.H. 600—700. 


logus in the castle of Ainos. He was subse- 
quently released by the Moghul Berekai Khan, 
and obtained from him a principality in the 
Crimea, where he died A.H. 678. See Abul- 
faraj, Historia Dynastiarum, pp. 319—332, 
Abulfeda, vol. v. p. 11, D’Ohsson, Histoire 
des Mongols, vol. iii. pp. 92, 479, and Ham- 
mer, Geschichte der Goldenen Horde, pp. 
174—181. 

The author gives in the prologue, fol. 8 و‎ 
a brief account of his career. He lived, he 
says, in Khorasan in joy and comfort, a 
matchless poet sought after by all, 


من آر روزها در خراسان بدم 


زابام شاد و تس آسان بدم 

مخ كوي مانند من کس نبود 

FE NAD go> af es‏ من نبود 
when the Moghuls overran the country,‏ 
shedding blood by torrents, and drove the‏ 
Khwarazm Shah in wild flight to the sea of‏ 
Mazandaran (A.H. 617). Having escaped‏ 
to India, he took ship to ‘Adan, and, after‏ 
visiting Medina and the holy shrines of‏ 
Mecca, and passing through Baghdad, he‏ 
repaired to Rum, where “in his distress his‏ 
heart was rejoiced by the sight of the sove-‏ 
reign of the world, Kaikubad” (A.H. 616—‏ 

۱ 


684) : 
دلم کشت شاد‎ wei درا‎ 
شاه جیان کبقباه‎ jlo 
He became his panegyrist, lived, thanks 
to his bounty, in great opulence, and com- 
posed a poetical record of the dynasty, en- 
titled Saljuk Namah, the bulk of which was 
not much less than a camel’s load. He en- 
joyed also the favour of Kaikubad’s glorious 
successor, Kaikhusrau (A.H. 634—641). 
The poet says in two other passages, foll. 
95 a, 108 a, that he had, during forty years, 
celebrated the praises of three sovereigns of 
the house of Saljuk (Kaikubad, Kaikhusrau, 
and Kaika’us), that his poems filled thirty 
volumes, and amounted to about three 
hundred thousand distichs : 


584 POETRY.—A.H. 600—700, 


fol. 102 a. The king’s son and his com- 
panions, fol. 103 a. 

The arrangement is very similar to that of 
the Persian version of Nasr Ullah. But 
the author does not give any information as 
to the original which he had followed. He 
merely says that he was turning prose into 
verse: 

من اذرا کنون خواهم آغا of‏ 


Add, 27,263. 


Foll. 417; 134 in. by 9; 17 lines, 54 in. 
long; written in fair Nestalik, in four gold- 
ruled columns, with rich ‘Unvans and gilt 
headings, apparently in the 16th century. 
Bound in stamped leather. 

[Sir Joun Matcorq. } 


مثنوي مولانا جلال الدین رومي 
The Masnayi of Jalal ud-Din Rumi.‏ 
بشنو از نی جون حکابت میکند Beg.‏ 
وز جدانیها Maes: GIR‏ 


Maulana Jalal ud-Din Muhammad Rumi, 
the founder of the order of Darvishes called 
after him Maulavis, is by general consent 
the greatest of the Sufi poets of Persia. 
His life forms the main subject of Manakib 
ul-‘Arifin (see p. 344 0), from which the 
following particulars are extracted. He was 
born in Balkh on the sixth of Rabi‘ I., A.H. 
604, and died in Kuniyah on the fifth of 
Jumada میگ‎ A.H. 672. His father, Muham- 
mad B. ul-Husain ul-Khatibi ul-Bakri (a 
descendant of the Khalif Abu Bakr), com- 
monly called Baha ud-Din Valad, son of 
a daughter of Sultan ‘Ala ud-Din B. 
Khwarazm Shah, had acquired by his learn- 
ing and his religious character so much 
influence in Balkh as to rouse the jealousy 
of the Sultan, and was obliged in consequence 
to leave his native city. He proceeded with 


paragon. An easy transition to Nushirvan, the 
traditional pattern of a just and wise ruler, 
introduces, fol. 9 6, the main subject of the 
work. At his court appears an Indian 
envoy bringing the tribute of his country. 
Questioned by Nushirvan about a wonderful 
herb said to grow in India and to give eternal 
life to those who eat it, he explains its true 
nature. The herb is but an emblem of the 
book of wisdom which the kings of India 
keep as a sacred heirloom in their treasury.* 
He entreats the king, however, not to betray 
to his master that he has disclosed his secret. 
Here follows, fol. 10 6, a detailed account 
of Barztiyah’s mission to India, and of the 
means by which he succeeded in obtaining 
a copy of the precious book. 

The work proper begins on fol. 18 a with 
the rubric کلیله و داستان برزه وبه طبیب‎ OLS jie. 
The first section contains the life of Barzu- 
yah, the physician, as told by himself, and 
drawn up by Buzurjmihr. The nature and 
arrangement of the remainder of the contents 
will appear from the following headings: 
The ox and the lion, fol. 17 a2. Damnah and 
the lion, fol. 20 a. The lion repents killing 
the ox, fol. 40 a. The merchant’s wife, the 
parrot, the slave, and the men of Balkh, fol. 
49 a. The pigeon with a collar, fol. 50 ۰ 
The worldly friends, دوستان ابذای زمان‎ (the crows 
and the owls), fol. 61 6. The ape and the 
tortoise, وکبی و سئكك پشت‎ fol. 74a. The 
hermit and the weasel, رزاهد و راسوا‎ fol. 
78 6. The mouse and the cat, fol. 80 a, 
The king and the bird Kabrah, ,ملک و قیره‎ 
fol. 89 6. The lion and the jackal, fol. 87 ۰ 
The lion, the jackal, and the huntsman, fol. 
93 a. The hermit and the traveller, fol. 97 a. 
The dream of the king of India, fol. 97 a. 
The snake, the ape, the leopard, and the well, 


a A similar answer is recorded in the preface of Nasr 
Ullah’s Persian version, where it is put in the mouth of 
a Brahman in India. See Notices et Extraits, vol. x. 


p. 107. 


۱ 
۱ 
۱ 
۱ 


585 


of the Prophet, illustrated by numerous 
anecdotes. 

Chalabi Husim ud-Din, whom the author 
addresses by name in several passages of 
the Masnavi, was his favourite disciple. His 
proper name was Hasan B. Muhammad B. 
Akhi Turk. He had been appointed Khali- 
fah after the death of Salah ud-Din Zarkib 
in A.H.657, and remained for ten years, from 
the decease of Maulana to his own death, 
which took place A.H. 383, the acknowledged 
head of the order. Husim ud-Din had no 
small share in the production of the poem. 
It was he who, having noticed with how 
much delight the disciples read the Masnavis 
of Sana’i and Farid ud-Din ‘Attar, suggested 
to his master the composition of a poem 
similar to the Ilahi Namah of Sana’ (sic), 
but in the measure of the Mantik ut-Tair of 
‘Attar, and who, when Maulana carried out 
that idea, wrote down the poem from his 
master’s dictation, reading it aloud to him 
after each sitting, and correcting the text. 
The work was interrupted during two years, in 
consequence of the death of Husam ud-Din’s 
wife; butit wasresumed, as stated at the begin- 
ning of Daftar رگا‎ in A.H. 662, and continued 
to the end. See Manakib ul-‘Arifin, fol. 176. 

The poem, which is divided into six books 
called Daftars, has been the text of many 
commentaries enumerated by Haj. Khal., 
vol. ۲۰ p. 875. It has been repeatedly 
printed in the East, viz. in Bombay, A.H. 
1262, 1266, 1273, 1280, and 1294, in Luck- 
now, A.H. 1282, in Tabriz, A.H. 1264, in 
Bulak, with a Turkish translation, A.H. 
1268, and in Constantinople, A.H. 1289. 
The contents have been stated by Hammer, 
Jahrbiicher, vol. 65, Anz. Blatt, pp. 7—26. 
Portions have been translated into German 
verse by M. V. Hussard, Mines de 1 Orient, 
vol. ii. p. 162, ete., and by George Rosen, 
Leipzig, 1849. A version in English verse, 
by J. W. Redhouse, Esq., is being prepared 
for publication. 

ss 


POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI. 


his son Jalal ud-Din, who was then five 
years old, by way of Baghdad to Mecca, 
from thence to Malatiyah, where he stayed 
four years, and to Larindah, where he 
sojourned seven years. Subsequently, yield- 
ing to the instances of the Sultan of Rum, 
‘Ala ud-Din Kaikubad, he settled in the royal 
residence, Kiniyah, where he died on the 
18th of Rabi‘ II., A.H. 628. 

After Baha ud-Din’s death Jalal ud-Din 
received his spiritual instruction from Say- 
yid Burhan ud-Din Tirmizi, a disciple of his 
father, who joined him in Kiniyah in A.H. 
629, and, afterwards, from a wandering Sufi, 
Shams ud-Din Tabrizi, who from A.H. 642 to 
his death in A.H. 645, was Jalal ud-Din’s 
constant companion, and whose name the 
poet adopted, as a Takhallus, in his Ghazals. 
In the latter part of his life Maulana was 
worshipped as a saint by a crowd of devoted 
disciples, and was treated with the utmost 
regard by the Moghul governor, Mutin ud- 
Din Parvanah, who was at that time the 
virtual ruler of the Saljiki empire. The 
only son who survived him was Baha ud- 
Din, better known as Sultan Valad, born 
A.H. 628, who became, ten years after his 
father’s death, the head of the Maulavyis, and 
died A.H. 712. 

Other notices will be found in Nafahat ul- 
Uns, p. 530 (translated in Mines de l’Orient, 
vol. vi. p. 429), Daulatshah, fol. 96, Habib 
us-Siyar, vol. iii., Juz 1, p. 66, Majalis ul- 
Maminin, fol. 330, Haft Iklim, fol. 235, 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 400, and Atashkadah, 
fol. 142. See also Ouseley, Notices, p. 112, 
Hammer, Redekiinste, p. 163, Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 489, and George Rosen’s 
Mesnewi, preface, pp. 13—26. 

The Masnavi, or, as it is often called مثنوي‎ 
رمعنوی‎ the “Spiritual Masnavi,” is the 
favourite text book of the Sufis. It is a vast, 
and somewhat rambling, collection of moral 
precepts and religious reflexions, with com- 
ments on texts from the Coran, and sayings 

VOL. II. 


POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI. 


Or. 1364. 


Foll. 813 و‎ 122 in. by 8; 28 lines, 43 in. 
long; written in small and neat Nestalik, 
in four gold-ruled columns, with six ‘Unvans; 
dated Rajab, A.H. 982 (A.D. 1574). Bound 
in stamped leather covers. 

[Sir Cras. Arex. Murray. | 

The Masnavi, with the prefaces, beginning 
respectively on foll. 3 0, 50 6, 94 6, 150 8, 
197 0, and 254 ۰ 


Add. 26,153. 
Foll. 205 و‎ 113 in. by 63; 17 lines, 23 in. 
long, with 32 lines in the margins ; written 


| in Nestalik, A.H. 1043 (A.D. 1638). 


[Wm. Ersxrye. | 
Daftars I.—ITI. of ۱۵ ۰ 
The MS. was written, according to the 


subscription, by Nahyar for Minuchibr Beg. 


Add. 16,767. 


Foll. 818; 123 in. by 84; 28 lines, 4% in. 
long; written in Nestalik, in four gold- 
ruled columns, with six ‘Unyans; dated 
A.H. 1049 (A.D. 1639); bound in stamped 
and gilt leather. ] ۲۲۸۲۰ Yutz. ] 


The same work, with three prefaces, viz. 


205 b, and Daftar VI., fol. 258 0. 


Egerton 1107. 


Foll. 362 ; 144 in. by 93; 21 lines, 5} in. 
long ; written in cursive Indian Nestalik, 
in four columns ; dated Jumada II., A.H. 
1077 (A.D. 1666). [Apam CrarKE. | 

The Masnavi, with the same prefaces as in 
the preceding copy. 

The copyist, Muhammad Shafi‘, describes 
himself as tutor to the son of Faridun Beg, 
Vaki‘ah-Navis to Amir Khan, Stibahdar of 
Kabul. 


586 


In the present copy the six Daftars begin 
respectively on foll. 2 وم‎ 69 b, 181 b, 212 و7‎ 
275 b, and 347 6. A rich border enclosing 
the beginning of the poem contains the 
following lines in its praise : 

۳ قبامت کر پی صورت روی 
uss Cools ۳‏ معنی نشدوی 
جان جاوبدان آکرخواهی بخوان 
مثنوی معنوی مولوی 

The volume contains nineteen whole-page 

miniatures, in fair Persian style. 


Add. 26,151. 


Foll. 471; 92 in. by 54; 21 lines, 24 in. 
long, and 20 lines in the margin; written in 
Nestalik, in two gold-ruled columns, with 
‘Unvans, apparently in the 16th century. 


] ۲۷۸۲, Ersxrne. | 
The same poem. 


This copy contains short prose prefaces to | 
the several Daftars. Those of the first, third, | 


and fourth are in Arabic, the others in Per- 
sian. They are to be found on foll. 2 0, 73 4, 
1838 b, 235 b, 8040, and 388 ۰ 

At the end of Daftar LV. is a subscription 
stating that the MS. had been written near 
the shrine of the holy Shah of Ghazni ترديت‎ 


by Sayyid Kabir |‏ رروضه شاه غزنی قدس سره 
se ela ea ewe 1 those of Daftar IL., fol. 52 6, Daftar V., fol.‏ 


B. Sayyid Raja B. Husaini. 
On the first page are the Persian seal and 
the signature of Edward Galley. 


Or, 1211, 


Poll. 506; 103 in. by 6; 27 lines, 42 in. 
long; written in a large and cursive Persian 
character, in two columns, probably early 
in the 15th century. [Axex. JABA. | 

The Masnavi, with the prose prefaces. 
The six Daftars begin respectively on foll. 
1 و۵‎ 80 b, 154 a, 248 و 324 و‎ and 409 ۰ 

101, 1—5, and 502—506, have been sup- 
plied by a later hand. 


een ee 


UD-DIN RUMI. 587 


The Magnavi, with the prefaces of Daf- 
tars IV. and VI., and copious notes written 
partly in the margins, partly on inserted 


| slips. 


Add. 16,769. 
Foll. 229; 9 in. by 53; 17 lines, 21 in. 


| long, with 30 lines in the margins; written 
| in small Nestalik, in two columns ; dated 
| Ujjain, Malvah, Rabi‘ ولا‎ A.H. 1093 (A.D. 

1682.) ] ۱۲۲, Yue. ] 


Daftars 111-۲۰ of the Masnavi, with the 
first five folios of Daftar VI. Daftar ۰ 
wants sixteen folios at the beginning. 


Add. 25,802. 

Foll. 275; 11} in. by 62; 25 lines, 48 in. 
long ; written in Naskhi, in four gold-ruled 
columns, with ‘Unvans, probably in the 17th 
century. (Wa. Curnron. | 


The Magnavi, with all the prefaces but 
that of Daftar V. 


Add. 16,768. 

Poll. 255; 13 in. by 73; 27 lines, 43 in. 
long; written in cursive Indian Nestalik, in 
four columns; apparently in the 18th century. 

[ Wm. Yuu. ] 

The Masnavi, with the prefaces, and mar- 
ginal additions. 

According to a Persian note on fol. 1, this 
MS. was bought in Jainagar, A.H. 1203. 


Or 1214 


Foll. 24; 9 in. by 7; 21 lines, 43 in. long; 
written on four columns in small Nestalik, 
probably in the 18th century. 

[AcExanpRE JAB. | 


The seventh Daftar of the Masnavi, with 


| 2 prose preface. 


ای ضیا ons) pie ae!‏ سعیی Beg.‏ 
دولتت باینده فقرت بر مزبد 
x 2‏ 


POETRY.—JALAL 


Add. 7740. 


Poll. 241 و‎ 143 in. by 74; 81 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik, in four columns; 
dated Shahjahanabad, Zulka‘dah, A.H. 1077 
(A.D. 1667). (Cx. J. Ricu.] 

The Masnavi, with all the prefaces but 
that of Daftar I. | 

The transcriber, الله‎ Gud معمد صادق ولد‎ | 
رمپونوی‎ States in the subscription that he had 
written this copy for Mir Muhammad Vazih, 
son of Iradat Khan. 

At the end of Daftar IV. it is stated that | 
the text had been corrected, A.H. 1083, 
on the copy of Shah ‘Abd ul-Fattah Gujrati, 
who had collated a large number of MSS. 


Add. 5605. | 


Foll. 324; 114 in. by 7; 22 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik, in four columns ; 
dated Rabi‘ وا‎ ۸.1۲, 1082, the 13th year of 
[Aurangzib’s] reign (A.D. 1671). 

[N. Brasszy Haruep.] 

The Masnavi. The prefaces of Daftars 
IIl.—VI. have been added by another hand. 


Add. 5606. 


Foll. 434; 104 in. by 62; 19 lines, 22 
in. long, in a page, with 32 half-lines in 
the margin, in continuation of each page; 
written in two columns, in common Indian 
Nestalik ; dated Rabi‘ I., A.H. 1185 (A.D. 
1771). 


The same poem. [N. Brassey Haruup. | 


Add. 26,152. 


Foll. 583; 10 in. by 62; 21 lines, 5 in. 
long ; written in Nestalik, in four gold-ruled 
columns ; dated the 24th year of Aurangzib 
(A.H. 1091-2, A.D. 1680-1). | 

] Wm. Erskine. ] | 


588 POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI. 


liminary discourses, as follows:—1. On the 
great Sufis from ‘Ali to Jalal ud-Din, fol. 
8a. 2. On Sufi terms, fol. 90 2. 3. On 
the degrees of spiritual knowledge, fol. 41 a. 
4. On the essence of the Divinity, fol. 43 ۰ 
5. God’s names and qualities, fol. 48 a. 6. On 
the worlds, fol. 49 6. 7. On creation, fol. 
51 مه‎ 8. On the great spirit, fol. 52 d. 
9. On the soul’s return to the spirit, fol. 55 a. 
10. On the essence of love, fol. 64a. Com- 
mentary on Daftar وبا‎ fol. 714; on Daftar IL., 
fol. 203 6; on Daftar III., including the 
Arabic preface, fol. 814 ۰ 

On the first page is written, “Geo. Jervis, 
Ahmudabad, 1814.” 


Add. 25,804. 


Foll. 497 ; 124 in. by 83; 22 lines, 6 in. 
long; written in large Naskhi, with ruled 
margins, apparently in the 17th century. 

] Wm. Cureton. ] 


کشف اسرار معنوي در شرح ابیات مثنوي 


A full commentary on the first two Daftars 
of the Masnavyi, with the text. 

Author: “Abd wl-Hamid B. Mu‘n ud-Din 
Muhammad B. Muhammad Hashim ul-Hu- 
saini ul-Kattali ur-Rifa? ut-Tabrizi, one) عبد‎ 
هاشم احسینی القتالی‎ et بن‎ ore? بی معین الدبن‎ 

الرفاعی التبربزی 

Beg. سمات‎ Sade) Old بیعد‎ old حمد ?08 و‎ 

The commentary is preceded by a short 
preamble and nine preliminary chapters 
(Mukaddimah), foll. 5—17, treating of the 
principles of theosophy and the definition of 
its technical terms. The entire text is in- 
serted by paragraphs. Each of these is fol- 
lowed by short verbal explanations of rare 
words \s, and by extensive comments. 
The most recent authors quoted appear to be 
Khwajah Abul-Vafa, who died A.H. 835 
(see the preceding no. ), fol. 129 ره‎ and ‘Abd ul- 


This seventh Daftar, which has been 
printed at the end of the Bulak edition, was 
first brought to light, A.H. 1035, by a com- 
mentator of the Masnayi, Ismail Dadah 
(Rustkh ناه‎ Isma‘il B. Ahmad ul-Anki- 
ravi), who gave out that he had found it ina 
copy dated A.H. 814, and who stood out for 
its genuineness, which, however, was gene- 
rally disbelieved. See Haj. Khal. vol. v. 
p. 877, Hammer Redekiinste, p. 167, and 
Hligel, Vienna Catalogue, vol. i. p. 518. 

حمد شریف بن Weld‏ حمد سلیم : Copyist‏ 


wo (eee 


Add. 14,051, 


Foll. 508 ; 11 in. by 63; 21 lines, 42 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Muharram, A.H. 1081 (A.D. 1670). 


جواهر الاسرار وزواهر JPM‏ 

The first volume of a commentary on the 
Masgnavi, by Husain B. Hasan, حسین بن حسن‎ 
Beg. و هابت‎ on Los حمد ?8 و غابت و‎ 
The author, whose full name is Kamal ud- 
Din Husain B. Hasan Khwarazmi, has been 
already mentioned, 0. 1446. He states in 
the preface that he had, from his youth 
upwards, eagerly studied the Masnavi, and 
that he was constantly consulted by the 
learned as to its meaning. He had already 
written on that subject a work entitled as 
pas! ape ae واحقایق‎ and was at length 
induced by his friends’ prayers, as well as by 
the desire of the ruler of Khwarazm, to write a 
fuller commentary, the present work. He 
frequently mentions, as still living, his 
spiritual guide Khwajah Abw!1-Vafa (a cele- 
brated Sufi, who died A.H. 895 : see Nafahat 
ul-Uns, p. 499, and Habib us-Siyar, vol. iii., 
Juz 3, p. 144). The work is mentioned by 
Haj. Khal. vol. ۲۰ pp. 375, 876, and Spren- 

ger, Oude Catalogue, p. 493. 
Contents: Preface, fol. 1 6. Ten pre- 


589 


Divan of Kabul under Jahangir, and after- 
wards Subahdar of the same province under 
Shahjahan. He passed into the imperial 
service in the fifth year of the latter reign 
as Divan i Tan, with the title of ‘Akidat 
Khan, and was some time employed as 
court-chronicler. He died in old age in 
the 12th year of the reign (A.H. 1048—9). 
See ‘Amal Salih, fol. 708, where his commen- 
tary on the Masnayiis mentioned with praise, 
and Tazkirat ul-Umara, fol. 70. 


In a preface entitled رمراة المئنوی‎ and 
dated by the chronogram انصرام‎ Bab) دبیاجه‎ 
ویافته‎ te. A.H. 1032, 1011, 10—19, the edi- 
tor gives an account of the labour he had 
bestowed upon the text. He collated it 
with an authenticated copy in Kabul, A.H. 
1024, and with several MSS. in Yalam Guzar, 
near Pashawar, A.H. 1025, subjected it toa 
critical examination, with the help ofa friend, 
while on a journey to the Deccan in A.H. 1030, 
and collated it again with four copies in Bur- 
hanpur, A.H.1031. He also verified the pas- 
sages of the Coran and the Hadig referred to 
by the poet, and gave their original text with 
interpretation in the margin, corrected the 
Arabic prefaces which he found sadly cor- 
rupt, and explained all the rare words and 
difficult verses. He adds that his comments 
had been compiled in a detached shape, and 
formed two separate works, entitled Lata’if 
ul-Ma‘ani and Lata’if ul-Lughat. 

Tables of contents, drawn up by the editor, 
are prefixed to the several Daftars. The 
preface is repeated in a condensed form at 
the beginning of Daftars II.—VI. 

It is stated, at the end of Daftars ITI. and 
TV., that the MS. had been collated in Bur- 
hanpur, A.H. 1100. 


Add, 25,803. 


Foll. 312; 122 in. by 8; 25 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik, in four columns; 


POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI. 


Karim ul-Jili, author of al-Insan ul-Kamil, 
who was born A H. 767 (Haj. Khal., vol. i. 
۳۰ 459), fol. 143 6. At the end of Daftar I., 
fol. 265, is found a transcript of the sub- 
scription of the author's original draft. 

The first part of the same commentary is 
described by Dr. Sprenger, Oude Catalogue, 
۳۰ 493. 

On the first page is a seal of Muhammad 
Mahdi dated A.H.1141, and the Persian seal 
of Archibald Swinton. 


Or. 1213. 


Foll. 222; 12 in. by 84; 31 lines, 5} in. 
long; written in a small Turkish hand, pro- 
bably in the 17th century. 

[ ALEXANDRE JABA. | 

A Turkish commentary upon the fourth 
Daftar of the Masnavi, by Sham‘ وشمعی‎ with 
the text. 

حمد‌های متوافره" صدق آمیز و شکرهای متکاثره Beg.‏ 

The author states, in the preamble, that he 
had undertaken the work by order of Sultan 
Murad Khan B. Salim, and, at the end, that 
he had completed the present portion on 
the 15th of Jumada یلا‎ A.H. 999. See 
Haj. Khal., vol. v. p. 375. 


Or. 1210. 


Foll. 464; 113 in. by 63; 19 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, in four columns, 
with ‘Unvans and gold-ruled margins, ap- 
parently in the 17th century. 

[ALEXANDRE J ABA. | 


SZ) xe‏ متویات سفیمه 


A revised edition of the Masnavi, by ’Abd 
ul-Latif B. ‘Abd Ullah ul-“Abbasi, اللطیف‎ wus 
ربن عبد الله العباسی‎ with marginal notes. 

Mulla ‘Abd ul-Latif, a native of Gujrat, 
was a dependent of Lashkar Khan Mashhadi, 


590 POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI. 


which is not found in the present copy. See 
also Stewart’s Catalogue, p. 59. 


Royal 16 B. xix. 


Foll. 824; 72 in. by 51; 14 and 15 lines, 
37, in. long; written in cursive Indian Nes- 
talik; dated Strat, Sha‘ban, A.H. 1081 
(A.D. 1670). [Tuomas Hyper. ] 


lel} Cal) 
A Glossary to the Magnavi, by the same 
“Abd ul-Latif. 
Beg. غریبه‎ OW اب فرهنکیست مشتمل بر حل‎ 
The author, who calls himself ‘Abd ul-La- 
tif .ظ‎ ‘Abd UNah Kabiriyyah « وکییر۱‎ enume- 


rates in the preface some well known Arabic 
and Persian dictionaries, and the Sufi glossa- 


| ries of Ibn ‘Attar, and ‘Abd ur-Razzak Kashi, 


which he had used, and states that the present 


| work was the result of twelve years of study, 


and had been compiled in view of his revised 
edition of the text (see p. 589 4). It comprises 
all the words found in the Masnayi, with the 


| exception of those which belong to common 
| : ۲ 
| speech, and is alphabetically arranged ac- 


cording to the initial and final letters. ‘Abd 
ul-Latif adds that he had been assisted 
in the compilation by his friend Maulana 
Ibrahim Dihlayi, who had attended his 
lectures. 

This glossary, known as Farhang i Masnavi, 
has been lithographed in Lucknow, 1877. 
See also Stewart’s Catalogue, p. 132, and 
Ouseley’s Collection, No. 384. 


Add. 6612. 


Foll. 162; 14 in. by 103; 25 and 93 lines, 
6 in. long; written in Nestalik; dated 
Rabi I., the first year of Jahandar Shah, 
A.H. 1124 (A.D. 1712). [J. 1. Hurz. | 
I. Foll. 1—94. The first two Daftars of 


the Masnayi, with marginal notes. 


dated Katak (Bengal), A.H. 1113 (A.D. 
1701). [ Wa. Cureron. | 

The same revised text, with the editor’s 
preface and marginal notes. 


Add. 16,766. 


Foll. 240; 153 in. by 91; from 25 to 27 
lines, 5 in. long, with as many lines in 
the margin; written in fair Nestalik, in 
four gold-ruled columns, with ‘Unyans, pro- 
bably in the 17th century; bound in stamped 
and gilt leather. ] ۲۷۱۲۰ ۷ ۲1۳.1 


The Magnavi, with copious marginal notes 
extracted from the Lata’if ul-Ma‘nayi (see 
۰ 589 0). 

This MS. contains the following prefaces: 
Persian preface to Daftar II., fol. 38 a. 
Arabic prefaces to Daftar IIT. and IV. with 
Persian paraphrase, foll. 70 a, and 112 5. 

The preface of ‘Abd ul-Latif to his recen- 
sion of the Masnavi is prefixed to Daftar ۷۰, 
fol. 148 4, and again to Daftar VI. fol. 192d. 
It is followed in each place by his statement 
of the contents of the respective Daftars. 


Add. 16,770. 


Foll. 206; 103 in. by 63; 19 lines, 41 in. | 


long, in a page; written in plain Nestalik; 


dated Jumada ولا‎ A.H. 1080 (A.D. 1669). 


لطاتف المعنوي من حقاتق المثنوي 


A Commentary on the Magnavi, by ‘Abd ul- | 


Latif B. “Abd ullah ul-‘Abbiisi (see p. 589 0), 
slightly imperfect at the end. 


Beg. شرح بعضی ابیات مشکله فارسی‎ 
Thecommentator states باق‎ he had brought 
together in this work, with some additions, 


the explanations of difficult verses and Ara- | 


bie texts, written in the first instance on the 
margins of his revised copy of the Masnavi. 

An edition lithographed in Cawnpore, 
1876, contains a dedication to Shahjahan, 


591 


explanation of some difficult verses, is slightly 
imperfect at the beginning; the first line 
quoted is the ninth of the poem: 
db ناي و ذیست‎ Ebb است ان‎ Coll 
Ob نیست‎ lsd هر که ابن آتش‎ 
بعنی این بان آتش عشق و سوز ی کمستت‎ 
پیمائی‎ ob نه افسانه و‎ 
Daftars II.—VI. begin respectively on 
fol. 84 4, fol. 56 0, fol. 83 a, fol. 104 0 and fol. 
183 b. The last line commented upon is دلوهاي‎ 
دیکراز چه آب جو‎ (Bulak edition, vol. vi. p. 171). 
The author's name appears in the sub- 
scription : 
ابیات متذوی مولوی از دس‎ Me FBS gawd Swe تمام‎ 
امید وار کرم کردم فقیر حقیر مد عیم‎ 
Transcriber: الله لاهوری‎ Cabs} شیم‎ cy all ws 
A leaf prefixed to the MS. by a later hand 
contains the beginning of the preface of 
‘Abd ul-Latif to his revised text of the 
Masgnavi (see p. 589 a). 
This MS. bears the seals of the kings of 
Oude. 


Or. 367. 


Foll. 280; 12 in. by 82; 28 lines, 6 in. 


| long; written in Nestalik; dated Ramazan, 


the 90th year of Aurangzib (A.H. 1117, 
A.D. 1705). ] 000. Wo. Hamirron. | 

A full commentary upon the Masnavyi, 
with the text. On the first page is found the 
following title: فتوحات المعذوی تصنیف مولانا‎ 
۱۱۱۰ صاحب سنه‎ Jal sc, and the name of the 
author, Maulana ‘Abd ul-‘Ali Sahib, has been 
written by the same hand at the end of 
Daftar I., fol. 137 8. 

It begins with the first verse of the poem, 
followed by a poetical paraphrase, the first 
line of which is :— 

she)‏ اندر ulead‏ ءثنوی 
مینمایيم شرج حال معنوی 

The commentator quotes frequently Jami’s 
Nafahat ul-Uns, and occasionally the com- 


POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI. 


TI. Foll. 95—162. The glossary described 
under the preceding number. 


Or. 369. 


Foll. 175; 9 in. by 54; 28 lines, 3 in. 
long; written in small and close Nestalik ; 
dated Ramaziin, A.H. 1100 (A.D. 1689). 

[Gro. Wu. Hamrtoy. | 

An extensive commentary, entitled Mughni, 
رمغتی‎ upon the third Daftar of the Masnavi, 
by Muhammad ‘Abid. 

الدفتر الثالث من المثنوی للمولوی افاض Beg. al‏ 

برکاته 

The author’s name and the title are found 
in this endorsement, دفتر سپوم از مثنوی حضرت‎ 
wis wes? از شرح‎ onl el= الله سرد‎ cass مولوی‎ 

رحمل الله as‏ مسمی بمغنی 

Ina Persian note onthesamepageit is stated 
that this MS. is the author’s first draught 
رولین مسوده مصنف مذکور است‎ and that he 
began to write the commentary on Daftar I. 


in A.H.1100. Many mistakes, however, cor- | 


rected in the margins, show this copy to be 
the work of a scribe. Extensive marginal 
additions ina more cursive character may 
have been written by the author. 

The commentary of Shaikh ‘Abd ul-Latif 
(p. 590 a), is frequently quoted. Reference 
is also made to the Muntakhab ul-Lughat, 
which was written A.H. 1046 (see ۰ 510 a). 


Or. 370; 


Foll. 141; 83 in. by 42; 21 lines, 3 in. 
long; written in N estalik; dated Muharram, 
the 36th year of the reign (of Aurangzib, i.e. 
A.H. 1104, A.D. 1692), 

[Guo. Wm. Haarrroy. | 

A Commentary on the Masnayi, by Mu- 
hammad Na‘im, گعمد نعیم‎ 


This commentary, which is confined to the | 


592 POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI. 


where the author, who is called Shah Mir 
Muhammad Nir Ullah Ahrari, is said to have 
resided in Arcot. 


11. Poll. 177-928. حل مثنوی‎ 
Another commentary on the same poem, 
by Afzal, of [lahabad, افضل الهابادی‎ 
A summary of the contents of Daftar I. is 
followed by a prologue in verse beginning 
thus: 
را شک رکز لطف قوی‎ Noe ye 
داد توفیقم بحل مثنوی‎ 
The author says that he wrote this work 
as a supplement to the commentaries of his 
predecessors, ‘Abd ul-Latif ‘A bbasi (p. 590 a), 
and Mir Nur Ullah Ahyrari. 
The present copy contains only the com- 
mentary on the first Daftar, including the 
Arabic Preface. 


Or. 1212. 


Foll. 144; 8} in. by 53; 15 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, in two columns ; 
dated Ramazan, A.H. 923 (A.D. 1517). 

[ALEXANDRE JABA. | 


انقغاب مثنوي 
Select verses of the Masnavi, beginning‏ 
with the first verse of Daftar I., and ending‏ 
with the last of Daftar VI.‏ 
ys‏ برهانی Copyist:‏ 


Add. 9999. 


Poll. 112; 82 in. by 53; 17 lines, 34 in. 
long, in a page; written in cursive Nestalik, 
apparently in the 17th century. 


ape کلشن‎ 
The “ Rose Garden of Unity,” a selection 
from the Masnavi. 
Author: Shahidi Maulayi, شاهدي مولوی‎ (see 
0. 518 8). 


mentary of his predecessor, Shaikh ‘Abd ul- 
Latif (p. 590 (۰ 

The present volume contains the first two 
Daftars. 


Or. 368. 


Foll. 125; 124 in. by 83; 26 and 28 lines, 
from 5 to 7 in. long ; written by two different 
hands, in cursive Nestalik ; dated A.H. 1103 
(A.D. 1692). ] 0220. Wu. Hamrton. | 

The same author's commentary upon 
Daftar VI., endorsed Ne» عبد العلی‎ we شرح‎ 

شم مذنوی معذوی 

This volume contains only short portions 
of the text, preceded by the word .قوله‎ 


Add. 16,771. 


Foll. 328; 8 in. by 53; 17 lines, 38 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Zulka‘dah, A.H. 1143, the 15th year of Mu- 
hammad Shah (A.D. 1731). [Wa. Yurn.] 


I. Foll. 1—176. A Commentary on the 
Masnavi, by Muhammad Nur Ullah Ahrari, 
احراری‎ al مد ذور‎ 

Beg. Se الوهاب الذی انزل‎ ded) له العلی‎ as! 

Bas‏ الکتاب 

The author, who is called in the subscrip- 
tion Mir Nur Ullah Akbarabadi, states in the 
preface that, having applied himself from his 
youth upwards to the study of the Masnavyi, 
he had been in the habit of putting down on 
the margins of his copy any new meaning 
that occurred to him, until, yielding to the 
solicitations of his friends, he wrote out those 
notes in a connected form. 

The commentary deals only with detached 
passages. The author frequently quotes his 
predecessor ‘Abd ul-Latif (p. 590 a), mostly 
in order to correct him. 

See Sprenger, Oude Catalogue, p. 495, 


593 


year or twe in collecting the scattered 
poems written by scribes from Maulina’s 
dictation, revising them, and arranging 
them in alphabetical order, adding that 
the collection comprised thirty thousand 
distichs. 

Copies of the Divan are described by 
Hammer, Redekiinste, p. 172, by Fliigel, 
Vienna Catalogue, vol. i. p. 522, by Spren- 
ger, Oude Catalogue, p. 497, and Bibl. 
Sprenger., No. 1458. For extracts, see Krafft, 
p. 65, Leyden Catalogue, vol. ii. p. 118, 
Gotha Catalogue, p. 69, Munich Catalogue, 
p- 16, and St. Petersburg Catalogue, p. 214. 
Select poems have been edited, with a trans- 
lation in German verse, by V. von Rosen- 
zweig, Vienna, 1838. 


Or. 289. 


Foll. 255, leaves 17 lines, 44 in. long; 
written in Persian Naskhi; dated Zulka‘dah, 


A.H. 824 (A.D. 1421). 
[Geo. Wm. Haminton. } 


BS دیوان شمس‎ 
The latter part of the same Divan, with 
the heading, 35 جلد دوبم دیوان حضرت شمس‎ 
Beg. Je, هر دم ی قبل‎ we oor تو با‎ cor 
It contains the Ghazals from ل‎ to ری‎ some 
Tarji-bands, fol. 246 a, and a few Ruba‘is, 
fol. 253 a. 
Copyist: بس خواجه شرف الدبن‎ coll غیاث‎ 
البرسوی‎ 


Add. 7749. 


Foll. 193 ; 52 in. by 33; 15 lines, 2 in. 
long; written in a small and neat Shikastah- 
Amiz; dated Baghdad, Zulka‘dah, A.H. 
1208 (A.D. 1794). ] 01, J. Ricu.] 

The following works of Fakhr ud-Din 
Trak, الدین عرافی‎ ee 

Fakhr ud-Din Ibrahim B. Shahriyar تلم‎ 

Y 


POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI. 


Beg. لا یعصی ژناي — قباس‎ o> 
بی ابیت منت و بی حد سپاس‎ 

The author had extracted, as he states in 
the prologue, some detached lines, six hun- 
dred in number, from the Masnayi. At the 
request of a friend he connected them by 
means of additional verses, inserting five 
distichs of his own between each two of the 
original. The date of composition, A.H. 
937, is conveyed by the following chrono- 
gram, fol. 20: 

AS Sh‏ توحید جو 

See Haj. Khal., vol. v. p. 232, where A.H. 
927 is given as the date of composition, 
Orientalia, vol. i., p. 819, the Vienna Cata- 
logue, vol. iii. p. 429, and the Leyden Cata- 
logue, vol. ii. p. 112. 


Add. 7738. 


Fol. 365; 13 in. by 7; 19 lines, 34 in. 
long, with 36 lines in the margins; written 
in Nestalik, apparently in the 16th century. 

] 01. J. Ricu.] 


دیوان جلال الدین روی 


The Divan of Jalal ud-Din Rimi, often 
called “ Divan i Shams i Tabriz,” because the 
poet takes in it the name of his spiritual 


guide, Shams ud-Din Tabrizi (see p. 585 a), as | 


his takhallus. 

The contents of the present copy, which 
is slightly imperfect at beginning and end, 
are—Ghazals in alphabetical order, fol. 1a. 
Tarji-bands, fol. 346 0. Rubatis, foll. 352 2— 
359 ۰ 

Foll. 360-305 contain a portion of the 
editor’s preface. It is extremely wordy, 
confused, and, moreover, very incorrectly 
written. The editor, whose name does not 
appear, describes himself as a devoted admirer 
of Jalal ud-Din, whom, however, he had 
neyer seen. He says that he had spent a 

VOL. II. 


POETRY.—A.H. 600-۰ 


The prologue contains a eulogy on the 
| celebrated Vazir, Shams ud-Din Muhammad 
Sahib Divan. 


111, Fol. 1766. رلیعات‎ “Lama‘at,” a tract 
in prose and verse on mystic love (see the pre- 
ceding column, and Haj. Khal., vol. v. p. 333. 

Beg. lal? ضور وجه عبیب.‎ Gil) للم‎ oes! 


الجمال 
۰ 10.۰ ۸ 


Foll. 84; 63 in. by 82; 17 lines, 24 in. 
long; written in small and neat Nestalik, 
with ‘Unvan and gold-ruled margins, pro- 
bably in the 16th century. [ Wm. Yuze. | 


A commentary on the preceding work, 
| “Lama‘at,” by Nar ud-Dm ‘Abd ur-Rahman 
Jami (see p. 17 a). 

Beg. 


لولا las‏ برق نور القدم ‏ .8 
من تحو oye! or‏ وحی الکرم 

The commentator says in his preface that 

he had been, like many others, prejudiced 
| against the soundness of the Lama‘at, until, 
| requested by his friend, Amir ‘Alishir, to 
| revise the text, he had found in it a rich 
| storehouse of spiritual truths, which he under- 
| took to elucidate in the present work. The 
| date of composition, A.H. 886, is expressed 
| in a versified chronogram at the end by the 
۲۳۵10 بدا بما قال تارج اتمامه : اتهمته‎ oF واذ قال انممته‎ 


This work is generally called اللمعات‎ yas 


See Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 835, and Dorn, St. 
| Petersburg Catalogue, p. 371. 


Copyist: خسرو‎ 
Add, 24,944. 
| oll. 857; 142 in. by 92; 9 lines, 84 in. 


long, with 22 lines in the margin; written 
in elegant Nestalik, with rich ‘Unvans, orna- 
mental headings, and illuminated borders on 
every page; dated A.H. 974 (A.D. 1566) ; 
| bound in gilt and stamped leather. 

| (G. Lrprt. | 


241, or A.H. 688, as stated | 
in the Nafahat ul-Uns, p. 700, Majalis ul- | 
‘Ushshak, fol. 91, Firishtah, vol. ii. p. 760, | 


594 


left at the age of eighteen his native city | 
Hamadan, went in the guise of a wandering 
kalandar to India, and attached himself in 
Multan to Shaikh Baha ud-Dm Zakariyya, 
with whom he stayed twenty-five years. 
After his master’s death, which took place 
A.H. 666 or 661, he performed the pil- 
grimage, and proceeded from Mecca to Ku- 
niyah, where he found another spiritual 
guide in the well-known mystic, Sadr ud-Din | 


Kiuniyavi, who died A.H. 672 (Arabic Cata- | 


logue, p. 779 6). It was there, and while 
attending Sadr ud-Din’s lectures on the 
Fusts ut-Hikam, that he composed his Sufi 
tract, Lama‘at, which was approved by his 
Shaikh. He left Rim after the death of his 
patron Mu‘in ud-Din Parvanah (A.H. 677; 
see Geschichte der Ichane, vol. i., p. 299), 


and spent his latter years in wanderings | 


through Hgypt and Syria. He died in 
Damascus, A.H. 686, according to the Gu- 
zidah, fol. 


Haft Iklim, fol. 418, and Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 291. Daulatshah, however, followed by 
Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 17, places his 
death in A.H. 709. See Hammer, Rede- 
kiinste, p. 226, and Sprenger, Oude Cata- 
logue, p. 440. 

I. Fol. 10. A Divan, containing—1. Ka- 
sidahs and some Tarji‘-bands, without alpha- 
betical arrangement. 2. Ghazals in alpha- 
betical order, fol. 460. 3. Ruba‘is, fol. 125 0. 

ای جلالت فرش عزت جاودان انداخته Beg,‏ 

6s‏ در میدان قصدت کامران انداخته 

Some of the Kasidahs are in praise of the 
poet’s Shaikh, Baha ud-Din Zakariyya. 

11. Fol. 1886, رعشاق نامه‎ the “Book of 
Lovers,” a poem in Magnavi verse, varied by 
Ghazals, treating in ten sections (Fasl) of 
mystic love. 

ه رکه جان دار درروان دارد . Beg.‏ 

واجبست آکه درد جان دارد 


595 


and breadth of the world known to the Mus- 


| lims, from Tartary to Abyssinia, and from 


India to Barbary. He visited Kashghar, as 


| he states in the Gulistan, Bab v., 15, in the 
| year in which Sultan Muhammad Khwarazm 


Shah had made peace with the Khitais. This 
must have been shortly after the great victory 


| which the Sultan won over the Kara Khitais 
| A.H. 606 (see the Kamil, vol. xii. p. 177), 


and the anecdote shows that even at that 
early period the fame of the young poet of 
Shiraz had spread to that remote region. 
Sa‘di returned to his native city shortly 
before A.H. 655, and composed in that year 


| and the next his two most popular works, 


the Bustan and the Gulistan, in both of which 
he immortalized the name of the reigning 


| 
| 
| 


| Atabak, Abu Bakr B. Sa‘d B. Zingi (A.H. 


623—658), w hose wise rule had restored peace 
There he spent in 
peace and seclusion the latter part of his long 


| life, treated with respect by the Moghul 


governors who had superseded the Atabaks 


| and receiving frequent marks of the regard 


and liberality of the great Vazir, Shams ud- 
Din Sahib Divan, who from the reign of 


Ziyai Barani states that Muhammad Sultan, 


| and prosperity to Fars. 


| son of Sultan Ghiyas ud-Din Balaban, who 


in the seat of his government at Multan 


| (A.H. 670—683) surrounded himself with 


poets, twice sent messengers to Shiraz for the 
purpose of inducing Sa‘di to settle in Multan, 
but that the poet, excusing himself on the 
plea of old age, sent to the prince some auto- 
See Tarikh Firtuzshahi, p. 68, 

Sa‘di died on the seventeenth of Zulhijjah, 
A.H. 690. This is the date given by Hamd 
Ullah Mustaufi in his Guzidah written forty 
years later. Daulatshah and Jami give A.H. 
691, and the former adds that the poet had 
reached at his death the age of one hundred 


Amin Razi states that 
va) 


| graph verses. 
as has been asserted, with the celebrated | 
doctor Jamal ud-Din Abul-Faraj Ibn ul- | 


| and two lunar years. 


In a copy of the Kulliyat, dated | 
A.H. 905, lately belonging to Col. C. 8. | 
Guthrie, there is a subscription to the Bis- 


POETRY.—SA‘DI. 


کایات سعدي 

The Kulliyat, or complete works of Sa‘di. 

Sa‘di, the most popular of Persian poets, 

took his name from the Atabak of Fars, Sa‘d 
B. Zingi, who died A.H. 628, after arcign of 
twenty-three years, and to whose service his 
father was attached. He is generally called 
Muslih ud-Dim; but there is reason to believe 
that his original name was Musharrif ud-Din, 
and that Muslih ud-Din was the name of his 
father. 


tan, purporting to have been transcribed 
from the author’s autograph, in which he 
calls himself «مشرف بن مصلیم السعدی‎ In an 
early collection of his works, Add. 18,411, in 
Or. 5601, and in the present copy, his name 
is written wae 4) رمشرف الدبن‎ and in Bisu- 
tiin’s preface و الدبن مصل الاسلام‎ as), مشرف الملة‎ 
.و المسامین‎ In the Guzidah the names are 
inverted ب مشرف‎ clae, while in the Na- 
fahat ul-Uns they are combined, with a 
trifling alteration, to Jae 4.0!) شرف‎ 


seers tus ey Ue تب‎ se ae | Hulagi to the accession of Arghin, A.H. 683, 
The date of his birth is not | : ee Ses : 

was at the head of the civil administration‏ | : ای 
accurately known. In the Bistan, which he | _; :‏ 
of the Moghul empire.‏ | : 


native place. 


wrote A.H. 655, he addresses himself as 
septuagenarian, 

Lees‏ ای ase‏ عبرت بهفناد رذت 

مکر خفته بودی که بر باد رفت 
from which it may be inferred that he was‏ 
born about A.H. 585. But if the Shaikh‏ 


Shams ud-Din Abul-Faraj B. Jauzi, whom | 


he mentions in the Gulistan, Bab ii., 20, as 
the preceptor of his youth, is really identical, 


Jauzi, who died in Baghdad A.H. 597, a 
still earlier date must be adopted. 


After completing his studies in Baghdad, | 


Sa‘di entered upon a long course of distant 
travels, which took him through the length 


596 POETRY.—SA‘DI. 


betical index to the same, based on the 
letters of the rhyme. It is added at the end 
that the Majlis i Hazl, or mock-homily, had 
been transferred to the section inscribed 
Khabisat. An English translation of the 
preface will be found in the Introduction 
of Harington’s edition, pp. 24—26. 


I. Fol. 88, اول در ثقربر دیباجه‎ slo, Sa‘di’s 
preface. See Bacher, Sa‘di-Studien, p. 84. 
Beg. سیاس بی غابت و ستابش بی ابیت‎ 


IL. Fol. 17 8, جارکانه‎ (ule? ثانی در‎ “alle, [read 
ok], “the five sittings or homilies.” 

Beg. gall الوجود من‎ GE لله.الذی‎ ays! 

The fifth Majlis has been translated by 
James Ross, Bombay Transactions, vol. i. 
pp. 146—158. 

111. Fol. 58 صاحب دیوان و«‎ vxtte,, “The 
questions of the Lord of the Divan,” i.e. the 
Vazir Shams ud-Din Muhammad Juvaini, to 
Sa‘di, with the answers of the latter. 

خواجه صاحب قران زمان نیکو سیرت Beg.‏ 

This tract, which was not drawn up by 
Sa‘di, has been translated by Harington, 
Introduction, pp. 14—17, and by Graf, Lust- 


| garten, vol. li. pp. 186—142. 


IV. Fol. 62 a, در عقل و عشق‎ ole و رسا(هء‎ 
a Sufi tract on reason and love, in answer to 
a question of Maulana Sa‘d ud-Din. 


سالك راه خدا پادشه Beg. gH? he‏ 


V. Fol. 67 a, ررساله* 2 در تصیعت ملوك‎ 
*« Advice to kings.” 

Beg. لله تعالی وهو اولی من حمده‎ aye! 

This tract was written, as Sa‘di states in 
the beginning, at the request of a friend, BS 
دوستان‎ fy whom he addresses further on as 
“son,” فرز نو‎ According to Dr. Bacher, “Sa‘di- 
Studien,” pp. 98—102, and ‘ Aphorismen 
und Sinngedichte,” Vorwort, it was addressed 
to the Sahib Divan, together with the collec- 


¢ 


he was then one hundred and ten years old, 
an estimate which, according to what has 
been above stated respecting the probable 
date of his birth, must be nearer the truth. 

The principal notices on Sa‘di are those 
of Daulatshah (translated into English by 
J. H. Harington, Works of Sadee, pp. ii—x., 
and into German by K. H. Graf, Rosengarten, 
pp. 229—234), of Jami, Nafahat ul-Uns, 
p. 699, Habib us-Siyar, vol. ii, Juz 4, p. 180, 
Majalis ul-Maminin, fol. 332, Haft Iklim, 
fol. 92, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 198. See 
also Hammer, Redekiinste, p. 204, Ouseley’s 
Notices, p. 5, Sprenger, Oude Catalogue, 
p- 545, Defrémery, Nouvelle Biographic Géné- 
rale, vol. xlii., p. 1002, and, above all, Dr. 
W. Bacher, who in his introduction to “Sa‘di’s 
Aphorismen und Sinngedichte, Strassburg, 
1879,” has ingeniously combined all the in- 
formation which was to be extracted from a 
careful perusal of the poet’s works. 

The Kulliyat have been edited by J. H. 
Harington, Caleutta, 1791—1795. Many 
other editions have since appeared in the 
East, as in Bombay, A.H. 1267 and 1280, 
Dehli, 1269, Cawnpore, 1280, Lucknow, 
1287, Tabriz, 1257, and Teheran, 1268. The 
contents have been stated in the Vienna 
Jahrbiicher, vol. 64, Anz. Blatt., p. 5, Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 527, Oude Catalogue, 
p- 546, and, with great fullness and accuracy, 
by Dr. W. Bacher, in his Sa‘di-Studien, 
Zeitschrift der D. Morgenlindischen Gesell- 
schaft, vol. xxx. pp. 81—106. 

Contents: Preface of ‘Ali B. Ahmad ۰ 
Abu Nasr [in other copies Abu Bakr*] B. 
Bisutun, fol. 3 ۰ 

شکر 4 سپاس معبودی ,\ حلت قدرنه Beg.‏ 

The writer states that in A.H. 726 he had 
arranged the Ghazals of Sa‘di alphabetically 
according to the initial letters, and had sub- 


sequently, لاش‎ 734, compiled an alpha- 


4 Shi‘ah scribes frequently substitute Abu Nasr for the 
hateful name of Abu Bakr. 


POETRY.—SA‘DI. 597 


1807, by Eastwick, 1852, and by Platts, 
1878, into German by Graf, 1846, into 
French by A. du Ryer, 1634, D’Alégre, 1704, 
Gaudin, 1789, and ©. Defrémery, 1858. 

The following articles, viii.—xvii., are 
written in the margins. 


VIII. Fol. 40. وبوستان‎ the Bistan, a 
moral poem, scarcely less known than the 
preceding work. 


Beg, ert! خداوند جان‎ ely 


The Bustan has been printed in Caleutta, 
1810 and 1828, in Lahore, 1863, Cawnpore, 
1868, and Tabriz, A.H. 1285. It has been 
edited, with the Turkish commentary of 
Sururi, by Graf, Vienna, 1850, translated 
into German by the same scholar, Jena, 1850, 
and by Schlechta Vszerd, Vienna, 1852, and 
into English by H. W. Clarke, London, 1879. 


EX, Hole 0 ey suai, the Arabic 
Kasidahs. 


۳ ۳۵ Gros فاردم‎ oles, the Per- 
sian Kasidahs, in alphabetical order. 


XI. Fol. 147 a. 
poems. Some pieces of this and the pre- 
ceding section have been translated by Graf, 
Zeitschrift der D. Morg. Gesellschaft, voll. 
را‎ Xi-and ۰ 

XII. Fol. 151 0۰ lake, Kasidahs in 
alternating Persian and Arabic verses. 


lps elegies, or funeral 


XII. Fol. 157 ۰ رثرجیعات‎ poems with re- 
frains. 

XIV. Fol. 164 ۰۰ ,طیبات‎ Ghazals called 
Tayyibat, or “pleasant,” in alphabetical 
order. Some of these have been translated 
by Graf, Zeitschrift, voll. xiii. and xy. 

XY. Fol. 262 6. ریدائم‎ Ghazals composed 


in the ornate or artificial style, also alpha- 
betically arranged. 


tion of ethical poems known as Sahibiyyah 
(see art. xviil.). It is, however, highly im- 
probable that Sa‘di should have familiarly 
referred to the all-powerful Vazir as “ one of 
his friends,” or that he should have presented 
him with a work ayowedly composed for 
another person. In an early recension of 
the Kulliyat, Add. 18,411, the Risalah i Sahib 
Divan (art. iii.) is found to precede imme- 
diately the Kitab i Sahibiyyah. 


VI. Fol. 88 6. Three short pieces, as fol- 
lows: 1. سلطان اباقا‎ sthe,, Sa‘di’s interview 
with Sultan Abaka, drawn up from the poet’s 
oral relation by an anonymous writer. It 
has been translated by Harington, Intro- 
duction, pp. 17—19, and by Graf, Lust- 
garten, vol. ii. pp..142—146. 2. رساله دوم‎ 
انکیانو‎ es, Sa‘di’s advice to a ruler, 
addressed to Ankiyant, who was Moghul go- 
vernor of Fars, A.H. 667—670. See the Shi- 
raz-Namah, fol. 75, and Hafiz Abru, fol. 98, 
9. .حکایث ملك شمس الدین‎ An anecdote 
relating to Malik Shams ud-Din, and the 
remonstrances made to him by Sa‘di, told 
by an anonymous writer; translated by 
Harington, pp. 19—21, and by Graf, Lust- 
garten, vol. ii. pp. 146—148. 

Malik Shams ud-Din B. Malik was placed, 
A.H. 676, at the head of the revenue collec- 
tion صاحب مقاطعه‎ in Fars. See the Shiraz 
Namah, fol. 76, and Hafiz Abru, fol. 98. 


VII. Foll. 98 2-284 a, رکاستان‎ the Gu- 
listan. 

منت خدایرا عز و جل که طاعتش Beg.‏ 

This is the most popular Persian work in 
the East, and the best known in Europe. 
Two of the latest and most correct of its 
innumerable editions have been published by 
Dr. Sprenger, Calcutta, 1851, and by Mr. 
John Platts, London, 1874. It has been 
translated into Latin by Gentius, 1651, into 
English by Fr. Gladwin, 1806, by Dumoulin, 


POETRY.—SA‘DI. 


This MS. contains two whole-page minia- 
tures at the beginning, two at the end, and 
sixty-seven of smaller size in the body of the 
volume. They are in the Persian style and of 
the highest degree of finish. The first two 
pages contain a table of contents, disposed in 
two ornamental circular designs. The last two 


| pages, also richly illuminated, contain versi- 
| fied chronograms giving A.H. 974 as the 
| date of transcription, and A.H. 976 as the 
| year in which the ornamentation was com- 


pleted. ۰ 
On the last page is a note of purchase 


| dated Dehli, A.H. 1149. 


Add. 7741. 


Foll. 337; 113 in. by 64; 19 lines, 23 in. 
long, with 12 lines in the ‘margin ; written 
in neat Nestalik, with gold-ruled margins; 
dated Jumada وبا‎ A.H. 901 (A.D. 1496). 

] 01, J. Rrew.] 

The Kulliyat of Sa‘di, with the preface of 
Ibn Bisuttn, 

This copy contains the Mukatta‘at alpha- 
betically arranged, foll. 320 0, 329 a; but it 
wants the sixth of the prose works 21 above, 
art. vi.), and has two lacunes, viz. one of 
about thirty-four leaves after fol. 213, ex- 
tending from the latter part of the Tarji- 
band to the Tayyibat in رد‎ Caleutta edition, 
vol. ii. pp. 259—800, and another of about 
fifteen leaves after fol. 229, extending from 
é to ن‎ of the same section. A portion of 
the Ruba‘is and Fardiyyat is also wanting. 
The first thirty-one leaves are in a later 
hand, and want the rubrics. 


Copyist: الدین اکاوحدی‎ erie 


Or. 1365. 


Foll. 459; 15 in. by 93; 12 lines, 33 in. 
long, with 24 lines in the anges written in 
fair Nestalik, with rich ‘Uniane. and mar- 


| 
| 


aes! |‏ لله he‏ نعمة زايدة المستزيدة مس کرمه 


رن 


XVI. Fol. 306 a. رخوا نیم‎ Ghazals called 
Khayatim, or signets, in alphabetical order. 


XVIT. Fol. 322 6. ss رغزلیات‎ the early 
Ghazals, alphabetically arranged. 


XVIV. Fol. 284 2. suelo Us, short 
moral and epigrammatic poems, in the form 
of Mukatta‘at, called Sahibiyyah, from their 
dedication to the Sahib Divan (see above, 
art. v.). They have been edited, with 
a translation in German verse, by Dr. 
W. Bacher, under the title of “Sa‘di’s 
Aphorismen und Sinngedichte,” Strassburg, 
1879. 

Beg. 


In the present copy, contrary to what is 


found in most MSS., the Mukatta‘at of the | 


Kitab Sahibiyyah are arranged in alpha- 
betical order. They are followed by some 
pieces in Masnavi, foll. 322-۰ 


XIX. رمقطعات‎ Mukatta‘at. This section, 
which in most copies, and in the printed 
editions, follows the Sahibbiyah, and com- 
prises a few pieces in alphabetical order, does 
not appear as a separate section in the 
present copy; but its contents are found dis- 
tributed according to their rhymes in the 
alphabetical series of the preceding book. 


XX. Facetious and licentious pieces in 
verse and in prose, viz. 1. «مطائیات‎ jocular 
poems, generally called رخببثات‎ or “ wicked,” 
foll. 889 0-940 a, margins. 2. wK_ 4, 
comic pieces in prose, consisting of three 


mock homilies, called هزل‎ and some 


Ns 
eis, 
facetize رلطائثف‎ 1011. 835 0-9665 a. 


XXI. Fol. 340 رن‎ margins. 
ba‘is, or quatrains. 


Ru-‏ ورباعیات 


XXIT. Foll. 850 a—355 a, margins. 
detached distichs. 
Copyist: الشهرازي‎ U5) گعمد القوام‎ 


whos, 


599 


in the preceding copies, alphabetically ar- 
ranged. Fol. 134 has a whole-page minia- 
ture in the Persian style. 


Add. 5601. 


Poll. 349; 153 in. by 101; 9 lines, 3 in. 
long, with 20 lines in the margins, written 
in neat Nestalik, with fifteen rich ‘Unvans, 
and ornamental borders on every page, 
apparently in the 16th century ; bound in 
stamped and gilt leather. 

The Kulliyat of Sa‘di. 

This copy contains the Mukatta‘at, foll. 


has four whole-page miniatures at begin- 
ning and end, and twenty-one of lesser size 
in the body of the volume. ‘They are finely 
executed in the Indian style. Foll. 26 and 
3 @ contain the first words of Bisutun’s pre- 
face, and a table of contents written within 
richly illuminated borders with the heading : 
eps eo مشرف الدبن بن‎ a CLS فبرست‎ 
السعدی‎ 
On the first page is an ‘Arzdidah dated 
Lucknow, the first year of Shahjahan II. 
(A.H. 1178). 


Add. 17,961. 

Foll. 426; 12% in. by 83; 11 lines, 3 in. 
loug, with 24 lines in the margins; written 
in Nestalik, with “‘Unvan and ruled margins, 
about the close of the 16th century. 

The Kulliyat of Sa‘di, wanting the Far- 
diyyat. At the beginning is the first half of 
a table of contents, richly illuminated. On 
the first page is a partly obliterated note, in 


| which the name of Ibrahim ‘Adiishah (A.H. 
| 988—1037), and lower down the date A.H. 


1014, are still legible. 


Add. 7742, 


Foll. 376; 12 in. by 72; 18 lines, 3 in. long, 


The Sahibiyyah, foll. 888 اس‎ 
| with 14 lines in the margin; written in fair 


POETRY.—SA‘DI. 


ginal ornaments on every page, apparently 
in the 16th century; bound in stamped 
leather. (Sir Cartes Arex. Murray. ] 

The Kulliyat of Sa‘di. 

Contents : Preface of Ibn Bisutiin, fol. 3 0. 
The five prose works, fol. 7 6. Gulistan, 
fol. 82 6. Bustan, fol. 3 6, margins. Arabic 
and Persian Kasidahs, and Elegies, foll. 
238 0-24 a, margins. Mulamma‘at, wrong- 


ly headed رغزلیات قدیم‎ fol. 2380. Tarji‘at, 
fol. 244 0. Tayyibat, fol. 251 0. Bada’i, 
fol. 347 6. Khavatim, fol. 883 0. Ghazaliy- 


yat i Kadim, without heading, fol. 399 a. 


Sahibiyyah, with the heading وکتات مقطعات‎ | ahibi 
pahiblyyan, ۲ e heading ب مقطعات‎ S, | 312 0-910 a, but wants the Sahibiyyah. It 


alphabetically arranged as in the first 
copy, fol. 407 a. Mukatta‘at, fol. 429 ۰ 
Muzhikat, or facetice in verse and in prose, 
fol. 431 ۵. Ruba‘tiyyat, fol. 440 0—455 a, 
margins. Fardiyyat, foll. 453 6—458 ۰ 
Copyist: الشیرازی‎ sis عذابت الله‎ 
The MS. contains a richly illuminated 
table of contents, and two whole-page minia- 
tures in Persian style at beginning and end. 
In a note written on the fly-leaf by Sir 
C. A. Murray, it is stated to have belonged 


“to Zulfekar Khan, the commander-in-chief 


of the army in the reign of Fath Ali Shah.” 
In the margin of fol. 9 is found an entry 
relating to the birth of a grandson of that 
officer in A.H. 1236. At the end is found 
the seal of Baba Khan (afterwards Fath ‘Ali 
Shah ; see Malcolm, vol. ii. p. 184). 


Add. 16,764. 


Foll. 377; 93 in. by 53; 12 lines, 23 in. 
long, with 24 lines in the margins, written 
in Nestalik, with ‘Unvan, illuminated head- 
ings, and gold-ruled margins; dated (fol. 
99 a) Zulka‘dah, A.H. 984 (A.D. 1577). 


] ۱۲۸۲۰ Yurz.] | 


The Kulliyat of Sa‘di, wanting the Arabic 
Kasidahs. 
353 a, and the following sections, are not, as 


600 POETRY.—SA‘DI. 


states in a short preface beginning حمد بی‎ 
Be بی غایت‎ GUS, col; that, after 
an unremitting study of the works of the 
most eminent writers in prose and verse, he 
had found none brighter or more delightful 
than the writings of the late (مرحوم)‎ Mu- 


| sharrif ud-Din Sa‘di, whom he styles “ king 


of the Imams and divine sages, Sultan of the 
poets and philosophers,” ملك الانمة والعارفین‎ 
oie و سلطان الشعراء و‎ and, as they were 
scattered piecemeal in people’s hands, he had 
deemed it a stringent duty to bring them 
together, and had spared no trouble till he 
had collected them in the present volume. 

Contents: The five sittings (Majlis; see 
p. 596 8, art. ii.), fol. 1 6. The Bustan, fol. 
86. The Gulistan, fol. 546. The Tayyibat, 
beg. bly راول دفتر بنام اییزد‎ fol. 89 6. Bada‘, 
beg. جانان هزار جان اری‎ as jel, fol. 
128 &. Khavatim, beg. پارب از ماچه فلاح‎ 
pss راید اکر تو‎ fol. 188 0. Persian Ka- 
gidahs, beg. «شکر و سپاس و منت‎ fol. 142 ۰ 
Mulamma‘at, beg. راک هو النفس بعدل العقال‎ 
fol. 156 a. Tarjiat, fol. 158 مه‎ The tract 
on reason and love (p. 596 4, art. و(1۳۰‎ 
fol. 160 6. Nasihat ul-Muluk (art. v.), foll. 
161 0-160 a. The tract of Ankiyant, 
(art. vi. 2), fol. 178 6. Questions of the late 
Sahib Divan, سوال صاحب دیوان ماضی‎ (art. iii), 
fol. 179 b. Sahibiyyah (art. xviii.), beg. 
آراستن مراد آشبیشت‎ Gh Sap ری‎ tok 1SOGe, 
Muta’ibat in verse (art. xx. 1), fol. 188 ۰ 
Mukatta‘at (art. xix.), fol. 199 6. Rubatiyat, 
fol. 193 6. Mufradat, fol. 195 ۰ 

Foll. 166 a—178 6 contain a work which 
is not Sa‘di’s. It is a wordy contest between 
Baghdad and Isfahan, و اصفهان‎ slay ومذاظرات‎ 
written in ornate prose, alternating with 
Arabic and Persian verses. 

Beg. Se نعمایه و الصلوة و السلام‎ be لله‎ wa! 

مد خیر انبیایه 


The author, ‘Abd us-Salam B. Abil-Majid, 


Nestalik, with ‘Unvans and gold-ruled mar- 
gins, apparently in the 17th century. 
[Cu. J. Rien.) 
The Kulliyat of Sa‘di, wanting the Rubia‘is- 
It has a whole-page miniature in Persian 
style at the beginning. 


Add. 7743. 


Foll. 399; 92 in. by 53; 18 lines, 2} in. 
long, with 12 lines in the margin; written in 
Nestalik, with ‘Unvans, illuminated headings, 
and gold-ruled margins, apparently in the 


17th century. [Cx. J. Rice. | 


The Kulliyat of Sa‘di, wanting the Arabic | 


Kasidahs, the Mukatta‘at, and the comical 
pieces in prose. 


Add. 18,412. 


Foll. 288; 10 in. by 6; 21 lines, 22 in. 
long, with 18 lines in the margin; written 
in Nestalik, with gold-ruled margins; dated 
Zulka‘dah, A.H. 1076 (A.D.1666). 


] Wa. Yue. ] 


A portion of the Kulliyat, containing— 
the Bistan, fol. 1 2, The Persian Kasidahs, 
without alphabetical arrangement, fol. 62 ۰ 
The Tarji-band, fol. 82 6. The Tayyibat, 


fol. 87 2. .The preface of Ibn Bisutin and the 
six prose tracts, fol. 1526. The Gulistan, fol. 
179 ۰ 


Add. 18,411. 


Foll. 197; 11} in. by 6; 20 lines, 2} in. 
long; with 44 lines in the margin, written 
in minute Nestalik, with illuminated head- 
ings and gold-ruled margins, probably in the 
17th century. ] ۲۲۲, Yutz. } 

An earlier collection of the works of Sa‘di, 
differing from the preceding in the number 
and order of the works included, and in the 
entire absence of alphabetical arrangement 
in the poetical sections. 

The editor, whose name does not appear, 


001 


long; written in fair Nestalik, with “‘Unvan, 

gilt headings, and gold-ruled margins; dated 

Herat, Shavval, A.H. 995 (A.D. 1587). 
[Wu. Cureton. | 


The Divan of Sa‘di. 

| Contents: I. Foll. 20—12a. The Per- 
sian Kasidahs arranged in alphabetical order. 
The contents correspond with the first por- 
tion only of the same section in the Calcutta 
edition, vol. ii. pp. 214—220, the latter part 
of the alphabet being only represented by 
the nos. 31 and 34 of the same edition. 


Il. Foll. 12 a—152 6. Ghazals alpha- 
| betically arranged, not, however, as usual, 
| by the rhyme-letters, but by the first letter 
of each piece. This is precisely the arrange- 
| ment which was adopted by Ibn Bisutun 
| A.H. 734 (see p. 596 a), but which is not 
followed in the copies of the Kulliyat. The 
contents are principally derived from the Ki- 
tab i Tayyibat; but the first part of the series 
| includes some Kasidahs, and such strophes of 
| the Tarji-band as begin with the letter ۰ 


111, Foll. 152 2-205 a. Another series 
of Ghazals, alphabetically arranged by the 
rhyme-letters, and, under each of these, by 
the initial letter of each piece. Most of the 
Ghazals included belong to the Kitab i 
Bada’y. 

IV. Foll. 208 a—217 a. Ruba‘is arranged 
| according to the rhyme-letters. 


*عمد الکاتب زره Copyist:‏ 


The MS. is endorsed .دیوان شید سعدی‎ On 


the same page are several ‘Arzdidahs of the 
| reign of Shahjahan, the earliest of which 
is dated of the 17th year (A.H. 1053—4). 


| Add. 17,330. 
| Foll.18; 8} in. by 54; 17 lines, 34 
| long; written in neat Nestalik, with two 
| ‘Unvans, gilt headings, and gold-ruled mar- 
| gins; dated Rajab, A.H. 871 (A D. 1467). 

7 


in. 


| تم دیوان افضل الشعرا 


POETRY.—SA‘DI. 


surnamed Kamal ul-Isfahani, عبد السلام بن‎ 
الماجد الملقب بکمال الاصفهانی‎ ol, is not to be 
confounded with the well-known poet Kamil 


Isfahani (p. 580 0), whose proper name was | 


Isma‘il. He belongs to a later period (pro- 


bably to the eighth century of the Hijrah) ; | 


for he mentions Auhad ud-Din Kirmani, who 
died A.H. 697, as one of the holy men that 
lay buried in Baghdad. 

He had long been, he says in the preamble, 
wandering from place to place in pursuit of 
knowledge, and having found Baghdad and 
Isfahan fairer than all other cities, was at a 
loss to which he should give the preference, 
when a friend helped him out of his per- 
plexity by communicating to him the debate 
which follows. It is a dialogue in which 
each of the contending cities boasts in 
turn, its glories, privileges, and attractions. 
Eventually Baghdad yields the palm to its 
rival as being the abode of the illustrious 
Vazir, Shihab ul-Hakk vad-Din Mubarakshah, 
الصاحب المعظم الدستور المکرم ۰۰. شهاب الق‎ 
ضد وم‎ Slt والدین نظام الاسلام ی تست‎ 
«مبارکشاة‎ who is styled the master of Ivan, 
and described as a wise and powerful ruler, 
and a munificent patron of letters. 

In conclusion the author resolves to return 


to his native city, hoping to introduce himself | 
by means of that “contest” to the notice of | 


the noble Vazir, to whom he sent at the same 
timea laudatory poemrhyming inthe letter J), 
Subscription: والفضلا‎ 
قدوة الصققین مشرف الدین مصل السعدی قدس الله‎ 
ید العبد الضعیف پیارة بن شیم جمال‎ Se pat روحه‎ 
ساکن قنوج‎ 
On the first page are two “Arzdidahs of 
the reign of ‘Alamgir, dated respectively the 
second and forty-sixth year (A.D. 1069 and 
1113). 


Add. 25,812. 


Foll. 217; 93 in. by 52; 17 lines, 33 in. 
VoL. 1. 


003 POETRY.—SA‘DI. 


On the fly-leaf is written: ‘* Daniel Walde 
his booke. April the 9th, 1704. Bought 


| att Suratt in the East Indies.” 


Add. 7744. 


Foll. 163; 73 in. by 44; 11 lines, 12 in. 
long, with 24 lines in the margins; written 


| in Nestalik, with ‘Unvan, illuminated head- 
| ings, and gold-ruled margins, apparently in 


] 01, J. Rion. ] 


The Gulistan, with the Bustan in the 
margins. 

At the beginning are two whole-page 
miniatures, with illuminated borders, in 
Persian style. 


the 17th century. 


Or. 1416. 


Foll. 147; 113 in. by 6$; 12 lines, 34 in. 


| long, and 26 lines in the margins; written 


in Nestalik, as stated, in Kashmir, ap- 
parently about the middle of the 19th cen- 
tury. 

The Gulistan, with the Bustan in the 
margins. 


Or: V219: 


Foll. 142; 84 in. by 42; 15 lines, 22 in. 
long; written in fair Nestalik, with “Unvan 
and gold-ruled margins, probably in the 
16th century. [ALEXANDRE JABA.] 

The Bustan. 


Add. 26,158. 


Foll. 129; 74 in. by 43; 17 lines, 22 in. 
long; written in Turkish Naskhi; dated 


| Sha‘ban, A.H. 1088 (A.D. 1629). 


[Wu Erskine. | 
The Bustan, with marginal notes, partly 
Turkish. 


The Bistan, foll. 2—124, and the Gulistan, 
foll. 127—218; see p. 597. 

The following inscription written at the 
beginning of each work, within illuminated 
borders, states that the MS. was written for 
Sultan Muhammad TT. (A.H. 855—886). 
برسم خزانه السلطان الاعظم مالك رقاب الامم خليفة‎ 
فی العالم اللطان تمد خان بن ساطان مراد خان‎ alll 

خلد all‏ تعالی Sle‏ وسلطانه 


بالی ساطانی الکاتب Copyist:‏ 


Add. 16,811. 


Foll. 202; 93 in. by 7; 10 lines, 22 in. 
long, with 24 lines in the margins; written 
in fair Nestalik, with ‘Unvan, gold headings, 
and gold-ruled margins, probably in the 15th 
century. [Wm. Yurn.] 

The Gulistan, written in the centre of the 
page, and the Bustan, written in the margins 
from fol. 1 6 to fol. 185 0. 


Sloane 2951. 


Foll. 172; 113 in. by 74; 11 lines, 28 in. 
long, with 24 lines in the margins; written 
in fair Nestalik, with a rich ‘Unyan, and with 
illuminated headings and borders through- 
out, probably in the 16th century ; bound 
in stamped and painted covers. 

The Gulistan written in the centre of the 
page, and the Bustan written in the margins 
from fol. 60 to 12 There are two whole- 
page miniatures at the beginning, and six of 
smaller size in the body of the volume, all 
in Persian style. 

قوام بن des?‏ شیرازی : Copyist‏ 

Prefixed is a leaf detached from another 
MS. It contains on the first side the second 
half of an ‘Unvan of fine execution, and a 
fragment of preface beginning as follows:— 


از انوار حسن وجمال او ان تن ols sot‏ سبواة 


۱۹۵( ۱۷۷ 603 


Add. 27,262. Add. 26,157, 

| Foll. 158; 9 in. by 5; 14 lines, 3 in. long; 

| written in Indian Nestalik; dated Rabi‘ L., 

A.H. 1098 (A.D. 1687). [Wm. Ersxryz.] 
The Bastan. 


Poll. 175; 15 in. by 104; 12 lines, 53 in. 
long; written in a large and elegant Nestalik, 
with ‘Unvan, gold headings, interlinear | 
gilding and gold designs on the margins 
throughout; dated Agrah, Rabi I., A.H. 


1039 (A.D. 1629); bound in painted and Add. 14,346. 

glazed covers. [Sir Joun Matcorm. ] Foll. 120; 8 in. by 44; 15 lines, 24 in. 
The Bustan of Sa‘di. long; written in Nestalik, probably in the 
This fine copy, ornamented with ten 17th century. [J. Crawrurp. ] 


miniatures in Indian style, and of exquisite The Bustan, imperfect at the end. A leaf 
finish, is due to the penmanship of a well- appended to the MS. by a later hand, to 
known physician and poet, who signs Hakim make it appear complete, is dated A.H. 1185. 
Rukn ud-Din Mas‘tid, commonly called 


Add, 16,765.‏ حکیم رکن الدین سعود الشهیر Hakim Rukna, Ss‏ 


SEO about 20 lines:‏ را ات و8 1082 Holl,‏ | وتا 

Rukn ud-Din Kashi, who adopted the tak- | 4 in. long; written ina rude Indian character ; 
hallus of Masih, was the son of Hakim | dated Mednipur, Orissa, Jumada II., 17th 
Nizam ud-Din ‘Ali, of Kashan, and began | year of Muhammad Shah (A.H. 1147, A.D. 


his poetical career at the court of ‘Abbas I. | 1784). ] ۱۷1۲۰ Yutz.} 
He repaired to India in the reign of Akbar, The Bustan. 

and became one of the favourite poets of 

Shahjahan, whose court he left, at an ad- Add. 9696. 


vanced age (according to Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 424, one hundred and five lunar years), 
to return to his native country, where he | ~ 
died. The Mirat ul-‘Alam, fol. 482, gives eee oPE Cen 
A.H. 1057 Siraj, Oude Catalogue, p. 151, To ae 
Atashkadah, fol. 111, and Khulasat ul- 
Afkar, fol. 283, A.H. 1066, as the date of | Add. 5631. 
his death. See also Padishah Namah, vol. i. | Foll. 193; 74 in. by 54; 11 lines, 3 in. 
p. 349. | long; written in cursive Nestalik; dated 

On the first page is written: “This book | Rajab, A-H. 1180 (A.D. 1766). 
was purchased at Kermanshah in 1810 by [N. Brassey Haruep. | 
Sir John Malcolm from a prince of the Zund 
family, whose eyes had been put out, and 
who wandered as a mendicant over the | Add. 25,813. 
country his ancestors and relations had so Foll. 141; 9 in. by 54; 15 lines, 34 in. 
long governed.’ long ; written in cursive Nestalik, apparently 
in India, in the 18th century. 

] ۲۷۸۲۰ Cureton. | 


Foll. 169; 82 in. by 64; 13 lines, 3? in. 
long; written in cursive Indian Nestalik, in 


The Bustan. 


Fol. 168 6 has been reproduced by photo- 


graphy in the Oriental Series of the Paleo- | 


graphical Society, No. 50. | The Bastan. 


POETRY.—SA‘DI. 


کاستات 


The Gulistain; see 0۰ 597 a. 

At the end is a seal bearing the name of 
Ni'mat Ullah with the date A.H. 1082. 

From an endorsement in the handwriting 
of Humphrey Wanley, dated A.D. 1724-5, 
this MS. appears to have once belonged to 
the Harleian Collection. 


Add. 26,155. 
Foll. 77; 94 in. by 5; 19 lines, 2% in. 


| long; written in Indian Nestalik, with 


‘Unvan and gold-ruled margins, probably in 

the 17th century. (Wa. Ersxrne. | 
The Gulistan, with some marginal notes. 
It wants the Khatimah. 


Add. 26,154. 


Foll. 116; 83 in. by 54; 14 lines, 3 in. 
long, in a page; written in a coarse Indian 
character, about the close of the 17th cen- 
tury. [ Wm. Erskine. | 

The Gulistan, with copious marginal notes. 

The notes have been written by Ibrahim 
B. Kazi Husain, who also transcribed the 
last six leaves, which supply a defect of the 
original MS., and are dated Aurangabad, 


| Zulka‘dah, A.H. 1160 (A.D. 1747). 


Add. 6658. 
Foll. 97; 8} in. by 43; 14 lines, 3§ in. 


| long; written in large Indian Nestalik; 
| dated Surat, Jumada ریا‎ A.H. 1198 (A.D. 
1779). 


The Gulistan. 
Copyist : Doe "سرام ولد‎ 


Add. 19,274. 
Foll. 122; 10 in. by 7; 11 lines, 3% in. 


604 


Add. 6630. 


Foll. 202; 9 in. by 6; 11 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik on European paper 
water-marked 1799. (J. F. Hurt. | 

The Bistan. 


Add. 25,814. 


Foll. 56; 74 in. by 44; 15 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, probably in the 
18th century. ] Wm. Cureron. | 

A commentary on the Bastian, by ‘Abd 
ur-Rasul B. Shihab ud-Din, etc., al-Kurashi, 


عبد الرسول ابن شهاب الدین ابن عبد الله بن طاهر 


Sl بن حسن‎ 
Beg. را که بقطرات مطرات وانزلنا‎ De بصن‎ oye 
ep Spy os ay J 


This short commentary, in which the Far- 
hang i Jahangiri is frequently quoted, deals 
chiefly with the explanation of proper names, 
rare words, and a few detached passages. 

The author states in the preface that he 


wrote it in A.H. 1073, at the request of his | 


elder brother, Shaikh ‘Abd Ullah, and that 


he submitted it to the inspection of his | 


master, Mir Nur Ullah. 

‘Abd ur-Rasul has also written a commen- 
tary upon the Gulistan. See the Oude Cata- 
logue, pp. 550, 552. 


Add. 6627. 


Foll. 179; 54 in. by 33; 11 lines, 23 in. 


long; written in fair Nestalik, apparently in | 


[J. F. Hutt.] 

The Gulistan, with some marginal notes 
in Arabic. Some lacunes of the original MS. 
have been supplied by later hands. 


the 16th century. 


Sloane 2953. 
Foll. 107; 8 in. by 53; 15 lines, 33 in. 
long; written in Indian Nestalik, apparently 
in the 17th century. 


Add. 16,812. 


Foll. 85; 8 in. by 5$; 15 lines, 92 in. long; 
written in fair Indian Nestalik, probably in 
the 18th century. ] Wa. Yutz. ] 

The Gulistan, wanting a few lines at the 
beginning. 


Add. 17,962. 


Foll. 110; 83 in. by 6; 18 lines, 4 in. long; 
written in Indian Nestalik ; ( in 
the 18th century. 

The Gulistan, transcribed, as stated in a 
Persian note at the beginning, for Lieut, 
O’Shea. 


Add. 6967. 


Foll. 21; 73 in. by 64; 15 lines in a page; 
written by John Haddon Hindley, on paper 
water-marked 1806. 

A few extracts from the Gulistan, with 
English translation. 


Add. 5973. 


Foll. 82; 8 in. by 54; 17 lines, 2 in. 
long; written in a small Turkish Naskhi; 
dated Rabi I, A.H. 360 (probably for 960, 
A.D, 15538). 

A Turkish commentary upon the preface 
of the Gulistan, with the text. 

Author: Mahmud B. ‘Usman B. 
Lami’, اللامعی‎ Se بن عشمان بن‎ ons 

با مس تعالی عن pe! SB‏ جناب قدسک Beg.‏ 

The author, a Turkish poet, who was born 
in Brusa, and died A.H. 938 (Hammer, 
Geschichte der Osmanischen Dichtkunst, 
vol. ii. p. 20), states at the end that he com- 
pleted this work in A.H. 910. See Haj. 
Khal., vol. v. p. 281, the Vienna Catalogue, 
vol. i. p. 541, and the Gotha Catalogue, p. 94, 
No, 65. 


‘Ali ul- 


POETRY.—SA‘DI. 


ong; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins; dated Safar, A.H. 1197 (A.D. 
1783). 
The Gulistan, wanting the Khatimah. 
On the first page is written, ‘ John Daw- 


son, 1798.” 


Add. 14,345. 


Foll. 215; 123 in. by 81; 9 lines, 43 in. 
long; written in fair Nestalik; dated Mu- 
harram, the 25th year of ‘Alam Shah (pro- 
bably for Shah ‘Alam, 2.6. A.H. 1198, A.D. 


1783). [Joun Crawrurp. | 
The Gulistan. 
Copyist : اغا مرزا‎ 
Or. 349. 


Foll. 144; 9 in. by 54; 18 lines, 3} in. 
long; Hee in large el fair Nestalik, with 
‘Unvan and gold-ruled margins, probably in 


the 18th ceutury. [ Guo. Wir. Hamiuton. | 


The Gulistan, with seven miniatures in 
fair Indian style. 

The following subscription, purporting 
to have been transcribed from the author’s | 
autograph, states that the MS. was completed 
in the last decade of Muharram, A.H. 662, | 
on the day in which Shiraz was taken (by | 
Hulagi’s army), and the kingdom passed 
from the house of Salghur to other masters : 


تم الکتاب alll st‏ عز و جل و هی a‏ الاوله 
be‏ المصنف عفا الله GS‏ 

وی من کره cy Rh‏ وسفین rere‏ 
re |‏ # شبراز وانتقال الملت من ال سلغر ای غیرهم 


و بوم الست 


Add. 6626. 


Foll. 112; 92 in. by 52; 14 lines, 3} in. 
written in Indian Nestalik, probably | 
{J. F. Hutt. ] 


long ; 


in the 18th century. 
The Gulistan. 


606 POETRY.—SA‘DI. 


lipoli merchant. After teaching at several 
Medresehs in Constantinople he was appointed 
tutor to Prince Mustafa, son of Sultan Sulai- 
man, over whom he acquired unbounded 
influence. His royal pupil having been put 
to death by his father (A.H. 960, see Ham- 
mer’s Geschichte, vol. iii. p. 815), Sururi 
spent the rest of his life in retirement, and 
died A.H. 969, at the age of seventy-two 
years. He had made a special study of Per- 
sian poetry, and left, besides the present 
work, commentaries on the Masnavi, the Bus- 
tan, the Divan of Hafiz and the Shabistan i 


| Khayal. See Zail ush-Shaka’ik, Add. 18,519, 


fol. 10 a. 

The author says in his preface that he 
wrote the present work for the use of his 
pupil, Sultan (/.e. prince) Mustafa, son of 
Sultan Sulaiman, because the Gulistan re- 
quired a commentary, and he wished to 
supply the deficiencies of a former one written 
by some Maula (in the margin, “known as 
Ibn Sayyid ‘Ali”), who was unacquainted 
with Persian idioms, and had frequently 
mistaken the sense. He says in conclusion 
that he had completed the work in Amasia, 
at the end of Rabi‘ وبا‎ A.H. 957. 

See Fleischer, Dresden Catalogue, No. 242, 
the Vienna Catalogue, vol. i. p. 539, the Up- 


| sala Catalogue, p. 59, the St. Petersburg 


Catalogue, p. 343, and the Oude Catalogue, 
p. 549. 


Add. 746. 


Foll. 203; 84 in. by 6; 20 lines, 44 in. 
long; written in Turkish Naskhi; dated 
A.H. 1116 (A.D. 1704). (Cl. J. Ricu.] 

The same commentary. 


Sloane 2651. 


Foll. 188; 8 in. by 52; 21 lines, 3} in. 
long, in a page; written in small Naskhi, 
apparently in the 18th century. 


Or. 1366. 

Holl. 159; 63 in. by 44; 21 lines, 23 in. 
long; written in small Naskhi, apparently in 
the 16th century. 

[Sir Caas. Arzx. Murray. } 

An Arabic Commentary upon the Gulistan, 
with the text. 

Author: Ya‘kub B. Sayyid ‘Ali, شب ون‎ 

Be سید‎ 

Beg.  انقزر ما اولانا من النعم و‎ be لله‎ ae! 

It is stated by Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 280, 
that, according to some, the real author of 
this commentary was Muniri (Osmanische 
Dichtkunst, vol. i. p. 804), and that Sayyid- 
‘Ali-Zadah had appropriated it by putting his 
name in the preface. But a later commen- 
tator, Sururi, frequently refers to the present 
work as Ibn Sayyid ‘Ali’s commentary, in 
order to correct its mistakes. 

At the beginning of the present copy isan 
Arabic note stating that the author, Ya‘kib 
B. Sayyid ‘Ali, died on his return from a 
pilgrimage to Mecca, A.H. 931. The same 
date is given by Haj. Khal. l.c., and vol. iv. 
p- 402, where the same writer is said to have 
dedicated a commentary on the السباوزدي‎ vail 
to Sultan Sulaiman. 

See Uri, p. 96, the Leyden Catalogue, 
vol. i. p. 355, the Upsala Catalogue, p. 60, 
Fleischer, Dresden Catalogue, Nos. 38, 242, 
and the Oude Catalogue, p. 549. 


Harleian 5451. 

Foll. 208; 7 in. by 42; 19 lines, 22 in. 
long, in a page; written in small Nestalik; 
dated A.H. 982 (A.D. 1574). 

An Arabic commentary upon the Gulistan, 
with the text. 

Author: Surtri, سروري‎ 

اعمد all‏ الذي جعلتی من علهاء البسیان Beg.‏ 

Muslih ud-Din Mustafa B. Sha‘ban, poeti- 
cally surnamed Suriri, was the son of a Gal- 


607 


The same commentary. 

The margins of foll. 3—23 contain the 
beginning of the same author's commentary 
upon the Bustan. 

حمد بي dm‏ وثناء بی عد اول صانع Beg.‏ 

See the Upsala Catalogue, p. 99, the 
Leyden Catalogue, p. 114, and the Gotha 
Catalogue, p. 69. 


Add. 26,156. 


Foll. 120; 9 in. by 64; 15 lines, 32 in. 
long; written in Indian Shikastah-amiz, 
apparently in the 18th century. 

] Wm. Ersxrne. | 


شکره ستان 

A commentary on the Gulistan. 

The beginning of the preface is wanting, 
and the author’s name does not appear. The 
remaining portion contains the above title, 
and the work concludes with some verses, 
stating that it was written in A.H. 1095. 

The margins contain copious notes, in the 
same handwriting as the text. The fly-leaf 
has the title “ Kilid e Gulistan ” in the hand- 
writing of Mr. Erskine. 

The marginal notes of a copy of the Gulis- 
tan, Add. 26,154 (p. 604 0), include seve- 
ral extracts from the present commentary. 


Or: 366. 


Foll. 284; 11 in. by 7; 17 lines, 4% in. 
long; written in Indian Shikastah-amiz, ap- 


| parently in the 18th century. 


] 050. Wm. Hamiron. | 


هار عمر 
A commentary on the Gulistan.‏ 
عمجم کلستان کذت کنزا که از DUK‏ 
The author does not state his name, but‏ 
gives to understand, in the conclusion, that‏ 
زعدل it is connected with the words _> and‏ 


it may be عادل‎ ۳ doe, 


Beg. 


POETRY.—SA‘DI. 


A Turkish commentary upon the Gulistan, 
with the text. 

Author: Sham‘, شمعی‎ 

سپاس بی پابان اول صانع بی نظیره Beg.‏ 

Maulana Sham‘, whose original name was 
Mustafa Darvish, has commented several other 
Persian poems, as the Masgnavi (p. 589 a), 
Makhzan ul-Asrar, Mantik ut-tair, Pand- 
Namah, Bustan, the Divan of Hafiz, ete. He 
died, according to Haj. Khal., some time after 
A.H. 1000. His commentary on the Subhat 
of Jami is stated, vol. iii. p. 575, to have 
been written in A.H.1009. See also Dorn, 
St. Petersburg Catalogue, p. ۰ 

The author states in the preface that he 
had written this commentary at the request 
of his pupil in Persian, the intendant of the 
Imperial Gardens, Muhammad Chalabi, and 
had completed it within five months. It was 
written, as stated in a transcript of the 
author’s autograph, described in و‎ 
Catalogue, p. 48, in A.H. 977, or, according 
to the Vienna Catalogue, vol. i. p. 540, A.H. 
979. Compare the Gotha Catalogue, p. 93. 


Add. 7746. 

Foll. 202; 8 in. by 53; 21 lines, 33 in. 
long; written in Naskhi; dated Rabi وگ‎ 
۸.11. 1224 (A.D. 1809). [Cl. J. Ricx. ] 

The same commentary. 


Add. 19,509. 


Foll. 254; 74 in. by 53; 19 lines, 34 in. 
long; written in Naskhi; dated Rabi‘ I. 
A.H. 1058 (A.D. 1648). 

The same commentary. 


> 


Harleian 5485. 


Foll. 239; 8} in. by 44; 21 lines, 24 in. 


long; written in small Nestalik, with ruled | 


5? 
margins; dated Constantinople, A.H. 1000 


(A.D. 1591). 


005 POETRY.—A.H. 700—800. 


Firishtah, vol. ii. p. 762, Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 116, and Atashkadah, fol. 60. 

The work is divided into eight Makalahs, 
which, however, are not distinguished in the 
present copy. The date of composition, 
A.H. 729, which Dr. Sprenger gives from 
his MS., Oude Catalogue, p. 430, is not 
found in any of the Museum copies. 

See Haj. Khal. vol. iii. p. 528, the Leyden 
Catalogue, vol. ii. p. 116, the St. Petersburg 
Catalogue, pp. 356, 438, and the Gotha 
Catalogue, p. 10. 


Add. 7750. 


Foll. 51; 7 in. by 44; 11 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins; dated Muharram, A.H. 
878 (A.D. 1473). (Cu. J. Rica. | 


کلشر راز 


“The rose-bed of mystery,” a Sufi poem. 

Author: Mahmud, »9,,=°. 

Mahmud B. ‘Abd ul-Karim B. Yahya ash- 
Shabistari (or, as in the subscription of the 
present copy, Chapistari), from Shabistar, a 
village at eight farsangs from Tabriz, wrote, 


| beside the present work, three Sufi tracts en- 


titled Hakk ul-Yakin (Add. 16,832, 1, and 
Mélanges Asiatiqués, vol. v. p. 229), Risalah 
i Shahid, and Sa‘adat Namah (Add. 27,261, 
xxiv). He died A.H. 720. See Majalis ul- 
‘Ushshak, fol. 97, Haft Iklim, fol. 508, Riyaz 
ush-Shu‘ara, fol. 4.05, and Atashkadah, fol. 17. 

بنام آنکه Ile‏ فکرت آموخت Beg.‏ 

The author states in the prologue that he 
had written this work in answer to some 
questions in verse, received by messenger, in. 


| A.H. 717, from some eminent personage of 
| Khorasan, whose name is not given. (It 


was, according to Jami, Nafahat, p. 705, 
Amir Husaini, mentioned under the pre- 
ceding No.). Although he had composed 
numerous works in prose, he had never 


It is stated in the preface that the work 
was written in the town of Palval (Thorn- 
ton’s Pulwul, 41 miles south of Dehli), where 
the author lived in retirement. 

The date of composition, A.H. 1119, is 
conyeyed in a versified chronogram at the 
end of the words .کلستانم بهار عمر‎ The work 
concludes, foll. 279—283, with a summary 
of the moral bearings and logical connection 
of all the tales of the Gulistan. 

The margins contain copious notes in the 
same handwriting as the text. From those 
of the last page it appears that the author 
had previously written commentaries on the 
Gulistén and the Masnavi, respectively en- 
titled کلب اعتدال‎ and .موجه معنوی‎ 


Sloane 3587. 


Foll. 55; 84 in. by 6; 1۵ lines, 35 in. 
long; written in Indian Nestalik; dated 
Rajab, A.H. 1118 (A.D. 1706). 


| زاد المسافرین 

“Store of the wayfarers,” rules of religious 
life, illustrated by anecdotes and fables. 

Author: Amir Husaini, امیر حسینی‎ 

ای برتر از انکه خلق Beg. Rose‏ 

آنانکه wy‏ و با نهفتند 

Mir Husaini Sadat, a native of Ghir, 
became in Multan a disciple of Rukn ud- | 
Din Abul-Fath, grandson and successor of 
the famous Shaikh, Baha ud-Din Zakariyya 
(Rukn ud-Din died, according to Akhbar ul- | 
Akhyar, fol. 57, shortly after A.H. 725). 
He afterwards settled in Herat, where he | 
died, as stated by Jami, Nafahat, p. 705, on | 
the 16th of Shavval, A.H. 718. He left 
many Sufi works in prose and verse; the | 
following are especially mentioned: Kanz 
ur-Rumiz, Zad ul-Musafirm, Nuzhat ul- | 
Arvah, Rah ul-Arvah, Sirat Mustakim, Si | 
Namah, and Tarab ul-Mahasin. See above, 
p. 40 a, Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 2, p. 74, | 


009 


MSS. there described. An account of their 
contents by Raushan ‘Ali (Ziya ud-Din Khan) 
is preserved in Or. 1869, foll. 3—16, and a 
detailed analysis, with translated extracts, 
by Sir Henry Elliot, of such of Khusrau’s 
poems as are of historical interest, will be 
found in the History of India, vol. iii. 
pp. 524—566, 
The contents are as follows: 


۲۰ دا۳۵‎ bab: yell xa, Poems of 
adolescence, with a prose preface by the 
author, 


Beg. دی که از اول زادن زا وجود بود‎ 
Khusrau speaks in the preface of his pre- 
cocious taste for poetry, and quotes a Ruba‘i 
extemporized by him in his childhood in the 
presence of Khwajah ‘Izz ud-Din, from whom 
he received the poetical surname of Sultani, 
adopted in his early compositions. Much 
against his will, he states further on, some 
poems composed by him from his fifteenth to 
his nineteenth year had been collected by his 
brother Taj ud-Din Zahir, who, moreover, 
forged a chain ) Silsilah”) for the fastening 
of that ship (or anthology, ۴ Safinah”). 

The links of that chain are distichs pre- 
fixed to each of the separate poems. All 
have the same measure and rhyme, so as to 
form one connected poem, binding together 
the loose contents of the Divan. A similar 
Silsilah is found in each of the next-following 
four collections. 

The Tuhfat us-Sighar consists of Kasidahs 
and Tarji-bands. They are in praise of 
Sultan Ghiyas ud-Din Balban (A.H. 664.— 
686), of his son Sultan-Muhammad Kain, 
commonly called Khan i Shahid, of some 
great personages of Balban’s court, and 
finally of the poet’s spiritual guide, Shaikh 
Nizam ud-Din Auliya. 

In this, as well as in the four following 
Divans, every piece has prefixed to it the 
name and scansion of its metre. 

AA 


POETRY.—AMIR KHUSRAU, 


attempted poetry. Yielding, however, to the 
instances of his friends, he wrote the answers 
in the same form as the questions, 20. in 
Masnavi rhyme, and completed them in the 
space of a few hours. The questions, which 
relate to the meaning of some Sufi terms, 
are given in their original form, and each is 
followed by the answer. 

The work has been edited, with a German 
version, by Hammer, “Rosenflur des Geheim- 
nisses,” Pesth, 1898. It is noticed in the 
Jahrbicher, vol. 66, Anzeige-Blatt, p. 26, 
the Vienna Catalogue, vol. iii. p. 425, Krafft, 
p- 66, and the St. Petersburg Catalogue, 
pp- 212, 349. 


Add. 8992. 


Foll. 48; 6in. by 4; 11 lines, 23 in. long; 
written in small Shikastah-amiz; dated A.H. 
1220 (A.D. 1805). 


The same work, 


Add 21,104. 


Foll. 892; 94 in. by 64; 19 lines, 3 in. 
long, with 34 lines in the margins; written 
in small Nestalik, with ‘Unvan, illuminated 
headings, and gold-ruled margins; dated 
Rabi‘ L., A.H. 923 (A.D. 1517). 

[H. Srernscuuss. | 


The complete poetical works of Amir 
Khusrau, who died A.H. 725; see p. 240 0. 

The works of Amir Khusrau are mentioned 
by Sir Gore Cuseley, in his Notices, pp. 148 
—163, by Dr. Sprenger, Oude Catalogue, pp. 
467—470, and by Dr. Dorn, St. Petersburg 
Catalogue, pp. 850. In the last work they 
are stated to have been collected by the poet 
Saifi, whose preface is preserved in one of the 

VOL. II. 


POETRY.—AMIR KHUSRAU. 


Auliya, of the Sultans Mu‘izz ud-Din Kaiku- 
bad (A.H. 686—689) and Jalal ud-Din Firtz 
Shah (A.H. 689—695), of the latter’s suc- 
cessor, Rukn ud-Din Ibrahim (A.H. 695), 
of ‘Ala ud-Din Muhammad Shah (A.H. 
695—715), lastly of the Amirs Ikhtiyar ud- 
Din ‘Ali B. Aibak, Saif ud-Daulah Barbak, 
Taj ud-Din Alp Khan Ghazi, Taj ud-Daulah 
Malik Chhajii, and some others. 


IV. Foll. 817 2. x43) ربقیعء‎ Select rem- 
nants, or poems of old age, with preface. 

حمدی که بقیهء نقیهء حیات در تصربرآن Beg.‏ 

The author treats in the preface of the 
different kinds of Ghazals, and illustrates by 
copious and fanciful images the distinctive 
characters of each of his four Divans. The 
date of compilation is not given, but from 
the fact of an elegy on the death of Sultan 
‘Ala ud-Din, A.H. 715, being included, it 
may be inferred that the Divan was completed 
but a few years before the poet’s death. 

The collection consists of Kasidahs, fol. 
331 a, Tarji-bands, fol. 8377 6, and Mukat- 
ta‘at, fol. 886 a. Most of the poems are 
addressed to Muhammad Shah (‘Ala ud-Din), 
others to his sons, Kutb ud-Din Mubarak 
Shah and Khizr Khan, and to various Amirs 
of his court. 

The preceding four Divans have been 
printed with the title of Kulliyat i Amir Khus- 
rau in the press of Naval Kishor, Lucknow. 


۲۷۰ Fol. 893 2. خسرو‎ ja! ودیوان‎ A collection of 
Ghazals and Ruba‘is. 
Beg. ای زخیال ما برون در تو خیال کی رسد‎ 
The contents originally formed part of the 
preceding four Divans. With the exception 
of the first twelve pieces, which are in praise 
of God and the prophet, the Ghazals are ar- 


‘ranged in alphabetical order according to the 


rhyme-letters, and, under each letter, those 
which have the same measure are grouped 
together, the name and scansion of the metre 
being prefixed to each class. At the end, 


610 


II. Fol. 51 2. روسط اعيوة‎ Poems of mid- 
dle life, with a prose preface. 

حودي که ارمیان جان برابه و تنايی Beg.‏ 

The pieces here collected were composed 
by Khusrau, as stated in the preface, Add. 
25,807, from his twentieth to his thirty-fourth 
year (in other copies “ from his twenty-fourth 
to his thirty-second year”). They are Kasi- 
dahs and Tarji-bands, in praise of Nizim 
Auliya, of Nusrat ud-Din Sultan Muhammad, 
the eldest son of Balban, and the poet’s 
special patron, whose death in battle in the 
month of Zuhhijjah, A.H. 683, is here re- 
corded. Others are addressed to Mutizz ud- 
Din Kaikubad, who reigned A.H. 686—689, 
to Ikhtiyar ud-Daulah B. Kishli Khan, and 
other Amirs of that period. 


111, Fol. 139 0. الکمال‎ 3,2, Poems of 
maturity, with preface. 


Beg. 


غرةء کمال انسانی از دیباجه حمد 

In the preface the author discourses at 
great length on the excellence of poetry in 
general, on the superiority of Persian to 
Arabic poetry, on the different kinds of 
poetical talent, and on his own rank among 
Persian poets. He names, as his great models, 
Sanai and Khakani in contemplative poetry, 
Razi and Kamal in invention, Nizami and 
Sa‘di in Magnavi and Ghazals. He then goes 
on to state that he had been urged to collect 
the present Divan by his brother, the eminent 
penman, ‘Ala ud-Din “Alishah, and expatiates 
on the great variety of poetical figures or 
ornaments صنعة‎ which he had originated, 
concluding with a sketch of his life. The 
poems included in the present collection, he 
states, had been written from his thirty-fourth 
to his forty-third year, or from A.H. 685 to 
to the end of A.H. 693. 

This Divan, which exceeds the others in 
bulk, consists of Kasidahs, fol. 190 رم‎ Tarji*- 
bands, fol. 286 4, and Kit‘ahs, fol. 297 0. 

The poems are in praise of Nizam ud-Din 


611 
TX. ۳01۲, 2336. رجنون لیلی‎ Majnin 
Laila, in imitation of Nizami’s Laila u Maj- 
nun. 
Beg. اي داده بدل خرینه" راز‎ 


Jas‏ از نو Bam‏ حزینه برداز 

This poem, which is also dedicated to 
Sultan ‘Ala ud-Din, is stated to contain 2660 
distichs, and was written, like the two pre- 
ceding, in A.H. 698; see fol. 312 6. The 
text has been lithographed in Caleutta, A.H. 
1244, and in Lucknow, A.H. 1286. 

X. Fol. 813 7. . رآئیندء سکندری‎ The mirror 
of Alexander, a counterpart to the Iskandar 
Namah of Nizami. 

جهان پادشاها خدائی تراست Beg.‏ 

ازل تا wl‏ پادشاهی تراست 

This poem is also dedicated to ‘Ala ud- 
Din. It is stated at the end, fol. 445 a, to 
have been written in A.H. 699, and to con- 
tain 4450 distichs. 

In some copies, as Add. 24,983, 22,699, 
etc., the beginning is 

ploosk ole Liles‏ تراست 
زما خدمت آید weld Se‏ 

XI. Fol. 447 6. sy رهشت‎ The eight 
paradises, a poem on the loves of Bahram, 
written in imitation of Nizami’s Haft Paikar. 

ای کشایندهء خزابن جود Beg.‏ 

نتش پیوند کارکاه وجود 

The author states at the end, fol. 540 و0‎ 
that this poem was completed A.H. 701, and 
that it contains 8352 distichs. He adds in 
an appendix, رفیل‎ that the whole Khamsah 
(the five preceding poems, artt. vii—xi.) 
had been completed in the space of three 
years, and that it had been revised and cor- 
rected by Kazi Shihab ud-Din, whom he 
describes as the most accomplished scholar 
of the age. 

XII. Fol. 5446, رقران السعدبی‎ The con- 
junction of the two lucky planets, a poctical 


| account of the meeting of Sultan Mu‘izz ud- 


AA 2 


POETRY.—AMIR KHUSRAU. 


foll. 861 6-871 a, are Ruba'is without alpha- 
betical arrangement. 


VI. Foll. 871 4. coal رمفتاح‎ “The key of 
victories,” a poetical account in Masnavi 
rhyme of the campaigns of Jalal ud-Din 
Firtz-Shah during the first year of his reign, 
z.e. from his accession, A.H. 689, to his 
return to Dehli in Jumada II., A.H. 690, the 
time at which, as stated in the conclusion, the 
poem was written. 


خن بر ذام شاهی کردم آغاز 

This Masnavi was originally included in 
the Ghurrat ul-Kamal. An abstract of its 
contents is given by Sir H. Elliot, History 
of India, vol. iii. pp. 530-۰ 


Beg. 


The following works are written in the 
margins :— 

VII. Fol. 50. Pd dhe A moral and 
religious poem, written in imitation of the 
Makhzan ul-Asrar of Nizami, and in the 
same measure. 

بسم all‏ الرحمن الرحیم Beg.‏ 

خطبه دس است Shs‏ قدیم 

The poem is dedicated to Sultan ‘Ala ud- 
Din Muhammad Shah. The author states in 
the concluding lines, fol. 105 و‎ that it con- 


tains 3310 distichs, and was written in two 
weeks, A.H. 698. 


: VIII. Foll. 106 ۰ رشیربن و خسرو‎ Shirin u 
Khusrau, an imitation of Nizami’s Khusrau 
u Shirin. 


Beg. PEERS ane if > خداوندا‎ 


بمعراج یقینم aly‏ بنماني 

It is also dedicated to ‘Ala ud-Din, and con- 

tains a chapter of advice to the author’s son, 
Mas‘id, then in his tenth year. It is stated, 
towards the end, fol. 282 0, that this was 
the second poem written in imitation of Ni- 
zimi’s Khamsah, and that it was completed 
at the beginning of Rajab, A.H. 698. It is 
added that the poem consists of 4124. distichs. 


POETRY.—AMIR ۰ 


سرذامه بنام آن خداوند Beg.‏ 

که Lo‏ بخوبان داد qq)‏ 

This poem, which is dedicated to Sultan 
‘Ala ud-Din, was written at the request of 
prince Khizr Khan, from a narrative penned 
by himself. But it was not finished until 
after the death of ‘Ala ud-Din and Khigr 
Khan. It is often called lb رخصر‎ and some- 
times عشقیه‎ or ز عشیقه‎ but the above is the 
title given to it by the author in the intro- 
duction, fol. 809 a. 

خطاب cy)‏ کتاب عاشقی بر 
دوارانی خضر خان ماند در دهر 

Khusrau states in the same passage that 
the heroine’s name, which was originally 
ردپولدي‎ had been changed by him, for con- 
venience’s sake, to ردولرانی‎ pronouncing the 
first part like the plural of Daulat— 

دول جون جمع دولتها ست در سمع 
دربن sold‏ استا alga‏ \ بسی جمع 

The text breaks off at the end of the 
section in which is recorded the tragic end 
of Khizr Khan and Deval Rani. In the 
conclusion, as found in other copies (Add. 
7776, fol. 119 a, Or. 835, fol. 154 0), the 
poet states that he wrote this poem in 
the space of four months and a few days, 
and that he completed it on the 6th of Zul- 
ka‘dah, A.H. 715. He adds that it consisted 
originally of 4200 verses; but that 319 lines 
added after the death of Khizr Khan, 
brought up the total to 4519. 0 

An abstract of the poem is given by 
Sir 11. Elliot, History of India, vol. iii. pp. 
544—557. See also E. Thomas, Pathan 
Kings, p.176, and Aumer, Miinich Catalogue, 
p- 22. 

The MS. contains two whole-page minia- 
tures at the beginning, and fifteen of smaller 
size in the body of the volume, all in Persian 
style. On the first page is an illuminated 
shield enclosing a table of contents. 


612 


Din Kaikubad and his father Nasir ud-Din 
Bughra Khan), Sultan of Bengal, which took 
place in Dehli, A.H. 688. 

Begs. Gus! خداوند سرام‎ eee 

تاشود op!‏ نامه بنامش Low‏ 

It is stated towards the end, fol. 647 و‎ 
that the poem was written in three months, 
and completed in Ramazan, A.H. 688, the 
author being then in his 86th year. 

See the analysis of the poem by Sir H. 
Elliot, History of India, vol. iii. pp. 524— 
534, and the extracts by Prof. Cowell, 
Journal of the Asiatic Society of Bengal, 
vol. xxix. pp. 225—2389. 

The Kiran us-Sa‘dain has been lithographed 
in Lucknow, A.H. 1259, and edited, with a 
commentary, by Maulavi Kudrat Ahmad, 
Lucknow, A.H. 1261. 


XIII. Fol. 660 2. 4 رنه‎ The nine 
spheres, a poetical description of the court 
of Kutb ud-Din Mubarak Shah, with an 
account of the principal events of his reign. 


خدارا کنم بر سر نامه یاه Beg.‏ 
که بر بنده درهاي معنی SUES‏ 

In the prologue, which contains a dedica- 
tion to Kutb ud-Din, Khusrau says that his 
age was then over sixty, and he names the 
three Sultans who had successively been his 
patrons, and the objects of his panegyrics, 
namely, Mu‘izz ud-Din Kaikubad, Firiz 
Shah, and ‘Ala ud-Din. 

See the analysis of this poem by Sir H. 
Elliot, History of India, vol. iii. 0۰ 557. The 
poem is there stated to have been completed 
on the 30th of Jumada وم‎ A.H. 718, when 
the poet was sixty-five years of age. Com- 
pare Stewart’s Catalogue, p. 63. 


XIV. Fol. 790 0. ردولرانی خضر خان‎ “Duval- 
rani Khizr Khan,” a poem on the love ad- 
ventures of Khizr Khan, son of Sultan ‘Ala 
ud-Din, with Deval Rani, the daughter of 
Rai Karn of Gujrat. 


013 


fol. 163 a. Kit‘ahs, fol. 167 0. Ghazals, fol. 
169 a. Masnavis, fol. 184 مه‎ Ruba‘is, fol. 
187 a. 

The Kit‘ahs and Magnavis are not found 
in the preceding copy. 

IV. Fol. 193 a. <A series of Ghazals, pro- 
bably from the Ghurrat ul-Kamal (p. 610, 
art. iii.), imperfect at beginning and end. 

بازان بلا عاشقان انك صصرا می رود Beg.‏ 


V. Fol. 223 a. The latter half of the 
second Divan, 3 ۳۳ روسط‎ beginning with the 


| last Tarji-band, and containing Kit‘ahs, fol. 


223 a, Masnavis, fol. 227 a, Ghazals, fol. 
236 a, and Rubatis, fol. 307 ۰ 
VI. Fol. 397 2. JS!) رغرت‎ the third 
Divan, with the preface, to which is prefixed 
the following line in Arabic: 
اطلع هلق الغررمن هذه غرة الکمال‎ alll 


Contents: Kasidahs, fol. 359 a. Tarji's, 
fol. 417 b. Ghazals, 423 a. Ruba‘is, fol. 
| 425 a. 


There is a gap, apparently of considerable 
extent, after fol. 422; the latter part of the 
Tarji's, the whole of the Kit‘ahs and Mas- 
navis, and the greater part of the Ghazals 
are wanting. 


VIL. Fol. 442 2. رنهایت الکمال‎ the fifth 
of the author’s Divans, comprising the poems 
of the last years of his life, with a preface. 

بسم الله الواهب الذی وهب الشعرا التبعره Beg.‏ 

The preface, which is confined to the 
praises of God, the prophet, and the author’s 
spiritual guide, Nizam ud-Din, gives no clue 
to the date of the compilation. But the 
Divan includes an elegy on the death of 
Sultan Kutb ud-Din Mubarak Shah, A.H. 
720, fol. 464 0, several poems addressed to 
Ghiyas ud-Din Tughluk (A.H. 720—725), 
and to his son and presumptive heir Fakhr 
ud-Din Ulugh Khan, foll. 465, 466, and evena 
poem on the festive entrance of the latter into 


x ax, the fourth Divan | 


POETRY.—AMIR KHUSRAU. 


Add. 25,807. 


Foll. 521; 114 in. by 7; 17 lines, 3 in. 
long, with 24 lines in the margin; written 
in fair Nestalik, with three ‘Unvans and gold- 
ruled margins, apparently in the 16th cen- 
tury. (Wa. Cureron. | 


The five Divans of Amir Khusrau in their 
original shape, that is to say, including the 
Ghazals and Masnavis. The MS. has some 
lacunes and transpositions, and the text is 
far from correct. 

The contents are :— 

hwy, the second Divan‏ ایو ۵ بالق با 
(p. 610, art. ii.), first half.‏ 

The preface, which agrees with that of the 
preceding copy, is preceded by two lines in 
Arabic beginning : 

بفضل alll‏ قد سطرت هذ الصفیان 

Contents: Kasidahs, fol. 70. Tarji‘-band, 
fol. 42 a. 

This second section breaks off in the begin- 
ning of the last Tarji-band (Add. 21,104, 
fol. 182 (۰ 


11, Fol. 52 ۰ 
(p. 610, art. iv.), wanting the preface, and 
some lines at beginning and end. It begins 
with the following verse of the Silsilah:— 


بقیه ایست نقیه زفیض طبع من ابن 
Contents: Kasidahs, fol. 52 0. Tarji's, fol.‏ 
Masnavis, fol. 82 a. Kit'ahs (most of‏ رن 77 
which are not found in the preceding copy),‏ 
fol. 85 a. Ghazals, fol. 99 a. Rubia‘is, fol.‏ 
a.‏ 130 
The Ghazals, in this and the following‏ 
Divans, are not in alphabetical order.‏ 


111. 1۳01, 141 ۵. الصغر‎ x4, the first Divan 
(p. 609, art. i.) wanting the preface and 
about three pages at the beginning. 


Contents Kasidahs, fol. 141 a. Tarji‘s, 


014 POETRY.—AMIR ۰ 


gins, dated Ramazan, A.H. 890 (A.D. 
1485). [Sir Jonw Campsett. | 


دیوان امیر خسرو 
A collection of Ghazals from all four‏ 
Divans of Amir Khusrau, arranged in one‏ 
alphabetical series.‏ 
حمدل eb‏ بر زبان لله رب العالمین Beg.‏ 
انك wile‏ شید درقران هدی wal‏ 
The arrangement differs from a similar‏ 


| collection described 1. 610, art. v., and the 


number of poems is much smaller. After 
the Ghazals are found some Mukatta‘at, fol. 
453 a, not in alphabetical order, and some 
Ruba‘s alphabetically arranged, fol. 465 a. 


Copyist: o.s° جلال الدبن‎ 


Or. 1215, 


Foll. 826; 10 in. by 6; 12 lines, 22 in. 
long; written in an elegant Nestalik, with a 
rich ‘Unyan, gold-ruled margins, and orna- 
mental headings throughout; dated Sha‘ban, 
A.H. 895 (A.D. 1490); bound in stamped 
and painted covers. 

Another copy of the Divan of Amir 
Khusrau, substantially agreeing, in both 
contents and arrangement, with the preced- 
ing MS. It contains also some Mukatta‘at, 
fol. 313 6, and Rubatis in alphabetical order, 


| fol. 319 a. 


Copyist:  نیدلا الدین بن حاجی صدر‎ a 
المذ‌هب‎ 


۸00. ۰ 


Foll. 452; 9 in. by 5; 15 lines, 22 in. long; 
written in Nestalik, with ‘Unvan and gold- 


| ruled margins, apparently in the 16th cen- 


tury. [Cl. J. Ricx.] 

The Divan of Amir Khusrau, containing 
Ghazals in alphabetical order, and, at the 
end, Mukatta‘at, fol. 484 ره‎ and Ruba‘is, fol. 
440 6, both without alphabetical arrangement. 


Dehli after his accession as Muhammad Shah, 
A.H. 725, fol. 467 a, an event which took 
place a few months before the death of the 
poet. 

Contents: Preface, fol. 442 0. Kasidahs, 
fol. 444 a. Tarji's, fol. 464 0, Masnavis, 
fol. 469 a. Kit‘ahs, fol. 473 0. Ghazals, fol. 
475 0. Rubatis, fol. 519 a. 

The Nihayat ul-Kamial is mentioned in the 
Mir’at Aftabnuma, fol. 111, as the last of the 
five Divans of Khusrau. 


Add. 23,549. 


Poll. 290; 94 in. by 53; 19 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. [Roperr Tayzor. | 


غرة الکمال 


The third Divan of Amir Khusrau (p. 610, 
art. 1i1.), with some lacunes. 

Contents: Preface, fol. 2 (wanting about 
seven leaves after fol. 33, corresponding to 
Add. 21,104, foll. 165 2-171 a). Kasidahs, 
fol. 59 2. Tarji's, fol. 150 6. Ghazals, fol. 
161 2 (Add. 25,807, foll. 205 a—208 3). 
Kit‘ahs, fol. 170 a. Masnavis (imperfect at 
the end), fol. 190 a. Ghazals, foll. 228 a— 
253 6 (imperfect at beginning and end, cor- 
responding to Add. 25,807, foll. 196 0-905 a, 
208 6—218 a). Rubais, foll. 254 a—291 8, 
(also imperfect at beginning and end, corres- 
ponding to Add. 25,807, 1011. 427 a—438 a). 


The Masnavis include Miftah ul-Futth | 


(p. 611, art.vi.), a narrative of the poet’s jour- 
ney to Oude with the Sultan’s army (A.H. 
687), addressed to his brother Zahid (see Elliot, 
vol. iii. p. 535), and a few shorter poems. 


Add. 22,700. 


Foll. 475; 8 in. by 44; 14 lines, 23 in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan, 
ornamented headings, and gold-ruled mayr- 


615 


talik, with rich ‘Unvans and marginal orna- 
ments; dated Herat, A.H. 917 (A.D. 1511); 
bound in stamped and gilt leather. 


خمسه" امیر خسرو 

The Khamsah, or five poems of Amir 
Khusrau (p. 611, artt. vii—xi.), viz.: Matla’ 
ul-Anvar, fol. 2. Shirin u Khusrau, fol. 
28 6. Majnin u Laila, fol. 60 6. A’imah i 
Sikandari, fol. 80 0. Hasht Bihisht, fol. 113 0. 
An illuminated shield on the first page 
contains the following inscription : خهسهء‎ GUS 


gee oe)‏ دهلوي علبه XSI‏ برسم whe‏ السلطان 
الاعظم Ue!‏ الاعدل SI‏ ابو الغازي سلطان حسین 

بهادر خان خلد ملکه 
“The five Poems of Amir Khusrau of‏ 
Dehli, merey be upon him; for the library‏ 
of the great Sultan, the just and noble Kha-‏ 
kan, Abu-l-Ghazi Sultan Husain Bahadur‏ 
Khan, may his reign last for ever.”‏ 

Abul-Ghazi Sultan Husain died in A.H. 
911. It is strange to find him designated as 
the reigning sovereign in a MS. written six 
years after his death, and at a time when 
Herat and all Khorasan had passed into the 
possession of Shah Isma‘il Safavi. 

At the end of the Matla‘ ul-Anyar is found 
the following subscription: تمس الکتاب بید‎ 
ببلدة البرات‎ Se بن دروبش‎ Be تراب افدام الفقرا مد‎ 
عن الافات و البلیات في شهر حمادي الاخر‎ alll حفظه‎ 

سنه سیع عشر و whan‏ 

Similar colophons, bearing the same date, 
are appended to the fourth and fifth poems. 

On the first page is impressed the seal of 
Kabil Khan, servant of ‘Alamgir Padishah, 
with the date 1097. Kabil Khan was ap- 
pointed imperial librarian about the middle 
of ‘Alamgir’s reign. See Tazkirat ul-Umara, 
fol. 82. 


Add. 22,699. 


Foll. 209; 184 in. by 83; 22 lines, 53 in. 


long; written in Nestalik, in four columns, 


POETRY.—AMIR KHUSRAU. 


The contents differ considerably from those of 
the two preceding copies. 


Add. 7756. 


Foll. 174; 84 in. by 52; 14 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled | 
margins, apparently in the 16th century. 

[Cl. J. Ricx.] 


The Divan of the same poet, containing 
Ghazals in alphabetical order, a Tarji‘, fol. | 
163 ره‎ some Kit'ahs, fol. 164 وه‎ and Ruba‘is, 
fol. 166 0, the last two sections without alpha- 
betical arrangement. All the Ghazals in را‎ 
but the last seventeen, are wanting, and the 
MS. is also imperfect at the end. The num- | 
ber of Ghazals is considerably less than in | 
the preceding copies. 


Or. 474. 
Foll. 267; 72 in. by 44; 13 lines, 27 in. | 
long; written in Nestalik, apparently in the 


5 7 
16th century. ] 000. Wu. Haminron. | 


Ghazals selected from the four Divans of 
Amir Khusrau (p. 609, artt. i—iv.), and 
alphabetically arranged. 


Beg. 


دبدم ce,‏ زمانهء مرد ازمای را .2 


سازنده نیست هچ امییر و NS‏ ,\ 


Hach Ghazal has a heading showing from 
which of the four Divans it was taken. 

The collection is much smaller than Add. | 
21,104, v., and differently arranged. 

The first two leaves, and the last two, 
which contain sixteen Ruba‘s in alphabetical 
order, are by a later hand. | 

Foll. 260—267 contain Jami’s preface to 
his Haft Aurang, fol. 260 0, and the begin- 
ning of the Silsilat uz-Zahab. 


Add, 24,983. 
Foll. 186; 103 in. by 74; 22 lines, 33 in. 
long, with 48 lines in the margin; written 
in four gold-ruled columns, in a minute Nes- 


616 POETRY.—AMIR KHUSRAU. 


ruled columns, with ‘Unvan; dated Randi- 
jah, district of Ahmadabad, Gujrat, Zwlh ijjab 


| A.H. 995 (A.D. 1587). 


Matla‘ ul-Anvar (see p. 611, art. vii.). 
Copyist? مظفر قلی ابی شاه قلی ارلات‎ 


Add. 24,054, 


Foll. 150; 10 in. by 64; 15 lines, 32 in. 
long; written in fair Nestalik, with gold 
headings; dated Sha‘ban, A.H. 885 (A.D. 
1480). 

A’inah i Sikandari (see p. 611, art. x.). 


Add. 16,785. 


Foll. 99; 5§ in. by 82; 18 lines, 1 in. 
long, with 8 lines in the margin; written in 
small Nestalik, apparently about the close of 
the 15th century. | Wm. Yue. ] 

Hasht Bihisht (see p. 611, art. xi.). 

Foll. 83, 84, and 97—99, have been sup- 
plied by a later hand. 

A note on the first page states that the 
MS. was purchased for the library of the 
Kadiriyyah in A.H. 1050. 


Add. 16,784, 


Foll. 110; 83 in. by 4; 15 lines, 23 in, 
long; written in Nestalik; dated Fathabad, 
Rabi وی‎ the 9th year of Muhammad Shah 
(A.H. 1189, A.D. 1726). ] Wm. Yuuz.] 

The same poem. 

مد جم الدین حسینی Copyist?‏ 


Addi (ba: 


Foll. 145; 93 in. by 64; 14 lines, 3 in. 
long; written in fair Nestalik, in two gold- 
ruled columns, on gold-sprinkled paper, with 
a rich ‘Unyan, and illuminated headings 
throughout; dated Herat, Rajab, A.H. 921 
(A.D. 1515). [Cl. J. Ricu.] 

Kiran us-Sa‘dain; see p. 611, art. xii. 

The MS. is endorsed زبدة التمثیل خسرو دهلوي‎ 


with five rich ‘Unvans, gold headings and | 
gold-ruled margins; dated A.H. 978 (A.D. 
1571). [Sir حول‎ Campset. | | 
The same Khamsah. 
Two whole-page miniatures, in fair Per- 
sian style, are prefixed to each of the five 
poems. 


کسن بن لطف الله معاد Copyist : eer‏ 


Add. 7752. | 


Foll. 188; 9 in. by 61; 25 lines, 4 in. 
long; written in small Nestalik, in four 
columns, with five ‘Unvans; dated Rabi‘ IL., 
A.H. 981 (A.D. 1573). [Cl. J. Ricu.] 

The same Khamsah. 


Copyist : جمشیه‎ oe ans عبد‎ 


Add. 7751. | 

Poll. 245; 94 in. by 62; 19 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik, in four gold-ruled 
columns, with five ‘Unvins; dated A.H. 982, 
(A.D. 1574); bound in painted covers. 

] 01, J. Ricu.] 

The same Khamsah. 

The volume contains eleven whole-page 
miniatures, in the Persian style of the 18th 
century. A note on the first page states that 
it was given by Muhammad Kazim B. Jalal 
ud-Din Muhammad Mazandarani to his son 
Muhammad Hashim. The former’s seal 
bears the date 1100. 


Add. 26,159. 


Foll. 232; 102 in. by 64; 20 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik, in four gold- 
ruled columns, with five ‘Unvans ; apparently 
early in the 17th century. [Ww. Ersxrne. | 


The same Khamsah. 


Add. 21,976. 


Foll. 92; 2 in. by 44; 19 lines, 23 in. 


long; written in fair Nestalik, in two gold- 


617 


long ; written in small Nestalik; dated Safar, 


| A.H. 1186 (A.D. 1728). 


[Geo. Wm. Hamitoy. | 
A commentary on the Kiran us-Sa‘dain. 
Author: Nur Muhammad, called Kazi Nir 


ور de?‏ المدعو galas‏ دهلوي ul-Hakk Dihlayi,‏ 
خطیه کبربا وجلال مر بادشاهی ,\ Beg.‏ 


The work is dedicated to Majd ud-Din 


| Maulana Shaikh ‘Abd ul-Hakk, the author’s 


father and instructor. Both have been 


already mentioned. See pp. 14 ۵ and 224 ۰ 


The date of composition, A.H. 1014, is 
ingeniously indicated in the following chro- 


| nogram :— 


چشم wee jy) Ge‏ بر دارند 

می شود شرح ol‏ السعدین 
It is obtained by deducting from the total‏ 
oe on namely‏ السعدین produced by the title‏ 


1084, the “eye” of the word Cus “ fault,” 
_ that is to say, the value of the letter رع‎ ۰ 
| ۰ 


See Sprenger, Oude Catalogue, p. 471. 


Or. 335. 

Foll. 158; 9in. by 54; 14 lines, 23 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins; dated A.H. 982 
(A.D. 1574). ] 00. Wo. Hamixton. | 

Duvalrani Khizr Khan (see p. 612, xiy.), 
with three whole-page miniatures in the 
Persian style. 


Add. 7754. 


Foll. 153; 93 in. by 6; 12 lines, 23 
written in fair Nestalik on gold- 


in, 
long ; 
sprinkled paper, with a rich ‘Unvan, and illu- 
minated borders, probably early in the 16th 
century. [Cl. J. Ricw.] 

The same poem, with six whole-page 
miniatures in fair Persian style. 

Copyist: Co's! ax? شاه‎ 

BB 


POETRY.—AMIR KHUSRAU. 


It contains four whole-page miniatures in | 
Persian style. | 

The transcriber, رسلطان مد خندان‎ Sultan | 
Muhammad Khandan, is mentioned in. the | 
Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 350, as a 
skilled penman then (A.H. 930) still living 
in Herat. 


Add. 26,160. 


Foll. 119; 82 in. by 5; 17 lines, 2% in. 
written in fair Nestalik; dated Safar, 
] ۱۷ ۸۲۰ Erskine. | 


long; 


A.H. 1000 (A.D. 1591). 


The same poem. 


sane! 


قطب الدبن مود uss‏ 


Add. 18,413. 

Foll. 104; 9in. by 5; 15 lines, 32 in. long; 
written in Nestalik; dated Shahjahanabad, | 
in the reign of Muhammad Shah (A.D. 1719 
—1748). | Wa. YuLeE. | 

The same poem. 

Copyist: علی سیالکوتی‎ a5 30 


Add. 16,786. 

Foll. 161; 92 in. by 5; 12 lines, 3} in. | 
long; written in Nestalik, apparently in the 
18th century. (Wm. Yure. ] 


Copyist : 


The same work. 
The first page bears the stamp of General | 
Claud Martin. 


Egerton 1033. 


Foll. 144; 10 in. by 64; 15 lines, 4 in. 
long; written in a rude Indian hand, at 
Ramnagar, apparently in the 18th century. 

The same work. 


Copyist: حسن رضا ولد شیر مد حیات‎ se 


| انصاری 


Foll. 65; 9 in. by 54; 20 lines, 32 in. | 


VOL, ۰ 


618 POETRY.—A.H. 700—800. 


| and died, according to the same author, 


p- 201, in the same year. Taki Kashi, how- 
ever, gives A.H. 745, and the Khulasat 
ul-Afkar, fol. 65, A.H. 738, as the date of 
Mir Hasan’s death. 

The historian Ziya Barani, who was the 


| constant associate of Mir Hasan, and of 
| Amir Khusrau, speaks with enthusiasm of 


the former’s gifts and moral character, and 
says that he was called the Sa‘di of Hin- 
dustan. See Tarikh i Firazshahi, pp. 67, 


| 859. Other notices will be found in Nafahat 


wl-Uns, p. 711, Akhbar ul-Akhyar, fol. 87, 


| Firishtah, vol. i. p. 214, vol. ii. p. 737, Haft 


Iklim, fol. 158, and Daulatshah, fol. 168. 
See also Hammer, Redekiinste, ۲۰ 282, and 
Sprenger, Oude Catalogue, p. 418. 

Contents: Kasidahs, not alphabetically 
arranged, fol. 2. Ghazals in alphabetical 
order, fol. 350. Kit‘ahs, fol. 244 a. A Mas- 
navi, in praise of Sultan ‘Ala ud-Din, fol. 
246 0. Rubatis, fol. 248 a, 

The Kasidahs are nearly all in praise of 
Sultan ‘Ala ud-Din Khilji (A.W. 695—715). 
Two are addressed respectively to Ulugh 
Khan (afterwards Sultan Muhammad), and 
Khizr Khan, the sons of Sultan Ghiyas ud- 
Din Tughluk (A.H. 720—725). 

A note on the first page states that the 
MS. belonged to Katib Zadah Muhammad 
Raf, the first court physician, سر اطبای خاصه‎ 

Copies of the Divan are mentioned in the 
St. Petersburg Catalogue, p. 356, Ouseley’s 
Collection, No. 178, the Gotha Catalogue, 
p. 78, and the Miinich Catalogue, p. 22. 


Add. ۰ 
Foll. 304; 75 in. by 44; 16 lines, 23 in. 
long; written in neat Nestalik, in two gold- 
ruled columns, probably in the 16th century. 
[OL J. Ricu.] 

دپوان اوحدي 


The Divan of Auhadi. 


Harleian 414. 


1۳011, 120; 93 in. by 51; 19 lines, 3} in. | 
long; written in cursive Nestalik, in Sultan- 
pur, apparently in the 17th century. 

The same poem, called in the subscription 
کتاب عشینه‎ 

Copyist : اطع بن مد شربف ابن‎ es 


داباشاه بردی es‏ 


Add. 24,952. 


Foll. 260; 73 in. by 44; 14 lines, 2 in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan 


and gold-ruled margins; dated A.H. 922 | 


(A.D. 1526). 


دیوان we‏ دهلوي 
The Divan of Mir Hasan, of Dehli.‏ 
ای حاکم جهان و whe‏ داور حکیم Beg.‏ 
ost‏ همه بدایع و ثو مبدع قدیم 


Khwajah Hasan, or Amir Hasan, surnamed 
Najm ud-Din, son of ‘Ala’i Sanjari, was a 


native of Dehli, and an intimate friend of | 


Amir Khusrau, with whom he stayed five 
years in Multan, A.H. 678—6838, at the 
court of Muhammad Sultan, the eldest son 
of Ghiyag ud-Din Balban. Like Khusrau, 
he was one of the court-poets of Sultan ‘Ala 


ud-Din Khilji (A.H. 695—715) to whom | 


most of his laudatory poems are addressed. 
At the age of fifty-three he joined, through 
Amir Khusrau’s influence, the circle of dis- 
ciples which surrounded Nizam ud-Din Au- 
liya, and soon became one of the favourite 


Murids of the holy Shaikh, whose teaching | 


he attended from A.H. 797 to 722, and whose 
utterances he wrote down from day to day 
under the title of Fava’id ul-Fu’ad (Or. 1806, 
2001). When Sultan Muhammad B. Tugh- 
luk, in ۸.۲۰ 727 (see Badaoni, vol. i. p. 226), | 
laid Dehli waste, and forcibly removed 
its inhabitants to his new capital Deogir, or | 
Daulatabad, Amir Hasan went with them, | 


619 


Add. 7090. 


Foll. 156; 9 in. by 5; 15 lines, 22 in. long; 
written in Nestalik; datéd Sirhind, Zul- 
ka‘dah, A.H. 1088 (A.D. 1629). 


جام جم 
“The Cup of Jamshid,” a poem in the‏ 
style of the Hadikah of Sanai (p. 549 @),‏ 


| and in the same measure, by Auhadi. 


Beg. قد قال‎ sed) all قل هو‎ 
Sebo من له امد‎ 
The prologue contains eulogies upon the 
reigning Sultan Abu Sa‘id, (A.H. 716—736), 
and his Vazir Ghiyas ud-Din Muhammad B. 


| Rashid (A.H.728—736), to the latter of whom 


It is divided into 
It 
was composed, as stated in the conclusion, 


the poem is dedicated. 


* circles.” 


| fol. 155 a, in the space of one year, and com- 


pleted in A.H. 733 :— 
Ju کرفسقسم‎ Se ey 


هفتصد رفته دمد سس وسه,سا 
)2 :9 رک اس 


جوبتا 


Copyist : القدوس‎ ase 

See Haj. Khal., vol. ii. p. 498, Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 362, and the Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 543. 


Or. 333. 
Foll. 114; 8 in. by 44;. 17 lines, 23 in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 17th century. [Gxo. Wm. Hamirton. | 


The same poem, wanting the last four 


| lines. 


In this copy the date of composition is 
۸۸.1۲, 732, fol. 118 6: 
هفصدی رثته بود وسی ودو سال‎ 

The last four distichs are wanting. 
On the first page are the stamps of the 


| ۳ ۰ 
| kings of Oude, and some earlier seals, dated 


A.H. 1111—1117. 


| three sections, called ودور‎ OF 


POETRY.—A.H. 700—800. 


Rukn ud-Din Auhadi, sometimes called | 
Marachi, from Maraghah, which appears to 
have been his birthplace, and sometimes 
Isfahani, from his habitual residence, Isfahan, 
took his poetical surname Auhadi from his 
spiritual guide, Shaikh Auhad ud-Din Hamid 
Kirmani, who died A.H. 697 (see Oude Cata- 
logue, p. 48, and Nafahat, p. 684). He left, 
besides his Divan, a poem called Jam i Jam, 
composed A.H. 783, and another entitled | 
Dah Namah, dedicated to a grandson of 
Nasir ud-Din Tasi (Majalis ul-Muminin, fol. 
334, and Haj. Khal., vol. iii. p. 239). Au- 
hadi died in Maraghah, near Tabriz, and the 
date of his death, A.H. 738, was engraved 
upon his tomb. See Nafahat ul-Uns, p. 706, 
Lubb ut-Tavarikh, Add. 23,512, fol. 107, 
and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 20. 

Daulatshah, who with his usual inaccuracy 
confounded Auhadi with his master Auhad 
ud-Din, makes him die A.H. 697. He has 
been followed by Taki Kashi, Oude Cata- 
logue, p. 17, and the Haft Iklim, fol. 362. 
Compare Sprenger, Oude Catalogue, p. 360. | 


Jontents: Kasidahs and Tarji'-bands, fol. 
la. This section, which contains religious 
and Sufi poems, without alphabetical arrange- 
ment, is imperfect at the beginning. The 
first complete piece begins thus :— 

هوس کعبه وان منزل وانجاست مرا 
also |‏ وه 48 Ghazals in alphabetical order, fol.‏ 
imperfect at the beginning. The first com-‏ 
plete Ghazal begins thus :—‏ 


Lebanese cl 


Ruba‘s, without alphabetical arrrangement, 
fol. 297 a. 


In a poem included in the first section, 
fol. 16 0, Auhadi addresses Khwajah Salman 
(p. 624 6), a contemporary poet, whose pride 
and ambition he severely reproyes. 

The Divan of Auhadi is mentioned by Haj. 
Khal. vol. iii. p. 264, and an extract from it 
is noticed in the Gotha Catalogue, p. 72 


a. 


620 POETRY.—KHWAJU KIRMANT. 


ush-Shu‘ara, fol. 172, and the Atashkadah, 
fol. 62. Other notices are to be found in 
Majalis ul-Maminin, fol. 543, and Haft Iklim, 
fol. 119. See also Hammer, Redekiinste, 
p. 248, Sprenger, Oude Catalogue, p. 471, 
and Dorn, St. Petersburg Catalogue, p. 357. 


1, Fol. 1 2۰  نویامه رهمای‎ the love advyen- 
tures of Shahzadah Humai, prince of Zamin 
Khavar, and Humaytn, a daughter of the 
| Faghfir, or emperor of China; a Masnayi in 
the same metre as the Iskandar Namah of 
Nizami. 


ب‌نام خداونه بللا و بست Beg.‏ 
as‏ یش هست شد هر جه هست 


In the prologue, after duly praising the 
reigning sovereign Abu Sa‘id Bahadur Khan, 
|} and his Vazir Ghiyas ud-Din Muhammad 

(son of the historian Rashid ud-Din), the 
| author says that he had been induced to 
compose this poem by the illustrious Sadr, 
Abul-Fath Majd ud-Din Mahmid, who had 
supplied him with a genuine Persian theme, 
and had urged him to “sing tothe Muslims a 


فسون Glee‏ بر مسلمان یخوان Magian spell,”‏ | 


| From the epilogue we learn that the poem 
| was composed in Baghdad, where Khwaju 
was pining for his native Kirman, and that 
| it was completed in A.H. 732, a date ex- 
pressed by the chronogram J in the fol- 
| lowing lines :— 


کنم بذل بره رکه دارد هسوس 

که eve‏ ابن نامه بذلست وبس 
The contents have been stated by Erdmann,‏ 
Le., p. 218, and, from a Turkish imitation,‏ | 
by Krafft, Handschriften der Orientalischen‏ | 
Akademie, p. 71. See also Haj. Khal., vol.‏ 
vi. p. 504, and the Vienna Catalogue, vol. i.‏ | 
|p. 544,‏ 


11. Fol. 50 2. رکمال نامه‎ the “Book of 
| Perfection,” an ethic and religious poem, in 
| the metre of Haft Paikar. 


Add. 18,113. 

Foll. 93; 122 in. by 94; 25 lines, 5 in. 
long; written in a small and elegant Nes- 
talik, in four gold-ruled columns, with three 
rich ‘Unvans, and gold headings; dated 
Baghdad, Jumiada L, A.H. 798 (A.D. 1396). 

Three poems by Khwaja Kirmani, خواجوی‎ 

کرمانی 

Kamal ud-Din Abul-‘Ata Mahmud B. ‘Ah, 
poetically surnamed Khwaji, was a native of 
Kirmin. He states in the epilogue of Gul u 


Naurtz (a passage not found in the Museum | 


copy, but quoted by Erdmann in his “Chu- 


dschu Germani,” Zeitschrift der Deutschen | 


Morg. Gesellschaft, vol. ii. pp. 205—215) 


that he was born on the fifth of Shavval, | 


A.H. 679. According to the Tarikh i Ja‘fari, 
quoted in the Lubb ut-Tavarikh, Add. 23,512, 


fol. 118, he began his poetical career as a | 


panegyrist of the Mugzaffaris, but having left 
them, in consequence of some slight, he 
repaired to the court of Amir Shaikh Abu 
Ishak (who ruled in Shiraz from A.H. 742 to 
754), in whose praise he composed many 
poems, and died there A.H. 753. The date 


assigned to his death by Taki Kashi, Oude | 


Catalogue, p. 18, A.H. 745, is too early; for 
it will be seen further on, p. 621 0, that the 
poet was still alive in A.H. 746. 

It is said that Khwajii had followed for 
some years the teaching of the great Sifi, 
‘Ala ud-Daulah of Simnan, who died A.H. 


736. He has left a Divan, and a Khamsah ۱ 
written in imitation of the five poems of | 
Nizami, and beginning with the Rauzat ul- | 
Anvar. The Khamsah was completed ۲. | 


744, as stated in Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 
2,p. 24. See also Haj. Khal., vol. iii. p. 175. 


That date is indeed found at the end of | 


Kamal-Namah, which must have been the 
last poem of the Khamsah. Notwith standing 
that undoubted fact, Daulatshah gives A.H. 
742 as the date of the poet’s death, an error 
which has been blindly copied by the Riyaz 


621 


attached to the Chipani princes Amir Pir 
Husain and Malik Ashraf, by whom he was 
put in possession of the fortress of Sirjam. 
He surrendered it, A.H. 744, to Amir Mu- 
hammad Muzaffar. Sent by the latter to 
Shiraz on a mission to Amir Shaikh Abu 
Ishak, he deserted his patron to enter the 


| service of his rival, by whom he was ap- 


pointed Vazir. He died in an encounter 
with the Muzaffaris on the 4th of Safar, 
A.H. 746, a date recorded by Khwaja in 
verses quoted by Hafiz Abru; see Or. 1577, 


| and Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 2, p. 18. 


Taj ud-Din ‘Traki, a wealthy inhabitant of 
Kirman, was one of the first who came out 


_ of that city, then besieged by Amir Muham- 
? : | mad Muzaffar, to submit to the conqueror 
then just arrived in the land, who being | 
pleased with it, had conferred upon him the | 


(A.H. 741). Raised by him to the Vazirate, 
he incurred his anger some years later, and 
was put to death. See Dastur ul-Vuzara, 
fol. 121. 

In the prologue the poet introduces his 
beloved, who suggests to him that, his Gul 
u Nauriz being finished, he should now turn 
to his admired Nizami, and try to surpass 
the Makhzan ul-Asrar. 

Khwajii says in the epilogue that the poem 
had been written at the shrine of Shaikh 


POBTRY.—KHWAJU ۰ 


بسم من لا اله الا هو Beg.‏ 

Sine وزبن‎ ad صیغ‎ 
The greater part of the prologue is taken 
up by an invocation to Shaikh Abu Ishak 
Ibrahim B. Shahriyar Kazartni, the patron 
saint of Kazarun (who died A.H. 426; see 
above, p. 205 a, Nafahat ul-Uns, p. 286, and 
B. de Maynard, Dict. Géographique, p. 4:72). 
The poet states that he was staying as a 
devout worshipper at the Shaikh’s holy 
shrine. In the epilogue he addresses a 
panegyric to the sovereign of Fars, Amir 
Shaikh Abu Ishak (A.H. 742—754), and 
some advice to his own son, Mujir ud-Din 
Abu Said ‘Ali. He adds that he had read 
the poem to his spiritual guide (Murshid), 


holy investiture (Khirkah), and upon his 
work the title of Kamal Namah. The date 
of composition, A.H. 744, is stated in the 
following lines :— 

۱ ae Noe oe 

کار ابن HES‏ آذری جو نکار 


The same verse is quoted in the Habib ut- | 


| Abu Ishak Ibrahim Kazarini, and completed 


AH. 743 s— 
جیم زبادات شده بر میم وذال‎ 
وامده جون عین منعل سلال‎ 
A leaf is wanting after fol. ۰ 
The Rauzat ul-Anvar is considered as the 
first poem of the Khamsah. See Haj. Khal. 
vol. iii. pp. 175, 498, and Zeitschrift der D. 
M. G., vol. xvi. p. 234. 


This fine MS. is due to the pen of a 
celebrated calligrapher, Mir ‘Ali Tabrizi, who 


Siyar as giving the date of the completion 
of the Khamsah. 

The poem is divided into sections (Bab), 
which in another copy, Add. 7758, are num- 
bered from 1 to 12. The present MS. has 
lost a leaf after fol. 50. 


111. Fol. 714. رروضة الافوار‎ the “ Garden | 


signs .عبر علی بن الیاس التبربزی الباورچی‎ 
mended, as he states in the epilogue, by his | 


In some lines quoted in the Majalis ul-Mu- 
minin, fol. 486, Sultan ‘Ali Mashhad, a pen- 
manof great repute (see p. 573), calls Mir ‘Ali 


of Lights,” a Sufi poem in twenty sections 
(Makalahs). 
Beg. زینت الروضة نی الاول‎ 
صمت مفضل‎ al بسم‎ 
It is dedicated to Shams ud-Din Mahmud 
B. Sain, to whom the poet had been recom- 


patron, Taj ud-Din Ahmad ‘Trak. 
Shams ud-Din Mahmiad B. Sa’in was first 


622 POETRY.—KHWAJU KIRMANI. 


Gul, daughter of the emperor of Rum, a 


| Magnavi in the metre of Khusrau u Shirin. 


Beg. DE بنام نقشبند خلوت‎ 
SWI عذار افروز»» روبان‎ 
It is dedicated to the same Vazir, Taj ud- 
Din ‘Traki, whose generous reward is thank- 
| fully recorded in the epilogue. The date of 
composition, A.H. 742, is stated in the fol- 
lowing lines :— 
sai, ذال‎ x0 بمروز جیم و از‎ 


رت با و تبحم 3 sis, Jie‏ 


دوشش بر هقصد ws) BES a5‏ 
بیایان امد این نظم همابون 


An abstract of the poem has been given 
by Erdmann, l.c., p. 212. See Haj. Khal., 
vol. ۲۰ p. 0 


II]. Fol. 118 6. Kamal-Namah; see the 
preceding MS., Art. IT. 


TV. Fol. 142 2. رگر‌هر نامه‎ the “Book of 
Jewels,” a Magnayi in praise of the Vazir 
Baha ud-Din Mahmid and his ancestors. 


بذام نام پخش نذامداران Beg.‏ 
کدای درکه او شهرداران 

The prologue contains eulogies on the 

reigning prince of Kirman, Amir Muhammad 
Muzaffar, and on his Vazir, the above- 
named Baha ud-Din Mahmud. The entire 
poem is devoted to the glorification of the 
latter, who was a lineal descendant in the 
sixth generation of the celebrated Vazir 
of the Saljuk empire, Nizam ul-Mulk (see 
p- 444 a), and of his forefathers. Each of 
these becomes in turn the theme of hyper- 
bolical laudations of the most tedious same- 
ness, from which little is to be learned as to 
their real history. Their filiation is, from 


| father to son, as follows :— 

The great Nizam ul-Mulk. Hamid ul- 
| Mulk Mahmud, who died in Tabriz, and was 
| buried in Jarandab. Kivam ul-Mulk Nir ud- 
| Din Mas‘ad, Vazir of Kizil Arslan, also buried 


Tabrizi the inventor of the Naskh-Tailik, and 
says that he was a contemporary of Kamal 
Khujandi (who died A.H. 803). See also 
Mir’at ul-‘Alam, fol. 458, and Blochmann, 
Ain Akbari, p. 101, where he is said to have 
lived under Timur. 

At the beginning of the Rauzat ul-Anvar, 
which appears to have held originally the first 


place in the volume, is an illuminated shield | 


with an inscription showing that the MS. 


had been written for the library of a royal | 


personage called Abul-Fath Bahram: درم‎ 


, کنب خانه شهربار ابو الفقع بهرام جم اقتدار 


The MS. contains nine whole-page minia- 
tures in a highly finished Persian style. 


Add. 7758. 


Foll. 178; 82in. by 6; 21 lines, 4 in. long; 


written in Nestalik, in four gold-ruled | 


columns, with four ‘Unvans; dated Rabi I., 
A.H. 934 (A.D. 1527). [Ct. J. Riou. ] 


Five poems by the same author, as 
follows :— 


I. Fol. 16. Humiai and Humiayiin; see 
the preceding MS., Art. I. 
This copy contains an epilogue, foll. 54 d 


—56 a, which is a later addition. The Sultan, | 


we are told, having succumbed to fate, and 
the Vazir having soon followed, the poet had 
lost the expected reward. (Abu Sa‘id died 
on the 13th of Rabi‘ IL, A.H. 736, and 
Ghiyas ud-Din was put to death in Ramazan 
of the same year.) Subsequently, however, 
his patron, Taj ud-Din Ahmad ‘Traki (see 
p- 621 0), having proceeded from Kirman to 
the royal camp to kiss the threshold of the 


Khakan, obtained for Khwaja and his work | 
the favourable notice of the Vazir, Shams | 


ud-Din Mahmud B. §$a’in (see p. 621 a), who | 


recompensed him beyond his hopes. 


Il. Fol. 57 0. 34,45 رکل و‎ the love-story 
of Nauruz, son of the king of Khorasan, and 


623 


satires against a contemporary poet, Khaja 


| Kirmani (see p. 620 a), whom the author 
| charges with disparaging Sa‘di, while plun- 
| dering his Divan, and declares unable to 


compete in poetry with himself :— 
مبر در بیش شاعر نام خواجو‎ 
که او دزدبست ازدیوان سعدي‎ 
نتوانه که باص شع رکوبد‎ = 
در شان سعدی‎ ye? چرا کوید‎ 
The other satire, beginning 
خواجو" دزد کابلی از شهر کرمان‎ 
سلیمان می رسد‎ OP موریست او در شاعری‎ 
was composed when Khwaji came from 
Kirmin to Shiraz, and is stated, in the head- 
ing, to have been recited in the presence of 
Amir Shaikh Abt Ishak (A.H. 742—754). 
There are also three Kasidahs addressed to 
Nusrat ud-Din Shah Yahya, of whom the 
poet says, fol. 27, that he had, in the 
presence of Sultan Muhammad, gloriously 
vanquished Akhi at the gate of Tabriz, and 
had received as his reward the sovereignty 
of Yazd, the seat of his father:— 
دنیا و دین کردون فراز شرق و غرب‎ 
مظفر سایهء پروردکار‎ © cast شاه‎ 


می رسد 


دصرة 


بر در تبربز بشکستی اخی در کارزار 

چون okt‏ نام آوری کردی op pig:‏ 

Gos‏ دام اوری old‏ خدیو امدار 

تا بساطاني نشیی بر سر ضت پذر 

آمدی و بزد GS‏ بعزم استوار 
Shah Muzaffar, the eldest son of Amir Mu-‏ 
hammad Muzaffar, the founder of the Muzaf-‏ 


| fari dynasty, had died in his father’s life-time, 
| A.H. 754 (see Matla‘ us-Sa‘dain, fol. 91). 


His eldest son, Nusrat ud-Din Shah Yahya, 
was only fifteen years old when he fought 
by the side of his grandsire in the battle 
referred to in the above lines, in which Akhi 


Baha ud-Din Mahmud, for whom the | 


Rauzat ul-Anvar (see the | 


POETRY.—A.H. 700—800. 


in Jarandab. Fakhr ud-Din Ahmad, who 
died in Sivas. Zaki ud-Dim Mahmid, who 
became Vazir of the Khakan of Turkistan, 
and was called Ata Mahmud. He died in 
Azarbaijan. ‘Izz ud-Din Yusuf, who served 
Yusuf Shah and Amir Muzaffar, and died in 
Rum. 
poem was written. 


Kasidahs in praise of the same personages, | 
5 ۰ | 
and in the same order, are mentioned by | 


Erdmann, l.c., p. 215, as forming part of the 
Divan of Khwaju. 

The present copy wants the conclusion, in 
which occurs, according to Dr. Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 478, the following line, 
giving A.H. 746 as the date of composition: 


زتبروز [sic]‏ مه Gh‏ نیم رفته 
زجرت J!‏ و واو و یم رفته 
V. Fol. 155 a.‏ 


preceding MS., IIT.), wanting two leaves at 
the beginning. 


Copyist : Rees بن حسین ین عماد الذبن‎ de 


Or. 28. 


Foll. 86; 7 in. by 53; 1۵ lines, 3 in. 
long; written in cursive Naskhi; dated 
Rajab, A.H. 881 (A.D. 1476). 

[G. C. Reyovarp. | 


ae‏ لارواح 

.حیدر The Divan of Haidar,‏ 
ای زهستی غلغلی در ملت جان انداخته 

عکس نور lb‏ خود برانس و جان (ENS‏ 

The poet, no record of whom has been 
found, uses Haidar as his takhallus, and is 
called in the heading and subscription Haidar 
ush-Shirazi. The Divan shows that he lived 
in Shiraz, his birthplace, and occasionally 
in Yazd, about the middle of the eighth cen- 
tury of the Hijrah. It contains, fol. 35, an 
elegy on the death of Sultan Aba Sa‘id, 


which took place A.H. 736, and, fol. 78, two | 


624 POETRY.—A.H. 700—800. 


Add. 27,314. 
Foll. 400 ; 11 in. by 64; 19 lines, 34 in. 


Jak, a Chipaini Amir, who had made himself | 
master of Azarbaijan, was completely routed | 


_ long; written in Nestalik, probably in India, 


in the 17th century. [D. Forsus. | 
The poetical works of Salman ٩8۲هزار سلمان‎ 
a . ساوجی‎ 
Khwajah Jamal ud-Din Salman, son of 
Khwajah ‘Ala ud-Din Muhammad, was born 


in Savah, where his father held a high finan- 


| cial appointment, and followed in early life 
tion, carried on for years a constant struggle | 


the same profession, which he afterwards 
gave up for poetry. He was, according to 


Jami, Baharistan ol. 67 a successful imita- 
| و و‎ 
of the government of Fars, he was dispos- | 


tor of the great Kasidah writers, especially 


| of Kamal Isma‘il, whom he often surpassed, 
| but did not reach the same eminence in the 


Ghazal. 

In his Firak Namah, which he composed, 
as stated in the Habib us-Siyar, vol. iii., 
Juz 1, p. 186, A.H. 761, Salman says that he 
had completed his seventy-first year : 

ae one‏ از شدت وبلكت در کذشت 
بساط نشاطم فلك در نوشت 


| He must therefore have been born about 
| A.H. 690. 
Shah Husain was the third son of the 


His earliest poems are apparently those 
which he addressed to the celebrated Vazir, 
Ghiyas ud-Din Muhammad, who died A.H. 
736. But his brilliant career as court-poet 
commenced in the time of the founder of 
the Ilkani dynasty, Amir Shaikh Hasan Bu- 
zurg, who rose to power after the death of 
Sultan Abu Sa‘id, A.H. 736, held his court 
in Baghdad, and died A.H. 757. He was in 
high favour with that prince, and afterwards 


before Tabriz, A.H. 759 (ib. fol. 101, and 
Price’s Retrospect, vol. ii. p. 690). 

Having been confined, A.H. 760, by his 
uncle Shah Shuja‘, in the fortress of Shiraz, 
Shah Yahya was re-instated by him as viceroy 
of Yazd A.H. 764. But he took the first 


opportunity to assert his independence, and, | 


being of a restless and ambitious disposi- 


with his relatives. Placed by Timar, after 
his conquest of Shiraz, A.H. 789, at the head 


sessed a few months later by his brother Shah 
Manstr, and was eventually involved, A.H. 
795, in the general slaughter of the Muzaffari 
princes by the ruthless conqueror. 

Another Kasidah, composed in Yazd, fol. 
43, is in praise of Sharaf ud-Din Shah Hu- 
sain :— 

شرف WO‏ و دین بحر هنر اه حسین 
آنك کیوانش غلامست و فلت خدمتکار 
Ste‏ این شاه ule‏ کیر نباشد FSP‏ 
نه در این میلکت op‏ که در هم دیار 


above-mentioned Shih Muzaffar, and appa- 
rently succeeded his elder brother, Shah 
Yahya, in the principality of Yazd, but the 
exact period is not recorded. 

The Divan, which begins with seven Kasi- 
dahs in praise of God and the prophet, con- 


tains, besides the pieces above mentioned, | 


| with his son and successor, Shaikh Uvais 


(A... 757—776), who established his re- 
sidence in Tabriz, as also with the latter’s 
mother, the accomplished Dilshad Khatin. 
Having survived Shaikh Uvais, who died on 


little else than Ghazals, and is without any 
Its title is found 
in a short prologue, headed LAR Nas iw, 


systematic arrangement. 


in which the following dialogue is carried on | 


| the 2nd of Jumada وا‎ A.H. 776 (Matla‘ us- 


Sa‘dain, fol. 148), Salman maintained for 


‘some time the same influential position 


under his son and successor, Sultan Husain 


with an imaginary interlocutor ;—‏ 
چه کفت کفت که dus‏ کتات عشق بساز 
کزان ار بود کار cite \ any‏ 
یکفتمش که کتاب مرا چه ذام نهی 
بکفت نام کتاب تو مونس الارواح 


مد Gy?‏ حسن بن عبد AW‏ الفکساری : Transcriber‏ 


POETRY.—A.H. 700—800. 625 


In obeying the king’s behest, he says, 
further on, he found a welcome opportunity 
of discharging a debt of gratitude for fifty 
years’ favours: 

ادای Ge‏ به a8‏ سال نعمت 
اکرداری هوس درباب فرصت 


In the epilogue Salman regrets his de- 


| parted youth, and complains of the infirmities 


of age. His figure is bent like a bow, 
nothing but skin and bones. 
مرا قدیست حوبین چون کبای‎ 
به بینی پوستی دسر اسقنوانی‎ 
The poem was completed, as stated in the 
following lines at the end, in the month of 
Jumada IT., A.H. 7638: 
پاسم حضرت سلطان عهد شخ اوبس‎ 
بدوام‎ rate ob سلطنتش‎ ws که‎ 
شد ابن بدیع معانی جمادي الثانی‎ 
و سشیس و سیعمابه تمام‎ wos Sind 
The Jamshid of Salman is not the mythical 
| king of Persian tradition, but an imaginary 
prince, son of the Faghftr, or emperor of 
China. The heroine is a daughter of the 
Kaisar of Rum. 
Il. Fol. 85 ۰ نامه‎ ale the ‘‘ Book of Se- 
paration,” a ۰ 
Beg. A> 35 دام خدای که با‎ 
این کوهر جان پات‎ CRP 
It was written, like the preceding, for Sul- 
tan Uvais, who had desired Salman to com- 
pose a poem on the pangs of absence. 
نامعء خواست اندر فراق‎ ww) 
ah ele Moly ناهد‎ all که‎ 
It is stated in the Habib us-Siyar, vol. iii., 
Juz 1, p. 136, that Sultan Uvais was then 
pining for his minion Bairam Shah, who, in 
consequence of some quarrel, had left the 
court and gone to Baghdad, A.H. 761. 
The heroes of the tale are called Malik and 


| Mahbitb. See Haj. Khal., vol. iv. p. 389. 
98 


(A.H. 776-784), to whom several of his 
poems are addressed. He composed also, as 
has been noticed in the Matla‘ us-Sa‘dain, 
fol. 152, two Kasidahs in honour of Shah 
Shuja, during that king’s temporary occu- 
pation of Tabriz in A.H. 777. It is said that 
he passed his last years in retirement in his 
native place. 

It will be seen from the above facts that 
the date A.H. 769, assigned by Daulatshah 


to Salman’s death, and adopted by most later | 


writers, is by at least eight years too early. 
The Tabakat i Shahjahani, fol. 38, places that 
event in A.H. 778, Haj. Khal., vol. iv. p. 389, 
in A.H. 779, and Taki Kashi, Oude Catalogue, 
p- 18, in A.H. 799 (an obvious error for 779). 

The notices of Daulatshah and Atashkadah 
have been edited in text and translation by 
Erdmann, Zeitschrift der D. M. G., vol. ۰ 
pp. 758—772. Other notices will be found 
in Majalis ul-Muminin, fol. 547, Haft Iklim, 
fol. 408, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 208. 
See also Hammer, Redekiinste, p. 260, 
Ouseley’s Notices, p. 117, and Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 555. 

The contents are as follows: 

1. Fol. 1 . رجمشید و خورشیف‎ the love- 
story of Jamshid and Khwurshid, a Masnayi 
poem in the measure of Khusrau u Shirin. 

Beg. GES پندار‎ 89,3 1۳ 

در کتبیزه* اسرار بكشاي 

After a panegyric addressed to Sultan 
Uvais, the poet relates in the prologue how 
he had been summoned to the presence of 
his royal patron, and told that, Nizami’s book 
on Farhad and Khusrau having become old 


and obsolete, he should compose on the tale | 


of Jamshid, a new poem dedicated to his 
sovereign : 


کهن شد نامهء فرهاد و خسرو 
برآور خسروانه نقشي از نو 
ey‏ نیست ان سیم کهن را 


بنامم سکه" نو زن خن را 


VoL. Il. 


POETRY.—A.H. 700—800. 


The volume contains three whole-page 
miniatures in the Persian style. 


Add, 6619. 


Foll. 186; 8 in. by 5; 15 lines, 92 in. 
long ; 


¢; written in fair Nestalik, in two gold- 
ruled columns, with ‘Unvan and gilt head- 
ings; dated Zulhijjah, A.H. 876 (A.D. 1472). 
[J. F. Hott. | 


is Pyare 3 مر‎ 


The tale of Mihr and Mushtari, a Masnavi 


Author: ‘Assar, عصار‎ 
Beg. عشق‎ pois sll, بنام‎ 
غشق‎ Sle که نامش هست نقش‎ 
Maulana Muhammad “‘Assar, of Tabriz, is 
mentioned in the Lubb ut-Tavarikh as one of 


Uvais (A.H. 757—776). He died, as stated 
in the same work, A.H. 779, or, according to 


| Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 18, A.H. 


784. Very meagre notices of him are found 
in the Baharistan, fol. 68, Haft Iklim, fol. 
518, and Atashkadah, fol. 18. See also 
Hammer, Redekiinste, p. 254, and Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 311. 

“‘Assar refers in several passages to the 
numerous poems which he had composed in 
praise of princes, and which often had re- 
mained unread. Thus in the epilogue: 


ببسته از حهرهای قصابد 


بکرد 


wos 
بمداحی بسی کوهر فشانده‎ 


بادشاهانرا قلابه 


قصاید کفته و بر کس تواند: 
Finding poets neglected and scorned, he‏ 
had retired, as he says in the prologue, to‏ 
solitude and silent contemplation. From‏ 
this torpor he is roused by a friend, who‏ 
urges him to complete his poetical works by‏ 


626 


THE, اد‎ ۳ cre 
bands. 

This section is slightly imperfect at the 
beginning. The poems are arranged accord- 


Kasidahs and Tarjr- 


ing to the personages to whom they are ad- | 


dressed, as follows: Muhammad and ‘Ali, 
fol.117 a. Sultan Uvais, fol. 198 2. Jalal ud- 
Din Shaikh Husain (A.H. 776—784), fol. 
222 a. Nuyan A‘zam Shaikh Hasan Bee 
(Hasan Buzurg), fol. 228 a. Dilshad Kha- 


tun (wife of the preceding), fol. 248 0. | 
Dundi Sultan (wife of Sultan Uvais), fol. | 
Shams ud-Din Zakariyya (Vazir of | 


268 a. 


Sultan Husain), fol. 272 6. Shah Mahmid | 
| poem. 


Marsiyahs, or funeral | 


(the Muzaffari, who died A.H. 776), fol. 
277 a. Shah Shuja‘ (A.H. 759—786), fol. 
279 6. Sahib Ghiyags ud-Dim Muhammad 
(who died A.H. 736), fol. 282 a. 


IV. Fol. 285 a. 
poems, including elegies on the death of Sul- 


tin Abu 8214 (A.H. 736), Amir Ilkan, | ۳ 
| the panegyrists of the Ilkani Sultan Shaikh 


Shaikh Hasan, Sultan Uvais, and Dundi 
Khatun. 


V. Fol. 295 a. Mukatta‘at, without al- 
phabetical arrangement. Several of these 
relate to contemporary events, fixing their 
dates, as, for instance, the death of Shaikh 


Hasan Chupaniin A.H. 744, anda destructive | 


inundation at Baghdad in A.H. 775. At the 
end is a Tarji-band. 


VI. Fol. 329 a. Ghazals, and Rubi‘is, 
also without alphabetical arrangement. 

This volume bears the seal of the college 
of Fort William. On the first page are 
several ‘Arzdidahs, one of which is dated 
A.H. 1062. 


Add. 7755. 


Foll. 1384; 93 in. by 63; 12 lines, 32 in. 


long; written in fair Nestalik, in two gold- 
ruled columns, with ‘Unvan, apparently in 
the 16th century. ] 01, J. Riou. ] 

Jamshid u Khwurshid. See above, art. i. 


627 


Add. 7759. 

Foll. 141; 62 in. by 44; 14 lines, 24 in. 
long; written in fair Nestalik, in two gold- 
ruled columns, on glazed, tinted, and gold- 
sprinkled paper; dated Ramazan, A.H. 855 
(A.D. 1451). [Cl. J. Ricux.} 

دیوان حافظ شیرازی 

The Divan of Hafiz Shirazi. 

الا با ایها السافی ادر کاسا وناولا Beg.‏ 

که Gas‏ آسان نمود اول ول افتاه مشکلها 

Hafiz Shirazi, originally called Shams ud- 
Din Muhammad, who is by common consent 
the greatest of Persian lyrics, ranks also high 
as a Sufi; a spiritual symbolism is generally 
supposed to underlie, in his most Anacreontic 
strains, the expression of sensuous ideas. 
Jami says in the Baharistan that he is as 
great in the Ghazal as Zahir Faryabi in the 
Kasidah. The whole of his long and un- 
eventful life was, with the exception of short 
absences, spent in his beloved Shiraz. Such 
of his poems as bear upon contemporary 
events are frequently quoted by the his- 
torians of the period. Their dates range 
from the reign of Amir Shaikh Aba Ishak 
(A.H. 742—754), which he extols as a 
glorious epoch for his native city, to the 
short-lived rule of the last of the Muzaffaris, 
Shah Mansur (A.H. 790—795). The latter 
took possession of Shiraz towards the end of 
A.H. 790, about six months after the first 
invasion of Timur. Two poems in his praise, 
quoted in the Matla‘ us-Sa‘dain, fol. 198, are 
probably the latest compositions of Hafiz, 
who died A.H. 791, or, according to less 
trustworthy authorities, A.H. 792. 

The first is the date recorded by Muham- 
mad Gul-andam, the friend of Hafiz, and 
collector of the Divan. It is engraved, ac- 
cording to Sir Gore Ouseley, Notices, p. 40, 
| on the poet’s tombstone, and is conveyed by 
the words dae خالک‎ in the following chro- 
| nogram, found in some copies of Gul-andam’s 
| preface :— 


POETRY.—A.H. 700—800. 


adding to them a Magnavi, the only kind of 
composition which he had not yet attempted: 
کذون‎ 


بغیر از مثنوي در دفترت هست 


از هرجه زین معتی دهد دست 


دران whe Gy‏ ساخت مدخل 
که نا کردد ازو دبوان Se‏ 


After urging two objections, the absence 
of any patron of poetry, especially in “ this 
town of Tabriz,” and the unapproachable 
standard of perfection held up by Nizami, 
the author yields, and relates to his friend 
the tale of Mihr and Mushtari, “ the story of 
a love free from all weakness, pure of all 
sensual desire.” 

پس انکه کردم از راي درایت 
زمر و مشتري دروی حکابت 
ازآن عشقی ز هر علت "محر 
وزان مبري ز هر شهوت مب 
The author states in the conclusion that‏ 


the poem was completed on the tenth of 
Shavval, A.H. 778: 
بروز واو و دال از ماه شوال‎ 
و عین با دال [ذال]‎ le زجرت رفته‎ 


and that it consisted of 5120 distichs, 


بکوبش & الفست و صد و بیست 


The above date, which had been arbitrarily | 


changed to A.H. 674 by C. R. S. Peiper, 
Commentatio de libro Persico Mihr o Musch- 
teri, Berlin, 1835, has been vindicated with 
overwhelming evidence by Prof. Fleischer, 
Zeitschrift der D. M.G., vol. xv. pp. 889— 
396. The contents of the poem have been 
stated by Peiper in the above quoted work, 
and by Sir Gore Ouseley in the Biographical 
Notices, pp. 201—226. See also the Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 547, the St. Petersburg 
Catalogue, p. 359, and the Upsala Catalogue, 
۳ 

Transcriber: مرشه‎ 

This copy contains eight whole-page mi- 
niatures in the Persian style. 


6 28 POETRY.—HAFIZ. 


p- 415, and Defrémery, Journal Asiatique, 
5° Serie, pp. 406-۰ 

The Divan was first edited by Aba Talib 
Khan (see p. 8780), in Caleutta, 1791, and 
re-printed in 1826. It has been printed in 
Bombay, A.H. 1228 and 1277, Dehli, 1269, 
Cawnpore, 1631, Lucknow, A.H. 1283, Tehe- 
ran, A.H. 1258, Bulak, A.H. 1250, 1256 and 
1281, and Constantinople, 1257. An excel- 
lent edition of the text, with the Turkish 
commentary of Sudi, has been published by 
H. Brockhaus, Dee 1854. 

A German translation of the Divan by 
J. von Hammer was published in Tiibingen, 
1812. Select. poems have been translated 
into German by Bodenstedt, Berlin, 1877, 
and into English by J. Richardson, 1774, J. 
Nott, 1787, J. H. Hindley, 1800, H. Bick- 
nell, 1875, S. Robinson, 1875, and W. H. 
Lowe, 1877. 

Contents: Ghazals in alphabetical order, 
fol. 1 0. Masgnavis, fol. 132 ۵.  Kit‘ahs, 
fol. 134 0. Ruba‘is, fol. 138 0, 


Copyist : ie jas سلیمان اف‎ 


Add. 7760. 

Foll. 179; 92 in. by 6; 15 lines, 8 in. 
long; written in neat Nestalik, in two gold- 
ruled columns, with ‘Unvans, illuminated 
headings, and gold designs on the margins, 
dated A.H. 921 (A.D. 1515), bound in 
painted covers. [Cl. J. Rion. ] 

The Divan of Hafiz, with the preface of 
Muhammad Gul-andam, اندام‎ JS رود‎ which 
begins و ثذاي بیعد و سیاس بی قیاس‎ ask? حید‎ 
After some eee on the charm and 
pregnant sense of lafiz’s poetry, and on the 
wonderful speed with which it had spread to 
the most distant lands, delighting kings and 
Sufis alike, the writer of the prefine, who 
describes himself as an old friend of Hafiz, 

says that during his life the poet was so busy 
lecturing on the Coran, giving instruction to 
the Salen, writing 0 to the Kashshaf 


ALAS, EPP I ALAE LAP GP EDL AL ATE ig — 


جو در خاك مصلی ساخت jhe‏ 

fb y=‏ ۱ از We‏ مصلی 
It has been followed by the Lubb ut-Tava-‏ 
rikh, fol. 117, and by Taki Kashi, Oude‏ 

Catalogue, p. 19. 

The second date, A.H. 792, is expressed by 
another chronogram, which, although con- 
tradicting the direct statement of Gul- 


andam, has found its way into most copies | 


of the same preface :‏ 
بسال با و ضا و دال ابید 


dd. ۰‏ ” 0 
ز روز رت مسیون عمط 


بسوي ds) he‏ روان 


dex? ۳۷ شمس‎ AS فربد‎ 


It has been adopted by Jami, Nafa- 
hat, p. 715, and, after him, in Habib us- 
Siyar, vol. iii., Juz 2, p. 47, Majalis ul- 
Miuminin, fol. 334, and Haj. Khal., vol. iii. 
p- 272. 

Daulatshah, whose account of Hafiz has 
been translated by S. de Sacy, Notices et 
Entraits, vol. iv. p. 238, stands alone in 
placing his death as late as A.H. 794, and 
commits a further anachronism in represent- 
ing a supposed interview of Hafiz with Timur 
as having taken place after the death of 
Shah Mansur, who fell in battle A.H. 795. 

Firishtah has a circumstantial account of 
a message sent by the king of Deccan, Mah- 
mid Shah Bahmani (A.H. 780—799), to 
Hafiz to induce him to come to his court. 
The poet, probably anxious to escape from 
the approaching hosts of Timir, accepted 
the invitation, as well as the funds provided 
for the journey, and proceeded as far as 
Hormuz, where he went on board the king’s 
ship. But, frightened at the sight of a 
rough sea, he landed again, and made all 
speed back to Shiraz. See the Bombay 
edition, vol. i. p. 577. 

Notices on Hafiz will be found in Ham- 
mer’s Redekiinste, p. 261, Ouseley’s Notices, 
pp. 23—42, Sprenger, Oude Catalogue, 


629 


long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins, ornamental headings, and six mi- 
niatures in the Persian style, apparently in 
the 16th century. [Atex. Japa. ] 
The same Divan, without the Kasidahs. 


Grenville xl. 

Foll. 258; 5 in. by 3; 10 lines, 13 in. 
long ; written in neat Nestalik, with “Unvan 
and gold-ruled margins, apparently in the 
16th century ; bound in painted covers. 

The same Divan, wanting about forty 
Ieaves at the heginning, and not including 
the Kasidahs. 

It contains nineteen miniatures, in the 
Indian style, and of a high degree of finish, 
but partly defaced. 

Prefixed is a letter of Wm. Marsden to 
the Hon. Thomas Grenville, describing the 
MS. 


Add, 8890. 

Foll. 147; 44 in. by 8; 15 lines, 1? in. 
long ; written in small Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins ; dated Jumada, 
A.H. 1020 (A.D. 1611). 

The same Divan, without the Kasidahs. 

ابو al‏ ۹ شم مد بلي اسراییل Copyist:‏ 

ساکن کول 

On the cover is written: “Given by Sr. 
R. C. to Atvher Ali Khan, and by him 
bequeathed to Sir W. Jones.” 


Add. 26,161. 

Foll. 154; 8 in. by 43; 15 lines, 23 in. 
long; written in fair Nestalik, with a rich 
‘Unvan and gold-ruled margins; dated the 
fourth year of Shahjahan (A.H. 1040—41, 
A.D. 1631). [ Wa. Erskre. | 

A copy of the same Divan, containing, 
besides the Ghazals, only one Magnavi, with 
a few Kit‘ahs and Ruba‘s. 

Copyist: تبربزي‎ al) عبد‎ 


] 01, J. Ricu.] | 
The Divan of Hafiz, with the same preface. | 


POETRY.—HAFIZ. 


and the Miftan, studying the Matali‘ and the 
Misbah, etc., that he found no leisure to 
collect his scattered poems; and although 
Muhammad Gul-andam, who often held con- 
verse with him in the college, ,درس گاه‎ of 
Maulana Kivam ud-Din ‘Abd Ulah, re- 
peatedly pressed the subject on his attention, 
Hafiz still put it off with some excuse, until 
death overtook him in A.H. 791 (see Add. 
5625, and 7761), when the task of collecting 
and arranging the Divan devolved on the 
writer. 

The above preface is printed in the Bom- 
bay edition of the Divan. 

Contents: Preface, fol. ۰ 
beg. ,زدليري نتوان لاف زد باسانی‎ fol. 62. Mas- 
navis, fol. 12a. ‘'arji-‘bands, fol. 18 a. 
Ghazals, in alphabetical order, fol. 23 ۰ 
Mukatta‘at, fol. 170 a. Ruba‘s, fol. 174 ۰ 

The copyist, Sultan Muhammad Khandan, 
was a pupil of the famous calligrapher Sultan 
‘Ali Mashadi, and one of the scribes of Mir 
‘Ali Shir (see p. 617 a). 

Of four miniatures in Persian style, placed 
at the beginning and end of the volume, 
two are of modern date. 

The first page is covered with “Arzdidahs 
of the reign of Shahjahan and Aurangzib. 


Add. 7761. 

Foll. 228; 104 in. by 6; 14 lines, 3} in. 
long; written in fair Nestalik, in two gold- 
ruled columns, with ‘Unvans, and gold 
headings; dated Jumada ریگ‎ A.H. 983 (A.D. 


1575). 


Kasidahs, 


Contents: Ghazals, fol. 58. Kasidahs, 
beg. عرصه جهان جو بپشت بربن جوان‎ der» fol. 
192 2. Masnavis, fol. 199 a. Tarji-bands, fol. 
206 a. Kit‘ahs, fol. 212 a. Ruba‘is, fol. 220 ۰ 

Copyist : امین الکاتب‎ des? حسین بن‎ rely! 


Or. 1220. 


Foll. 194; 7 in. by 32; 12 lines, 2 in. | 


630 POETRY.—HAFIZ. 


1161, the first year of Ahmad Shah (A.D. 

1749). ] ۲۲۲۰ Curzton. ] 
The same Divan, with the preface of Mu- 

hammad Gul-andam, and the Kasidahs. 

At the end, foll. 268—270, is an anonymous 
tract on the spiritual meaning attached by 
Sufis to the names of sensual objects, sub- 
stantially agreeing with the treatise of Sayyid 
‘Ali Hamadani, mentioned further on. 

Copyist : ساکن قصبه سیالکوت‎ alll فیض‎ a 


Add. 7763. 


Poll. 404; 93 in. by 54; 12 lines, 8} in. 
long; written in Nestalik, with two ‘Unyans, 
illuminated borders, and 112 miniatures in 
the Indian style; written apparently in the 
18th century. [CL. J. Ricu.] 

The same Divan, to which are prefixed— 
1. The Preface of Muhammad Gul-andam, 
fol. 1 6. 2. Exposition of the spiritual 
meaning of words in the Divan of Hafiz, by 


| Amir Sayyid ‘Ali Hamadani (see p. 447 5), 


fol. 7 0-12 a. 

ترجمه؟ مرادات دیوان a>‏ خواچه حافظ شيرازي 

علیه الرحمت نقل است از حضرت ام رکبیر sath‏ سید 
be‏ همدانی 


Add. 27,264. 


Foll. 252; 92 in. by 61; 18 lines, 32 in. 
long, in a page; written in Indian Nestalik ; 
dated Rajab, A.H. 1226 (A.D. 1811). 

[Sir Jonn Maxcom. ] 

The same Divan, with the preface of Gul- 
andim, and the Kasidahs. Prefixed are 
some observations on the spiritual meaning 
of some words in the Divan, partly taken 
from Sayyid “Ali Hamadani, fol. 1 a, and a 
notice on the life of Hafiz, from the Habib 
us-Siyar, and Nafahat ul-Uns, fol. 4 0. 


Add. 4946. 
Foll. 153; 94 in. by 52; 15 lines, 9 in. 


The first page contains several ‘Arzdidahs 
and seals of the reign of Shahjahan. 


Add. 16,762. 


Foll. 200; 11 in. by 63; 17 lines, 34 in. 
long ; written in fair Nestalik, in two gold- 
ruled columns, with ‘Unvan; dated Rabi‘ i; 
A.H. 1053 (A.D. 1643). ] Wm. Yurz.] 

The same Divan, without the Kasidahs. 

عبد الر شید Gy‏ مولانا عبد اللطیف : Copyist‏ 

ترکای دهلوي 

The volume contains ماه‎ miniatures, 
partly in Indian, and partly in Persian style, 
which did not originally belong to it. 

On the fly-leaf is written: “Wm. Yule, 
from his friend Col. D. Ochterlony, Dehli, 
10 Sept., 1805.” 


Add. 5625. 


Foll. 213; 83 in. by 54; 17 lines, 3 in. 
long ; written in Nestalik, with ‘Unvans and 
ruled margins; dated Zulka‘dah, A.H. 1082, 
(A.D. 1672). 


The same Divan, with the preface of Mu- 
hammad Gul-andam, and the Kasidahs. 


Copyist: مقیم لاهوری‎ Sas® 


Add. 7762. 


Foll. 195; 53 in. by 84; 15 lines, 8 in. 
long; written in a cursive character; dated 
Zulhijjah, A.H. 1109 (A.D. 1698). 

[Cl. J. Ricu.] | 

The same Divan. 


حیدر بن ولی Copyist:‏ 


Add. 25,815. 


Foll. 270; 9 in. by 52; 15 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 


gold-ruled margins; dated Jumada I., A.H. 


631 


long; written in a cursive Nestalik, ap- 
parently in the 17th century. 
(Cl. J. Riou. | 

A Turkish commentary upon the Divan of 
Hafiz, by Sururi, سروري‎ (see p. 606 a). 

اصعد a‏ الذی حفظ الذکرعن تحریف Beg.‏ 

The author states, ina short Turkish pre- 
face, that he had written this commentary 
for some religious friends, with the object of 
fully disclosing the spiritual sense of the 
Divan. 

This copy breaks off in the middle of the 
letter jw: 

See Haj. Khal., vol. iii. p. 278, and the 
Miinich Catalogue, p. 26. 


Or. 295 
Foll. 239; 84 in. by 52; 23 lines, 32 in. 
long; written in a small Turkish Naskhi, 
apparently in the 17th century. 
[G. C. Renovarp. | 
A commentary upon the Divan of Hafiz 
by Maulana Sham‘ Efendi, مولانا شمعی افندی‎ 


| (see p. 607 a). 


Beg.  رینم حمد بی پایان صانعی‌را که انتاب‎ 
In a short Persian preface the author 
informs us that he had written the present 
work by desire of his protector, Ahmad Fari- 
din. It contains the text, followed by a 
Turkish paraphrase and a few verbal expla- 
nations. 

The subscription, apparently transcribed 
from the author’s own, states that the com- 
mentary had been completed at the end of 
Zulhijjah, A.H. 981. See Haj. Khal., vol. iii. 
p. 273, and Krafft’s Catalogue, p. 67. 


Or S19. 


Foll. 118 و‎ 93 in. by 6; 15 lines, 32 in. 
long ; written in cursive Indian Nestalik, on 
silver-sprinkled paper; dated Patnah, Ju- 
mada II., A.H. 1072 (A.D. 1661). 

[Gzo. Wu. Hamirton. | 


POETRY.—HAFIZ. 


long; written in Indian Nestalik, apparently 
in the 18th century. [Craup Russet. | 

Another copy of the same Divan, contain- 
ing only the Ghazals, a few Kit‘ahs, and a 


short Masnavi. 


Add. 23,550. 
Foll. 209; 73 in. by 54; 18 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, probably in the 
18th century. [Ros. Tayzor. | 


The same Divan. 


Or. 1367. 

Foll. 909 ; 124 in. by 84; 11 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik, with “Unvan and 
gold-ruled margins, apparently in the 18th 
century. [Str Cuas. Arex. Murray. | 

The same Divan, imperfect at the end. 


_ Add. 6620. 

Foll. 200; 7 in. by 32; 11 lines, 24 in. 
long; written in Indian Nestalik, apparently 
in the 18th century. [J. F. Hutt. ] 

The same Divan, slightly defective at 
beginning and end. 


Add. 7764. 

Foll. 219; 7 in. by 4; 14 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, with an ‘Unvan, 
illuminated borders, and sixteen miniatures 
in the Indian style; dated Zulka‘dah, A.H. 
1215 (A.D. 1801); bound in painted covers. 

[Cl. J. Rion. | 

The same Divan. 


Or. 1417. 

Foll. 170; 12 in. by 67; 15 lines, 33 i 
long; written in Nestalik, as_ stated, 
Kashmir; dated A.H. 1264 (A.D. 1848). 

The same Divan. 


Add. 7765. 
Foll. 264; 84 in. by 53; 20 lines, 92 i 


in 


632 POETRY. —A.H. 700—800. 


Other poems are addressed to Shaikh Na- 
sir ud-Din, no doubt the celebrated Chiragh 


| 1 Dihli (see p. 41 4), who was also, according 


to Llahi, a religious instructor of Mas‘id. His 
name occurs on fol. 24 0: 


شاهنشهی ole‏ لطافت نصیر دبن 


of‏ داد حسن از رخ خود این sho‏ را 


Add. 19,496. 


Foll. 177; 62 in. by 44; 13 lines, 3 in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 17th century. 


ose دیژان کمال‎ 
The Divan of Kamal Khujandi. 


Shaikh Kamal was born and grew up in 
Khujand, a town of Mavara un-Nahr; but, 
after performing a pilgrimage to Mecca, he 
settled in Tabriz, where Sultan Husain B. 
Shaikh Uvais (A.H. 776—784) built for him 
a monastery (Khankah),and where his renown 
as a devotee and religious teacher drew to 
him numbers of disciples. Tughtamish, 
Khan of Kipchak, when returning from his 
raid upon Tabriz in Zulka‘dah, A.H. 787 (see 
Matla* us-Sa‘dain, fol. 185), took him to his 
capital Sarai, where Kamal remained four 
years. He afterwards returned to Tabriz, 
then the residence of Miran Shah, son of 
Timur, by whom he was treated with con- 
siderate attention. There he died, accord- 
ing to Jami, Nafahat, p. 712, in ۰ 803, a 
date adopted by Habib us-Siyar, vol. iii., 
Juz 38, p. 90, 11۵/0 Iklim, fol. 601, Tabakat i 
Shahjahani, fol. 85, Mirat ul-Khayal, fol. 41, 
and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 383. 

Daulatshah places the same event in A.H. 
792. But this is inconsistent with his own 
account; for, according to him, Kamal lived 
many years after his return from Sarai, 
which cannot have taken place earlier than 
A.H. 791 or 792. According to the Majilis 


۱ 
| 


IS‏ الیقین 

The Divan of Mas‘id of Bak, hy ۰.مسعود‎ 

العید لله الذی ثور فواد العارفین بافوار ذات Beg.‏ 

The author, who sometimes uses Mas‘id i 
Bak (but still oftener Mas‘id) as his Takhal- 
lus, was so called, according to [lahi, Oude 
Catalogue, p. 84, followed by the Riyaz ush- 
Shu‘ara, fol. 410, from Bak, a dependency of 
Bukhara. He was, as stated in the Akhbar 
ul-Akhyar, fol. 137, a relative of Sultan Fi- 
riz Shah (A.H. 752—790), and bore in his 


-early life the title of Shir Khan. When he 


renounced the world, he took for his spiritual 
guide Shaikh Rukn ud-Din B. Shaikh Shi- 
hab ud-Dim, Imam of Nizim ud-Din Auliya, 
and became a fervent adept of the Chishti 
order. By his mystic exaltation and reckless 
utterances he made himself obnoxious to 
the ‘Ulama, by whom he was sentenced to 
death, as stated in Tabakat i Shahjahani, 
A.H. 800. He was buried near the tomb of 
the famous saint Kutb ud-Din, in old Dehli. 
He left, besides his Divan, a treatise entitled 
Tamhidat on the plan of a work of the same 
name by ‘Ain ul-Kuzat Hamadani (p. 411 b), 
and another called Mir’at ul-‘Arifin. See 
Sprenger, Oude Catalogue, p. 486. 

The author says, in a short preamble, that 
he had composed this work called Nar ul- 
Yakin at the request of his brother Nasir ud- 
Din Muhammad, that it might give light to 
the eyes of friends and serenity to the bosom 
of the godly. 

The Divan, which is entirely of a religious 
and mystic character, contains Kasidahs, fol. 
3 a, Ghazals in alphabetical order, fol, 19 b, 
and Ruba‘is similarly arranged, fol. 95 a. 

Several of the Kasidahs are in praise of 
the author's spiritual guide Rukn ud-Din, 
whose proper name, ‘Usman, appears in the 
following lines, fol. 13 0 : 


ae‏ رکنا دین عثمان ابن قطب ge!‏ شمار 


کر جمال اوست بسعلی در als‏ مسئور we‏ 


۳ 


633 


Shaikh by whom he had been invested with 
the Khirkah of the Sufi order of Ibn ul- 
‘Arabi. He was a disciple of Shaikh Isma‘l 
Sisi, lived in Tabriz on terms of friendship 
with Kamal Khujandi, and was, like him, 
better known asa Sufi than asa poet. He 
is said to have been in great favour with 
Miran Shah, until he was supplanted by his 
more celebrated contemporary. According 


| to Jami, Nafahat, p. 718, followed by the 


Habib us-Siyar, vol. iii, Juz 3, p. 91, and 
by Taki Kashi, Oude Gatslonde 0. 19, Magh- 
ribi died in Tabriz A.H. 809. Taki Auhadi 
and the Majalis ul-‘Ushshak (p. 252 0) give 
a somewhat earlier date, A.H. 807. 

See Dr. Sprenger, Oude Catalogue, p. 476; 
compare Ouseley’s Notices, p. 106, and Ham- 
mer, Redekiinste, p. 78, where three poems 


| of Maghribi are wrongly ascribed to Amir 
| Muizzi. 


Contents: Ghazals in alphabetical order, 
fol. 10. Tarji‘-bands, fol. 80 0. Rubais in 
alphabetical order, fol. 100 ۰ 

The Divan, which is mentioned by Haj. 
Khal., vol. iii. p. 315, and in the Bibliotheca 
Sprenger., No. 1444, has been printed in 
Persia, A.H. 1280. See Dorn, Mélanges 


Add. 6623. 


Foll. 80; 94in. by 5; 19 lines, 3 in. long; 
written in Indian Nestalik; dated Rabi میک‎ 
[J. F. Hux. | 

The same Divan, somewhat differently 
arranged. 

چه مر بود که بسرشت بار در کل ما Beg.‏ 

x‏ کنخ بود که بنهاد پار در دل ما 

Foll. 75—80 contain some poetical extracts 

anda fragment of an Arabic-Persian vocabu- 


| lary. 


Add, 25,824. 


Foll. 35; 84 in. by 5; 18 lines, 
DD 


34 in. 


12 lines, 3 in. | 


| A.H. 1177 (A.D. 1768). 


POETRY.—A.H. 700—800. 


ul-Ushshak (see p. 352 0), Kamal Khujandi 
died A.H. 808. 

Jami says in the Baharistan that Kamal 
imitated the style of Hasan Dihlavi (p. 618 و(‎ 
but surpassed him in subtlety of thought. 
He is said to have been much admired by his 
contemporary Hafiz. 

Notices on his life have been given by 
Hammer, Redekiinste, p. 255, Ouseley, 
Notices, pp. 192 and 106, Bland, Century of 
Ghazals, iii., and Dr. Sprenger, Oude Cata- 
logue, p. 454. 

The present copy contains Ghazals in alpha- 
betical order, fol. 1 a, Kit‘ahs, fol. 169 وه‎ and 
a few Rubatis, fol. 176 6. It wants all the 
Ghazals in the letter ۱ but the last seven. 
Among the Kit‘ahs is found one in which 
the poet compares himself with his name- 
sake Kamal Isfahani (Oude Catalogue, p.455), 
and another relating to the invasion of Tugh- 
tamish, fol. 174 a: 


شعر بسدساه نوعتیش 


1 a) 
درداه‎ loo up) امن وهاثف‎ 


Copies are mentioned in Fleischer’s Dres- | 
den Catalogue, p. 7, Vienna Catalogue, vol. i. | 


p- 557, Miinich Catalogue, p. 27, and Biblio- | 
Asiatiques, vol. v. p. 524. 


theca Sprenger., No. 1428. 


Add. 7739. 

Foll. 104; 54 in. by 33; 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. ] 01, J. Ricu. ] 


دیوان مغربي 
The Divan Maghribi.‏ 


Beg. جلی روی زببارا‎ ais gals رس بر چشم‎ 
کل ال هی درا(‎ sla) aly ge که‎ 
Maghribi, whose original name was Mu- 
hammad Shirin, was born, according to Taki 
Auhadi, quoted in Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 413, 
in the town of Nain, province of Isfahan, 
and took his poetical name from a Maghribi 
VOL. II. 


094 POETRY.—A.H. 800-00۰ 


Add. 7811. 

Foll. 319; 94 in. by 6; 15 lines, 23 in. 
long; written partly in Naskhi, and partly 
| in Nestalik; apparently in the 16th century. 
| (Cl. J. Ric. [ 


| 


دیوان نعمت الله 


The Divan of Ni'mat Ullah, commonly 
called Ni‘mat Ullah Vali. 
| Amir Nar ud-Din Nitmat Ullah, who was, 
according to his own statement in this Divan, 
fol. 309, a son of Mir ‘Abd Ullah, and a 
descendant of the Imam Bakir, is revered, 
especially by Shi‘ahs, as a great saint, and 
worker of miracles, and was the founder of 
a religious order, called after him Ni‘matul- 
| lahi. It is stated ina contemporary Mana- 
lob, written for ‘Ala ud-Din Shah Bahmani 
(A.H. 888—862), Add. 16,837, foll. 339— 
355, that he was born in Halab, A.H. 730 or 
731, but grew up in Irak, and went in his 
twenty-fourth year to Mecca, where he stayed 
seven years, and became a disciple and Kha- 


| lifah of Shaikh ‘Abd Ullah Yafit (who died 


A.H. 768 ; see the Arabic Catalogue, p. 427). 
He lived afterwards successively in Samar- 
kand, Herat, and Yazd, attracting everywhere 
crowds of disciples, and finally settled in 
Mahan, eight farsangs from Kirman, where 
he spent the last twenty-five years of his 
life, and died on the 22nd of Rajab, A.H. 
834, at the age of 103 or 104 lunar years. 
In a later, but much more circumstantial 
account of his life, the Jami‘ i Mufidi, Or. 
210, foll. 2—836, the same day and year are 
given as the date of his death, which is con- 
firmed by several contemporary chronograms. 
‘Abd ur-Razzak, who visited the saint’s 
tomb A.H. 845, says in the Matlat us- 
Sa‘dain, fol. 167, that Niimat Ullah Vali 
died on the 25th of Rajab, A.H. 834. The 
same year is mentioned in Habib us-Siyar, 
vol. iii, Juz 3, p. 143, Lubb ut-Tavarikh, 
fol. 177, and Tabakat i Shahjahani, fol. 53. 


[ Wa. Cureron.] | 


long; written in Nestalik ; dated Safar, A.H. 
1096 (A.D. 1685). 


کنز الاشتبا 


“The treasure of appetite,” a collection of | 


poems, with a prose preface by the author. 


Author: Jamal ud-Din Abu Ishak, sur- | 


حمال الدبی ابو als!‏ المعروف ,112118 named‏ 


c= 


سپاس بی قباس و حمد بی حد BY‏ بی Beg.‏ 
سب 

Hakim Jamal ud-Din Abu Ishak, com- 
monly called لاطعیه‎ | ge! رابو‎ or Abu Ishak 
the gastronomer, designates himself in his 


verses by the takhallus G=~, a contraction 
of so! »). He was a native of Shiraz and 


a favourite of Sultan Iskandar B. ‘Umar | 


Shaikh, grandson of Timiir and viceroy of 
Fars, ۸.11. 819-817. He died, according 


to the Tabakat i Shahjahani, fol. 75, ۱ 


819, or, as stated in the Mivat ul-‘Alam, fol. 
475, A.H. 827. See also Taki Kashi and 
Tlahi, Oude Catalogue, pp. 19, 68, Haft 1۳ 
lim, fol. 99, and Mir’at ul-Khayal, fol. 44. 

He says in the preface that he was in his 
youth ambitious to achieve renown in poetry, 
but, coming after so many great poets, as the 
latest of whom he names Kamal Khujandi 
and Hafiz, he was at a loss what new theme 
to select, when his beloved came in and sug- 
gested one by complaining of the loss of her 
appetite, for the restoration of which he 
wrote the present work. 

The poems, which are in the form of Gha- 
zals and Ruba‘iis, describe, in a curious tra- 
vesty of the lyric style, various products of 
the culinary art. See Haj. Khal., vol. v. 
p. 248, and the Vienna Catalogue, vol. i. 
p. 415. 


Foll. 83—35 contain a fragment of a 
description of Kashmir by Faizi. 


635 


has after fol. 302 a lacune extending from و‎ 
to ¢- 

Three copies of the same Divan are men- 
tioned in Bibliotheca Sprenger., Nos. 1470 
—1472. 

Foll. 1—6 contain a prose tract by the 
same author, imperfect at the end, on the 
means of attaining spiritual insight, with 
the heading السلوکيغ‎ Ble, .وله فی‎ 

Fol. 317 contains the end of a versified 
tract on ascetic life, called in the sub- 
scription الفقربة‎ Dloo It. 

At the end of the volume, foll. 317 0-919 
is a Tarji-band, ascribed to Khwajah Hafiz, 
in praise of Imam ‘Ali Riza, with the burden 

السلام ای شاه سلطان خراسانن السلام 

It is written by another hand ; the tran- 
seriber, Muhammad Kasim of Isfahiin, dates 
Zulka‘dah, A.H. 971. 


Add. 7091, 
Foll. 220; 9 in. by 54; 15 lines, 3} in. 
| long; written in fair Nestalik with gold- 
ruled margins; dated Muharram, A.H. 962 
| (A.D. 1554). 


The Divan of Kasim i Anvar. 
5 سودازد‎ Le. من‎ 
که باوصاف خداوند خن چون راذم‎ 


Saree we 
Beg. سرگردانم‎ 1 


Sayyid Kasim, or Kasim i Anvar, whose 
original name was Mu‘in ud-Din ‘Ali, is, like 

| the preceding, a saint of great renown with 
the Shiahs. He was born in Sarab (Yakut’s 
Saray), in the district of Tabriz, A.H. 757, 
and had for religious instructors Shaikh 
Sadr ud-Din Ardabil, an ancestor of the 
Safavis, and, after him, Shaikh Sadr ud-Din 
‘Ali Yamani, a disciple of Shaikh Auhad ud- 

| Din Kirmani (see p. 619 a). After staying 


some time in Gilan, he went to Khorasan, 
DD2 


POETRY.—A.H. 800—900. 


Daulatshah, who places his death in A.H. 
827, is followed by Taki Kashi, Oude Cata- 
logue, p. 19, Majalis ul-Muminin, fol. 299, 
Riyaz ush-Shu'ara, fol. 451, and Mir’at ul- 
‘Alam, fol. 110. Compare Hammer, Rede- 
kiinste, p. 228, and Sprenger, Oude Cata- 
logue, p. 517. 

Nitmat Ullah Vali was treated by Shahrukh 
with great consideration, and the king of Dec- 
ean, Ahmad Shah Bahmani (A.H. 825—838), 
obtained as a singular favour the sending of 
one of the saint’s grandchildren to his court, 
After the saint’s death two others of his 
grandsons, Shah Habib Ullah and Shah 
Muhibb Ullah, went to the Deccan, with 
their father Khalil Ullah, and rose to high 
rank at the Bahmani court. See Firishtah, 
vol.i. p. 633. <A detailed account of those of 
his descendants who remained in Persia, and 
intermarried with the Safavis, is to be found 
in the above quoted Jami‘ i Mufidi. The 
holy Sayyid’s tomb in Mahan is a much fre- 
quented place of pilgrimage. He left, besides 
his Divan, a collection of Sufi tracts, the 
number of which is said to exceed five 
hundred. 

The present copy of the Divan, which con- 
sists of poems of religious and mystic cha- 
racter, is imperfect at beginning and end. 
Its contents are as follows :—A miscellaneous 
series of Masnavis, Kasidahs, Ghazals, and 
Rubatis, without any apparent system of 
arrangement, fol. 7 a. (It contains a piece 
composed A.H. 777, fol. 30, in which a 
description of the distracted state of the 
world is followed by a prophecy of the ap- 
proaching reign of the promised Imam.) 
Ghazals, alphabetically arranged, fol. 41 a. 
Masnavis, fol. 303 a. Ruba‘is, alphabetically 
arranged, breaking off in the letter y, foll. 
310 a—316 ۰ 


The series of Ghazals, which begins 
مامت سید ما‎ eas جام‎ 


جام وجانان ماست سید ما 


POETRY.—A.H. 800-0۰ 


The same Divan, containing only the 
Ghazals, and wanting the latter part of the 
letter .ی‎ 


Add. 18,874. 

Foll. 242; 83 in. by 6; 15 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
15th century. 

I. 1۳01, 1 0. The same Divan, containing : 
Ghazals in alphabetical order, fol. 10. A 


7 A ِ | 1 a] ]< ۹ 1 ۳ arn 
the intended assassin, and was obliged to | Miscellaneous series of Ghazals, Kit‘ahs, and 


Masnavis, fol. 196 0. Ruba‘is, fol. 204 a. 
Marsiyahs on Mir Ghiyas, Mir Makhdim, 
and Khwajah Hasan ‘Attar, fol. 208 2. A 
Masgnavi,containing, according to the heading, 


A Masnavi treating of the various degrees in 
ascetic life, رفی مقامات السالکین‎ fol. 211 7, 
See the Vienna Catalogue, vol. i. p. 559. 
II. Fol. 214 ۰ 
انیس العارفین‎ 


A Masnavi by the same poet, treating of 


| the meanings attached by the Sufis to the 


words “soul,” رنقس‎ “spirit,” ررو‎ “heart,” 
رقاب‎ “intellect” (jac, and “love,” acy 
with a short prose preface beginning منت‎ 


in which the‏ رخدایرا جلت عظمته وعلت کلمته 


| author calls himself هارون بن ابی‎ yaad op de 


celle التبریزی المشهور‎ uae! .القاسم‎ 16 is 
stated in the introduction, fol. 220 0, that 
the poem was written in answer to some 
questions which were put to the author 
when he was about twenty years old. 

A copy of this work is mentioned, without 
author's name, in the Vienna Catalogue, vol. 
ill. p. 506. The last verses are those of the 
poem described, without title, in the Leyden 
Catalogue, vol. ii. p. 119. Other copies are 
noticed in the Gotha Catalogue, p. 101, and 
in the St. Petersburg Catalogue, p. 389. 


111. Fol. 231 2. الامائه‎ tlw, “Tract of 
the Trust,” a Sufi work in prose and verse, 


| by the same. 


See Nafahat ul-Uns, p. 689, | 


636 


and settled in Herat, where he lived during 
the reigns of Timir and Shahrukh. There 
disciples flocked to him in such numbers, 
and he acquired so great an influence, as to 
give umbrage to the sovereign. ‘Abd ur- 
له‎ relates in the Matla‘ us-Sa‘dain, fol. 
155, that in A.H. 830, Shahrukh having been 
stabbed in the Masjid of Herat by a certain 
Ahmad Lur, Sayyid Kasim was charged by 
Mirza Baisunghar with having harboured 


leave Herat and repair to Samarkand, where 
he found a protector in Mirza Ulugh Beg. 
He returned, however, some years later, to 


Khorasan, and took up his abode in Kharjird, | hehe ‘ 
a prediction of the death of Timiy, fol. 209 d. 


a town of the district of Jam, where he died 
in A.H. 887. 
Latwif Namah, fol. 5, Majalis ul-‘Ushshak 
(p. 852 6), Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, 
p. 145, Lubb ut-Tavarikh, fol. 112, and Haft 
Iklim, fol. 509. 

Daulatshah alone has an earlier date for 
the death of Sayyid Kasim, viz. A.H. 835. 
See Hammer, Redekiinste, p. 285, Bland, 
Century of Ghazals, vi., and Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 533. 

The Divan, in which the poet uses some- 
times رقاسم‎ sometimes رای‎ for his Takhallus, 
contains—Ghazals alphabetically arranged, 
fol. 1 ۵. A Tarji-band, fol. 203 0. Ghazals 
and Kit‘ahs, some of which are in Turkish, 
others partly in the Gilani dialect, fol. 208 a. 
Rubais, fol. 215 ۰ 
احسینی‎ 

Copies of the Divan are mentioned in the 
Vienna Catalogue, vol. i. p. 559, the Gotha 
Catalogue, p. 101, the Miinich Catalogue, 
p. 28, and the Bibliotheca Sprenger., No. 1491 
—1493. 


Copyist: 


نعمت all)‏ بن سید علی 


Add. 25,825. 


Foll. 167; 103 in. by 74; 17 lines, 4 in. | 


long; written in Nestalik, apparently in 
India, in the 18th century. [Wa Curzron.] 


637 


recognition, he left the court in disgust, and, 
after wandering through Astrabad and Gilan, 
he found a generous patron in the ruler of 
Shirvan, Mirza Shaikh Ibrahim (who died 
۸.11, 820, after a reign of twenty-five years ; 
see Lubb ut-Tavarikh, fol. 153), whose 
reckless liberalities he squandered with 
equallavishness. From Shirvan, after a short 
stay in Azarbaijan, obtaining but scant 
notice from its sovereign, Amir Iskandar B. 
Kara Yisuf (A.H. 824838), he repaired to 
Isfahan, where he was initiated to Sufism by 
Khwajah Sa’in ud-Din Tarikah (who died 
۸.1 835; see p. 42a). He finally settled 
in Astrabad, where he began writing a 
Khamsah in imitation of Nizami, but had 
scarcely achieved the counterpart of the 
Makhzan ul-Asrar, when he was carried off 


poem, however, the Lail@ Majnun, evidently 
belonging to the Khamsah, is noticed in 
the St. Petersburg Catalogue, p. 366. 

Notices on Katibi are to be found in Dau- 
latshah, vi. 12, Latif Namah, fol. 7, Habib 
us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 149, Majalis ul- 
Muiminin, fol. 549, Tabakat i Shahjahani, 
fol. 77, Haft Iklim, fol. 318, and Riyaz ush- 
Shu‘ara, fol. 381. Compare Hammer, Rede- 
kiinste, p.281, Ouseley, Notices, p.188, Bland, 
Century of Ghazals, v., and Dr. Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 457. 

Copies of the Divan of Katibi are noticed 
in the Leyden Catalogue, vol. ii. p. 119, the 
Vienna Catalogue, vol. i. p. 561, and the 
Bibliotheca Sprenger., No. 1429. Other 
portions of the Kulliyat are mentioned in 
the St. Petersburg Catalogue, p. 366, the 
Upsala Catalogue, p. 104, and the Gotha 
Catalogue, p. 76. 


I. Fol.1%. The Divan, with the heading, 
دیوان شمس الدبن مد نيسابوري المعروف بکاتبی‎ 
a A plague, which raged with unexampled violence 


in Herat, is recorded in the Matla‘ us-Sa‘dain under ACE 
838. 


POETRY.—A.H. 800—900. 


تج 


Beg. شکر و سباس و حمن قیاس سراوار‎ 
By رامانه‎ “Trust,” the author understands 
spiritual insight, as the true scope of man’s 
ereation. He refers incidentally, fol. 237 a, 
to an interview he had in Herat, A.H. 779, 
with Maulana Zahir ud-Din Khalvati. This 
tract, which is quoted in the Nafahat, p. 692, 
is described, without title, in the Gotha 
Catalogue, p. 101. 


Or. 1224. 


Foll. 237; 64 in. by 43; 15 lines, 2% in. | 


long; written in Nestalik, apparently in the 
16th century. [Atex. Jaba.] 


I. Fol. 1 a. The Divan of Kasim i Anvar, 


wanting the first page, and containing 
| by the plague in A.H. 888 or 839." Another 


Ghazals, Kit‘ahs, fol. 192 0, a Tarji-band, 
fol. 194 و۵‎ and Rubéa‘is, fol. 199 a. 

Il. Fol. 203 6. Anis ul-‘Arifin; 
above, art. i. 

Til. Fol. 225 6. 
above, art. iii. 


Add. 7768. 


Foll. 349; 82 in. by 54; 19 lines, 22 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvans, 
gold-ruled margins, and gilt headings; dated 
Zulhijjah, A.H. 857 (A.D. 1453). 

[Cl. J. Ricu.] 


کلیاب دای 


see 


Risalat ul-Amanah; see 


The Kulliyat, or collected works, of Katibi. 

Katibi, who calls himself Muhammad B. 
‘Abd Ullah un-Nisapiri, was born in Tarshiz, 
but studied in Nishapar, and took his 
poetical surname from his early application 
to the art of penmanship under the celebrated 
poet and calligrapher Simi in the latter place. 
He went thence to Herat, and composed 
poems in praise of Timur, Shahrukh, and 
the latter’s son Mirza Baisunghar (who died 
A.H. 837), but, failing to obtain adequate 


POETRY.—A.H. 800—900. 


V. Fol. 293 7. خامه‎ a», The thirty letters,” 
a poem on the loves of Muhibb and Mahbub, 


| So called from the thirty love-letters which 


it contains. 
Beg. زهی سی نامه ام نامی ز نات‎ 
Wel حدپسشسم حرش از جرو‎ 
The poem is often referred to by the title 
of و عبوب‎ Was? 


VI. Fol. 885 2. دلربای‎ OLS, * Dilrubai,” 
an allegorical poem, treating of Kubad, King 
of Yaman, and his crafty Vazir. 


= 
ری روح ۳ رحمنت Beg. asl)‏ 


mG Soe کلام مرا‎ 


Katibi wrote it, as he states in the intro- 
duction, on returning after a long absence to 
Gilan, and shortly after the death of Sultan 
Riza (who died A.H. 829; see Jahanara, fol, 
69). It is dedicated to the latter’s successor, 
Amir Kiya (Mir Sayyid Muhammad). In 
the same passage are mentioned the poet’s 
former works, Dah Bab, Si Namah, Majma‘ 
ul-Bahrain, and Jan u Dil. 


Copyist: be سلطان‎ 


Add. 24,953. 

Foll. 309; 7 in. by 44; 15 lines, 28 in. 
long; written in fair Nestalik, with three 
Unyvans, and gold-ruled margins; dated 
Astrabad, Jumada بط‎ A.H. 883 (A.D. 1478). 

[Lorp Axbmrpzey. ] 

Another copy of the Kulliyat of Katibi, 
containing—the Divan, fol. 1%. Dah Bab, 
fol. 212 بر‎ Majma‘ ul-Bahrain, fol. 254 0, 
Gulshan i Abrar, fol. 295 ۰ 

The last poem wants the latter half, cor- 
responding to foll. 919-993 of the preceding 
copy. 

Ey? 0‏ مد بن جلال الرشید : Transcriber‏ 

اکانب السبزراری 


“The rose- |‏ ,رکلشن ابرار 


638 


ای کل آدم بخمر جان ضمر ساخنه Bee.‏ 

Contents: Kasidahs, arranged according 
to the persons to whom they are addressed. 
The first are in praise of God, Muhammad, 
‘Ali, and the author’s spiritual preceptor 
Khwajah Sain ud-Din. The next following 
are addressed to Timi, Shahrukh, Baisun- 
ghar, Shah Ibrahim, king of Shirvan, his son 
the Shahzidah Minichihr, and persons of 
less note. Ghazals in alphabetical order, 
fol. 89 6. Mukattatit, fol. 186 4. Ruba‘is 
and Fardiyyat, fol. 193 b. 


II. Fol. 200 0. 
garden of the godly,” a religious poem 
in imitation of the Makhzan ul-Asrar of 
Nizami. 

سم الله الرحمن الرحیم تاج کلامست و دم قددم Beg.‏ 

TIL. Fol. 2240. 34) ee, “The confluent 
of the two seas,” or metres (a poem so called 


because it may be read in two different | 


measures), with a short prose preface, begin- 
ning مدام از حضرت مبلغ الهام 3 متکلم‎ 
Beg. of the poem :— 
و طین‎ be ای شده از قدرت تو‎ 
دییاچهء دنیا و دین‎ cae لو‎ 
The poem, which treats of the loves of 


Nazir and Manzir, in the allegorical sense 
familiar to the Sufis, is often called ناظر و‎ 


منظور 
sa, “ The ten Babs,” or |‏ باب ,0 258 TV. Fol.‏ 


chapters, a poem containing moral precepts | 


and anecdotes, in the style of the Bustin. 


۰ ۱ ; 
ای CA)?‏ در دو pls‏ کارساز Beg.‏ 


plas alae‏ را برحیت کارساز 


In the conclusion Katibi addresses his son 
‘Inayat, for whom the poem was written. 
The headings are given in the Upsala Cata- | 
logue, p. 104. A poem with the same begin- 
ning is described in the Gotha Catalogue, | 


under the title of Tajnisat.‏ ,77 ۰ظ 


639 


and gilding between the lines throughout, 
probably in the 16th century. 
[Sir Joun Matcotm. | 
حال نامه‎ 
Hal Namah, a Masnavi by ‘Arifi, .عارژی‎ 
Beg. wif زان پیش که حسب حال‎ 
mies Uae! از شبانق در‎ 

Maulana Mahmitd ‘Arifi, surnamed the 
second Salman, رسلمان ذانی‎ lived in Herat, his 
native city, under Shahrukh, and died there, 
according to the Tabakat i Shahjahani, fol. 
96, A.H. 853. He left, besides various poems, 
among which the present is mentioned by 
Jimi, Baharistan, as the best, a versified 
treatise on law, and a Dah Namah dedicated 
to the Vazir Khwajah Pir Ahmad B. Ishak. 
See Daulatshah, vii. 4, Habib us-Siyar, 
vol. iii., Juz 8, p.150, Lata’if Namah, fol. 42, 
and رتطقلا‎ Oude Catalogue, p. 80. 

Although entitled Hal Namah by the 
author, fol. 29, 
این نامه که ساختم تمادش حالی شده حال ذامه ناوش‎ 
the present poem is better known, from its 
subject, as .کی و چوکان‎ It is an allegory, 
in which the ball and the bat are personified 
as types of mystic love, and all the images 
are borrowed from the favourite game of 
Chaugan. The author wrote it, as he states 
in the epilogue, in the space of two weeks, 
in the year indicated by the chronogram 
رکوی خور‎ ie, ATL. 842, in the following 
lines, fol. 29 :— 


۲ pone 
معاني‎ ol نار کیان‎ 
کوی خور نماید‎ SR چون کوکبهء محر نماید . روش‎ 


ای آنکه معاینه ذدانی 


He says in the same passage that he was 
then past fifty years of age, and adds, in a 
second epilogue, that he had been rewarded 
by the prince to whom he presented the 
poem with the gift of a horse and a thousand 
Dinars. 

The Guy u Chaugan was written, accord- 


POETRY.—A.H. 800—900. 


Add. 21,588. 
Foll. 119; 9 in. by 54; 15 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 


margins; dated Safar, A.H. 1023 (A.D. 


1614). 
The Divan of Katibi, wanting the Kasi- 
dahs. 
Beg. آفاق پر صداست ز کوه کذاه ما‎ 


Copyist: مسعود کاتب‎ 
On the first page is a note signed Sultan 
Muhammad Kutubshah, stating that the MS. 
had been written by Mas‘td in the royal 

library at Haidarabad. 


Add. 22,702. 


Foll. 85; 72 in. by 4$; 12 lines, 22 in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unyan 
and gold headings; dated Shiraz, Ramazan, 


A.H. 889 (A.D. 1484). [Sir Jonny Campseztz.] 
The Divan of Khayali, GLE دبوان‎ 


ای زده کوس شهنشاهی بر ایوان قدم Beg.‏ 

Maulana Khayali, of Bukhara, was a pupil 
of his townsman Khwajah ‘Ismat, who died 
A.H. 829. Khayali died, according to the 
Tabakat i Shahjahani, fol. 94, during the 
reign of Ulugh Beg (A.H. 850—853). See 
Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 8, p. 161, Latwif 
Namah, fol. 9, Daulatshah, vi. 19, Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 465, and Hammer, Rede- 
kiinste, p. 279. 

Contents: Two Kasidahs in praise of God 
and Muhammad, fol. 1 6. Ghazals in alpha- 
betical order, fol. 4 ۰ 
‘Ali, fol. 80 a Kasidah in praise of the 
author’s master, Khwajah ‘Ismat Ullah, 
fol. 81 6. Kit'ahs, RubaSs and Fardiyyat, 
fol. 83 a. 


Tarji' in praise of 


Add. 27,266. 


Foll. 81; 8 in. by 5; 10 lines, 23 in. long; 
written in elegant Nestalik, with ‘Unyan, 


640 POETRY.—A.H. 800—900. 


Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 8, p.150, Haft 
Iklim, fol. 322, Majalis ul-Maminin, fol. 551, 
and Tabakat i Shahjahani, fol. 115. Com- 
pare Hammer, Redekiinste, p. 293, Ouseley, 


| Notices, p. 131, and Sprenger, Oude Cata- 


logue, p. 563. 

The Divan consists of Ghazals alpha- 
betically arranged, with some Kit‘ahs and 
مق‎ at the end. The present copy has 
lost a few pages in the body of the volume, 
and two or three at the end. 

Other copies are noticed in the Leyden 
Catalogue, vol. ii. p. 119, the Vienna Cata- 
logue, vol. i. p. 562, the St. Petersburg 
Catalogue, p. 366, the Upsala Catalogue, 
p- 105, and the Bibliotheca Sprenger., No. 
1516. 


Add. 7788. 


Foll. 88; 8? in. by 5; 18 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins; dated Rauzat un-Nabaviyyah (Me- 


dina), end of A.H. 969 (A.D. 1562). 
[Cl. J. Riou. ] 


The same Divan, wanting the first page. 

Copyist : me امین المشهور بمیرت‎ dex? 

On the fly-leaf is a short Turkish notice 
on the poet, an English translation of which 
has been prefixed. 


Or. 288. 


Foll. 86; 8 in. by 5; 18 lines, 3} in. long; 
written in Nestalik, dated Kaurali, Par- 
ganah of Palwal, Sha‘ban, A.H. 1185 (A.D. 
1771). ] 050. Wm. Hamitron. | 


دیوان شاهي 


The same Divan, wanting the Ghazals 


in .ی‎ 


Add. 7769. 


Foll. 217; 92 in. by 6}; 15 lines, 3 in, 


ing to the Tabakat i Shahjahani, in Shiraz, for 
Mirza ‘Abd Ullah B. Ibrahim Sultan B. 
Shahrukh. Mirza ‘Abd Ullah succeeded 
his father as viceroy of Fars in A.H. 838; 
but he was dispossessed after the death of 
Shahrukh by his cousin Mirza Sultan Mu- 
hammad B. Mirza Baisunghar, who had been 
for five years governor of Irak. In the pre- 
sent copy the dedication is addressed to 
Sultan Muhammad, fol. 8: 


خورشید سربر ماه مسند سلطان جهانیان des”‏ 


Copies are mentioned in the Leyden Cata- 
logue, vol. ii. p. 128, the St. Petersburg 
Catalogue, p. 879, and the Miinich Catalogue, 
p. 86. Compare Haj. Khal., vol. v. p. 266. 


Add. 23,612. 


Foll. 49; 82 in. by 6; 7 lines, 3 in. long, 
in a page; written in fair Nestalik, on tinted 
and gold-sprinkled paper, with ‘Unvan and 
ornamental designs on every page, probably 
in the 15th century. 

The Divan of Shahi, دیوای شاهی‎ 

ای دتش Exes)‏ نام خلت با سرشت ما Beg.‏ 

وب حرف شد ز روز Sy)‏ سر نوشت ما 

Amir Shahi, originally called Ak-Malik, 
or Aka Malik, son of Amir Jamal ud-Din 
Firtzkwhi, a scion of the princely family of 
the Sarbadars, was born in Sabzavar, ‘and 
attached himself to Mirza Baisunghar, by 
whose influence some of his paternal 
estates in Sabzavar were restored to him. 
There he lived in affluence, and found full 
leisure to cultivate his artistic and literary 
tastes. The latter part of his life was spent 
in Astrabad, whither he had been called by 
the son of his former patron, Mirza Abul- 
Kasim Babur, to design some palaces, and 
where he died A.H. 857, upwards of seventy 
years old. 

Notices on Amir Shahi will be found in 
Daulatshah, vii. 1, Lata#if Namah, fol. 14, 


641 


Or, (350; 


Foll. 88; 92 in. by 64; 25 lines, 42 in. 
long; written in four gold-ruled columns, 
in small Nestalik, with ‘Unvan, apparently 
in the 17th century. From the royal library 
of Lucknow. ] 060. Wm. Haminton. | 

The first half of the same work, corres- 
ponding to foll. 1—102 of the preceding 


copy. 
Add. 7930. 


Foll. 221; 9 in. by 42; 17 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvans and 
gold-ruled margins, apparently in the 17th 
century. (Cl. J. Ricx.] 

I. Foll. 1—179. The Divans of Naili, 
Vijdi, and Sabri, Turkish. 

Il. Foll. 181—221. The Divan of Naziri, 

دبوان نظیری 

کل sy‏ تو که از متنبل cay:‏ پیداست Bog.‏ 

The poet, who calls himself in two places, 
foll. 216 a, 220 8, ,طوسی‎ 2 native of Tus, or 
Mashhad, lived in India, and most of his 
Kasidahs are addressed to Sayyid Shah Kha- 
lil-Ulah, on whose death he has a Marsiyah, 
fol. 189 4, and to his two sons and successors, 
Shah Muhibb Ullah, and Shah Habib Ullah. 
Both father and sons are described in the 
twofold character of warlike princes and of 
holy teachers. It appears from various pas- 
sages that the poet had grown old in their 
service, but not rich, as some piteous appeals 
for money, food, and raiment, plainly testify. 

It has been before stated (p. 685 a) that 
Shah Khalil Ullah, son of Nitmat Ullah Vali, 
went, after his father’s death, A.H. 834, to 
the Deccan, and was received with the 
highest marks of regard by Ahmad Shah 
Bahmani. His sons enjoyed high rank and 
ereat wealth under that prince and his suc- 
cessor ‘Ala ud-Din Shah (A.H. 888—862). 

EE 


containing | 


POETRY.—A.H. 800—100. 


long ; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins; dated Samarkand, 
Jumada رل‎ A.H. 955 (A.D. 1548). 

[Cl. J. Ricu.] 
cna! 

“The Lamp,” a Masnavi 
thoughts on spiritual life, illustrated by 
copious anecdotes of prophets, saints, and 
fakirs, in the style and measure of the Mas- 
navi of Jalal ud-Din Rumi. 


Author: Rashid, 44s, 


ای بناست کرهارا Beg. LGR‏ 


> 
ثیست بی نام و در امری فلاح 

In a heading written in gold on the first 
page the author is called Rashid ud-Din 
Muhammad ul-Asfara’ini, WL صدر مشایخ الامم‎ 
das? الاقطاب نی العالم شیم رشید الملة والدین‎ 

الاسفرٍینی 

It is stated in a note written on the fly- 
leaf, and dated A.H. 1097, that he lay buried 
in Bahrabad, Asfara’in, with Shaikh Sa‘d 
ud-Din Hamavyi and Shaikh Azari. 

In the prologue the author states that he 
had written this work with the permission of 
his Shaikh, who is called, in a marginal ad- 
dition, ومیر عبد الله رئیس الاولیا‎ and that it is 
divided into three books, treating respectively 
of love, fol. 40, dissolution, fol. 74: a, and long- 
ing, fol. 159 ۰ 


شد مرتب برسه اصل این کم راز 
در حبت در فنا و در نیاز 
The date of composition, A.H. 852, is‏ 
given in the following line at the end:‏ 
چو کذشت از BP‏ خیر الان‌ام 
هشتصد و باه و دو ابن شد تمام 


See Stewart’s Catalogue, ۳۰ 71, and Spren- 
ger, Oude Catalogue, p. 542. 
you, I. 


سس سس سح 


64.2 POETRY.—A.H. 800—900. 


to Daulatshah, in Khisaf, *,رخوسف‎ OF, as 
written in some copies, رحوسف‎ in the 
Kuhistan of Khorasan, where he is said to 
have led the life of a peasant, and to have 
composed his poems in the fields. He boasts, 
in the epilogue of the present poem, his 
proud independence. Having reduced his 
wants to one barley loaf a day, he scorned 
the banquets of kings: 

بيك قرص جو تا شب از بامکاه 

pie cusk:s‏ چو خورشید و ماه 

شکم چون بيك نان توان کرد سپر 

مکش منت سفردء اردشیر 

He died A.H. 875, leaving, besides his 
Khavar Namah, numerous poems in praise 
of the Imams, which are highly popular 
with the Shi‘ahs. See the Majalis ul- 
Muminin, fol. 555, Habib us-Siyar, vol. iii., 
Juz 3, p. 386, where A.H. 893 is given as 
the date of his death, Tabakat i Shahjahani, 
fol. 189, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 28, and the 
Atashkadah, fol. 40, where he is noticed 
under Khwaf. Compare Hammer, Rede- 
kiinste, p. 297, and Sprenger, Oude Cata- 
logue, pp. 19, 68, and 432. 

The poem was written, as stated in the 
prologue, in imitation of the Shahnamah of 
Firdisi, for whom the author expresses the 
highest admiration. Its matter, professedly 
borrowed from an Arabic work, is pure 
fiction. It relates to the battles and single 
combats fought by “Ali and his companions, 
with the Shah i Khavaran, named Kubad, 
with other heathen kings called Tahmas 
Shah, and Sisan Shah, and with hosts of Divs 
and dragons. 

The date of composition, A.H. 830, is 
given in the following verses of the epilogue, 
in which the title of the poem appears in 


۶ Khisaf is, according to Hafiz Abri, fol. 180, a district 
on the edge of the desert which divides Khorasan from 
Kirman. 


Habib Ullah met with a violent death in 
A.H. 864. See Firishtah, Briggs’ transla- 
tion, vol. ii. pp. 419, 462. We learn from 
the same author, Bombay edition, vol. i. 
p. 628, that Mulla Naziri was employed, with 
Samii and others, in continuing the Bahman 
Namah, or poetical history of the Bahmani 
dynasty, which the author Azari (see p. 43 0( 
had brought down to the reign of Humayun 
Shah, A.H. 862—865. 

Contents: Kasidahs, fol. 181 0. Ghazals, 
without alphabetical arrangement, fol. 204 ۰ 
Mukatta at, fol. 212 b. Ruba‘is, fol. 216 0. 


Or. 1150. 


Foll. 151; 8 in. by 54; 17 lines, 34 in. 
long; written in small Nestalik, with ruled 
margins, apparently in the 16th century. 

[Avex. Japa. ] 

A more extensive Divan of the same poet, 
slightly imperfect at the beginning, con- 
taining Kasidahs in alphabetical order, fol. 
la. Ghazals similarly arranged, fol. 122 0. 
Kit‘ahs, fol. 189 a. Ruba‘is, fol. 146 a. 


Add. 19,766. 

Foll. 362; 14 in. by 103; 19 lines, 64 in. 
long ; written in large Nestalik, in four 
columns enclosed by gilt borders, with rich 
‘Unvans ; dated Ramazan, A.H. 1097 (A.D. 
1686). Bound in painted and glazed covers. 


Khavar Namah, a poem in the epic metre 
on the warlike deeds of ‘Ali, and his com- 
panions, Malik and Abu 1-Mihjan. 

Author: Ibn Husam, حسام‎ wl 


Beg. اه تک‎ or? int 
خن نقش بستنم بذام خدای‎ 
Maulina Muhammad B. Husim ud-Din, 
known as Ibn Husam, was born, according 


POETRY.—JAMI. 643 


in the following line of a versified chrono- 
gram, کر‎ oo 2k old .بر روی صدف‎ It is 
obtained by placing a “pearl” on the face 
of the “shell,” in other words, a dot on the 
first letter of the word ءصدف‎ 

Contents: Kasidahs, arranged according 
to subjects, beginning زان کیب 5 مداد دهم‎ 
رخامهرا مدد‎ 101, 5 6. This section, beginning 
with poems in praise of God, Muhammad, 
and ‘Ali, contains religious and moral pieces, 
partly in imitation of Khakani and Amir 
Khusrau, several Kasidahs addressed to the 
reigning sovereign, Abul-Ghazi Sultan Hu- 
sain, and various occasional pieces. Tarji- 
bands, including Marsiyahs on the death of 
the saint Sa‘d ud-Din Kashghari, who died 
A.H. 860, of the poet’s brother, and of his 
son, fol. 86a. Masnavis addressed to Sultan 
Abu Sa‘id and his successor Sultan Husain, 
to the Osmanli Sultan Muhammad II., and 
the Kara Kuyunli sovereign, Jahanshih, 
fol. 54 a. Ghazals in alphabetical order, 
beginning ails الرحمن الره حیم اعظم اسهاء‎ all! پسم‎ 
وحکیم‎ fol. 60 0. Kit‘ahs, fol. 280 0. Rubatis 
in alphabetical order, fol. 285 a. 


Copyist: Ke حسین بن سیف الدبن‎ des? 


Copies of the Divan are mentioned in the 
Catalogues of Leyden, vol. ii. p. 120, Krafft, 
p- 68, St. Petersburg, p. 379, Upsala, p. 106, 
Copenhagen, p. 41, Gotha, p. 102, and 
Miinich, p. 30. Jami’s minor poems have 
also been collected in three separate Divans, 
containing respectively the compositions of 
his youth, middle life, and old age, on which 
see Sprenger, Oude Catalogue, p. 448, and 
the St. Petersburg Catalogue, pp. 371, 372. 

German translations of select poems have 
been given by V. von Rosenzweig, Vienna, 
1840, by Riickert in the Zeitschrift fiir die 
Kunde des Morgenlands, vols. 5, 6, and in 
the Zeitschrift der D. M. G., vols. 2, 4, 5, 6, 
24, 25 and 29, lastly by M. Wickerhauser, 
Leipzig, 1855, and Vienna, 1858. 

EE 2 


the form of Khavaran Namah, from the name 
of ‘Ali’s principal adversary : 


چو بر سال هشصد بیفزره SP‏ 
شد اي نامهء تازیان بارسی 

این ناءه را خاوران نامه نام 
el‏ بدانکه که کردم ele‏ 


The Khavar Namah is mentioned by Mohl, 
Preface to the Shahnamah, p. 77, as the 
latest of the imitations of the great epos. 
A copy is mentioned in the Ouseley Collection, 
No. 27. 

The MS. contains one hundred and fifty- 
six whole-page miniatures in the Indian style. 


Copyist : لچند ملتانی‎ ye 
The name of Kamal ud-Din Khan has 
been substituted in the subscription for 


that of the original owner. 


Add. 7773. 


Foll. 297; 94 in. by 53; 17 lines, 3 in. 
long; written in fair Nestalik, with two 
‘Unvans and gold-ruled margins; dated 
Rajab, A.H. 962 (A.D. 1497). 

[Cl. J. Rrox. | 

The Divan of Jami, ودیوان جامی‎ with a 
prose preface beginning with the following 


بسم الله الرحمن bus: eter)‏ 
هست صلاي سر خوان کردم 


Nur ud-Din ‘Abd ur-Rahman Jami, who 
died A.H. 898 (see p. 17 a), may be called 
the last of the classical poets of Persia. 
After dwelling in the preface on the high 
value of poetry, he states that he had 
cultivated it from his youth upwards, and 
had until then, when he was drawing near 
to his seventieth year, kept his poems in 
alphabetical order. Having resolved, how- 
ever, to bring them into a more rational 
arrangement, he performed that task in 
A.H. 884. That date is ingeniously conveyed 


644 POETRY.—JAMI. 


Add. 7770. 

Foll. 287; 11 in. by 62; 21 lines, 42 in. 
long; written in fair Nestalik, in four gold- 
ruled columns, with nine ‘Unvans, apparently 
in the 16th century. [Cl. J. Ricu.] 


هفت او رن جامي 


The seven Masnavis of Jami, with a prose 
preface. 

حمدا ارب جلیل or‏ عبد Jud‏ و سلاما Beg.‏ 

Jami states in the preface that the above 
title, “Haft Aurang,” was taken from the 
seven-starred constellation so-called (the 
Great Bear). He then proceeds to set forth 
the metre of each of the seven poems, which 
he takes in the following order, differing from 
their arrangement in the present copy :— 
1. Silsilat uz-Zahab. 2. Salaman u Absal. 
3. Tuhfat ul-Ahrar. 4. Subhat ul-Abrar. 
5. Yusuf u Zulaikha. 6. Laila u Majnin. 
7. Khirad-Namah i Iskandari. 

1. Fol. 20. رسلسلاة الذهب‎ “The Golden 
Chain,” a religious poem in the metre of the 
Haft Paikar, dedicated to Sultan Husain. 

لله well‏ قبل کل کلام Beg,‏ 

بصفات البلال و الاکرام 

The poem is divided into three sections 
(Daftars), beginning respectively on foll. 2 4, 
49 b, and 70 b. 


See for the contents the Jahrbiicher, vol. 
66, Anzeige Blatt, pp. 20—26. 


111۳ Bol. یه الابرار زوا‎ eohe Rosary 
of the Righteous,” a religious poem in the 
metre of the Nuh Sipihr of Amir Khusrau, 
dedicated to Sultan Husain, with a short 
prose preface beginning, که 53% کر خفتم‎ al) المنة‎ 

The poem begins thus: 

ابتداء بسم al‏ الرحمن الرحیم المتوالی الاحسان 

The Subhah has been printed in Calcutta, 
A.H. 1226, and 1262. 


Add. 25,816. 


Foll. 311; 11 in. by 61; 17 lines, 32 in. 
long; written in fair Nestalik, with two 
‘Unvans, gilt headings, and gold-ruled mar- 
gins; dated Balkh, A.H. 976 (A.D. 1568). 

] ۱۷۲۰ Cureton. ] 

The same Divan, with the preface. The 
arrangement and contents are substantially 


the same as in the preceding MS. 


Add. 7774. 


Foll. 302; 7 in. by 43; 14 lines, about 
22 in. long; written in cursive Nestalik; 
dated Muharram, A.H. 949 (A.D. 1542). 

(Cl. J. Ricu. | 

An earlier collection of Jami’s minor 
poems, with a shorter preface, beginning 
une) .موزون تربی کلامی که غزل سرایان‎ In the 
preface, which contains a dedication in verse 
to Sultan Abu Sa‘id, the poet says that he 
had reached his fiftieth year. 

Contents: Two religious poems in imita- 
tion of Khakani and Khusrau, and a third 
descriptive of old age, fol. 4 a. 

معلم کیست GES‏ و کم خاموش دبستانش Beg.‏ 

Some Tarji's, concluding with a Marsiyah on 
the death of Maulana Sa‘d ud-Din Kashehari 
(A.H. 860), fol. 14. Ghazals in alpha- 
betical order, fol. 28 ۰ 


Kit‘ahs, fol. 284 مه‎ Ruba‘is in alphabetical 
order, fol. 289 ۰ 


Or. 1218. 


Foll. 265; 8% in. by 5; 15 lines, 3 in. 
long; written in a neat Nestalik, in two 
columns, with ‘Unvan and gold-ruled mar- 
gins; dated Kazvin, Ramazan, A.H. 894 
(A.D. 1489). [ALEXANDRE JABA.] 

Another collection, with the same preface. 
The contents are nearly the same, but the 
arrangement somewhat different. 


645 


It appears, from the epilogue, that this 
poem originally formed the last portion of 
the author’s Khamsah, mentioned further on. 


VI. Fol. 249 6.  لاسبا رسلامان و‎ “Salaman 
u Absal,” an allegorical poem, in the same 
measure as the Mantik ut-Tair of ‘Attar. 


اي بیادت تازه جان عاشقان Beg.‏ 


زلب لطفت ترزبان عاشقان 
It is dedicated to Shah Ya‘kib, 2 Ya‘kib‏ 

Beg B. Hasan Beg, of the Ak Kuyunlu 
dynasty, who reigned from ۸.1۲, 888 to 896. 
Mr. F. Falconer has published the text, Lon- 


don, 1850, and an English translation, 1856. 

VII. Fol. 255 ۵. الاحرار‎ sad, “A Gift to 
the Free,” a religious poem in the metre of 
the Makhzan ul-Asrar, divided into twelve 
Makalahs. 

بسم الله ا(سرحمن الرحیسم Beg.‏ 

هست صلای سر ole‏ کردم 

The prologue contains a eulogy on the then 
living chief of the Nakshabandi order, Shaikh 
Nasir ud-Din ‘Ubaid Ullah, better known as 
Khwajah Ahrar (see p. 373 0), whose sur- 
name is alluded to in the title. The poem 
was completed, as stated at the end, A.H. 
886. It has been edited by F. Falconer, 
London, 1848. 

Prefixed to the last poem is a short prose 
preface written by Jami for his Panj Ganj 
or Khamsah, a collection consisting of five 
of the above poems, viz. Tuhfat ul-Ahrar, 
Subhat ul-Abrar, Yusuf u Zulaikha, Laila 
u Majnin, and Khirad Namah i Iskandari. 
It begins thus: 

قبلهء همت خداي شناس 

The contents of the Haft Aurang are 
described by Dr. Sprenger in the Oude Cata- 
logue, pp. 442—451. Copies are mentioned 
in Stewart’s Catalogue, p. 65, in Ouseley’s 
Collection, No. 132, and in the catalogues 
of Vienna, vol. i. p. 564, St. Petersburg, 
p. 868, Upsala, p. 107, and Miinich, p. 31. 


POETRY.—JAMI. 


111. Fol. 123 6. ریوسف و ریا‎ “Yusuf and 
Zulaikha,” a poem in the metre of Nizami’s 
Khusrau u Shirin, dedicated to Sultan Hu- 
sain. 


Beg. امید سکشای‎ so ish) 


ws‏ از روضهء جاوبد بنمای 
It is stated in the following lines of the‏ 


epilogue, that the poem was completed at 
the close of A.H. 888 : 

رسانیه آخر سالی بآضر 

dds? از ان سال‎ Ges) ان‎ ES 

ee‏ سال از As re‏ از نم صد 

This is the most popular of Jami’s poems. 

It has been repeatedly printed in India, and 
A.H. 1279 in Persia. The text has been 
published, with a German translation, by V. 
yon Rosenzweig, Vienna, 1824. See also 
extracts by the same, Mines de VOrient, 
vol. ii. p. 47, and by P. Zingerle, Phonix, 
1852. 


IV. Fol. 173 2. رلیی و جنون‎ “Laila and 
Majnin,” in the same measure as the poem 
of the same name by Nizam. 

ای خاك تو تاج سر بلندان  Beg.‏ 

تجنون ثو عقل هوشمندان 

The author states in the concluding lines 
that he had written the poem in the space of 
about four months, in A.H. 889, devoting to 
it two or three hours each day, and that it 
contains 3760 distichs. It has been trans- 
lated into French by A. L. Chézy, Paris, 
1805, and into German by Hartmann, Leip- 
zig, 1807. 

V. Fol. 220 ۰ ر خردنامهء اسکندری‎ “Alex- 
ander’s Book of Wisdom,” a poem in the 


metre of the Iskandar Namah of Nizami, 
dedicated to Sultan Husain. 


الهی کمال الهی تراست 


Beg. 


POETRY.—JAMI. 


fol. 5a. Tarji's, fol. 18 a. Masnavis, fol. 
26a. Two Kasidahs in imitation of Kha- 
kani and Khusrau, and a third descriptive 
of old age, fol. 29. Marsiyahs and some 
occasional pieces, fol. 88 a. Ghazals in 
alphabetical order, fol. 48 a. Kit‘ahs, fol. 
255 a. Ruba‘is and Fardiyyat, fol. 257 ۰ 

The margins form a separate series, con- 
taining the four following poems: Subhat 
Tuhfat ul-Ahrar, with 
the preface, fol. 92 6. Khirad-Namah i Is- 
kandari, fol. 148 4. Salaman u Absal, foll. 
220 6—257 0۰ 

پوسف بن بعوب دشت بیاضی Copyist:‏ 


Add. 16,799. 


Foll. 98; 8 in. by 6; 20 lines, 4% in. 
long; written in minute Nestalik, in four 
gold-ruled columns, with three ‘Unvans and 
gilt headings, probably in the 16th century. 

] ۲۷۲۰ Yute. | 

I. Fol. 1 م۵‎ Silsilat uz-Zahab (see p. 644), 
wanting the first page, two leaves after 
fol. 2, two leaves after fol. 72, and two more 
after fol. 78. 

II. Fol. 82 6. Salaman u Absal (see 
p. 645 6). On fol. 48 7 is found the name of 
Sir Gore Ouseley. 


Add..7772. 


Foll. 192; 8} in. by 5; 17 lines, 8 in. 
long; written in cursive Nesfalik; dated 
Muharram, A.H. 988 (A.D. 1580). 

[Cl. J. Ricu.] 

Silsilat uz-Zahab (see p. 644 6), wanting 
six leaves after fol. 1. 

Copyist : dvs? بن سلطان‎ des? دوست‎ 


Add. 23,551. 


Foll. 236; 114 in. by 73; 15 lines, 22 in. 


long ; written in fair Nestalik, with gold- 


| ul-Abrar, fol. 1 0. 


Kasidahs, 


646 


Add. 26,162. 


Foll. 416; 9 in. by 52; 21 lines, 2} in. 
long, with 14 lines in the margin; written 
in fair Nestalik, in two columns, with ‘Un- 
vans, apparently in the 16th century. 

[Wm. Ersxrnz. ] 

The same poems in their original order, 
viz.: Silsilat uz-Zahab, fol. 2. Salaman u 
Absal, fol. 126 6. Tuhfat ul-Ahrar, fol. 
143 6. Subhat ul-Abrar, fol. 181 مر‎ Yusuf 
u Zulaikha, fol. 286 2. Laila u Majniin, fol. 
3806 6. Khirad-Namah i Iskandayi, fol. 375 0. 

The MS. bears the name and seal of 
Edward Galley. 


Or-47 3. % 


Foll. 275; 103 in. by 63: 23 lines, 44 in. 
long; written in small Nestalik, in four 
columns, apparently in the 17th century. 

[Gro. Wu. Hamizron. ] 

Another copy of the Haft Aurang, dif- 
ferently arranged, as follows: Laila u Maj- 
nun, fol. 5%. Khirad-Namah i Iskandar, 
fol. 49d. Silsilat uz-Zahab, with the pre- 
face to the Haft Aurang, fol. 760. Sala- 
man u Absal, fol. 156 6. Tuhfat ul-Ah- 
rar, with the preface to the Panj Ganj, fol. 


171 6. Subhat ul-Abrar, with a short prose 
preface, fol. 193 0. Yusuf u Zulaikha, fol. 
229 ۰ 


A note on fol. 76 a, relating to a purchase 
of the MS., is dated A.H. 1053. 


Add. 27,265. 


Foll. 263; 112 in. by 74; 16 lines, 33 in. 
long, with 34 lines in the margins; written 
in fair Nestalik, with ‘Unvan and illuminated 
headings; dated Rajab, A.H. 978 (A.D. 
1566). Bound in painted covers. 

[Sir Joun Maxcorm. ] 

The Divan of Jami, with the preface 
noticed p. 641 a. 

Contents: Preface, fol. 1 0, 


647 


Add. 6615. 

Foll. 182; 94 in. by 6; 15 lines, 22 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan, 
gold-ruled margins, and illuminated borders; 
probably about the close of the 15th century. 

[J. F. Hutt.) 

Tuhfat ul-Ahrar (see p. 645, vii.), with a 
short prose preface, in which Jami claims in- 
dulgence for his poem, “‘ however unworthy 
tobe strung on the same threadas the priceless 
pearls of the Makhzan ul-Asrar of Nigami, 
and the Matla‘ ul-Anvar of Amir Khusrau.” 

حاه‌دا لمن جعل جنان کل عارف *خرری اسرار Beg.‏ 

Foll. 61—182, written by another hand, 
probably in the 16th century, contain the 
Subhat ul-Abrar with the preface above 
noticed (p. 644: 4, ii.). 


Add. 6616. 

Foll. 166; 94 in. by 53; 15 lines, 3 in. 
long; written in Indian Nestalik, dated 
Jumada I., A.H. 1025 (A.D. 1616), and 
Jumada وکا‎ A.H. 1019 (A.D. 1610). 

[J. 1, Hurt. | 

Subhat ul-Abrar, with Jamis preface, 
fol. 1 ۰ 

Tuhfat ul-Ahrar, with the preface noticed 
in the preceding MS., fol. 105 ۰ 


Or. 1369, 

Foll. 61; 102 in. by 63; 12 lines, 2 in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan, 
gilt headings, and ornamental designs in the 
outer margins, apparently in the 15th cen- 
tury. [Sir Cuas, Arex. Murray. ] 

The Tuhfat ul-Ahrar, with the same prose 
preface. It wants the latter part of the pro- 
logue and the first two Makalahs. At the 
end is the author’s subscription, stating that 
the poem had been completed in A.H. 886. 


Add. 19,004. 


Foll. 78; 63 in. by 44; 12 lines, 26 in. 


POETRY.—JAMI. 


ruled margins and four rich ‘Unvans, ap- 
parently in the 16th century. 
[RozerT TAyror. | 
The same poem. 


Add. 18,416. 


Foll. 144; 84 in. by 5; 15 and 18 lines, 
24 in. long, with 30 lines in the margins in 
the latter half of the volume; written in 
cursive Indian Nestalik; dated Ramazan, 
A.H. 1057 (A.D. 1647). ] ۲۷1۲, Yuts. | 

The same poem. 


Add. 18,415. 


Foll. 283; 84 in. by 5; 15 lines, 22 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins ; dated Lahore, Zul- 
hijjah, A.H. 1148 (A.D. 1736). 

] ۲۷2۶, Yuus. | 

The same poem. 


Or. 336. 


Foll. 299; 94 in. by 6; 9 lines, 33 in. 
long; written in Indian Nestalik, probably 
in the 18th century. From the royal library 
of Lucknow. [Gro. Wu. 11۸۱۲۲۲۲۵۵۲۰ | 

The same poem, wanting the latter part 
of Daftar I., the beginning of Daftar وملل‎ 
and the whole of Daftar ITT. 


Add. 26,163. 

Foll. 48; 94 in. by 63; 12 lines, 2? in. 
long; written in fair Nestalik, with gold- 
ruled margins; dated Rabi‘ I., A.H. 980 
(A.D. 1572). [ Wm. Ersxrye. | 

Salaman u Absal (see p. 645, vi.), wanting 
the first page, single leaves after foll. 1, 24, 
and 26, and four leaves after fol. ۰ 

The Subhatul-Abrar (see p. 644, ii.), 
written by a later hand in the margins of 
foll. 1—44, has corresponding lacunes. 

Copyist: 35, بن علاء الدبن‎ as? 


POETRY.—JAMI. 


long, with 12 lines in the margin; written 
in small and fair Nestalik, probably about 
the close of the 15th century. 
[ALEXANDRE JABA.] 
Subhat ul-Abrar (see p. 644 5), with the 
preface, and Turkish glosses written between 
the lines. 


Add. 26,164. 

Foll. 180; 93 in. by 54; 12 lines, 22 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan, 
illuminated headings, and gold designs in 
the margins, apparently in the 16th century. 
Bound in gilt and stamped leather. 

[ Wm. Ersxrne. | 

Subhat ul-Abrar, with the preface. 

قوام بن تجمد کاتب شهرازی : Copyist‏ 

At the end is a miniature in Persian style, 
with a rich border. 


Or. 1225, 

Foll. 113; 64 in. by 44; 14 lines, 23 in. 
long; written in small Nestalik, with ‘Unvan 
and ruled margins, probably in the 16th 
century. [ALEXANDRE JABA. ] 

The same poem, with the preface. 


Harleian 501. 


Foll. 112; 8 in. by 43; 14 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik; dated Ramazan, 
۸.1. 1009 (A.D. 1601). 

Subhat ul-Abrar, with the preface. 


Copyist: US pol بن سید‎ Se سید‎ 


Add. 24,055. 

Foll. 150 و‎ 92 in. by 64; 14 lines, 8 in. 
long; written in neat Nestalik, with a rich 
‘Unvan, gilt headings, and gold-ruled mar- 
gins; dated Rabi‘ IL, A.H. 947 (A.D. 
1540), 

Yusuf and Zulaikha (see p. 645 0). 

Copyist: قاسم جامی‎ des 


648 


long; written in a fair Nestalik, with gold- 
ruled margins, probably in the 16th century. 

Tuhfat ul-Ahrar, with the same preface 
and subscription. 


Add. 16,798. 


Foll. 76; 9in. by 53; 12 lines, 21 in. long; 
written in fair Nestalik, with ‘Unvan, gold 
headings and illuminated borders; dated 
A.H. 938 (A.D. 1581). [ Wm. Yuuez.] 

Tuhfat ul-Ahrar, with the preface. 

Two leaves are wanting after fol. 8, four 
after fol. 12, and one after fol. 21. At the 
beginning are two miniatures in fair Indian 
style, with rich borders. 1 

Copyist : قاسم ابی شادیشاه‎ do? 


Add. 25,817. 

Foll. 62; 93 in. by 64; 15 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins, probably in the 16th 
century. (Wu. Curzon. ] 

The same poem. 


Add. 19,499. 

Foll. 150; 8 in. by 42; 12 lines, 28 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins, probably in the 16th century. 

The same poem. 

عبد الکربم ملتاني Copyist:‏ 


Add. 25,818. 

Foll. 86; 63 in. by 4; 11 lines, 2 in. long; 
written in Nestalik, with two ‘Unvans and 
gold-ruled margins; dated Agrah, Rajab, 
A.H. 1006 (A.D. 1598). [ Wm. Cureton. ] 

The Tuhfat ul-Ahrar, with the preface. 


Copyist : ناکوری‎ bile صادق‎ ast 


Or 71230. 
Foll. 65; 7 in. by 32; 18 lines, 18 in. 


649 


Add. 5562. 

Foll. 167; 8} in. by 493; 18 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik; dated Murshid- 
abad, Rajab, the 5th year of Farrukhsiyar, 
(A.H. و1129‎ A.D. 1717). 

[CuarLes Hamirton. | 

The same poem. 


ملك عاقل Copyist:‏ 


100: 7771. 

Foll. 205; 82 in. by 54; 12 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins; dated Shavval, A.H. 
1177 (A.D. 1764). Bound in painted covers. 

[Cl. J. Ricx.] 

The same poem, with seventy-six minia- 
tures in fair Indian style. 

جمال الدین الملقب حسن Copyist:‏ 


Add. 26,165. 

Foll. 140; 81 in. by 5; 15 lines, 32 in. 
long; written in Indian Nestalik, probably 
in the 18th century. [ Wa. Erskine. | 

The same poem, wanting three leaves at 
the end. 


Add. 19,432. 


Foll. 140; 9 in. by 64; 15 lines, 32 in. 
long; written in Indian Nestalik, probably 
in the 18th century. 

The same poem. 


Add. 7778. 
Foll, 184; 74 in. by 43; 17 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ IL., 
A.H. 967 (A.D. 1560). (Cl. J. Ricu. | 


رساله sto‏ حسین در معمی 
(see ۰‏ تا A Turkish commentary by‏ 
a) on the versified treatise on logogriphs‏ 606 
of Mir Husain B. Muhammad ul-Husaini,‏ 
which begins thus:‏ 
۳ 1 


POETRY.—JAMI. 


Or 1291: 


Foll. 177; 63 in. by 445; 12 lines, 2 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan, 
gold-ruled margins and illuminated headings, 
dated Sha‘ban, A.H. 989 (A.D. 1581). Bound 
in gilt and stamped leather. 

[ALEXANDRE J ABA. | 

Yusuf and Zulaikha, with three whole-page 
miniatures in Persian style. 


Add. 6629. 

Foll. 189 ; 64 in. by 4; 13 lines, 23 in. 
long; written in small Nestalik; dated ۰ 
997 (A.D. 1589). [J. F. Hott. ] 

The same poem. 


Or. 1368. 


Foll. 176; 12 in. by 7; 12 lines, 82 in. 
long; written in fine Nestalik, on gold- 
sprinkled paper, with ‘Unvan, illuminated 
borders and headings, apparently in the 16th 
century. [Sir Cnas. Arex, Murray. ] 

The same poem, with six whole-page 
miniatures in Persian style. 

Foll. 32—37, 188, 189 and 176 have been 
supplied by Muhammad Riza i Isfahani, in 
Rabi‘ IL, ۸۸1۲, 1011 (A.D. 1602). 


Add. 19,493. 

Foll. 142 ; 8 in. by 44; 15 lines, in. 
long; written in small and neat Nestalik, 
with “Unvan and gold-ruled margins, appa- 
rently in the 16th century. 

The same poem. 

A Persian note on the first page is dated 
Lahore, A.H. 1042. 


OL 


24 


Add. 25,902. 

Foll. 188; 84 in. by 43; 15 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins, probably in the 17th century. 

The same poem. 

VOL. 11. 


POETRY.—A.H. 800-00۰ 


death he settled in Shiraz, where he built a 
monastery called Khankah Nuriyyah. He 
was a friend of the famous philosopher 
Davani (see p. 442 6), and lived on to the 
time of Shah Isma‘il, who went to see him 
after taking possession of Shiraz (A.H. 910). 
He left, besides his Divan, a commentary 
upon the Gulshan i Raz (see Haj. Khal., vol. 
۲۰ p. 233). <A full notice of his life is found 
in the Majalis ul-Maminin, fol. 345; see also 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 48. His son, who 


See Taki Kashi, 
Oude Catalogue, p. 29, No. 148, and p. 21, 
No. 179, and Nahi, 2d., p. 70. 

The above named Sayyid Muhammad 
Nirbakhsh, whose life is also recorded in the 
Majalis ul-Miminin, fol. 343, was the son 
of Sayyid Muhammad, of Katif, and a de- 
scendant of Imam Musa Kazim. He was 
born in Ka’in, A.H. 795, and was initiated in 
Sufism by Khwajah Ishak Khutlani, a disciple 
of Sayyid ‘Ali Hamadani (see p. 447 0), from 
whom he received the surname of Nurbakhsh. 
Having been incarcerated by Shahrukh in 
Herat for an attempted rising in Khutlan, 
where he had proclaimed himself Khalif, 


| A.H. 826, he escaped from confinement, and, 


after long wanderings through Basrah, 
Baghdad, and Kurdistan, where he found 
many followers, he settled in Gilan, where 
he remained until the death of Shahrukh. 
He then repaired to Rai, where he spent the 
rest of his life. His son, Shah Kasim, who 
succeeded him as head of the Nirbakhshis, 
and was treated with great consideration by 
Shah Isma‘il Safavi, died in Rai, A.H. 927. 
See Habib us-Siyar, vol. iii, Juz 4, p. 115. 
The Divan contains Ghazals alphabetically 


| arranged, in some of which the poet addresses 


Nirbakhsh as his spiritual guide, and a 
Tarji'-band at the end, foll. 85—89. Another 
Tarji'-band is written in the margins of the 
same folios. 

The margins of foll. 4—88 contain the 


written in fair Nestalik, with ‘Unvan | 
and gold-ruled margins, apparently in the | 


650 


بنام انکه از تالبف و ترکیب 

معمای whe‏ [را] solo‏ ثرتیب 
Mir Husain, a native of Nishaptr, who led‏ 
the life of a scholar in the Madrasah Ikhla-‏ 
siyyah of Herat, attained eminence in the‏ 
art of versified riddles. He died A.H. 904.‏ 
See Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 340,‏ 
Lubb ut-tavarikh, fol. 164, Taki and Tlahi,‏ 
Oude Catalogue, pp. 20, 75, and Haft Iklim,‏ 
fol. 317.‏ 


The treatise was written, as stated in the 
| became celebrated as a poet under the name 


| of Fida’i, died A.H. 927. 


preface, by desire of Mir ‘Ali Shir, and 
submitted for approval to Jami, whose clas- 
sification of Mu‘ammas had been adopted. 
The logogriphs given as examples relate to 
proper names of men. 

Surtri says in the preface that he had 
previously written a commentary upon 
Jami’s treatise on the same subject, رساله در‎ 


He states at the end that the‏ .فن معمی 
present commentary was completed in‏ 
A.H. 965.‏ 


The Risalah of Mir Husain is mentioned 
by Haj. Khal., vol. v. p. 688, by Uri, p. 294, 


and in the Catalogues of Leyden, vol. i. | 


p. 860, Miinich, p. 43, and Gotha, p. 116. 


Add. 7767. 


Foll. 89; 7 in. by 5; 18 lines, 22 in 


long ; 


16th century. [Cl. J. Ricu.] 


دیوان اسيري 
The Divan of ۰‏ 
ای عشق تو GST‏ زده در خرس جانها Beg.‏ 
وز سوز غمت ake yd‏ دلپا و روانها 
Asiri, whose proper name was Shaikh‏ 
Shams ud-Din Muhammad B. Yahya, of‏ 
Lahijan, in Gilan, was the principal Khalifah‏ 
of the celebrated founder of the Narbakhshi‏ 
order, Sayyid Muhammad Niurbakhsh, who‏ 


died in Rai, A.H. 869. After his master’s | 


POETRY.—A.H. 900—1000. 651 


betical order, Ruba‘is and Fardiyyat, fol. 
197 a. 

Copies are mentioned in the catalogues 
of Leyden, vol. ii. p. 122, St. Petersburg, 
p. 384, and Miinich, p. 34, and in the Biblio- 
theca Sprenger., No. 1396. 

The MS. bears the signature and Persian 
seal of Edward Galley. 


Add. 16,794. 


Foll. 176; 10 in. by 52; 15 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, with two “Unvans 
and gold-ruled margins, apparently in the 
18th century. ] ۱۷۲۰ Yutz. ] 

The same Divan, with an additional section 
of Kasidahs, mostly in praise of ‘Ali and the 
Tmams, foll. 1—14, beginning: 


منم پیوسته در بزم سقاهم prety‏ شارب 
ز جام ساقی بو he‏ ابن db a!‏ 


Add. 25,821. 


Foll. 65; 12 in. by 93; 19 lines, 53 in. 
long; written in Nestalik; dated A. 1201 
of the Bengal Era (A.D. 1794). 

] ۲۷۸۲, Cureron. | 


دیوان اصفی 
The Divan of 1۰‏ 
ساز اباد خدایا دل وبرای را Beg.‏ 
یا مده WD jee‏ هچ مسلمانی را 
Khwajah Asafi, son of Khwajah Ni‘mat‏ 
Ullah Kuhistani, who had been Vazir to‏ 
Sultan Abu Sa‘id, took his poetical surname‏ 
from his father’s office (Asaf). He was one‏ 


of the most eminent poets of the court of 
Herat in the reign of Sultan Husain, and 


and to the Sultan’s son, Mirza Badi* uz- 


| Zaman, whom he accompanied to Balkh. 


He died on the 16th of Sha‘ban, A.H. 923, 

at the age of seventy, as stated in Habib us- 

Siyar, vol. iii, Juz 3, p. 346, in Lubb ut- 
۳ ۳ 2 


Zad ul-Musafirin (see p. 608 a), wanting the 
eighth Makalah. 

A copy of the Divan of Asiri is mentioned 
in the Gotha Catalogue, p. 109. 


: Or. 1096. 


Foll. 408; 84 in. by 54; 12 lines, 25 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 


and gold-ruled margins و‎ dated A.H. 1018 
(A.D. 1609). [D. Forzzs. | 
دیوان فغانی‎ 

The Divan of Fighani. 

ای سرنامه اذام 3 عقل کره کشای را Beg.‏ 

ذکر تو مطلع غزل طبع خن سرای را 

Fighani was the son of a cutler in Shiraz, 
and originally took, in allusion to his father’s 
trade, the takhallus of Sakkaki. He created, 
according to Valih, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
336, a new style of poetry, which most of 
the subsequent poets, down to the time of 
Mirza Sivib, strove to imitate. It was not 
however to the taste of the poets of the 
court of Sultan Husain, and Fighani left 
Herat, where he had first tried his fortune, 
and repaired to Tabriz. There he won the 
favour of Sultan Ya‘kub, the youthful 
sovereign of the Ak-kuyunlu dynasty (A.H. 
883—896), who bestowed upon him the 
title of Baba i Shu‘ara, or “father of the 
poets.” After the death of his protector, he 
settled in Abivard, and subsequently in 
Mashhad, where his poems in praise of the 
Imam secured him an honourable reception. 
He died there, according to the Lubb ut- 


Tavarikh, fol. 180, A.H. 922, or, as stated by | 
| attached himself especially to Mir ‘Ali Shir, 


Sam Mirza (Notices et Extraits, vol. iv. 
۲۰ 305), A.H. 925. See also Majalis ul- 
Miminin, fol. 560, Haft Iklim, fol. 101, 
Bland, a Century of Ghazals, ix., and the 
Oude Catalogue, p. 21, No. 176, and p. 403. 


The Divan contains Ghazals in alpha- | 


652 POETRY.—A.H. 900—1000. 


This copy was made for Col. G. W. Ha- 
milton, then Commissioner Superintendent 
of the Province of Multan. 


Add. 10,586. 


Foll. 79; 8 in. by 5; 18 lines, 24 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan, 
gold-ruled margins, and six miniatures in 
Persian style; dated Tabriz, A.H. 938 (A.D. 
1532); bound in painted covers. 


لیلی منوت 
هاتفی Laila and Majnin, a Magnavi by Hatifi,‏ 
ای نامه که خامه کرد Beg. sly‏ 
توقیع قبول Ay‏ باد 


Maulana ‘Abd Ullah Hatifi, who was the 
son of Jami’s sister, and, like him, a native 
of Kharjird, in the province of Jam, was 


| unrivalled in his day as a Masnavi writer. 


It is said that he did not commence his 
Khamsah, upon which, although not com- 
pleted, his fame chiefly rests, until he had 
given to his celebrated uncle proofs of his 
competence, and obtained his leave. He 
devoted no less than forty years to the com- 
position and improvement of the Timur 
Namah, the last poem of the Khamsah. 
Sam Mirza states in his Tazkirah, fol. 88, 


| that his father Shah Isma‘l, passing through 


Kharjird on his return from the conquest of 
Khorasan, A.H. 917, strolled to the house 
of Hatifi, who was living there in great 
seclusion, and, finding the gate closed, 
effected an entrance by scaling the garden 
wall. After entertaining his unbidden euest, 


| the poet had to comply with his desire by 


writing a poetical record of the Shah’s 
Of this last poem, however, 
(a copy of which is described in the St. 
Petersburg Catalogue, p. 883) only a thou- 
sand lines were written; it was left unfinished 
at his death, which took place, as stated in 


Tavarikh, fol. 180, and in Haft Iklim, fol. 
336. The date is fixed by two chronograms, 
one of them said to have been composed by 
Asafi himself when he felt death drawing 
near, ‘‘ He measured with seventy steps the 
road to eternity,” 

زین مرحله رفت و کشت ذاریغ وذات 

it تکام‎ th یمود ر؟‎ 
the other due to a contemporary poet, Amir 
Sultan Ibrahim Amini: 

درسید دل ازمن که چه آمد ae‏ 
کفتم 3 برات آمده روز درم 

Sam Mirza and Taki Kashi give A.H. 920, 
and Ilahi A.H. 928 (Oude Catalogue, pp. 
20 and 71), as the date of his death. Other 
notices will be found in Daulatshah, viii. 6, 
Lataif Namah, fol. 338, Khulasat ul-Akhbar, 
fol. 401, Memoirs of Baber, p. 194, Riyaz 
ush-Shu‘ara, and Atashkadah, fol. 76. Com- 
pare Sprenger, Oude Catalogue, p. 310. 

The Divan consists of Ghazals in alpha- 
betical order, and some Ruba‘is, fol. 62 0. 
Copies are mentioned in the catalogues of 
Vienna, vol. i. p. 577, St. Petersburg, p. 385, 
Copenhagen, p. 41, and Miinich, p. 84, and 
in Bibliotheca Sprenger., No. 1870. 


Cotton. Cleopatra A. rx. 
Foll. 65; 7 in. by رش‎ 11 lines, 22 in. | 
long; written in small Nestalik, probably 
in the 17th century. 
The same Divan, wanting three leaves at 
the beginning and one at the end. 


Or, 271. 


| victories. 


Foll. 78; 83 in. by 6; 15 lines, 34 in. 
long ; written in cursive Nestalik ; dated | 
Safar, A.H. 1278 (A.D. 1862). | 
۱ ] 080. Wau. 11۸100۵۲۰ | 
The same work. | 
دابه قادرتخش ساکن نود حله قربب‎ | 


پیر رمضان غازی 


Copyist : 


653 


long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan, 
gilt headings, gold-ruled margins, and seven 
miniatures in Persian style; dated Rabi‘ I., 
A.H. 960 (A.D. 1553). ] Wm. Erskine. | 


هفت منظر 

Haft Manzar, a Masnavi by Hatifi, in 
imitation of the Haft Paikar of Nizami. 

Beg. Cus ¥ fast? ای نکارنده*‎ 

نام تو صدر کین اه رب 

The poet, who, in the introduction, addresses 
Jami as still living, designates in the epilogue 
the present poem as his third, naming Laila 
Majnun as the first, and Shirin Khusrau as 
the second. 

Copies are noticed in Stewart’s Catalogue, 
p. 67, and in the catalogues of St. Petersburg, 
p- 8838, Copenhagen, p. 42, and Miinich, 
p- 34. 


Add. 7780. 


Foll. 122; 8} in. by 43; 14 lines, 23 in. 
long; written in neat Nestalik, with gold- 
ruled margins, gold-headings, and eight 
miniatures in Persian style, apparently in 
the 16th century. [Cu. J. Rion. ] 


Timur Namah, the poetical history of 
Timir, by Hatifi, a Masnavi in imitation of 
Nizami’s Iskandar Namah. 
که فکر خرد‎ Sle بنام‎ 
نیارد که تا کنه او پی برد‎ 
The poem is sometimes called Zafar-Namah 


Beg. 


| (see Haj. Khal., vol. iv. p. 176), but its 


real title is Timair Namah, which, however 
vt 2 ’ 


| from the exigencies of the metre, the text 


shows only in a contracted form, تمر نامه‎ 
. ۱ ۰ ۰ 
جادو فردب‎ GIS مس امروز ک‎ 
ele ie : 
"خن را دهم از تمر نامه زبب‎ 
The author addresses, in the prologue, 
the reigning sovereign, apparently Sultan 
Husain, without mentioning his name: 


POETRY.—A.H. 900—1000. 


the Habib us-Siyar, vol. i1., Juz 3, p. 346, 
in the month of Muharram, A.H. 927. 
See also Memoirs of Baber, p. 196, Lubb ut- 
Tavarikh, fol. 181, Haft Iklim, fol. 285, Riyaz 
ush-Shuara, fol. 501, Hammer, Redekiinste, 
p. 355, Ouseley, Notices, p. 143, and Spren- 
ger, Oude Catalogue, p. 421. 

The prologue contains an invocation to 
Sayyid Kasim i Anvar, the patron Saint of 
Kharjird (see p. 635 0), in whose shrine, and 
through whose inspiration, Hatifi formed 
the first conception of this poem. In the 
epilogue he describes himself as the successor 
of Nizaimi and Khusrau, while he ranks 
Jami, who is spoken of as still living, as a 
fourth by the side of the three monarchs of 
the realms of poetry, Firdusi, Anvari, and 
Sa‘di. In conclusion he expresses a hope 
that this, his first poem, would be followed 
by four others, to complete a Panj Ganj, or 
Khamsah. 

جلبی القاینی : Copyist‏ 

The Laila Majniin was edited by Sir Wm. 
Jones, with a notice on the author by ‘Ali 
Ibrahim Khan (see p. 328 a), Calcutta, 1788. 
It has been reprinted by Navalkishor in 
Lucknow. 

Copies are mentioned in the catalogues of 


Leyden, vol. ii. p. 121, Vienna, vol. 1.. p. | 


581, and Gotha, p. 107, in the Ouseley 
Collection, No. 261, and the Bibliotheca 
Sprenger., No. 1410. A manuscript trans- 
lation by Dr. J. Leyden is preserved in 
Add. 26,574. 


Add, 16,801. 

Foll. 71; 7 in. by 43; 15 lines, 22 in. 
long ; written in Indian Nestalik; dated 
Sha‘ban, A.H. 1027 (A.D. 1618). 

] ۲۷۶۰ Youu. ] 

The same poem. 


Add. 26,166. 
Foll. 90; 8% in. by 43; 14 lines, 22 in. 


654 POETRY.—A.H. 900—1000. 


p. 881, and Miinich, p. 34, in the Ouseley 
Collection, No. 263, and the Bibliotheca 
| Sprenger., No. 1412. 


Add. 22,703. 


Foll. 87; 114 in. by 7; 18 lines, 23 in. 
| long; written in fair Nestalik, in two 
columns, with illuminated borders, gilt head- 
ings, rich gold designs in the margins, and 
seven whole-page miniatures, probably in 
| the sixteenth century. 


[Sir Jonny Camps t. | 
A fuller recension of the same poem, im- 
| perfect at beginning and end, and wanting 
single leaves after foll. 16, 37, 54 and 58. 
It begins with the taking of Isfahan, and 
ends with Timi’s victory before Halab, cor- 
responding to pp. 88—85 of the Lucknow 
edition. 


Add. 6618. 


Foll. 159; 93 in. by 6; 14 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan, gold- 
ruled margins, and gold headings, apparently 
in the 16th century. ] 1. Hutt. | 

The same poem. 


Or, 340, 


Foll. 117; 83 in. by 5; 15 lines, 22 in- 

long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins, probably in the 16th century. 

[Gzo. Wm. Hamirton. ] 


The same poem. 
Foll. 2, 7—80, 46—53, 61—69 and 78— 
| 116 have been supplied by a later hand, in 
۸.11, 1187 (A.D. 1778). 


Add. 25,829. 
Foil. 161; 8 in. by 44; 11 lines, 2% in. 


شها شهربارا سرا سرور 

Var ole خداوندکارا‎ 
and, after boasting of his own matchless ex- 
cellence, not only in Masnayi, but also in 


Kasidah and Ghazal, complains that the | 
cares of livelihood prevented him from | 


giving full scope to his genius: 
ز فکر معاشم سراسییه وار‎ 
سرامیمه دارد مسرا روز کار‎ 
زمانم فراغی بود‎ Awl کر‎ 
بود‎ (Sled خود‎ Jo بکام‎ 

دهم انجذان داد را در خن 

که حیران rege Sled‏ کون 
He mentions in the epilogue his three‏ 


previous poems, Laila u Majniin, Shirin u | 


Khusrau, and Haft Manzar, dwells on the 
contrast existing between the fabulous story 
of Alexander and the veracious character of 
his Timtr Namah, and asserts that he had 


strictly followed the lead of the eloquent 
official writers who had recorded Timiu’s | 


authentic history, as contained in the Zafar 
Namah : 


نکردم 5 افسانه بی فر و 
ز اسکندر رده فسقل دروغ 
oe‏ افرینان glee‏ کلام 
که بودند سر دفتر خاص و عام 
شدند آن حریفان فرخنده رای 
بسوی ثهر نامه ام رهنمای 
که ان ذامدور نامه" خسروی 
بود درضور نامه مانوی 
جو دبدم دران قصه پر فروغ 
ظفر نامه یافتم بی دروغ 


He says in conclusion that, although his 


life had been spent in celebrating the praises | 
of the Timurides, he had not reaped any | 


long; written in cursive Indian character و‎ 


dated Safar, A.H. 1085 (A.D. 1674). 
] Wm. Cureton. | 
The same poem. 


other benefit than his world-wide renown. 
The Timur Namah has been lithographed 

with the title رظفرنامه هانفی‎ in Lucknow, 1869. 
Copies are described in Uri’s Catalogue, 


p- 116, in the catalogues of St. Petersburg, | 


655 


| In a copy of the Futth ul-Haramain, 
described in the Vienna Catalogue, vol. ii. 
p- 122, the date of composition is expressed 
by the chronogram اضیق‎ < A.H. 911. 

The Futuh ul-Haramain has been some- 
times ascribed, by a very natural oversight, 
| to Jimi; see Stewart’s Catalogue, p. 66, and 
Sprenger, Oude Catalogue, p. 451. Jami’s 
name occurs indeed in this line of the pro- 
logue, fol. 10 a: 

کر ود 2 و ی nas‏ 

کوش کی از عارفت ale‏ مقال 
but only in connexion with an extract from‏ 
his Tuhfat ul-Ahrar, viz. the seventh Maka-‏ 
lah, which, treating of the same subject and‏ 
being in the same metre, has been inserted‏ 
in full, foll. 10 a—11 6. The author gives‏ 
his name in the introduction, fol. 4 a:‏ 

"یی از افساذهء او لب dane‏ 


me | cr 
ز بند‎ wb, دل » باز‎ ne 
and again in the conclusion, fol. 41 0 : 


| 
| 


oj) Cone”‏ هر دو طلب کام خوبش 
کام دل خوبش و سر eZ!‏ خوبش 
In a lithographed edition published in‏ 
Lucknow, A.H. 1292, which contains a text‏ 
substantially agreeing with the present copy,‏ 
the quotation from Jami has been omitted,‏ 
and the work is boldly ascribed to the‏ 
famous saint, Muhyi ud-Din ‘Abd ul-Kadir‏ 
Jilani, who died A.H. 561. The contents‏ | 
of the poem have been stated in the‏ 
Jahrbiicher, vol. 71, Anzeige Blatt, p. 49.‏ 
Compare Haj. Khal., vol. iv. p. 855, and Dr.‏ 
Lee’s Oriental MSS., London, 1830, p. 59.‏ 
The MS. contains coloured drawings of the‏ 
holy places.‏ 


Add. 7783. 


| oll. 111; 6 in. by 82; 11 lines, 


22 in. 

lone; written in Shafiai, with ‘Unvan and 
5 و‎ / 

| gold-ruled margins; dated Rabi‘ و1‎ ۰ 


| 1192 (A.D. 1778). [CL J. Ricu.] 


Mahmiid Shah (who | 
reigned in Gujrat from A.H. 917 to 932). | 


POETRY.—A.H. 900—1000. 


Or. 341. 
Foll. 159; 11 in. by ۵2: 11 lines, 33 in. 


long; written in Nestalik, with two ‘Unvans | 


ered 


and ruled margins; dated Lahore, A.D. 
1856 (A.H. 1273). [Gro. Wu. Haminron. ] 
The same poem. 
Prefixed is a short notice on Timir, with 
his portrait, 1011, 2 04 a. 


Copyist : راجه رام کول المعروف طوطه‎ Say 


Or. 343. 


Foll. 41; 8? in. by 6; 17 lines, 3 in. long; | 


written in Nestalik, with ‘Unvan and gold- 
ruled margins, apparently in the 16th cen- 
tury. [Gro. Wu. 11۸2117100۲. | 


wis= a 


A poetical description of the holy shrines 
of Mecca and Medina, and of the rites of 
pilgrimage, in the metre of the Makhzan ul- 
Asrar. 

Author: Muhyi, (a= 


ای ی را بدرت ۳ Beg.‏ 
کعدبهو de‏ ,\ ز و ور و صفا 

Muhyi Lari, a native of the island of 

Lar in the Persian Gulf, lived, according to 
the Riyaz ush-Shu'ara, fol. 411, from the 
time of Sultan Ya‘kub (A.H. 883—896) to 
the reign of Shah Tahmasp, who succeeded 
A.H. 930. He wrote a commentary upon 
the Taiyyah of Ibn Fariz, and dedicated the 
present poem, on his return from Mecca, to 
Sultan Muzaffar B. 


That dedication is not found in the present 
copy. Muhyi died, as stated by Taki Kashi, 
Oude Catalogue, p. 21, A.H. 933. He is 
described by Sam Mirza, fol. 117, and the 


author of Haft Isim, fol. 114, as a disciple | 


of Dayani (see p. 442 4). Compare Atash- 
kadah, fol. 137, and Haft Asman, p. 89. 


656 POETRY.—A.H. 900—1000. 


| redeemed by any pretence of spiritual 
symbolism. 
See Stewart’s Catalogue, p. 76, the cata- 
| logues of Leyden, vol. ii., p. 122, of St. Peters- 
burg, p. 389, and of Munich, p. 35, and the 
Ouseley Collection, No. 526. 


شاه حمود النشابوری : Copyist‏ 


Add. 26,168. 


Foll. 34; 104 in. by 64; 12 lines, 22 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvin, 
| ruled columns, and tinted designs in the 
| margins, probably in the 16th century. 
] Wm. Erskine. | 
A defective copy of the same poem, want- 
ing two leaves after fol. 9, twelve after fol. 10, 
and four at the end. It bears the signature 
and Persian stamp of Edw. Galley, with the 
date 1783. 


| Add. 7782. 


Foll. 22; 93 in. by 5; 15 lines, 28 in. 
long ; written in Shikastah-Amiz, with ruled 
margins ; dated ۸۵.۱1, 1076 (A.D.1666). 

[Cl. J. Ricu.] 
The same poem, wanting the epilogue. 


Or. 307. 


Foll. 141; 10 in. by 62; 17 lines, 8 in. 
long; with 30 lines in the margins; written 
| in fair Nestalik, probably in the 17th century. 


| دیوان لسای‎ 
The Divan 08 ۰ 


زهی عشقت بباد بی نیازی داده Beg. (de>‏ 

خم as‏ شرت loa‏ ر طوق کرد 
Lisani, whose original name was Vajih ud-‏ 
Din ‘Abd Ullah, was born in Shiraz, but‏ 
spent the greater part of his life in Baghdad‏ 
and Tabriz. Sam Mirza, who often enjoyed‏ ) 
his society, describes him as a pious man‏ 
who led the life of a Darvish, and states that‏ | 


دیوان هلا 
The Divan of Hilali.‏ 
ای )59 خدا در نظر از روی 95 مارا .1368 
بکذار که در روی و edie?‏ خدا را 
Badr ud-Din Hilali, born in Astrabid of a‏ 
Chaghatai Turkish family, went as a youth‏ 
to Herat, where his education was watched‏ 


over by Mir ‘Ali Shir. Sam Mirza, whom he | 


often visited, states, fol. 85, that he was put 
to death as a Shi‘ah heretic by the Uzbak 
invader, ‘Ubaid Khan, A.H. 939. He left a 
Divan and two Masnavis, entitled Shah u 
Darvish and Sifat ul‘Ashikin. A third, 


Laila u Majnin, is ascribed to him by Taki | 


Auhadi, and the author of the Atashkadah ; 
but its existence is contested by Valih, Riyaz 
ush-Shu‘ara, fol. 501. See Habib us-Siyar, 
vol. iii., Juz 3, p. 350, Haft Iklim, fol. 468, 
Nammer, Redekiinste, p. 368, and Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 426. 

The Divan consists of Ghazals alphabeti- 
cally arranged, with a few Kit‘ahs and 
Rubais at the end, fol. 106 a. It has been 
IShographed in Cawnpore, A.H. 1281. See 


the catalogues of Vienna, vol. i. p. 563, and | 
Minich, p. 35, Bibliotheca Sprenger., No. | 


1414, and King’s College Library, No. 186. 


Add. 7781. 


Foll. 55; 8% in. by 53; 12 lines, 1% in. 
long; written in small and fair Nestalik, 
in gold-ruled columns, with ‘Unvan, and 
gold-sprinkled margins; dated Sha‘ban, A.H. 
927 (A.D. 1521.) [Cl. J. Ricu. | 


شاه و درویش 
“The King and the Darvish,” a Masnayi‏ 
by 12۰‏ 
ای و O5>‏ نو اصل هر موجود Beg.‏ 
هستی و بودهء و خواهی بود 
This poem is often called Shah u Gada.‏ 
The objectionable nature of its subject is not‏ 


POETRY.—A.H. 900—-1000. 657 


him in his Majalis, written ۸.۲۲, 896, as a 
scholar and accomplished poet, who had 
twice sent him verses from Shiraz, and had 


| just composed a skilfully rhymed Kasidah in 


imitation of Salman. With the exception of 
a short stay in Tabriz, Ahli appears to have 
spent the whole of his life in his native city, 
where he died in old age A.H. 942. That 
date, which is given by Sam Mirza, fol. 96, 
is fixed by the following chronogram due to 
a contemporary poet Mirak, and quoted in 
the Majalis ul-Maminin, fol. 561, and Hatt 


| Iklim, fol. 102: del oy .پادشاه شعرا‎ See 
| also Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 4, p. 112, 
| Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 28, Atashdah, fol. 119, 


Hammer, Redekiinste, p. 376, Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 320, Bland, a Century of 
Ghazals, vii., and Erdmann, Zeitschrift der 
D. M. Gesellschaft, vol. xv. pp. 775—785, 
where some specimens of Ahli’s Divan are 
given in text and translation. 


I. Fol. 40. حلال‎ j=” “ Lawful Witcheratt,” 
the love-story of Prince Jam and Princess 
Gul, in Masnayi rhyme, with a short prose 
preface beginning : 

حمد Be?‏ و نای نا تصدود و شکر نا معدود 

Beg. of the poem, شکوه‎ il Gs ای همه عالم‎ 

رفعت خالت در تو پیش کوة 


Ahli wrote it, as he states in the preface, 


| in order to make good his boast that he was 


able to outdo Katibi, by combining in one 
poem the artifices of metre and plays upon 
words found separately in that poet’s two 
admired works, the Majma‘ ul-Bahrain and 
the Tajnisat. The prologue includes a eulogy 
addressed to the author’s patron, Kazi Mu‘in 
ud-Din (Sa‘idi) : 


شام تواز عالم حرءت معین 

با همه از عالم حرمت (pare‏ 

قاضی اسلامی و قاصی ذشان 

میدهی از آتی و ماضی نشان 
GG‏ 


he died in Tabriz A.H. 941. According to 
the Majalis ul-Maminin, fol. 562, he composed, 
chiefly in praise of the Imams, about one 
hundred thousand verses, most of which are 
lost, and breathed his last while engaged in 
prayer in the mosque of Tabriz, at the time 
that Sultan Sulaiman was marching upon 
that city, ۰۵۰ at the beginning of the year 
above mentioned. See Haft Iklim, fol. 100, 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 897, Atashkadah, 
fol. 1383, Hammer, Redekimste, p. 391, 
Sprenger, Oude Catalogue, p. 476, and 
Erdmann, Zeitschrift der D. M. Gesellschaft, 
vol. xii. pp. 518—535, where several pieces 
from Lisani‘s Divan are given in text and 
translation. 

The Divan comprises, in the present copy, 
an alphabetical series of Ghazals, with a 
considerable gap after fol. 69, extending 
from the end of » to the beginning of ¢, and 
a Masnavi entitled Saki Namah, fol. 137 d. 
See the Vienna Catalogue, vol. i. p. 584. 

On the first page is a short notice on the 
poet, giving the same date of death as above, 
and mentioning Vahshi, Muhtashim, and 
Zamiri as his principal imitators. 


Or. 279. 


Foll. 860; 9 in. by 53; 18 lines, 24 in. 
long, with 12 lines in the margin; written 
in small Nestalik, probably in the 18th cen- 
tury. From the royal library of Lucknow. 

[Gro. Wu. Hamirroy. } 


کلیات اهلی شيرازي 
The poetical works of Ahli Shirazi.‏ 
This poet is not to be confounded with‏ 
his contemporary namesake, Ahli Khurasani,‏ 
a native of Turshiz, who lived in Herat, and‏ 


died A.H. 934 (see the Oude Catalogue, | 


2. 819). Ahli of Shiraz, who excelled in all 

kinds of poetical composition, is especially 

famous for the ingenious artifices of versifi- 

cation, in which he emulated and surpassed 

Salman and Katibi. Mir ‘Ali Shir mentions 
VoL. II. 


658 POETRY.—A.H. 900—1000. 


written for a pack of cards intended for a 
royal personage. 


از 


ای سرو Ns oe‏ رت وت خرام Beg.‏ 


VUL Fol. 314 5. Rubi's, followed by 
some riddles, fol. 354 a, and an invocation 
(Munajat) in verse, fol. 358 6. 

Copies of the Kulliyat are described in 
Stewart’s Catalogue, p. 67, and in the cata- 
logues of Vienna, vol. i. p. 585, and St. 
Petersburg, p. 391. 


Add. 27,313. 


Foll. 283 و‎ 103 in. by 63; 19 lines, 23 in. 
long, with 12 lines in the margin; written 
in Nestalik, with ‘Unvan and gold-ruled 


| margins; dated Shavval, A.H. 1170 (A.D. 


1757). (Duncan Forsss. | 

A similar collection, containing—Sihr i 
Halal, wanting the last sixteen lines, fol. 1۰ 
Sham‘ u Parvanah, wanting the first twelve 
lines, fol. 13 a. Kasidahs, fol. 340. Riddles, 
fol. 86 &. Ghazals in alphabetical order, 
wanting the first page, fol. 90 a. Mukatta‘at, 
fol. 217 6. Ruba‘s in alphabetical order, fol. 


| 2216. Three artificial Kasidahs, رقصیده مصنوع‎ 


beginning respectively on foll. 237 6, 252 4, 
and 268 ۰ 

The first of these Kasidahs has a prose 
preface, in which the author states that it 
was composed in imitation of a well known 
Kasidah of Salman Savaji, and in praise of 


| Amir ‘Ali Shir. The second is addressed to 
| Yusuf Shah, the brother of Sultan Ya‘kib 


| Ak-Kuyunlu, who died A.H. 896, and the 


third to Shah Ismail Safavi. The last twohave 


VI. Fol. 302 3. ae بساتي‎ a collection of | short prose preambles stating the number of 


their distichs, respectively 154 and 160. In 
all three Kasidahs the names of the poetical 
figures, and of the secondary metres which 
can be derived from each verse, are given in 
tabular form between the lines of the poem. 
The first page of the MS. has the signa- 
ture and Persian seal of Edward Galley. 


۱۱۲. ان‎ WG ۰ 
Moth,” 2 ۰ 


بذام xT‏ مارا از عنایت Bee.‏ 

lap دهد پروانه شمع‎ 
It is dedicated to Sultan Ya‘ktb (of the 
Ak-Kuyunli Dynasty, A.H. 883 to 896), and 
is stated, in the concluding lines, to consist 
of one thousand and one distichs. The date 
of composition, A.H. 894, is expressed by 
the chronogram الکتاب‎ «in the following 


line: 
کر بهر تاریخش کنم کم‎ oe 
نود نم الکتاب الله اعلم‎ 


“Candle and‏ رشمع و «روانه 


ITT. Fol. 97 a. Kasidahs, arranged accord- 
ing to subjects. 
Beg. حکمت الله‎ ED البی بسر‎ 
قدرت الله‎ Pads] بنی آدم‎ 
The Kasidahs are in praise of Muhammad, 
‘Ali, the Imams, Shah Ismail, Khwajah 
Mu’ m ud-Din Sa* re Amir Sa‘d ud-Din As‘ad, 
Amir ‘Ali Shir, Yakub Khan, and others. 
This section contains also some Tarji- and 


Tarkib-bands, and concludes with a Mu- 
khammas. 


IV. Fol. 93 6. Mukatta‘at, including a 
large number of chronograms on contem- 
porary events. 


V. Fol. 104 6. Ghazals in alphabetical 


order. 
5 


اي حیرت صفات ذو پند wo}‏ ما Bee.‏ 
انکشت حبرتست زبان در دهان ما 


۳ رفتقط‎ addressed to the * cup-bearer,” and 
alphabetically arranged. 


Beg. قدحی که کار ساز است خدا‎ dle 


VII. Fol. 308 a. رباعیات کفیفه‎ 259 


describing the various cards of the game, and 


659 


| to have died before ۸.11, 970, A Divan with 


| the same beginning, and a Vaslat Namah 


ascribed also to Shaikh Bahlul, are noticed 
in the Oude Catalogue, p. 370. 


Add 7785. 


Foll. 185; 8 in. by 54; 11 lines, 3§ in. 


| long; written in Nestalik; dated Zulhijjah, 
| A.H. 1217 (A.D. 1808). 


(Cu. J. Ricu.] 


The Persian Divan of ۰ 

Beg. ترا‎ a3) بر حال ما رحمتی نی‎ ake? 

oe‏ مارا se‏ عاشق نمی wh‏ ترا 

Muhammad B. Sulaiman, of Baghdad, 
poetically called Fuzili, and chiefly known 
as a Turkish poet, wrote also Persian and 
Arabic poetry with elegance. He died at 
Karbala A.H. 970, or, according to the Riyaz 
ush-Shutara, fol. 341 a, ۵,11, 976. See Taki 
Kishi, Oude Catalogue, p. 22, Haft Iklim, 
fol. 55, Haj. Khal., vol. iii. p. 300, and 
Hammer, Geschichte der Osmanischen 
Dichtkunst, vol. ii. p. 293. 

Contents: Ghazals in alphabetical order, 
with a considerable lacune after fol. 48, ex- 
tending from ۵ to J, fol. 1. Kit‘ahs and 
Masnayis, fol. 104 ۰ 


Copyist: ابراهیم‎ a بن‎ J o> بن‎ cpl نظام‎ 
مشهور بخاکی‎ 
The Divan has been printed in Tabriz. 


Add. 7786. 


Foll. 62; 72 in. by 54; 14 lines, 3 in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins, apparently in the 


16th century. ] 01, J. Ricu.] 


The Divan of Sultan Salim. 
GG 2 


] ۲۷3۶, Yuue.] | 


POETRY.—A.H. 900—1000 


Add. 16,796. 


Foll. 184; 84 in. by 44; 17 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 


gold-ruled margins ; dated Muharram, A.H. 
962 (A.D. 1554). 
دیوان طیب‎ 
The Divan of Tayyib. 
Beg. اشیا‎ Ayr که دش رسد‎ CS de> 


له تقدس و تعظم و تعالی 


The author, who calls himself mostly Tay- | 


yib, but in some places Shah Tayyib, is men- 
tioned under the latter name in the Nafa’is 
ul-Ma’asir, a work written A.H. 973—979, 
Oude Catalogue, p. 51. It appears from 
some passages of the Divan that he was a 
Sayyid, and a fervid Shrah, foll. 5 a, 51 a, 
126, leading the life of a Fakir, and residing 
in Khorasan, foll. 16 6, 87 a; but we learn 
incidentally, foll. 55 a, 87 a, that he had 
visited Bukhara and ‘Irak. 

The Divan, which is entirely of a religious 
and mystic nature, contains Ghazals in alpha- 
betical order, and some Ruba‘is, fol. 129 ۰ 

احمد بن حاجی عبد al‏ بن اطف Copyist: al!‏ 

درسی 


Or. 280. 


Foll. 78; 72 in. by 33; 15 lines, 2 in. 
long; written in small Nestalik; dated 
Rabi‘ و.1‎ A.H. 970 (A.D. 1562). 

] 00, Wm. Hamirton. | 


rhe دیون شاه‎ 
The Divan of Shah ۰ 
Beg. دوست کل شد خاك ما‎ GEE Fj) شبدمی‎ 
مسا‎ NS خاك کل‎ ad مخز اسرار‎ 
It contains Ghazals of a religious nature, 
arranged in alphabetical order. 
From the formula رغفر له‎ which follows the 
author’s name in the subscription, he appears 


660 POETRY.—A.H. 900---1000. 


Ismail. 2. Laila Majniin, dedicated to the 
same sovereign. 3. Kar Namah, a poem 
describing a game of Chaughan played by 
Shah Tema‘, and written by the Shah’s 
desire. 4. Khusrau Shirin, dedicated to the 
writer (Sam Mirza). 

Mirza ‘Ala ud-Daulah gives in his Nafa’is 
ul-Ma’agir, written A.H. 973-979 (Oude 
Catalogue, p. 46), a detailed notice on Kasim, 
which has been inserted in the Haft Asman, 
He speaks of him as still living, and 
states that he met him in Kashan, when on 
the way to India, and that Kasim then wrote 
a letter to Akbar, in which he gave the fol- 
lowing account of his poems: 1. Shahnamah i 
Mazi, a poetical record of Shah Isma‘il, con- 
sisting of 4500 lines. 2. Shih Namah i 
Navvab A‘la, a history of Shah Tahmisp in 
4500 lines. 3. Shahrukh Namah, in 5000 


| lines. 4. Laila Majnin, 3000 lines. 5. Khus- 


rau Shirin, of the same extent. 6. Zubdat 
ul-Ash‘ar, in the metre of Makhzan ul-Asrar, 
4500 lines. 7. Giiy u Chaughan (called also 
Kar Namah), 2500 lines. To these the 


| author of the Haft Asman adds an eighth 
| poem, entitled ‘Ashik u Ma‘shak. 


The date of Mirza Kasim’s death is not 
It is stated in Haft 
Iklim, fol. 331, that in extreme old age he 


| made over his fortune to the shrine of Imam 


‘Ah Riza in Mashhad. See also Riyaz ush- 
Shu'ara, fol. 367, Atashkadah, fol. 138, 
۲۰ 584, and 


| p. 156. 


| accurately known. 


| Sprenger, Oude Catalogue, 


| Hammer, Redekiinste, p. 385. 


The poem was commenced in the time of 
Shah Isma‘l, who is addressed in the pro- 
logue as the reigning sovereign; but it was 
not finished till after his death, which forms 
The prologue 
contains also a section in praise of the clas- 
sical Masnavi writers, Nizami and Khusrau, 
and of their worthy successor Hatifi, and a 
eulogy upon the Vazir Shams ud-Din Mu- 
haimmad Nuri. The historical portion of the 


poem extends from the time of Sultan Haidar 


_ thé subject of the last section. 


436, the Petersbure Catalogue, | 


ای > soy‏ عزت els‏ ام Beg.‏ 
کسر نه همتای تو در مملکت یی Ser‏ 

Sultan Salim, son and successor of Sulai- 
man the Great, was born in A.H. 930, 
ascended the throne A.H. 974, and died A.H. 
982. He uses indifferently Salim and Salimi 
as his Takhallus. 

Contents: Four poems in praise of God 
and Muhammad, fol. 1 4. Ghazals in alpha- 
betical order, fol. 4b. 

See Haj. Khal., vol. iii. p. 285, Hammer, 
Geschichte der Osmanischen Dichtkunst, 
vol. ii. p. 
p- 400, where a different beginning 3 is given, 
and the library of King’s College, 9 
bridge, No. 168. 


Add. 7784, 


Foll. 184 : 107 in. by 64; 11 lines, 23 in. 
long; ISAS in fair Nestalik, in two gold- 
ruled columns, with ‘Unvan, gold headings, 
and thirteen whole-page miniatures in fa 
Persian style; dated A.H. 948 (A.D. 1541). 

[Cl. J. Ricu. | 
Sold شه‎ 

A poetical history of Shah Ismail. 

Author: Kasimi, قاسمی‎ 


w! &‏ خدائی 


خداوند 


بر اقلیم جان 


Mirza Kasim, poetically surnamed Kasimi, 


Beg. تراست‎ 


aol‏ اهی > ثراست 


was born in Junabad (Yakut’s Junabiz), or | 


Gunabad, in Khorasan, of a noble family of 
Sayyids, in which the chief magistrature, 


Kalantari, of that town was hereditary. | 


Having left that office to his brother Mir 
Abul-Fath, he adopted the life of a Fakir, 
and devoted his leisure to poetry. Sam 
Mirza states in his Tazkirah, written ۰ 
957, fol. 26, that Mirza Kasim had then 
written the four following Masnavis: 1. A 
Shahnamah, or poetical history of Shah 


661 
کتابم 4 Aves‏ زاسمان کاسیاب 

eps Ns‏ باز کردش خطاب 
The prologue contains a dedication to Shah‏ 
Tahmasp, and a mention of the author’s‏ 
previous poems, viz., Shahnamah, Laila u‏ 
Majnin, and Shirin u Khusrau. The date of‏ 
composition, A.H. 950, is conveyed in the‏ 


| following line, fol. 260 a: 


طلب سال تارخش از مشذری 


III. Fol. 260 a. . رشهنامه‎ the second part 
(Daftar) of the Shahnamah, containing a 
poetical history of Shah Tahmasp, and dedi- 
cated to him. 

Beg.  تسارت‎ Boy جهان داورا‎ 

خدائی ترا پادشاهی تراست 

The narrative is brought down, in the pre- 
sent copy, to the account of the arrest of 
Prince Bayazid (A.H. 967) and of the cor- 
respondence which took place on that occa- 
sion between Sultan Sulaimin and Shah 
Tahmasp. The text breaks off at the begin- 


| ning of the next-following section, relating 


to the punishment of some refractory Sunnis 
in Kazvin. 
See the St. Petersburg Catalogue, p. 387. 


Add, 25,023. 


Foll. 415; 92 in. by 6; 17 lines, 3} in. 


long; written in Nestalik, with gold-ruled 


| margins, apparently in the 17th century. 


دیوات غرالي 

The collected poems of Ghazali. 

Maulana Ghazali informs us in his preface 
to the Divan, fol. 59 a, that he was born in 
Mashhad. As he states further on, fol. 60 6, 
that he had completed his 30th year in A.H. 
966, he must have been born about A.H. 936. 
Persecutions to which he was exposed, as a 


freethinker, in his native country, drove him 


to India, where he attached himself to Khan 


POETRY.—A.H. 900—1000. 


to the conquest of Khorasan by Shah Isma‘il | 


and the peace granted by him to the Uzbaks 
(A.H. 917). 

ابر دم المنشی الرضوبه Transcriber:‏ 

See Haj. Khal., vol. iv. p. 18, Mohl, pre- 
face to the Shahnamah, p. 77, the Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 638, the St. Petersburg 
Catalogue, p. 388, Asiatisches Museum, 
۰ 375, and King’s College Library, Cam- 
bridge, No. 238. 

On the first page is written: “This book 

.. is a relick of the great Sefiviyan library. 
It was presented to me as a token of friend- 
ship by Fethullah Khan, son of the heroic 
and unfortunate Lutf Ali Khan, who spent 
some days at my house on his way to Mecca, 


etc. Baghdad, December 29, 1819, Claudius | 
Lower down is a Persian | 


James Rich.” 
entry written on that occasion by Fath UNah 
Khan. 


Or. 339. 

Foll. 886; 84 in. by 53; 17 lines, 33 in. 
long; written in large Nestalik; dated 
Lucknow, A.H. 1180 (A.D. 1767). 

[Gro. Wm. 1101110۲۰ | 

The following three poems of Kasimi :— 


I. Fol. 2. The poem above described. 


This copy contains towards the end, fol. | 


132 4, the following line, which gives A.H. 
940 as the date of the completion of the 
poem : 

باطف از سر نظم اکر بکذری 

pHa oly‏ او آوری 
the‏ رفظم It is expressed by the chronogram‏ 
first letter of which has to be left out.‏ 


11, Fol. 133 a. 
tory of Shahrukh. 
Beg. 


a poetical his-‏ رشاهرخ نامع 

المی 5 پادشاهی تراسست 

همه بنده ابم و خدائی تراست 
The title is contained in the following‏ 

couplet, fol. 153 a: 


662 POETRY.—A.H. 900—1000. 


which he had been reduced by the loss of 
his Jagir, and ends with a humourous de- 
scription of a sorry jade, the sole remnant of 
his property. 8. Some short pieces, among 
which is a chronogram on the birth of Akbar’s 
first child (Jahangir), A.H. 977. The first 
Kasidah was written when Akbar had com- 
pleted his 25th year, i.e. A.H. 975. 


111. Fol. 58a. رآثار الشباب‎ “ Vestiges of 
Youth,” the Divan of Ghazali, with a prose 
preface, the beginning of which is wanting. 
(See the Oude Catalogue, p. 412). 


Beg. بخوان خطیعء حمد و تنانی‎ jas ای‎ 
برذات خداي که جزاو نیست خدائی‎ 
We learn from the preface that the author 
had completed his 30th year when he ar- 
ranged his poems in alphabetical order, and 
dedicated them to Akbar, in A.H. 966. 
Contents: Preface, fol. 53 a. Kasidahs, 
Tarkib and Tarji-bands, fol. 60 a. Ghazals 
in alphabetical order, fol. 91 6. Masgnavis, 
fol. 260 6. Kit‘ahs, fol. 270 a, Rubatis, 
imperfect at the end, fol. 276 0. 
TV. Fol. 295 a. مکنوم‎ yo), a Sufi tract 


a 


on mystic love. 


V. Fol. 309 ۰ رسنت الشعراء‎ “ Sunnat ush- 


| Shu‘ara,” a collection of Kasidahs in alpha- 


betical order, with a prose preface. Most of 
them are addressed to Shah Tahmasp, some 
to Khan Zaman, and a few to Mun‘im Khan, 
and other Indian Amirs. 
Beg. . ما بحریصان کذاشتیم جهان‌را‎ 
دور فکندبم نیم خورد سکانا‎ 
VI. Fol. 347 ۰ رنقش دبدبع‎ a Masnavi 
poem on mystic love, in imitation of Nizami’s 
Makhzan ul-Asrar, with a short prose pre- 
face. 
Beg. تم الله الرحمن الرحسیسم‎ 
قدم‎ AY نقش بدیعست ز‎ 


The prologue contains a panegyric ad- 


| 


Zaman (‘Ali Kuli Khan), one of Akbar’s 
generals, then Governor of Jaunpir (see 
Blochmann, Ain Akbari, p. 819). When his 
patron, who had risen in rebellion, was 
crushed by Akbar (A.H. 974), he passed 
into the Imperial service, and Akbar con- 
ferred upon him the title of Malik ush- 
Shuwara. He died, according to Badaoni, 
vol. iii. p. 170, on the 27th of Rajab, ‘A.T. 
980, in Ahmadabad, Gujrat. The date is 
fixed by a chronogram of Faizi. See Bloch- 
mann, Ain Akbari, p. 568, note 1, Haft 
Iklim, fol. 295 a, Tabakat i Akbari, fol. 285, 
Mir’at ul-‘Alam, fol. 488 6, Tabakat i Shah- 


jahani, fol. 234, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 319 3, 


Haft Asman, p. 100, and the Oude Catalogue, 
pp- 61 and 411. 

His name is Ghazali, not Ghazzali as some- 
times written; for the metre shows that the 
first syllable is short, and the poet himself 
says, fol. 59 رم‎ that his takhallus was derived 
from ghazal, a gazelle. 

The present MS. has lost some leaves, and 
the upper half of others, which apparently 
contained illuminated headings. The con- 
tents are :— 


I, Fol. 1. Ghazali’s preface to his imita- 
tion of twenty Ghazals of Mir Hasan of 
Dehli, composed at the request of Rukn us- 
Saltanat Muhammad, of Nishapir. The pre- 
face, which wants the first two or three lines, 
is followed by the beginning of the first of 
Mir Hasan’s Ghazals. 


11 Hole Bas ups aS, poems addressed 
to Akbar, and composed by Ghazali on 
various occasions, when he was admitted to 
the royal presence. 

The collection comprises—1. Kasidahs in 
alphabetical order, with a lacune at the 
beginning, and another extending from 
ن‎ tos, 2. A long Masgnavi containing 
moral and religious advice. In the conclu- 
sion the poet excuses his remissness in at- 
tending Court by the state of destitution to 


663 
کلیات وحتی‎ 
The collected works of Vahshi. 
Vahshi, born in Bafik, Kirman, spent 


nearly the whole of his life in Yazd, where 
he died, as stated by his contemporary Taki 


| Kashi, Oude Catalogue, p. 35, in A.H. 991 
| or 992. 
| by the chronogram بسته لب‎ dre کلزار‎ Jae 


The first of these dates is expressed 


quoted in Mir’at ul-‘Alam, fol. 494, He was, 
according to the ‘Alamarai, fol. 48, un- 
equalled in his time either in Ghazal or Mas- 
nayi. It is stated in the Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 480, that he imitated the manner of Baba 


| Fighani, but with a more decided leaning to 
| the colloquial style. 


He is noticed in the 
Haft Iklim, fol. 76, the Atashkadah, fol. 63, 
and Haft Asman, p. 109. Compare Hammer, 
Redekiinste, p. 388, and Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 586. 

The contents are as follows :— 

I. Fol. 20. Kasidahs in praise of the 
Imams, of Shah Tahmasp, Mir Miran Ghiyas 
ud-Din (a descendant of Ni‘mat Ullah Vali, 


| who lived in Yazd; see Riyaz, fol. 435), Shah 


Khalil Ullah (see p. 635 a), ete., with some 
Marsiyahs at the end. 
Beg. بایدت خلوت عنقا طلب‎ Stel, 
طلب‎ sil) عزت ازجا جو حرمت‎ 
Il. Fol. 78 ۰ . بربی‎ ol, “The supreme 
abode of bliss,” a Masnavi in imitation of the 


| Makhzan ul-Asrar. 


خمه بر آورد صدای Beg. yuo‏ 
بلبلی از خلد بربن 


It has been edited by W. Nassau Lees, 
Calcutta, 1861. 


111, Fol. 90 ۰ 


زد صلیر 


eye رفرداد و‎ “ The love- 


| story of Farhad and Shirin,” a Masnavi in 


the metre of Khusrau u Shirin. 
Beg. الهی سینهء آتش افروز‎ 
دلی وان دل همه سوز‎ ae 
This poem was left unfinished by the 


۵ 


POETRY.—A.H. 900—1000. 


dressed to Shah Tahmasp, followed by an 
eulogy upon the poet’s Indian patron, Khan | 
Zaman, for whom, according to the Hatt | 
Iklim, the work was written. See Haj. 


Khal., vol. vi. p. 379, and the Vienna Cata- | 


logue, vol. iii. p. 439. 

An imitation of the Makhzan ul-Asrar by 
Ghazali is mentioned in the Haft Asmin, 
p. 100, under the title of Mashhad i Anvar, 
and some of the lines there quoted are found 
in the present poem. 


VII. Fol. 377 6. A Masnavi, wanting the 
first lines. It contains a violent diatribe 
against one of the ‘Ulama who had attacked 
Ghazal. 

VII. Fol. 383 6. Another Masnavi want- 
ing the first lines. It is a fierce satire against 
Kilich Khan, an Amir of Akbar’s court (see 


Blochmann, Ain i Akbari, pp. 34, 354), who | 


is designated by his proper name Kilich and 
by his poetical surname Ulfati, and most 
recklessly abused, both as man and as pre- 
tended poet. ‘This ruthless attack appears 
from the introduction to have been instigated 
and countenanced by Akbar himself. 


TX. Fol. 891 ۰ Jie *aisoT, a short col- 


lection of Ghazals in alphabetical order, with | 


a preface, the beginning of which is wanting. 
Beg. ما‎ J+ تا خط او مشفرحی د‎ 
که سیز اسمان دید ورق خبال ما‎ 


> ast داد‎ 


These Ghazals were extracted, as stated in 
the preface, from the author’s first Divan, 
رآثار اسیاب‎ as specimens of the artificial 
manner to which he inclined in his youthful 
compositions. They are not found, however, 
in the present copy of the Divan. 

The Ghazals are followed by some Kit‘ahs, 
fol. 410 0, and Rubais, fol. 412 a. 


Or. 326. 
Foll. 254; 74 in. by 34; 18 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
16th century. [Gzo. Wu. 114111110۲۰ [ 


664 POETRY.—A.H..900—1000. 


Add. 23,552. 


Foll. 258; 74 in. by 43; 12 lines, 27 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Shavyval, A.H. 1034 (A D. 1625). 

[Rosert Tayxor. | 

Another collection of the poems of Vahshi, 
containing :— 


I. Fol. 2 6. Laudatory poems, in the 
form of Kasidah, Tarkib-band, and Masnavi. 


Beg. بر استقبا‎ wits و جلال‎ Ble ای تماشائیان‎ 
II. Fol. 116. Ghazals, without alpha- 
betical order. 
Beg. چرا خود را کسی در دام هر بی فسبت اندازد‎ 
III. Fol. 178 a Khuld i Barin; see 
above, art. ii. 


IV. Fol. 204 6. Farhad u Shirin; see 
above, art. iii. 


Or. 318. 


Foll. 82; 11 in. by 7; 14 lines, 4 in. long; 
written in Nestalik, in four gold-ruled 
columns, with ‘Unvan, apparently in the 
17th century. [Geo. Wm. Hamuntoy. | 


I. The Divan of Vahshi, containing—Ka- 
sidahs, fol. 2 6. Ghazals in alphabetical 


| order, fol. 18 ۸. Tarji's, fol. 57 a. Rubatis, 


fol. 60 ۰ 
Beg. خواهم و چندان امان از روزکار‎ wl whe Ce 
11, Farhad u Shirin, fol. 61 0. See p. 663, 
art. iil. 
Foll. 81 and 82 contain some Ghazals of 


| Haji Muhammad Jan Kudsi. 


On the first page is the seal of Ghairat 


| Khan, an Amir of the court of Farrukhsiyar. 


Add. 24,344, 


Foll. 49; 6 in. by 32; 10 oblique lines in 
each page; written in minute Shafi‘ai cha- 


VI. Fol. 181 6. Ghazals in alphabetical 
| 


author. It has been lithographed in Calcutta, 
A.H. 1249, and in Bombay, with a poem on 
the same theme by Visal, ۸۸۲۲, 1265. See 
Bibliotheca Sprenger., No. 1525, Haj. Khal., 
vol. iii. p. 188, Stewart’s Catalogue, p. 72, 
and Ouseley’s Collection, No. 36. 

IV. Fol. 121 a. ,ذاظر و منظور‎ “The loves of 
Nazir and Manzir, a Masnavi in the same 
metre as the preceding, imperfect at the 
beginning. 

The first line, as quoted by Haj. Khal., 
vol. vi. p. 291, and in the Vienna Catalogue, 
vol. i. p. 577, is 

زهی نام ذو سر دیوان EHP‏ 
ی ی و 
The date of composition, A.H. 966, is stated‏ 
in the following lines at the end:‏ 
کی کین نظم دور اندیشه خواند 
اکر تارج تصنیفش ندانه 
شمارد بخ ذوبت سی بتضعیف 
که با شش باشدش تارع تصنیف 
ندانه کر بدین قانون که شد Sd‏ 
lois‏ همه ابیات پر فکر 
It is obtained either by doubling 30 five‏ 
times, and adding 6, or by summing up the‏ 
همه Oly!‏ پر فکر letters of‏ 

V. Fol. 162 6. Masnavis in praise of Mir 
Miran and others, including also some satires, 
one of which is against a contemporary poet, 
Mulla Fahmi. 

اي ظفر در رکاب دولت و Beg.‏ 


order. 

خیز و بناز جلوه ده قاست دل نواز را Beg.‏ 

At the end are some Mukatta‘at, fol. 244 a, 
including chronograms on the death of Shah | 
Tahmasp and other contemporary events; 
lastly a few Ruba‘is, fol. 251 a. 

A copy of the Kulliyat is described in the | 


Vienna Catalogue, vol. i. p. 576. 


pid? دیوان‎ 


The Divan of Muhtasham, with a preface 


| by Taki ud-Din Muhammad ul-Husaini. 


Beg. of the Preface: 
شاید‎ {er حمد و نای که دیباچه دواوبن‎ 
Beg. of the Divan: 
خوان چو شد بلند صدا‎ ys” نقیر مرغ‎ 
زاغ شب از روي بیضه بیضا‎ op 
Maulana Muhtasham lived in his native 
place, Kashan, in the reigns of Shah Isma‘l 
and Shah Tahmiasp, and was looked upon, 
during the latter period, as the most eminent 
poet of Persia. His Margiyah on the death 
of Imam Husain is much admired and has 
remained extremely popular. He died A.H. 


| 996, a date fixed in the Riyaz ush-Shu‘ara, 


fol. 415, by the chronogram .درد تشم‎ See 
‘Alam-arai, fol. 47, Haft Iklim, fol. 888, Taki 
Kashi (who was a pupil of Muhtasham), 
Oude Catalogue, p. 23, and Sprenger, ib. 
p- 500. 

The writer of the Preface, who is better 
known as Taki ud-Din Kashi (see the Oude 
Catalogue, p. 13), states that Muhtasham 
had, during the illness to which he suc- 
cumbed, A.H. 996, sent for him, and re- 
quested him to collect and arrange his 
poetical works. He then dwells on the 
unsurpassed merit of Muhtasham, whom he 
ranks first after Khakani, and gives a number 
of poems in his praise, and chronograms 
on his death, written by several contem- 
poraries. In conclusion the editor states 
that, according to the poet’s directions, the 
collected poems, HWS, had been arranged 
in the following seven Divans :—1. Shaibiy- 
yah رشيبیه‎ containing Kasidahs in praise of 
God, Muhammad, the Imams, contemporary 
kings, vazirs, amirs, and men of letters. 
2. Shababiyyah, رشیابیه‎ and 3. Siba’iyyah, 


| lve, containing Ghazals descriptive of 


4. Jalaliyyah, وجلالیه‎ and 5. Nakli 
H H 


beauty. 


POETRY.—A.H. 900—1000. 


racter on one side only of the paper, and fold- 

ing up in the manner of Oriental albums; 

dated Muharram, A.H. 1174 (A.D. 1760). 
Farhad u Shirin; see p. 668, art. iii. 


Add. 7787. 

Foll. 26; 92 in. by 63; 15 lines, 3% in. 
long; written in Naskhi, with two ‘Unvans 
and ruled margins; dated Zulhijjah, A.H. 
994 (A.D. 1586). [Cl. J. Ricx.] 


فتوحات =“ 


A poetical account of the taking of Tabriz 
by ‘Usman Pasha (A.H. 993; see Malcolm, 


History of Persia, vol. i. p. 520, and Ham- | 


mer, Geschichte des Osmanischen Reiches, 
vol. iv. p. 170), with a dedication in prose to 
Sultan Murad B. Salim. 


Author: Jamali B. Hasan Shushtari, |‏ 
جمالي بن حسن شوشتري 
eid‏ خداونه لیل و نار دوع 


که باشد نان بیش او آشکار 


The author relates in the prologue how, 
haying set sail from Baghdad on a trading 
expedition, he was shipwrecked and left des- 
titute on a foreign shore, and how he was 
advised by Firdisi in a dream to address 
this Shahnamah to the Sultan. The time of 
composition, A.H. 994, is expressed by the 
chronogram re x5 در کوی‎ 93950: The poem, 
which is evidently written by a man of 
inferior literary attainments, concludes with 
praises of the Sultan and Vazirs, and with an 
urgent appeal to their liberality. 

An ornamental inscription, foll. 3 and 4, 
shows that the present copy was intended 
for presentation to the Sultan. 


Add. ۰ 
Foll. 250; 9 in. by 52; 18 lines, 24 in: 
long, with 22 lines in the margin; written in 
fair Shikastah-amiz; dated Ramazan, A.H. 
1207 (A.D. 1793). [CL J. Ricu.] 
VOL. II. 


666 POETRY.—A.H. 900—1000. 


Maili Harayi, or of Herat, whose original 
name was Mirza Kuli, belonged to the Turk- 
ish tribe of Jalair. He found a protector 
in Sultan Ibrahim Mirza, son of Bahram 
Mirza, who held a high office at the Court of 
his uncle Shah Tahmasp. After the death 
of his patron he went to India. This took 
place, according to the Nafa’is ul-Ma/’asir, 
Oude Catalogue, p. 54, in A.H. 979. Taki 
Kashi, ib., p. 48, gives a later date, A.H. 983, 
and adds the erroneous statement that Maili 
died on the road. In India he attached 
himself to Naurang Khan, with whom he 
stayed many years, and by whose order he 
was eventually poisoned in Malvah. See 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 486, Tabakat i Akbari, 
fol. 287, Badaoni, vol. iii. p. 329, and Bloch- 
mann, Ain i Akbari, p. 571. According to 
the Atashkadah, fol..11, Maili was born and 
had grown up in Mashhad. 

The above mentioned Sayyid Naurang 
Khan was the son of Kutb ud-Din Khan, an 
Amir of Akbar’s reign. He served with 
distinction in the war against Muzaffar Shah 
of Gujrat, A.H. 991, and received as a reward 
a Jagir in Malvah, and subsequently in Guj- 
rat, where he died in the 39th year of Akbar 
(A.H. 1002—8). See Tazkirat ul-Umara, 
fol. 201, and Maasir ul-Umara, fol. 411. 
The death of Maili, the date of which is 
not recorded, happened probably some time 
before A.H. 1000. 

Contents: Ghazals in alphabetical order, 
fol. 20. Rubatis, fol. 59 0. Kasidahs, foll. 
2 b—86 a, in the margins. One of these is 
addressed to Akbar, and two others to 
Naurang Khan. 

Copies are mentioned in the Oude Cata- 
logue, p. 497, and in Bibliotheca Sprenger., 
No. 1461. 

The MS. was written, according to the 
subscription, for Mir Sharaf ud-Din ‘Ali, 
poetically surnamed Payam, a poet of the 
reign of Muhammad Shah (see the Oude 
Catalogue, p. 276). 


‘Ushshak, رنقل عشای‎ containing Ghazals de- 
seriptive of love and of the poet’s beloved. 
6. Zurtriyyat, رضروربات‎ comprising versified 
chronograms, written at the request of his 
friends. 7. Mu‘ammayat, رمعمیات‎ or riddles. 

The contents of the volume, which do not 
tally with the above division, are as follows :— 

Kasidahs and Tarkib-bands, ninety-seven 
in number, to which is prefixed a table of their 
beginnings, fol. 6 0. Mukatta‘at, and short 
Masnavis, fol. 106 a. Ghazals, not alpha- 
betically arranged, fol. 122 ۰ 

رذن تاه ی من دیوانه Beg. edge‏ 

Rubais, fol. 142 a. 

Ghazals in alphabetical order, fol. 148 ۰ 

ای‌کوهر نام تو تاج سر دیوانها Beg.‏ 

This is the usual beginning of the Divan, 
probably the Shababiyyah. See the Oude 
Catalogue, p. 500, and the Vienna Catalogue, 


vol. i. p. 591. 

Another series of Ghazals alphabetically 
arranged, fol. 203 ۰ 

فرمود مرا Ba?‏ خوبش آن بت رعنا Beg.‏ 

These are, no doubt, the Siba‘iyyah or 
youthful poems, as may be inferred from the 
last line : 

نبودی بی نظام ابن نظم صبیان تا enh‏ غایت 

اکر که کاه بودي تشم را نکته آموزی 


Or. 314. 


Foll. 61; 9 in. by 6; 15 lines, 3} in. long; 
written in Shikastah ; dated Zulka‘dah, the 
11th year of Muhammad Shah, 2.0. A.H. 1141 
(A.D. 1729). ] 620, Wm. Hamirron. | 


dae دیوان‎ 
The Divan of Maili. 
Beg. کمند ناله ما‎ cle رسید‎ Yo 
ما‎ ale ws ops” که خو کرفنه‎ 


667 


Ill. Fol. 174 0. رتجمع الایکار‎ a 29271 in 
imitation of the Makhzan ul-Asrar. See 
Haj. Khal., vol. v. p. 889, Haft Asman, p. 
111, and Krafft’s Catalogue, p. 69. 

بسم الله الرحمن السرحیم Beg.‏ 

موج ات ز گر قددم 

IV. Fol. 206 a. 
story of Farhad and Shirin, in the metre of 
Nizami’s Khusrau u Shirin. 


the love-‏ رفرهاد و شپربن 


خداوندا دلم بینور تنکست Beg.‏ 


V. Fol. 217 6. A Tarji in praise of Masih 
ud-Din Abulfath. 
Beg. آبدم چون دوا شفیق و ذقیضف‎ 
VI. Fol. 991 6. Mukatta‘at. 
Beg. اي دل راهزن که از عرشم حضیض ثرا فرستادي‎ 
VII. Fol. 232 6. ۵۰ 


VIII. Fol. 252 6. A collection of prose 
pieces. 

The first of these is a letter written by 
‘Urfi during an illness, in which he describes 
his state of mind in presence of death. 
Further on are some discourses on moral 
and religious subjects, a preface to a Fal- 
Namah compiled for Akbar, a letter to a 
physician(Masih ud-Din) on his recovery, etc. 

On the first page is found the stamp of 
Tiket Rae, the Oude Minister, with an “Arz- 
didah dated A.H. 1206. 

Copies of the Kulliyat, or of portions of 
them, are noticed in Stewart’s Catalogue, 
p- 72, the Oude Catalogue, p. 528, the Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 592, and the Mimich 
Catalogue, p. 36. 


Add. 7791. 


Foll. 206; 92 in. by 42; 21 lines, 22 in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 17th century. [Cl. J. Ricu. | 

A similar collection, containing—Majma‘ 
ul-Abkar, fol. 1 4. Farhad u Shirm, fol. 

HH 2 


POETRY.—900—1000. 


Add. 16,793. 


Foll. 278; 74 in. by 4; 17 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvans and 
gold-ruled margins; dated ۸۰۲۲, 1060 (A.D. 
1649). ] ۲۷۸۲, Youre. ] 
ee کلیات‎ 

The collected works of ‘Urfi Shirazi. 

‘Urfi, of Shiraz, one of the most popular 
poets of his time, went in early life from 
his native city to the Deccan, from whence 
he proceeded to Fathpur Sikri, then the 
residence of Akbar. There he won the 
favour and protection of Hakim Masih ud- 
Din Abul-Fath Gilani (see Blochmann, Ain 
i Akbari, p. 424), and, after his death in 
A.H. 997, attached himself to the Khan- 
khanan Mirza ‘Abd ur-Rahim Khan و.۶0)‎ 
p. 384). He followed the latter in his expedi- 
tion against Jani Beg of Tattah in A.H. 999, 
but was carried off by dysentery, some say 
by poison, in Lahore in the same year, at the 
early age of thirty-six years. His contem- 
porary Badaoni, vol. ii. p. 285, and vol. iii. 
p. 285, gives the chronogram عری جوانه مرک‎ 
شدی‎ for his death. The same date is given 
in the Mir‘at ul‘Alam, fol. 487, Mir’at ul- 
Khayal, fol. 60, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 302. 
See also Haft Iklim, fol. 107, Atashkadah, 
fol. 181, Haft Asman, p. 111, Hammer, 
Redekiinste, p. 304, Osmanische Dichtkunst, 
vol. iv. p. 501, Sprenger, Oude Catalogue, 
p- 528, and Blochmann, Ain i Akbari, p. 569. 

Contents. 

I, Fol.14. Ghazals in alphabetical order. 

اي نه فلا زخوشهء صنع و دانده Beg.‏ 

jy‏ قصر کبربای تو عرش آشیانهء 

II. 101, 990. Kasidahs, not alphabetically 
arranged. 

اي متاع درد در بازار جان انداخته Beg:‏ 

The Kasidahs of دا"‎ have been edited, 
with a commentary, Calcutta, A.H. 1254. 


668 POETRY.—A.H. 900—1000. 


Egerton 1034. 


Foll. 104; 94 in. by 6; 15 lines, 4 in. 
long; written in a cursive Indian character ; 
dated Zulhijjah, the 24nd year of Muhammad 
Shah, A.H. 1152 (A.D. 1740). 

The Kasidahs of ‘Urfi, not alphabetically 
arranged. 

Foll. 2-9, 100—104, contain miscellaneous 
poetical extracts, the largest of which is a 
Sufi Masnavi by Shah Aba ‘Ali Kalandar 
(died A.H. 724, Oude Catalogue, p. 565), 


رسالهء شرف شاه بو علی قلندر قدس headed sy al‏ | 


foll. 83—9, beginning: 
ee مرحبا اي بلبل باغ‎ 
we? رعنا بکو با ما‎ SH) 


It has been printed in Cawnpore, 1872. 


Or. 365. 


Foll/ 172; 8% in. by 5; 17 lines, 34 in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 18th century; from the royal library 
of Lucknow. [Grzo. Wu. Hamizron. | 


cite‏ النکات 


A commentary on some Kasidahs of ‘Urfi, 
by Mirza Jan, میرزا جان‎ 

کلیف nud?‏ نطق و زبان BIS‏ سین Beg.‏ 

It contains, as stated in the preface, a full 
explanation of difficult verses and rare words 
in thirty select Kasidahs of ‘Urfi’s Divan. 
The date of composition, A.H. 1073, is سکم‎ 
pressed by the chronogram (3,5 قصاید‎ oe 
See the Oude Catalogue, p. 530. 


Harleian 343. 


Foll. 107; 7 in. by 33; 17 lines, 2 in. long; 
written in cursive Indian Nestalik; dated 
Sha‘ban, A.H. 1018 (A.D. 1604); much 
worm-eaten. 


35 b. Kasidahs, fol. 45 2. Mukatta’at, 
fol. 98 a. Ghazals in alphabetical order, 
fol. 105 6. Ruba‘is, fol. 194 6. The last 
two sections are slightly imperfect at the 
end. 


Add... 7792. 


Foll. 140; 83 in. by 5; 15 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 


5 و‎ 
margins; dated Zulka‘dah, A.H. 1048 (A.D. 
1639). ] 01, J. Ricu.] | 


A similar collection, containing— 

I. Fol. 1 d. Kasidahs in alphabetical 
order. 

Beg. کرم میکزد ارباب همم را‎ Ju 

Il. Fol. وق‎ a. Mukatta‘at, imperfect at 
the end. 

111, Fol. 37 a. Ghazals in alphabetical 


order.- The first two letters and a portion 
of the third are wanting. 


IV. Fol. 118 6. The first portion of Majma‘ 
ul-Abkar, about a third of the whole. 


۲۷, Fol. 127 a. A long Tarji', in which 
the poet addresses his beloved. 


ای ow‏ ذو برثراز جه و جون Beg.‏ 
all ul‏ ز صنع ore‏ 
The burthen is:‏ 
جون دست ذمیدهد وصالت 
دست سن و دا خیالت 


VI. 1011. 181 2-140 a. Ruba‘s. 


Egerton 1035. 


Foll. 82; 9 in. by 54; 17 lines, 33 in. long; 
written in Nestalik, apparently in India in | 
the 18th century. | 

The Kasidahs of ‘Urfi, followed by Mukat- 
ta‘at, fol. 75 a. 


669 


Nari was born in Isfahan and brought up in 
Kazyin. 

His master, Afzal ud-Din, who settled in 
Kazyin A.H. 967, and was much in favour 
with Shah Tahmasp and Shah Isma‘l Il., 
was appointed, after the latter’s death, Kazi 
of Isfahan. He died in Rai in the reign of 
Shah ‘Abbas I. See ‘Alam-arai, fol. 40, and 
Taki Kashi, 70. 

Some yerses of the present Divan are 
quoted in the Haft Ilklim, fol. 370, and the 
Atashkadah, fol. 86. See also Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 525, where a line is quoted 
which belongs to the second Kasidah of this 
copy: 

Contents: Kasidahs, two of which are in 
praise of Shah Isma‘l (A.H. 984—985), 
while most of the others are addressed to the 
Vazir Muhammad, fol. 1 6. Ghazals in 
alphabetical order, fol. 22 ۰ 

Beg. \4] طربناك‎ ee آن بزم که‎ ak 

eT Ak» خویني‎ ee, زهر خوردم‎ 
Rubiais, fol. 46 ۰ 

A copy of Nuri’s Divan with a different 
beginning is noticed in the St. Petersburg 
Catalogue, p. 402. 


Or, 1222. 


Foll. 193; 7 in. by 54; 14 lines, 3} in. 
long; written in Naskhi, apparently in the 
17th century. [Atex. JaBa. | 

The Shi‘ah legend of ‘Ali’s life, a poem by 
Farigh, فارغ‎ 

Beg. الملك انه ماللت‎ all 

هو بای و غیره هالك 

The author, who calls himself Husain B. 
Hasan, begins with an eulogy on Shah ‘Ab- 
bas I., and states that the poem was written 
A.H. 1000, the year in which Gilan, appa- 
rently his native country, had been conquered 
by that sovereign. He followed a prose nar- 
rative composed by a Muhammad B. Ibrahim, 
whom he calls his loving friend and brother : 


POETRY.—A.H. 900—1000. 


مفتا 
3 
A Masnavi poem, containing precepts on‏ 
spiritual life.‏ 
ای خدا از فضل تو حاجت روا 
با تو یاه چکس نبود روا 


Beg. 


The poem is preceded by the following 
short prose preamble, in which some words 
are obliterated : 


امک a‏ زنب یی Jur‏ ار ۱ 


| درویش بن عثمان ۰۰۰ زاده alll‏ ذوقا وشوقا ce Bel‏ 


هذه اله 0 


وي المولوی بعون al‏ وتوفیقه 


| وجمعتها BLS Se‏ و سبعین بابا وسمیتها بمفتام 


الثو حید 


It would seem from the above that the 
matter of the poem was derived from the 
Masnavi of Jalal ud-Din Rumi, written in 
the same metre. It is divided into seventy- 
eight chapters (Bab), treating chiefly of 
those dispositions and practices which are 
to be either sought or shunned by the de- 
votees; the precepts are frequently illus- 
trated by narratives. Haj. Khal. gives the 
title of the work, without any author’s name. 


Add. 10,585. 


Foll. 48; 63 in. by 84; 12 lines, 2 in. 
long; written in neat Nestalik; dated Isfahan, 
Jumada I., A.H. 1031 (A.D. 1622). 


دیوان نوري 
The Divan of Nuri.‏ 
رس کون چشم و در die‏ کمان Beg. a‏ 
شکست در Be‏ چندین هزار جان آید 
Kazi Nar ud-Din Muhammad, of Isfahan,‏ 
and his brother Kazi Mu‘izz, were, according‏ 
to the Riyaz ush-Shw’ara, fol. 467, pupils of‏ 
Khwajah Afzal ud-Din Tarikah, of the same‏ 
city. The former died A.H. 1000. Taki‏ 
Kashi states, Oude Catalogue, p. 27, that‏ 


670 POETRY.—A.H. 900—1000. 


Ghazals in alphabetical order, fol. 112 8, beg.: 

مستانه خن میرسد از دل به لب ما 
Kit‘ahs, fol. 274 6. This section includes a‏ 
Ghazal which can be read in four different‏ 
measures, and some pieces consisting entirely‏ 
of words without diacritical points. Chrono-‏ 
grams, fol. 289 6. Unfinished Ghazals, fol.‏ 
a. Initial verses, fol. 296 2. Riddles,‏ 293 
fol. 302 a Rubais, fol. 318 a. <A short‏ 
Masnavi, fol. 380 0.‏ 


Copyist: الشیرازی‎ al جعفر بن عنابت‎ ons 


Add. 23,981. 
Foll. 346; 74 in. by 4; 17 lines, 12 in. 


| long; written in a cursive hand, with four 


‘Unvans and gold-ruled margins, probably in 
the 17th century. 

The poetical works of Faizi, viz.:— 

I. Fol. 26. Ghazals in alphabetical order. 

Beg. پرده چشم حقیقت نمای‌!‎ as 

“Nal-Daman,” a‏ رئل دس .2 106 Fol.‏ م11 
Masnavi, founded on the episode of Nala and‏ 
Damayanti in the Mahabharata:‏ 

ای در تك و پوی توزآغاز  Beg.‏ 

عنقاي نظر بلند پرواز 

The poem, which is dedicated to Akbar, is 
stated in the conclusion to consist of four 
thousand distichs, and to have been written 
in the 39th year of the reign, or A.H. 1003: 


ده ی نت کارگاهدر 
پیراستکی اک jell‏ 
می و نیم از جلوس شاهی 
ab‏ دود )—— 
جون سال عرب شما رکردم 
الف و سه الف بکار کودم 


The author mentions in the same passage 
the change of his Takhallus from Faizi to 
Fayyazi: 


aol لطبف طبع‎ ye? ei 

که بود نقد پیر ابراهیم 

w= Shans ابن‎ SC هست راو‎ 

همدم مشفنق و برادر مس 
See‏ .کتاب فارخ The poem has the heading‏ 
the Oude Catalogue, p. 397. The present‏ 
copy is imperfect at the end. The last sec-‏ 
tion relates to ‘Ali’s expedition in succour of‏ 


the king Saif B. Arkuvan, threatened by an 
army of lions. 


Add. 7794. 


Foll. 881; 93 in. by 53; 15 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with three ‘Unvans 
and gold-ruled margins; dated Rabi I., A.H. 


1050 (A.D. 1640). [Cl. J. Ricu.] 


دیوان فيضي 

The Divan of Faizi, with a preface by the 
author, 

Faizi died A.H. 1004. See above, p. 
450 a, Hammer, Redekiinste, p- 400, Ouseley, 
Notices, p. 174, and Haft Asman, pp. 115— 
126. 

The author relates in his preface how he 
was called by Akbar to Court, appointed 
tutor to the prince, and subsequently received 
the rank of Amir and the title of Malik ush- 
Shu‘ara. He adds that the present Divan, 
containing about nine thousand distichs, was 
but a sample of his poetical compositions. 

As the Divan contains a chronogram on 
the death of Shaikh Mubarak, the author’s 
father, in A.H. 1001, it cannot have been 
collected much before the poet’s own death, 
which took place three years later. 

Contents: The author’s preface, fol. 1 و‎ 
beginning : 

سم all‏ الرحمن الرحیم کخ ازل راست طلسم تدم 
و0 4 Kasidahs, Marsiyahs, and Tarkibs, fol.‏ 
beginning :‏ 


پا ازلی الظپور یا ابدي isl!‏ 


671 


is imperfect in the beginning and differs in 
its arrangement from the corresponding por- 
tion of Add. 7794, It begins in the middle 
of a long Kasidah, the first line of which is: 
سلیماني‎ wold نوبد رسان‎ y= 

(see Add. 7794, fol. 35 a), and ends with the 
Kasidah beginning: 
(see Add. 7794, fol. 23 0). 

سید منور Copyist:‏ 


Add. 7795. 


Foll. 64; 81 in. by 5; 15 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled columns, in the 17th century. 

[Cl. J. Riou. | 

Markaz i Advar ; see the preceding MS., 

art. iii. 


Add.6625. 


Foll. 95; 94 in. by 53; 26 lines, so dis- 
posed as to form the design of a star in each 
page; written in Nestalik, with ‘Unvan, 
gold-ruled margins, and 29 miniatures in the 
Indian style; dated Agrah, Sha‘ban, A.H. 
1028 (A.D. 1619). (J. F. Hutt. | 

Nal Daman (see p. 670, art. ii.). 


عبد الغنی ولد شب حسین فرش صدبقی ? Copyist‏ 


Add. 16,804. 


Foll. 140; 82 in. by 5; 15 lines, 34 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Jumada Il, A.H. 1176 (A.D. 1762). 

] ۲۷۸۶۲۰ Yute. | 

The same poem. 


Copyist: all حسینی فقیر‎ 


Add. 7797. 
Foll. 51; 7 in. by 44; 18 lines, 22 in. 


POETRY.—A.H. 900—1000. 


زین تیش که سکه ام سکن بود 

فيضي رقم oh‏ مسن os—-)‏ 

اکنون که شدم Gan‏ مرقاض 

۱ از یط فسیاض‎ vols 
The Nal Daman is, according to the Akbar 
Namah, the third poem of the Khamsah, 
which Faizi had planned A.H. 993, but did 
not live to carry out. It was to consist of 
the following poems: Markazi Advar, Sulai- 
man u Balkis, Nal Daman, Haft Kishvar, and 
Akbar Namah. The Nal Daman was com- 
pleted, by Akbar’s desire, in the space of four 
months, ۸.11. 1009, See also Badaoni, vol. ii. 
p- 896. It has been printed in Calcutta, 
1831, and Lucknow, 1846. Copies are men- 
tioned in Stewart’s Catalogue, p. 75, Oude 
Catalogue, p. 402, Miinich Catalogue, p. 38, 

and Copenhagen Catalogue, p. 42. 


111, Fol. 230 ۰ ومرکز ادوار‎ “The centre of 
circles,” a Masnavi, in imitation of Nizami’s 
Makhzan ul-Asrar. 

سم الله الرحمن الرحیسم Beg.‏ 

& ازل راست طلسم قدم 

This poem, the title of which is found in 
the following line, fol. 248 a, 

alo آنك چنین جنبش پر کار‎ 
نام ورا مرک ادوار داد‎ 
was the first of the above-mentioned Kham- 
sah, and was composed by Faizi in his 
fortieth year, as appears from the following 
passage, fol. 272 a: 
این می بیفش که کشیدم بفور‎ 
دور خسنین برد از بم دوز‎ 
نامه پر و بال داشت‎ wai شوق‎ 
. سال داشت‎ hee عقل کمال‎ 
See the Leyden Catalogue, vol. ii. p. 122, 
and the Oude Catalogue, p. 401. 


IV. Mukatta‘at, fol. 273 0. Ruba‘is, fol. 


285 ۰ 


V. Fol. 305 6. This section 


Kasidahs. 


672 POETRY.—A.H. 1000—1100. 


امن لله که بانعام Beg.  \s>‏ 


5 
از خلق ریدم و aoe‏ رام o>‏ 

Sahabi is described by his contemporaries, 
Amin Razi, Haft Iklm, fol. 468, Taki Kashi, 
and ‘Ala ud-Daulah Kazvini, Oude Cata- 
logue, pp. 42, 50, as a native of Astrabad. 
But Taki Auhadi, quoted in the Riyaz ush- 
Shuwara, fol. 218, says that, although his 
family came from Jurjan, he was born in 
Shushtar. However, he settled at an early 
period in Najaf, where he devoted himself 


| to the self-imposed task of sweeping the 


holy shrine of ‘Ali. There he spent the 
last forty years of his life in seclusion and 
voluntary poverty. He is said to have de- 
stroyed the greater part of his Rubatis, his 
favourite composition, of which, however, 
six thousand are still extant. He died, 
according to the Khulasat ul-Afkar, A.H. 
1010. See also Mir’at ul-‘Alam, fol. و483‎ 
Miv’at ul-Khayal, fol. 62, Atashkadah, p. 141. 

Several collections of Ruba‘is, including 


| also Ghazals, are mentioned in the Oude 


Catalogue, p. 552, and in Bibliotheca Spren- 
ger., No. 1511. 

The present copy bears a seal of the reign 
of Muhammad Shah, dated A.H. 1183. 


Add. 5599. 
Foll. 395 و‎ 182 in. by 7; 20 lines, 5 in. 
long; written in a cursive Indian character ; 
dated Ramazan, A.H. 1012 (A.D. 1604). 


دیوان دفیعی 

The Divan of Rafi‘. 

This poet, who calls himself indifferently 
Rafi, Rafi’ ud-Din, or Rafii, is not to be 
confounded with a contemporary and better 
known namesake, Mir Haidar Rafii of Ka- 
shan, who died A.H. 1032 (see Blochmann, 
A’in i Akbari, p. 593, and Badaoni, vol. iii. 
p- 282). Writing in an easy, colloquial, and 
unpolished style, he has not been deemed 


long ; written in small Nestalik; dated A.H. 
1040 (A.D. 1630-1). [Cl. J. Riou. ] 


ni دیوان‎ 

The Divan of ۰ 

چنان زانس و ملك برده زلفت ایمانرا Beg.‏ 

که در دو کون نیابنه fh‏ مسلمانرا 

The author of the Riyaz ush-Shu‘ara, who 
quotes several verses of this Divan, fol. 493, 
calls the author Maulana Vahshati Jiash- 
ghani (from Jushghan, a place between Isfa- 
han and Kashan, see Ouseley’s Travels, 
vol. iii. p. 79), and states that he visited 
Shiraz in A.H. 999, and was an intimate 
friend of Abu Turab Beg Furkati (who died 
A.H. 1026; see Siraj, Oude Catalogue, 
p. 151). The author of the Divan, who in 
a contemporary note, at the end of this copy, 
is called Vahshati Kashi, is, no doubt, the 
۰ Wahshy Khwajah Hosayn” mentioned by 
Taki, Oude Catalogue, p. 26, as a poet of 
Kashan. His Divin contains a satire on a 
contemporary poet ‘Arshi (Tahmasp Kuli 
Beg, of Yazd), who is also mentioned by Taki, 
Oude Catalogue, p. 35, as a living poet. 

Contents: Ghazals in alphabetical order, 
fol. 1. This section breaks off before the 
end of the letter ». Ruba‘is and Fardiyyat, 
fol. 49 a. 

At the end is a Kit‘ah addressed to a king 
not named, in which the poet says that, in 
order to kiss his threshold, he had crossed 
the sea and entered the land of the infidels. 


Or, 329. 


Foll. 235; 9 in. by 54; 10 lines, 84 in. 
long; written in Nestalik, early in the 18th 
century. From the royal library of Luck- 
now. [Gro. Wu. Hamirton. | 


Select Ruba‘s of Sahabi, in alphabetical 
order. 


۳9 
11۳ 
My 

۳ ۱ 
Wt Be 
۳۳ 
1۳1 

he 

۳/۳ 
i‏ 
ال از 


673 

3. Masnavis, fol. 338 a. Mukatta‘at, fol. 

345 b. Ruba'‘is, fol. 372 ۰ 

The Mukatta‘at include chronograms on 

the taking of the fortress of Gavil (Gawil- 
eurh), A.H. 1007, and of Asir, A.H. 1009. 


Or. 342. 


Foll. 183; 9 in. by 52; 15 lines, 34 in. 


long; written in Nestalik; dated Lucknow, 


| Jumada رگا‎ ۸۱۲. 1250 (A.D. 1834). 


] 080. Wu. 11۸۱۲۲۲۲۵۴۰ | 


فرهاد و شیرین 
ده “Farhad and Shirin,”‏ 
Author: Kausari, sp BS‏ 

خداوندا دلی خواهم Gy‏ کیش Beg.‏ 

عبت از همه (do‏ درو بیش 

Mir ‘Akal, poetically surnamed Kausari, 
born of a family of Sayyids in Hamadan, was 
known for his devotion to the Imams, which 
won him the favour of Shah ‘Abbas I. He 
probably did not long survive the composi- 
tion of the present poem, completed ۰ 
1015 ; for he says in the conclusion, that he 
was then bent down by age, and saw his end 
draw near. He did not leave any other poem. 
Tahir Nasirabadi states in his Tazkirah dated 
A.H. 1088, fol. 120, that he had once met 
Kausgari’s son in Isfahan, but had not been 
able to procure from him a single line of his 
father. See Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 394, and 
Atashkadah, fol. 116. 

After a panegyric addressed to the reign-~ 
ing Shah, ‘Abbas I., the poet complains 
bitterly of the slackness of the poetical 
market in Iran, and declares his intention of 
sending his poem to that accomplished and 
munificent patron of letters in India, the 
Khankhanan (Mirza ‘Abd ur-Rahim Khan, 
who died A.H. 1036; see p. 244 a), whose 
praises had been celebrated by ‘Urfi (see 
p- 667 a). 

II 


POETRY.—A.H.. 1000—1100. 


worthy of being recorded in the Tazkirahs. 
But the following particulars of his life may 
be gleaned from his Divan. He was born in 
Khorasan A.H. 942 (fol. 370 a), travelled 
through Irak to India (fol. 361 a), and 
obtained in Dehli, A.H. 982, a financial 


appointment as Shikdar, and a Jagir (fol. | 


328 6). Having been arrested on some ques- 
tion of accounts, he was released by Akbar’s 
order, after seven years of confinement, and 
served with distinction in the Deccan wars, 
A.H. 1007-29, He appears to have settled 
in the Deccan, where he held a Jagir, in a 
place called Damarni ردامرنی‎ district of Bur- 
hanpur. 1 
A notice on Rafii in Ouseley’s Notices, 
pp. 376—882, contains his poetical descrip- 
tion of the valley of Kashmir, which he 
visited in the suite of Akbar. See also Ouse- 
ley’s Oriental Collections, vol. i. pp. 171— 
TEC: 
The Divan was collected A.H. 1010, as 
stated in the following Ruba‘i at the end: 
oe) دیوان رفیع چون بانجام‎ 
از حضرت د«ادشاه انعام رین‎ 
دکن جمع نمودیم و نوشت‎ Whe در‎ 
صزار ده بانمام راید‎ Sle در‎ 
It includes, however, some pieces writ- 
ten as late as A.H. 1011 (fol. 370 (۰ 
Contents: 1. Fol. 1 0. Ghazals in alpha- 
betical order, beginning : 
اي نام نکوی و سر دفتر دیوانها‎ 
وی ذکر جمیل تو آرایش عنوانا‎ 
2. Fol. 918 a. 
ای شهنشثه کامل عادل‎ 
دل‎ ple clad شاهباز‎ 
This section contains poems addressed to 
Akbar, to the princes Daniyal and Murad, to 
Abulfazl, the Khankhanan, and other digni- 
taries; also many personal narratives, de- 
scriptions of various places, and poems on 
contemporary events. 


Kasidahs, beginning: 


04: POETRY.—A.H. 1000-100, 


Masnavi dedicated to Prince Daniyal, fol. 
111 4, beginning: 
الهی خنده ام را نالکی د‎ 
It has been printed at the end of the first 
volume of the Akbar Namah, Lucknow, 1284. 


Add. 7816, 

Foll. 96; 92 in. by 52; 15 lines, 3 in. 
long; written in a cursive Indian character, 
apparently in the 17th century. 

[Cl. J. Riou. | 
دیوان شاپور‎ 

The Divan of Shapur. 

زخط زایل 236 جان فزای لعل جانانرا Beg.‏ 

زخاصیبت ده اندازد غباری آب Vile‏ 

Khwajah Shapir, son of Khwajaei Khwa- 
jah, of a distinguished family of Teheran, 
was, according to Tahir Nasirabadi, fol. 178, 
a sister’s son of the poet Ummidi (died A.H. 
925; see Tuhfah i Sami), and a first cousin 
of Amin Razi (see above, p. 835 رز‎ and 
Blochmann, Ain i Akbari, p. 508). He first 
used the Takhallus of Faribi or Karibi, which 
he afterwards exchanged for Shapur. He 
twice went to India, where he enjoyed the 
protection of his relative Mirza Ja‘far Asaf 
Khan (who was raised to the Khanship A.H. 
9938, and died A.H. 1021; Tazkirat ul- Umara, 
and Blochmann, Ain i Akbari, p. 411), and 
of Sultan Salim (Jahangir). Taki Kashi 
states, Oude Catalogue, p. 42, that Shapur was 
engaged in A.H. 966 in imitating the Divan 
of Fighani. See Haft Iklim, fol. 454, Riyaz 
ush-Shwara, fol. 235, Atashkadah, fol. 94, 
and Sprenger, Oude Catalogue, p. 564. 

Contents: Ghazals in alphabetical order, 
fol. 1 6, wanting the latter part from the 
beginning of the letter .نی‎ Rubi‘is, fol. 86 a. 


Or. 286. 


Foll. 186; 74 in. by 34; 19 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
[Gro. Wu. Hamixron. | 


3D? 
17th century. 


The date of composition, A.H. 1015, is 
given at the end, in the following chrono- 
gram : 
دلجو‎ Seo) اس‎ 23 J ین‎ 
HIG پر سو بود طبعم در‎ 


که این اشعارم ا زکلك بیان زاه 


OF‏ یردن حکایتها نشان داد 


غلام نبی وله ol‏ الفق Copyist:‏ 


Or. 325, 


Foll. 31; 9 in. by 53; 15 lines, 32 in. long; 
written in Shikastah-amiz; dated Haidar- 
abad, Zulka‘dab, A.H. 1064 (A.D. 1654). 
From the Lucknow library. 

[Gzo. Wm. Hamrurov. } 

Poetical works of Naw, نوعی‎ OLX 

کر بلای عشقم و لب pens)‏ سر تا داي من Beg.‏ 

Muhammad Riza Nau, of Khabishan, 
near Mashhad, went to India in the time of 
Akbar, and found a patron in Mirza Yisuf 
Khan Mashhadi, but soon after entered the 
service of the Khankhanan Mirza ‘Abd ur- 
Rahim, and stayed with him and Prince 
Daniyal at Burhanpir, where he died A.H. 
1019. See Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 468, Ba- 
daoni, vol. iii. p. 861, Mir’at ul-‘Alam, fol. 
494, and Khulasat ul-Afkar, fol. 294. A 
full account of Nau‘i’s life will be found in 
Ouseley’s Notices, pp. 161—166; see also 
Sprenger, Oude Catalogue, p. 516, and Bloch- 
mann, Ain i Akbari, p. 606. 

Contents: Kasidahs, fol. 24. Tarji* and 
Tarkib-bands, fol. 20a. Mukatta‘at, fol. 36 a. 
Ghazals in alphabetical order, fol. 37 0. 
Ruba's, fol. 92 6. Saki Namah, a Masnavi 
in praise of the Khankhanan, fol. 99 3, 
beginning : 

نوی اولین oly Lele? a‏ و شبکیر پیمانها 

Suz u Gudaz, و کدار‎ jy, the story of a 
Hindu princess who burned herself on her 
husband’s pile, in the reign of Akbar, a 


675 


Sultan Muhammad Kuli Kutubshah, who 
reigned from A.H. 988 to 1020. The author 
refers in the prologue, fol. 20, to two previous 
compositions, one treating of the loves of 
Parviz, the other entitled Matmah, as the 
first two poems of his Khamsah, the present 
being the third. He bestows upon himself, 
both in that passage and in the epilogue, the 
most extravagant praises, which he puts in 
the mouth of his great master Niz&mi, while 
he speaks in very slighting terms of earlier 
Masnavi writers, as the latest of whom he 
names Jami, Hatifi, and Maktabi. The last, 
a contemporary of Ahli Shirazi, lived in the 
first half of the tenth century of the Hijrah; 
see the Oude Catalogue, p. 38. 

In the prologue of the Asman Hashtum 
(see below, Add. 25,903) the author states 
that he had written the Laila Majnin in 
the space of seven months. 

Ruh ul-Amin was, according to Amal 
Salih, fol. 697, the takhallus of Mir Jumlah, 
i. é@. Mir Muhammad Amin, a Sayyid of 
Isfahan, who went A.H.1010 to the Deccan, 
and was, during the reign of Muhammad 
Kuli Kutubshah, the virtual head of the 
state of Golconda. He entered, A.H. 1027, 
the service of Jahangir, and held high offices 
at the Delhi court until his death, A.H. 1047. 
See Maasir ul-Umara, fol. 483, and Hadikat 
ul-‘Alam, vol. i. p. 248. His poetical works 
amounted, according to Tahir Nasirabadi, 
fol. 52, to 20,000 lines. 


Add. 6617. 


1۳011, 164; 74 in. by 4; 12 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins ; apparently in the 17th 
century. [J. F. Hutz.] 

Another, somewhat shorter, recension of 
the same poem. 

اي فادر بی شريك و انباز Beg.‏ 
خاك از تو شده سهپر اعجاز 
Tete‏ 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


FP oly? 

The Divan of Sanjar. 

Beg. معنی ده دل کوهر فروشم را‎ és oe 

Mir Muhammad Hashim, poetically sur- 
named Sanjar, was the son of Mir Rafi‘ ud- 
Din Haidar, of Kashan, a poet who has been 
mentioned p. 672 و‎ to whom he was, in the 
opinion of Amin Razi, fol. 390, far superior 
in poetical talent. He went to India, ac- 
cording to Maasir i Rahimi, Blochmann’s 
Ain i Akbari, p. 595, in A.H. 1000, was im- 
prisoned by Akbar for some offence, to which 
he alludes in the present Divan, fol. 101, and, 
after his release, repaired to Ibrahim ‘Adil 
Shah in Bijapur, where he died A.H. 1021. 
See also the Oude Catalogue, pp. 150, 571, 
Riyaz ush-Shuwara, fol. 218, and Atashkadah, 
fol. 109. 

Contents: Ghazals alphabetically arranged, 
fol. 2b. Kasidahs, fol. 76 6. Kit‘ahs, fol. 
105 a Masgnavis, fol. 117 ۰ 

Of the Kasidahs several addressed to 
Akbar, to Ibrahim ‘Adil Shah, and to Mirza 
Jani Beg, ruler of Tattah, with whom the 
poet appears to have stayed some time. 


Add. 24,088. 


Foll. 190; 9 in. by 54; 14 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins, apparently in the 17th 
century. [Witttam H. Morzey.] 


لیلی *جنون 


Laila and Majnin, a Masnavi, with a prose 


preface. 
Author: Ruh ul-Amin, روح الامین‎ 
Beg. ای حسن طراز عشق پرداز‎ 


انجام نسس‌ای کار زاغاز 
This poet, no record of whom hasbeen found,‏ 
appears from passages of his works to have‏ 
been aSayyid born in Isfahan, who held a high‏ 
office at the court of the Kutubshahs in the‏ 
Deccan. The present poem is dedicated to‏ 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


Bee 


ما .2 


اي روشن از فروغ ثو شمع روان 
از 

In a prose preface, of which only a frag- 
ment is extant, fol. 18, the author states that 
this Divan, entitled Gulistan i Naz, contains 
five thousand distichs, and consists of Ghazals 
written in early life. 


Adds ۰ 
Foll. 290; 104 in. by 62; 19 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik, with two ‘Unvans 
and gold-ruled margins; dated Jumada I., 


A.H. 1044 (A.D. 1634). [Cl J. Ricu.] 


نورقدرت 45 چکیدست جان ما 


ok oles 
The Divan of Shani. 
Beg. ای زسودا سدایه بر زلف ایاز انداخته‎ 
انداخته‎ GG کردن مود را در دام‎ 
Maulana Shani, whose original name was 


| Nasaf Aka, belonged to the Turkish tribe of 


Takla, and was born in Teheran. He was 
the favourite poet of Shah ‘Abbas I. It is 
stated in the “Alam-arai, quoted in the Zinat 
ut-Tavarikh, fol. 651, and the Fava’id Safa- 
viyyah, fol. 26, that the Shah was so delighted 
with a Kasidah in praise of ‘Ali, which 
Shani recited before him, that he ordered the 
poet to be weighed and to receive his weight 
in gold for his reward. This incident took 
place in the ninth year of the reign (A.H. 
Shani spent the last years of his 


676 


Add. 25,903. 


Foll. 148; 8% in. by 43; 12 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins; dated Rajab, A.H. 1024 
(A.D. 1615). 


oe 
po اسهات‎ 
A poem in imitation of Nizami’s Haft Paikar 


and on the same subject, by the above poet. 
Beg. 


ای oly‏ آفربن دل آرای 8 
وي خردرا بخوبش راهنماي 

This poem, the fourth of the author’s 

intended Khamsah, was written for Muham- 

mad Kuli Kutubshah, whose panegyric 


occupies a great part of the prologue, foll. 


| 1004-5), 


| life in Mashhad, where he died, according to 


| Siraj, Oude Catalogue, p. 150, the Khulasat 


ul-Afkar, fol. 147, and Haft Asman, p. 132, 
A.H. 1023, a date fixed by the chronogram 
we” یادشاه‎ See also Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
234, Atashkadah, fol. 8, and the Oude Cata- 
logue, pp. 42, 112, 564. 

Contents : Kasidahs in praise of the Imams, 
of Shah “Abbas, and some personages of his 
Court, fol.1d. A Masnavi in praise of the 
Imams, fol. 112 a, beginning: 

بسم الله الرحمن السرحیسم 
مافچه رابت del‏ و بسیم 


22 b—28 a; but we learn from the conclu- 
sion, fol. 144 0, that, the king having died 
during its composition (A.H. 1020), it was | 
dedicated to his successor, Sultin-Muham- | 
mad Kutubshah. The date of completion, 
A.H. 1021, is conveyed in the following 
line, fol. 147 0 : 


زهزار 


در سذه کاف call‏ فزون 


The above title is found in the epilogue, 
fol. 139: 


شد حو این کاخ سر بلذی ele‏ 
کرد مش آسمان pee‏ دسام 


Another title, with the same meaning, 


is found in the illuminated‏ وفالت البروج 
heading at the beginning.‏ 
Or. 284.‏ 


Foll. 185; 83 in. by 54; 14 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins, apparently in the 17th 
century. [Guo. Wu. Hamitton.] 


کلستان از 
The Divan of Rth ul-Amin.‏ 


677 


‘Ali Naki Kamra’i in India. Mirza Tughra, of 
Mashhad, wrote a preface to it. 

Notices on Zulali will be found in Haft Tk- 
lim, fol. 395, Mir’at ul-Khayal, fol. 58, Riyaz 
ush-Shu'ara, fol. 197, Atashkadah, fol. 91, 
and Haft Asmin, p. 140. See also the Oude 
Catalogue, pp. 41, 90. 

The prologue contains eulogies on Shah 
‘Abbas, the Vazir Mirzi Habib Ullah, and 
the author’s patron, Mir Bakir Damad, at 
whose request, we are told, the poem was 
written. 

Foll. 1—18 have been supplied by a 
modern hand. 

The Mahmitd u Ayaz has been litho- 
graphed in the press of Navalkishor. The 
seven Masnavis of Zulali are mentioned in 
Stewart’s Catalogue, p. 57, and more fully 
described by Dr. Sprenger, Oude Catalogue, 
p. 593. 


Add, 16,797. 

Foll. 282; 8 in. by 44; 18 lines, 2% in. 
long; written in Nestalik; dated Rabi’ L., 
the third year of Farrukhsiyar=A.H. 1126 
(A.D. 1714). ] Wm. ۷ 01۳.[ 

The same poem, with a preface by the 
author. 

In the preface Zulali compares his seven 
Masnavis with the seven planets, Sab‘ Say- 
yarah, and enumerates them in the following 
order: 1. کلوسوز‎ ue. 2. .شعله دیدار‎ 8. 09 LA. 
4. سلیمان نامه .6 آذر و سمندر .5 .$0 و خورشید‎ ۰ 
.مود و ایاز.7‎ 

Another short prose preamble, also by 
Zulali, is prefixed to the poem. 


Add. 18,678. 

Foll. 88; Gin. by 445; 14 lines, 2 in. long, 
with 16 lines in the margin; written in Shi- 
kastah-amiz; dated Shavval, A.H. 1222 
(A.D. 1807). 

The first half of the same poem, corres- 
ponding to 1011, 1—125 of Or. 0, 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


Ghazals in alphabetical order, fol. 129 0,‏ 
beginning:‏ 
اي باداي حمد ثو زمزمه عقل و راي را 
Kit‘ahs and Rubais, fol. 288 a.‏ 
نادر d=‏ بن عبد الرحیم ثیقانی Copyist:‏ 


Or. 1301. 

Foll. 251; 8 in. by 44; 14 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, in two gold-ruled 
columns, apparently in the 17th century. 

The same Divan, imperfect at the begin- 
ning. 


Or. 350. 
Foll. 2839; 8% in, by 43; 15 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. ] 090. Wu. 11۸011110۰1 


»مود و ایاز 


The story of Sultan Mahmud and _ his 
favourite Ayaz, a ۰ 
Author: 21211, 395. 


بذام انکه Gbdges‏ ایاز است Beg.‏ 


غمش jb SR‏ و نیاز است 

Maulana Zulali, of Khwansar, ‘Irak, lived 
in the reign of ‘Abbas I., and was one of the 
panegyrists of the influential Sayyid, Mir 
Muhammad Bakir Damad. He is chiefly 
known by seven Masnavis, the most popular 
of which is the present poem. 

It was commenced, as stated by the author 
in the epilogue, in A.H. 1001, 


در استفتام onl‏ منشور نامی 
ost‏ تاریغ نظمش از نظای 
and finished A.H. 1024, The latter date is‏ 
fixed by the following chronogram :‏ 
الهی عاقبت MOL Opes?‏ 
Zulali appears to have died shortly after ;‏ 
for we are told by Tahir Nasirabadi in‏ 
his Tazkirah, fol. 178, that he left the‏ 
poem unarranged, and that it was put into‏ 
order by Shaikh ‘Abd ul-Husain B. Shaikh‏ 


678 POETRY.—A.H. 1000—1100. 


their joint production, with a present of 
9000 gold pieces. Both were killed in an 
affray A.H. 1024 or 1025. See Badaoni, 
vol. iii. p. 281, Mirit ul-‘Alam, fol. 486, 
Mir‘at ul-Khayal, fol. 57, Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 281, Atashkadah, fol. 36, and the Oude 
Catalogue, pp. 112, 125, 151. 

Zuhuri’s compositions in prose and verse, 
which are much admired in India, are little 
known in Persia. A notice on the author 
and some of his works, written by ‘Abd ur- 
Razzak Strati, A.H. 1212, and entitled 
Mukaddimat Zuhiri, has been lithographed 
in Cawnpore, 1873. 

The Kulliyat, or poetical works of Zuhiri, 
consist of a Saki Namah, dedicated to Burhan 
Nizamshah, another Masnayi, and the Divan. 
See Stewart's Catalogue, p. 68, and the Oude 
Catalogue, p. 580. 

Contents of the Divan: Ghazals in alpha- 
betical order, fol. 1%. Rubatis, fol. 143 0. 

Copyist: حمدی‎ 540 

On the first page is the stamp of the Oude 
Minister, Tiket Rai, with an ‘Arz Didah dated 


| A.H. 1208. 


Or. 294. 

Foll. 183; 93 in. by 63; 16 lines, 4 in. 
long; written in cursive N estalik; dated 
Rajab, A.H. 1241 (A.D. 1826). 

[Guo. Wm. Hamtroy.] 

The same Divan, containing — Ghazals, 
fol. 2a; Kit‘ahs, fol. 178 a; Ruba‘is, fol. 1780. 


Add. 26,167. 


Foll. 140; 73 in. by 4; 15 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik; dated Zulhijjah, 
A.H. 1092 (A.D. 1681). ] ۲۷۲, Erskine. | 


sol) tle 


Saki-Namah, a poem in praise of Burhan 
Nizam Shah, and the Court of Ahmadnagar, 
by Zuhiri. 


Add. 18,807. 

Foll. 291; 94 in. by 5; 15 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik; dated Muharram, 
A.H. 1075 (A.D. 1664). 

Three Masnavis by the same. 


I. Fol. 14. Mahmid u Ayaz; sce above. 


11, Fol. 241 2. اند‎ the “Tavern,” with 
a short prose preamble by the author. 
Beg. SUS ذام او باده سینه‎ 
DLA هست‎ Sp دهن‎ 


111, Bol. 275 0۰ رذره و خورشید‎ “The Moth 
and the Sun,” with a prose preface by Zulali. 
Beg. کرد بنامش جاوبه‎ pee 


ذرهرا جوهر Eo‏ خورشید 


Add. 16,792. 


Foll. 179; 104 in. by 6; 23 lines, 3 in. 
long; with 18 lines in the margin; written 
in Nestalik, with ‘Unvan and gold-ruled mar- 
gins; dated Ramazan, A.H. 1194. (A.D.1780). 

] Wm. Yuuz.] 


Sar دیوان‎ 
The Divan of Zuhiri. 
Beg. انکه خواهد داشت فردا رحمتش دبوان ما‎ 
مطلع دبوان ما‎ WT کشته وصفش‎ 
Zuhiri, whose proper name was Nir ud- 
Din Muhammad, was a native of Turshiz, 
Khorasan. His contemporary Taki Kashi, 
Oude Catalogue, p. 44, states that he went 
at an early age to Yazd, from whence he 
proceeded, A.H. 988, to India, and settled in 
Bijapur. There he became the intimate 
friend of another poet, Malik Kummi (see 
Oude Catalogue, pp.30,151), whose daughter 
he married. Both stood in high favour with 
Tbrahim ‘Adilshah (A.H. 988—1037), who 
rewarded them, according to the Futihat 
‘Adilshahi, fol, 301, for the Gulistan i Khalil, 


679 


Add. 7821. 

Foll. 85; 72 in. by 5; 5 lines, 3 in. long; 
written in Turkish Naskhi; dated Jumada 1 
A.H. 1214 (A.D. 1799). ]01, J. Rrox.] 

The same poem. 


Copyist:  نامیلس‎ Le درودش‎ 


Add. 56380. 

Foll. 180; 94 in. by 54; foll. 1—62, 10 
lines in three columns, about 20 lines in 
four columns; written in Nestalik; dated 
۸۵1. 1044 (A.D. 1634). 

[ Narn. Brassey HALHep. | 


cael دیوان طالب‎ 
The Divan of Talib Amuli. 


جون a‏ نم GR‏ خرد افسر بیان Beg.‏ 

از مدح ab) ae‏ زذم بر سر زبان 

Talib, born in Amul, Mazandaran, was 
cousin (خاله زاده)‎ to Hakim Rukna (p. 603 a), 
who composed an elegy on his death. Having 
been induced by his relative to go to India, 
he attached himself to Mirza Ghazi, ruler of 
Sind (A.H. 1015—20; see Tazkirat ul- 
Umara, fol. 125), and afterwards passed into 
the service of Jahangir, who conferred upon 
him the title of Malik ush-Shu‘ara. His 
mind, however, became deranged, and he 
died still young, A.H. 1035. The date is 
expressed in the Mir‘at ul-“Alam, fol. 486, by 
the chronogram, حشرش بعلی ابن ابی طالب باه‎ 

In the Tabakat i Shahjahani, fol. 321, 
A.H. 1040 is given as the date of his death. 
See also Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 274, Atash- 
kadah, fol. 92, Khulasat ul-Afkar, fol. 158, 
Oude Catalogue, pp. 90, 125, 151, and 
Ouseley, Notices, pp. 176—9. 

Contents: Kasidahs in praise of ‘Ali, of 
Mirza Ghazi, Jahangir, Nir Mahall, Shah 
‘Abbas, Mir Abul-Kasim, Chin Kilij Khan, 
and others, fol.1 0. Tarji's, fol. 67 6. Ghazals 
in alphabetical order, fol. 69 a. 10102 و18‎ 
fol. 127 ۰ 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


Beg. 


ثنا میکنم oph‏ پاک را g‏ 
ثربا ده طارم DLS‏ را 

This poem, which is stated at the end to 
consist of 4500 distichs, was written shortly 
after the accession of Burhan, who reigned 
from A.H. 999 to ۰ 

The Saki Namah is mentioned by Firish- 
tah, vol. ii. p. 307. It has been lithographed 
in Lucknow, 1849. 


)( 338, 


Foll. 201; 72 in. by 43; 12 lines, 24 in. 
long; written in Shikastah-amiz, with gold- 
ruled margins, and eleven miniatures in 
Indian style; dated A.H. 1096 (A.D. 1685). 
From the royal library of Lucknow. 

[Gro. Wu. Hamirtoy. | 


The same poem, with a different beginning: 
را‎ Dk opl ثناها همه‎ 
Five leaves at the beginning, and a few in 


the body of the volume, have been supplied 
by a later hand. 


Add. 18,419. 


Foll. 17; 72 in. by 44; 12 lines, 3} in. 


long; written in a cursive Indian character; 


dated Lucknow, Ramazan, A.H. 1205 (A.D. 
1791. ] ۲۷۸۲, Yutz. | 


« Bread and Sweets,” a Masnavi on ascetic 
life, by Baha‘, ¢.e. Shaikh Baha ud-Dim ‘Amil,, 
who died A.H. 1030 (see p. 25 0). 
ایا الساهی عن اعد القد یم‎ 
انوم القوجم‎ we اللاهی‎ lel 

The author states, in a short preamble, 
that he had written this poem during a 


journey to Mecca and his stay there. It has 
been printed in Constantinople, A.H. 1268. 


سید افضل de‏ الرضوي 


Beg. 


Copyist : 


680 POETRY.—A.H. 1000—1100. 


are mentioned by Garcin de Tassy, Hist. de 
la Litt. Hind., 2nd edition, vol. i. p. 187. 
See also Aufrecht, Bodleian Catalogue, p. 404. 


Add. 6622. 
Foll. 294; 114 in. by 62; 25 lines, 44 in. 


19 et 
long, in a page; written in fair Nestalik in 
four gold-ruled columns, with five ‘Unvans; 
dated Rajab, A.H. 1039 (A.D. 1630). 


ald) & Oa حسن بن‎ * Sang 

The Khamsah of Hasan B. Sayyid Fath 
Ullah. 

This Khamsah consists of five long rhap- 
sodies in glorification of Muhammad, of the 
first four Khalifs, and of the author's spiri- 
tual guide, Shaikh ul-Islam Shaikh Muham- 
mad B. Fazl Ullah ul-Bakri, who had come 
from Medina to India (fol. 234 a), and who 
is spoken of in the fifth poem as dead 
(fol. 232 ). 

The author boasts of his descent from Amir 
Khusrau: his mother was a daughter of 
Hasan B. Piyarah, whose genealogy is 
traced up to the celebrated poet (fol. 235 (۰ 

The poems, which follow the metres of 
Nizami’s Khamsah, and are designated as 
the first, second, third, fourth, and fifth 
Tuhfah sa#, begin respectively on foll. 1 و‎ 
57 6, 119 b, 160 ره‎ and 228 3, as follows: 


بسم ال اسرحمن el‏ 
پساسم مد شده USB‏ عمیم 


الهی سوي احمد et) sl,‏ 
۳ ار ول زا بت تکفا 


Res) 


re 
سم الله نما ید آغاز‎ 
تا قفل دلت ازو شود باز‎ 
حبیب رب ودود‎ yl مصطلفا‎ 
شده موجود‎ Ge نورش از نور‎ 


خدایا حبیب تو نعم اللقاست 


des?‏ نبی خاتم الانبیاست 
\ 


Copies are mentioned in the Oude Cata- 
logue, p. 575, the Miinich Catalogue, p. 38, 
de Jong’s Catalogue of the Academy’s library, 
p. 224, and in the Catalogue of the library of 
King’s College, Cambridge, No. 172. 


Add. 17,489. 


Foll. 41; 10 in. by 6; 16 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan, gold- 
ruled margins, and eleven miniatures in 
the Indian style ; dated Zulhijjah, A.H. 1211 
۱۱۱ ۰ 


03 LS: 
لک شاستر‎ 

A poetical version of the Koka-Sistra, 
a Sanscrit or Hindi work, treating of the 


various temperaments of men and women, 
and of sexual intercourse. 

Author: Muhammad Kuli, poetically sur- 
named Jami, *قذاص بجامی‎ VS ox 

کنم ابتدا مس بنام خدای Beg.‏ 

که پیداست زقدرتش دو سرای 

The translation is dedicated to ‘Abd ullah 
Kutubshah, who reigned from A.H. 1035 to 
1088. It was written, as stated at the end 
of the prologue, fol. 18 a, in A.H. 1036. 
The original work, ascribed to the Vazir 
Koka, وکوکا‎ consisted of 34 Babs; the trans- 
lator has added two more. 

Muhammad Kuli was born, according to 
his own account, at Haidarabad, one of the 
“sixty” sons of a Vazir called like himself 
Muhammad Kuli. 

In the subscription the work is called 
رلذت الفسا‎ a title which does not appear in 
the text, and which belongs to an earlier 
version of the same work by Ziya Nakhshabi; 
see the Copenhagen Catalogue, p. 15, Mahi, 
Oude Catalogue, p. 80, and Pertsch, Zeit- 
schrift der D. Morg. Gesellschaft, vol. xxi. 
p. 511. 

Hindustani versions of the Koka Sastra 


POETRY.—A.H. 1000-0۰ 681 


The poem was written in Imam Kuli’s 
lifetime and dedicated to him. But a sub- 
sequent addition, للم‎ 59—65, contains a 
record of the cruel execution of that general 
and his children by Shah Safi, which took 
place, as stated, fol. 63 وه‎ in ۰ 1043. See 
Malcolm, vol. i. p. 571. 

Foll. 65, 71, 72 contain some versified 
chronograms of births, etc., by the same 
Kadri. This poet is not to be confounded 
with his namesake Kadri Shirazi, who died 
in India, A.H. 989. See Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 370. 

Appended is a fragment of a poem on 
Shirin and Khusrau, foll. 66—70. 


Add. 19,662. 


Foll. 445; 9 in. by 63; 17 lines, 33 in. 
long; written in Shikastah-amiz, with ruled 
margins; dated Jumada I., the fifth year of 
the reign (of Shah Husain) =A.H. 1111 
(A.D. 1699). 


دیوان اسیر 
The Divan of ۰‏ 


ای داذه سب خیالت دل Beg. ble‏ 
سر حلقه عستان رخت دبده بینا 


Mirza Jalal Asir, son of Mirza Mumin, one 
of the Sayyids of Shahristan, and a native of 
Isfahan, stood high in the favour of Shah 
‘Abbas L, who gave him one of his daughters 
in marriage. He died young from excess of 
drink, leaving a Divan, which consists, ac- 
cording to Tahir Nasirabadi, fol. 80, of 8000 
lines. The date A.H. 1049 given for his 
death by Siraj, Oude Catalogue, p. 149, and 
by Abu Talib, Khulasat ul-Afkar, fol. 15, is 
probably correct. An earlier date, A.H. 


| 1040, given in Mirat ul-‘Alam, fol. 476, and 


Hamishah Bahar, Oude Catalogue, p. 117 


| is not consistent with the evidence of his 


KE 


The date of each, and the number of its 
verses, are recorded in its epilogue, and 
repeated in the subscription. The first was 
written in two months, and completed in 
Safar, A.H. 1088; it contains 5314 distichs. 
The second was completed in Jumada, A.H. 
1088, and contains 8000 distichs. The 
third was completed in Zulka‘dah, A.H. 10388, 
and consists of 4225 distichs. The fourth 
was finished in Muharram, A.H. 1039. The 
fifth was finished in Rabi‘ I., A.H. 1089; it 
consists of 8500 distichs. 

The author mentions in his conclusion 
another Khamsah previously written by him 
in praise of Muhammad, his wives, his 
grandchildren, Hasan and Husain, and their 
descendants. A Masnavi entitled تحفه میمونه‎ 
ai) wo, and attributed in the Oude Catalogue, 
۳. 419, to Muhammad Hasan, of Dehli, A.H. 
1018, is probably a part of that work. 


عبد القادر بروجی Copyist:‏ 


Add. 7801. 


Foll. 76; 114 in. by 73; 17 lines, 53 in. 
long; written in Nestalik, in four gold-ruled 
columns, with ‘Unvan and ten miniatures in 
the Persian style; dated A.H. 1109 (A.D. 


1697). ]01, J. Ricu.] 


> نامه 

Javiin-Namah, a Masnavi on the taking 
of Jaran (Hormuz) from the Portuguese by 
Imam Kuli Khan. 

Author: Kadri, قدری‎ 

Beg, ees Sp, از اول بنام‎ 

سر دفتر نطق را برکشا 

Tmam Kuli Khan, son and successor of 
Allah Virdi Khan, Beglerbegi of the Province 
of Fars, captured Hormuz, after a siege of 
two months, in the 36th year of the reign of 
Shah ‘Abbas I., A.H. 1032 ; see “Alam-arai, 
fol. 382, and Malcolm, vol. i. p. 546. 


682 POETRY.—A.H. 1000—1100. 


logue, p. 149, A.H. 1050. His Divan is 
stated to contain about ten thousand lines. 
See Tahir, fol. 188, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
47, and Atashkadah, fol. 94. 

Contents: Kasidahs, fol. 2 0. Tarkibs, 
fol. 33 0. Kit'ahs, fol. 47 0. Ghazals in 
alphabetical order, fol. 57 0, beginning : 

\, مکن شرمند 5 پا رب در قیات مپپرستان‎ 
1008 و8‎ fol. 136 0. 
| The laudatory poems are mostly in praise 
| of the Imam ‘Ali Riza and of the author’s 
patron, Hasan Khan. A Kasidah is addressed 
۱ to Shah Safi at the time of his accession, 
| and a Tarkib to the Vazir Mir Abul-Mat‘ali. 


Or. 299. 


Foll. 109; 7۶ in. by 44; 15 lines, 23 in. 
long; written in neat Nestalik on gold- 
sprinkled paper, with ‘Unvan and gold-ruled 
margins, in the 17th century. 

[Gro. Wu, 11۸211100: ] 


ole دیوان‎ 
The Divan of Ghiyas. 
Beg. بینند اعیانش‎ ols چه ورد ست این که پیدا و‎ 
میدان جولانش‎ xo فضای خاطر هر‎ 
Ghiyasa i Halva’i, or “the confectioner,” 
was a native of Shiraz, and a contemporary 
of Mulhimi and of Nizam, of Dast i Ghaib 
(who died A.H. 1089). In middle life he 


settled in Isfahan, where he was much 
appreciated by men of taste. Having lost 


his sight, he died, in consequence of a fall 

from the roof of his house, in the reign of 
Shah Safi (A.H. 10838—1052). See Tahir 

| Nasirabadi, fol. 179, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
321, Atashkadah, fol. 183, and Oude Cata- 
logue, p. 412. 

Contents: Kasidahs, fol. 3 4. Saki Na- 
| mah, a Masnavi addressed to the Shah, fol. 
| 31a. Ghazals without alphabetical arrange- 
| ment, fol. 37 a, beginning : 


Divan, which contains chronograms on 
events of A.H. 1044 and 1045. See also 
Kisas ul-Khakani, fol. 163, Mir’at ul-Khayal, 
fol. 52, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 49, and Oude 
Catalogue, p. 842. 

Contents: Kasidahs in alphabetical order, 


fol. 1 0. Kit‘ahs, including chronograms, 
fol. 57 a. Masnavis, fol. 60 a. Tarji's, fol. 


73 a. Ghazals alphabetically arranged, fol. 
79 a, beginning : 


ای eng‏ از بهار خیال تو سینا 
برك کل از طراوت نامت سفینها 


in the same order, fol. 438 a. See‏ فتقطانانط 
Ouseley’s Collection, No. 15.‏ 


شچاعن بيك شیرازی : Copyist‏ 
Or. 278.‏ 


Foll. 148; 6} in. by 4; 11 lines, 23 in. 


long; written in Nestalik, apparently late in 
the 17th century. ] 00. Wu. Hamirron. | 
دیوان اوجی‎ 
The Divan of Auji. 
Beg. نیست از بیداد مار‎ as قوت پای‎ 


Wg چندانکه دارم 393 اما‎ eae 


Auji Natanzi, a native of Natanz, near | 


Isfahan, lived in Herat. He and two other 
poets, Malik Mashriki, and Fasihi of Herat 
(who died A.H. 1046; Oude Catalogue, 
p. 151), were the favourite companions of 
Hasan Beg Shamla, the Beglerbegi of 
Khorasan. This Amir, who succeeded to the 
post of his father Husain Khan A.H. 1027, 


and died about the close of the reign of Shah | 
Safi (A.H. 1038—1052), was a passionate | 


lover of poetry, and has left a Divan of three 
thousand lines. See ‘Alam Arai, fol. 368, 
and Tahir Nasirabadi, fol. 28 0. 

Auji died, according to Siraj, Oude Cata- 


683 


A Masnavi on Khusrau and Shirin, written, 

as stated in the prologue, by desire of Shah 

Safi, and left unfinished, fol. 166 a, beginning: 

خدایا oe‏ ز we‏ بستان بزاري 

Another Masnavi, fol. 175 a. 
fol. 177 ۰ 


Ruba'is, 


Or. 305. 

Foll. 338; 10 in. by 43; 21 lines, 22 in. 
long; written in Naskhi, apparently in the 
17th century. From the royal library of 
Lucknow. [Gzo. Wu. 11۸۱۲۱0 

Poetical works of Mir Muhammad Kazim 
Husaini, poetically surnamed Karim. 

vals کردم‎ (sa کاظم‎ uw” «بر‎ 

The author, no record of whom has been 
found, was, as appears from some passages 
of his works, a native of Irak, in the service 
of ‘Abd ullah Kutubshah, who reigned in 
Haidarabad from A.H. 1035 to 1083, and 
his father’s poetical surname was Fikr. See 
the Oude Catalogue, p. 456. 

The contents are as follows: 

I. Foll. 56 <A collection of Ruba‘is, 
mostly of religious nature, in alphabetical 
order, with a prose preface. 

Beg. of Pref, من‎ Slime هر مصرع دیباجه‎ 

Lew fey‏ زرازدل دبوانه من 

The collection comprises, as stated at the 

end, four thousand and eighty Ruba’s. 


IL. Foll. 300 0. که نامه‎ “The Treasure,” 
a Kasidah addressed to Sultan ‘Abd ullah 
Kutubshah, with a prose preface, beginning: 
استعداه‎ wea) معسلوم سود‎ 
بود اب نیت زهزاش بنیاه‎ de کز‎ 
In a letter to the Sultan, which is prefixed, 
the author alludes to his poem as a buried 
treasure which he had discovered in the 
estate bestowed upon him by the sovereign. 
The Kasidah, which begins thus, fol. 308 2, 


کم باشد عدل و ظلم و بدعت مار آن 
مار را چون سر بکوبی میبری کم از oye‏ 
2 1 5 


1۲01۲۷۲۰-۸۰۲]. 1000-1۰ 


ای کرم جوش از نو درون We‏ 

شوت wads‏ سو BIS‏ در معز لاله 
Ruba‘is and Fardiyyat, fol. 104 ۰‏ 

The laudatory poems are addressed to the 

Imams, and to a princely personage, only 
designated by the title of Khan. Many 
Kasidahs treat of moral and religious subjects 
in the style of Khakaini. One of them, 
imitated from a well known Kasidah of that 
poet, and entitled ممعراج العرفان‎ ۵ composed 
in A.H. 1085, as shown by the chronogram 
ید فیض‎ c 


Add. ۰ 


13011, 180; 94 in. by 47; 15 lines, 25 in. 
lone; written in Nestalik, apparently in the 


8 7 
17th century. [Cl. J. Ricu.] 


دیوان مشرقی 
The Divan of Mashrils.‏ 


ثیست جون PPR‏ اک خواهشی در هچ باب Beg.‏ 

نه در اتش آب able‏ ذه در Mle‏ افتاب 

Mirza Malik Mashriki, who has been 
mentioned, p. 682 0, as one of the favourite 
poets of Hasan Khan, governor of Herat, 
was born in Isfahan of a family which came 
from Mashhad, and was one of the secretaries 
of the Dar ul-Insha, or chancelry, of Shah 
‘Abbas I. He appears to have been staying 
in Isfahan during the reign of Shah Safi 
(A.H. 1038—1052) to whom several of his 
Kasidahs are addressed. His Divan includes 
a chronogram on some royal building erected 
A.H. 1050. 

Notices on Mashriki are to be found in the 
Yazkirah of Tahir Nasirabadi, fol. 185, the 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 429, and the Atash- 
kadah, fol. 49. 

Contents: Kasidahs, fol. 1 6. Ghazals 
and detached verses, in one alphabetical 
series, fol. 53 a, beginning : 

تجنون طبیعتم وجنونست کارما 


سر مشق عالمی شده لوح مزارما 


051 POETRY.—A.H. 1000—1100. 


_ expressed by the words کل‎ and رباغ‎ as stated 


| in the following lines, fol. 140 0: 


کل اندر باغ من اندم از حسابش 
که هم تاریج باشد هم خطابش 
Appended is a eulogy on the work by the‏ 
transcriber Jaikarn, in which the author is‏ 
named Maulana Haji Muhammad Riza‘.‏ 
See Sprenger, Oude Catalogue, p. 544, and‏ 
Stewart’s Catalogue, p. 73.‏ 


Or. 323. 


Foll. 482; 84 in. by 44; 15 lines, 25 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century; much damaged by worms. 


[Gzuo. Wu. Hamitron. | 
The poetical works of Kudsi, قدسی‎ Os. 
Haji Muhammad Jan, who took the sur- 
name of Kudsi from the holy shrine of 
Mashhad, his native place, had performed 
in his youth a pilgrimage to Mecca. He 
went to India in A.H. 1041, and was patron- 
ized by ‘Abd UNah Khan Firuz Jang, who 
introduced him to the notice of Shahjahan. 
He soon became one of that sovereign’s 
favourite poets, but did not obtain the 
appointment of Malik ush-Shu‘ara, to which 
he was, according to the ‘Amal Salih, fol. 
696, entitled above all others, because he 
had been forestalled by Talib Kalim. He 
spent the last years of his life in Kashmir, 
where he died A.H. 1056, according to Siraj, 
Oude Catalogue, p. 151, the Sarv i Azad, and 
Haft Asman, p. 148, or A.H. 1055, as stated 
by Shir Khan, fol. 64, and in the Khulasat 
ul-Afkar, fol. 225. The first of the above 
dates is confirmed by a Tarkib composed by 
a contemporary poet on Kudsi’s death, Or. 
351, fol. 7, in which it is expressed by the 
chronogram : 


دور آزان بلبل قدسی چمنم زندان شد 
Other notices on Kudsi will be found in the‏ 


consists of upwards of a thousand lines. 
The text is frequently interrupted by long 
extracts from Nizami, Sa‘di, Jami, and the 
author’s own poems. ‘The poet offers to the 
king very bold advice for the reformation of 
abuses and the better government of the 
kingdom. He adds bitter complaints of 
the neglect and niggardly treatment he had 
met with during seven years service, and of 
the exactions which reduced his scanty 
allowance, and threatens to leave Haidarabad 
to return to his native Irak, and to the holy 
shrines of Najaf. 

Foll. 3 and 4 contain a notice on ten 
religious Masnavis of the author, with 
remarks on the efficacy of their recitation. 


OF uool, 


Foll. 148 10( in. by 6; 17 lines, 34 in long; 
written in Indian Shikastah-amiz; dated 
‘Alamgirpur, vulgo Bhilsah, Zulhijjah, the 
28th year of Aurangzib, A.H. 1095 (A.D. 
1684). ] 020. Wa. Hamixton. | 


ae 
9 \S زیبا‎ 


A story of two Sindian lovers. 
Author: Riga, (dle, 


Beg. هم دل و هم بی دلی د:‎ ose! 

هم آن حاصل همان «حاصلی ده 

The author, who appears to have been a 
native of Sind, states in the introduction, 
fol. 30 0, that the original name of the lover 
was Panun نون‎ and that of his beloved, 
Sisi (ase, but that, from fear of offending 
Persian ears by outlandish names, he had 
substituted for them Nigar and Ziba. 

The poem is founded, as stated at the end, 
upon a prose narrative, due to Sayyid ‘Ali 
of Thathah, a holy personage, who was a 
contemporary of the heroes of the tale. 
The date of composition, A.H. 1058, is 


t 
۱ 


685 


The poem was left unfinished. The 
present copy contains a confused series of 
detached fragments, treating of Shabjahan’s 
accession, his early life, and some events of 
the beginning of his reign. The latest of 
these is the erection by ‘Shabjahan, on his 
return from the Deccan, of several edifices, 
and especially of the famous Dehli mosque, 
the building of which is dated by a chrono- 
eram A.H. 1047. Some of the fragments 
are written twice and even thrice over with 
some variations. 


IX. Fol. 477 a. Two fragments, probably 
belonging to the Masnavi mentioned under 
Art. 1 The first is part of a description of 
Kashmir; the second is in praise of Shah- 
jahan, and begins: 

پادشاهان 


Aer‏ تساه 


¢ 
سرافرازی ده صاحب کلاهان 


زاون ۰( 


Foll. 68; 83 in. by 5; 17 lines, 23 in. 
long ; ee in cursive Nestalik, apparently 
in ie 17th century. [Gzo. Wu. Hamiuroy. | 

Some poems by Kudsi, as follows: 


Fol. 20. A Kit‘ah of religious character, 
ending with an invocation to ‘Ali. 


از وقار شیب داری کر سنکینی وبس Beg.‏ 
ار درای کروان عمر تشنیدی صدا 
Fol. 4b. Kasidahs addressed to Shah-‏ 


| jahan, mostly on Nauriz festivals. 


Foll. 7 and 9 contain the Tarkib-band, 
composed by some poet not named, on the 
death of Kudsi, which has been noticed 
p. 684 ۰ 


Fol. 21 a. Masnavis, beginning :‏ 
وداع دولت و مال و وطن کرد 
ز راه چنکل Bel‏ دک کرد 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


Tazkirah of Tahir, fol. 169, the Tabakat i 
Shahjahani, fol. 324, Padishah Namah of 
Amin, fol. 480, Padishah Namah of ‘Abd ul- 
Hamid, vol. i, part 2, p. 351, Vaki‘at i 
Kashmir, fol. 119, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
870, and the Oude Catalogue, pp. 113, 128, 
and 536. 


The contents are as follows: 

I. Fol. 2b. A description of the gardens 
of Kashmir, a Masnavi dedicated to Shah- 
jahan, imperfect at the beginning. 


Il. Fol. 19 6. ‘Tarkib-bands, mostly in 
praise of Imam Riza, beginning : 


The first of these was written, according to 
the heading, when the poet was setting out 
for Irak; another at the time of his departure 
for India. 


111, Fol. 47 0. Kasidahs, only partially 
arranged in alphabetical order. They are 
mostly in praise of the Imams. One is 
addressed to Minichihr, governor of Mashhad, 
another to Hasan Khan, governor of Herat. 


IV. Fol. 136 ۰ 
order, beginning: 


Ghazals in alphabetical 


rete cl} 5‏ 
رود به کردم عن بیصبر داغ خودش را 


V. Fol. 215 b. Preface to the Divan of 
Kudsi, written in Agra, A.H. 1048, by Jalal 


ud-Din Muhammad Tabataba’i (see p. 258 a). | 


VI. Fol. 222 ۰ 


VII. Fol. 2740. Marsiyahs on the death 
of the poet’s son, and other persons, in the 
form of Tarkib-bands. 


VIII. Fol. 294 a. شامجهانی‎ sli ch, a 
poetical history of Shahjahan in Masnavi 
rhyme. 


Ruba‘is. 


Beg. wk خدائی که داد از‎ ee 


ole بادشاهی بشاهی‎ ole 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


his task, and he died there, as stated by his 
contemporary Varis, in the third volume of 
the Padishah Namah, fol. 530, on the 15th 


| 


| of Zulhijjah, in the 26th year of the reign 


| (A.H. 1062). The same year is given as the 


date of his death by Shir Khan, fol. 67, 
while Mir’at i ‘Alam, and other later works, 
give A.H. 1061. See Tazkirah i Tahir, fol. 
165, Atashkadah, fol. 110, Riyaz ush-Shutara, 
fol. 885, and the Oude Catalogue, pp. 113, 


| 128, 151, and 453. 


The contents of the Divan are as follows: 


Fol. 2 . Kasidahs, mostly addressed to 
Shahjahan, with a Tarkib-band of the kind 


| called Bahariyyah, or vernal poem, at the 


end. 
Fol. 41 a. Mukatta‘at, including chrono- 
grams, the dates of which range from A.H. 


| 1024, Dara Shikth’s birth, to A.H. 1054. 


Fol. 52 4. Masnavis, mostly descriptive 


| of buildings erected by Shahjahan, and 


recording their dates. The longest, foll. 
86 a—94 b, contains an account of the flight 
and pursuit of Jajhar Singh. The last is a 
Saki Namah composed for Zafar Khan, 


| governor of Kashmir. 


Fol. 97 b. 


beginning: 


Ghazals in alphabetical order, 


\ s x ay neal 
عاقبت زهد ربانی را‎ oes) بدل کردم‎ 


رسا نید م با ب از we or‏ بنیاد نقوی ,\ 


The margins contain additional Ghazals. 
Rubia'is. 


Add. 7798. 


Foll. 183; 74 in. by 33; 


3%; 14 lines, 23 in. 
; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. (Cl. J. Ricu.| 

A collection of Kalim’s Ghazals, slightly 
imperfect at beginning and end. It is far 
richer than the corresponding section of the 
preceding MS., and contains a few Ruba‘is 
at the end. 


| Foll. 160 a. 


| long 


sovereign’s accession, | 
he became his favourite poet, and re- | 
ceived from him the post of Malik ush- 


686 


This section contains poems on various 
palaces erected by Shahjahan, with chrono- 
grams ranging from A.H. 1040 to 1048 a 
long description of Agrah, fol. 44 a, and 
other pieces relating to events of that period. 
The longest, however, foll. 48 2—51 0 and 
21 a—26 b, relating to the flight and death 
of Rajah Jajhar Singh ۰ 1044), is not 
by Kudsi, but by Kalim, and is found in 
the Divan of the latter, Add. 24,002, foll. 
86 a—9A b. 

Fol. 61a. Kit‘ahs, most of which contain 
chronograms on contemporary events. 


Add. 24,002. 


Foll. 166; 9 in. by 6; about 20 lines, 
33 In. long; written in a cursive Nestalik, 
with two ‘Unvans, and gold-ruled margins و‎ 
probably in the 18th century. 


در ان کایم 
The Divan of Kalim.‏ 
شوق هرکس ay‏ در آه ib‏ سر میدهد Beg.‏ 
ra‏ در ارد اول از پا آخرش پر میدهد 


Abu Talib, poetically surnamed Kalim, 
was born in Hamadan and grew up in 
Kashan. After completing his studies in 


Shiraz, he went to India, where, accord- | 


ing to the ‘Amal i Salih, fol. 697, he stayed 
some time with Mir Jumlah, poetically 
styled Rih ul-Amin (p. 675 0( Having 
been attached to the court of Shahjahan 
shortly after that 


Shwara. Amin states, in his Padishah 
Namah, fol. 431, that Talib and Kudsi were 
then (A.H. 1047) simultaneously engaged 
upon the composition of two poetical records 
of Shahjahan’s reign, both of which he terms 
Padishah Namah. Talib was sent to Kash- 


mir, to devote himself to the completion of | 


687 


Add. 25,330. 
25 in. 


Foll. 196; 83 in. by 43; 15 lines, 23 

; written in Nestalik, on gold-sprinkled 
paper, with ‘Unvan and gold-ruled margins; 
dated A.H. 1042 (A.D. 1682). 


دیوان البي 
The Divan 0۴ ۰‏ 
آراست دکاندار چمن jlo‏ دکانرا Beg.‏ 


Joe‏ دسستا حزا دست ws)‏ 4 زماذرا 

Mir [ahi is the author of a Tazkirah, in 
which he calls himself ‘Imad ud-Din Mahmud 
Tlahi Husaini, the contents of which have 
been fully stated by Dr. Sprenger, Oude 
Catalogue, pp. 66—87. He belonged, ac- 


| cording to Tahir Nasirabadi, fol. 192, to the 


family of the Sayyids of Asadabad, Hamadan, 
and lived some years in Isfahan under 
Shah ‘Abbas وبا‎ in frequent intercourse with 
the poet Hakim Shifai. He then went 


| to India, and appears to have stayed some 
| time in Kabul with the governor Zafar Khan, 


to whom several of his pieces, one of them 
dated A.H. 1033, are addressed. After some 
years spent at Court, under Jahangir and 
Shabjahan, he acccompanied Zafar Khan 
to Kashmir, A.H. 1041—2, and resided there 


| till his death, the date of which, A.H. 1063, 


is expressed in some verses engraved on his 
tomb, and quoted in the Vakiat i Kashmir, 


| fol. 122 a, by the chronogram رن آفربن‎ 


See ‘Amal i Salih, fol. 701, Mir’at ul- 
Khayal, fol. 84, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 40, 
Atashkadah, fol. 115, and Oude Catalogue, 
pp. 150 and 435. 

Zafar Khan, son of Khwajah Abul-Hasan, 
was a munificent patron of letters, and no 
himself. He was appointed 
governor of Kabul, as lieutenant of his 
father, in the 19th year of Jahingir (A.H. 
1033). Having been sent in the same 


| long 


| mean poet 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


Add. 22,701. 


Foll. 162; 9 in. by 54; 17 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, with “‘Unvan and 
gold-ruled margins; dated Sha‘ban, A-H. 
1098 (A.D. 1687). [Sir Jonn Campsett. | 


Another collection of Kalim’s minor 


poems, containing Ghazals, fol. 1 6, Ruba‘s, | 


fol. 153 0, and two Masnavis, fol. 159 0. 


Or. 306. 


Foll. 198; 93 in. by 6; 15 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins; dated Jumada I., A.D. 1814. 

[Gro. Wu. Hamizton. | 


Ghazals of Kalim. 


Or. 357. 
Foll. 210; 72 in. by 443 about 20 lines 
written diagonally, in Nestalik, partly in 
three and partly in four columns, probably 


in the 17th century. 
] 080. Wu. Haminron. | 


پادشاه نامه 
Five fragments of a poetical record of the‏ 
life of Shahjahan, by Kalim, as follows:‏ 


1. Early life of Shahjahan, concluding | 


with the death of Jahangir, fol. 1. 

2. Part of the prologue, and account of 
the emperor’s forefathers from Timur to 
Humayun, fol. 48 a. 

3. Early part of Shahjahan’s reign, from 
his accession to Zafar Khan’s expedition to 
Tibet (A.H. 1046—7), fol. 72 a. 

4. Another part of the introduction, 
beginning with the Mitraj, and ending with 
the birth of Shahjahan, fol. 198. 

5. Description of Kashmir, fol. 205. 

The same work is mentioned in the 
Oude Catalogue, p. 454, under the title of 
.شاهنشاه نامه کلیم‎ See also the Miinich 
Catalogue, p. 96, and King’s College Library, 
No. 2538. 


POETRY.—A.H. 1000-10۰ 


Jahangir and the first years of Shahjahan. 
Amin states in his Padishah-Namah, written 
A.H. 1047, fol. 429, that the Hakim had 
sometime previously obtained, on account of 
his advanced age, leave to retire and to go to 
Mecca, and that he was then staying at home 
engaged upon the composition of his eighth 
Divan. His contemporary, Tahir Nasirabadi, 
who had seen no less than ten Divans of his 
composition, states, fol. 161, that he died in 
Kashan A.H. 1066, and adds, in order to fix 
the date, the chronogram 


رفت بسوی فك باز gene‏ دوم 
Contents: Ghazals in alphabetical order.‏ 
Kit‘ahs, with some short Magnavis, fol. 101 ۰‏ 
Ruba‘is, fol. 120 ۰‏ 


In the subscription the work is designated 
as the sixth Divan of the Hakim. 


Or. 475, 


Foll. 65; 83 in. by 43; 15 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins, probably in the 17th century. 

[Gzo. Wa. Hamrron. | 

Three Masnavis of the same poet, viz.: 


I. Fol. 1 . رتجموعه‎ Anecdotes of lovers. 
Beg. خداوندا مرا‎ 
بشو پاك‎ SE عنصر‎ LT 
The title occurs in the following line, 
fol. 7 a: 


بردار از De‏ 


اکر توفیق ge‏ سازد تمامش 

زجموعی شود جموعه نامش 
The poem is dedicated to Shah “Abbas, and‏ 
appears, from some passages, to have been‏ 
written shortly before the author’s flight.‏ 
In one of these, fol. 47, he begs to be allowed‏ 
to leave the Court, then at Rai, and to go‏ 
home to Kashan, in order to get healed of‏ 
the scab. Further on he refers to the‏ 
end of his brother poet, Akdasit Mashhadi,‏ 


688 


capacity to Kashmir in the 5th year of 
Shahjahan (A.H. 1041—2), he held that 
post down to the 26th year of the reign, 
when he was transferred to Tattah. He 
died A.H. 1078. See Ma’asir ul-Umara, 
fol. 374. 

Contents: Kasidahs in praise of the 
Imams, of Shahjahan, Mahabat Khan, and 
other Amirs, fol. 1 6. Tarkib and ترجه‎ 
bands, fol. 57 6. Kit‘ahs, including a Mar- 
siyah on Husain, fol. 69 6. Masgnavis, fol. 
95 a. Ghazals in alphabetical order, fol. 
102 b., beginning: 


ای رحمت و سر خط لوح Olt‏ ما 
دیباچه از صنع تو دیوان ذات ما 


111۳2 18, fol. 157 ۰ 


Foll. 78—87, 103-195 have been supplied 
by a later hand. 


Add. 7815. 


Foll. 136; 74 in. by 42; 14 lines, 34 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Safar, A.H. 1049 (A.D. 1639). 

[Cl. J. Ricw.] 


on دیوان‎ 
The Divan of Masih. 
Beg. عقل نشناخت دربن معرکه نيك و بد را‎ 
\, شرف اعد‎ Id بو لب کیست که‎ 
Hakim Rukn ud-Din Mas‘td, of Kashan, 
poetically surnamed Masih, who has been 
already mentioned, p. 603 a, left the court 
of Shah ‘Abbas وی‎ in consequence of a sup- 
posed slight, at the time of the Shah’s setting 
out for Mazandaran (A.H. 1006). He arrived 
at the court of Akbar with his famous con- 
temporary, Hakim Sadra of Shiraz, after- 
wards Masih uz-Zaman, A.H. 1011, and 
stayed there in a position of great honour 
and emolument during the whole reign of 


089 


دیوان صيدي 


The Divan of Saidi, consisting of Ghazals 
alphabetically arranged. 


Beg. Whe شد پسکه از خرام تو تغییر‎ 
Ws ار جا در آمدند بکلش‎ 
Mir Saidi, whose original name was Say- 
yid ‘Ali, belonged to a family of Sayyids in 
Teheran, and made his studies in Isfahan. 
Having gone to India, he found access, A.H. 
1064, to the court of Shahjahan, and secured 
a-protectrice in that emperor’s accomplished 
daughter Jahan-ira Begam, who was then in 
her 42nd year (see p. 357 0( He was 
scarcely more than thirty years of age when 
he died, in Dehli, A.H. 1069, as stated in 
Kisas ul-Khakani, fol. 167 a. See also Tahir, 
fol. 267, Varis, fol. 530, Sarkhush, fol. 78, 
Mir’at ul-‘Alam, fol. 485, Riyaz ush-Shwara, 
fol. 259, Atashkadah, fol. 94, and the Oude 
Catalogue, pp. 112, 125, and 383. 


Add. 7813. 


Foll. 75; 64 in. by 383; 11 lines, 24 0 
long ; written in Nestalik, apparently about 
the close of the 17th century. 

[Cl. J. Ricu. | 

The same Divan. 


Add. 26,235. 


Foll. 60; 10 in. by 54; 18 lines, 92 in. 
long ; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 18th century. ] ۲۲ 2۲ Ersxrne. | 


‘The troubles of India,” a poetical ac- 
count of the struggle of Shahjahan’s sons 
for the empire, from the rising of Murad- 
bakhsh in Ahmadabad to the death of Dara 
Shikih, A.H. 1067—1069. 

Author: Bihishti, si. 
LL 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


whose deathbed he had attended in A.H. 
1003, and to the death of his own father in 
A.H. 1001. In another passage, fol. 55 d, he 
states that he had, at the time of writing, 
completed his 35th year. 

11, Fol. 56 6. A Masnayi, entitled Saki 
Namah, in praise of Shah ‘Abbas. 

Beg. این دست برد خمار‎ jl چند‎ Yo 


میخانه دستی بر ار 


Ill. Fol. 63 6. A Masnavi, without title, 
relating to the adventure of a caravan at the 
tomb of Hatim. 


Beg. 


qe 


58 شبی چون شب هجران بار 
et‏ سیه پوش مرا پرده دار 
On the first page is a Persian note stating‏ 
that this ‘very rare work of Hakim Masih‏ 
Ruknaii Kashi, the master of Sa’ib,” had‏ 
been presented by Ziya ud-Din Ahmad Khan‏ 
to Col. Wm. Hamilton, at Dehli, on the‏ 
17th of January, A.D. 1867.‏ 


Or. 1250. 


Foll. 195; 92 in. by 64; 14 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, probably about 
the beginning of the 19th century. 

The story of Ram and Sita, in Masnavi 
rhyme, by Masih. 


Beg. 


خداوندا ز جام GEE‏ کن مست 

تک از مستقی فشانم بر he‏ دست 
The prologue contains a long panegyric‏ 

on Jahangir, and the author’s apology for 

having taken his theme from a heathenish 

tale. 


Or. 293. 


Foll. 70; 74 im. by 445; 12 lines, 23 in. 
long ; written in Shikastah-amiz, apparently 
in the 18th century ; from the royal library 
of Lucknow. [Gro. Wu. Hamaitton. | 


690 POETRY.—A.H. 1000—1100. 


himself to Mirza Jan Beg, who commanded 
in Orissa, under Shah Shuja‘, took Hijli in the 
24th year of Shahjahan (A.H. 1060-61), and 


| fought by the side of Shah Shuja‘in that 


prince’s last war (see Tazkirat ul-Umara, 
fol. 116). Fauji went from India to Mecca, 
and, after performing the pilgrimage, re- 


| turned to his native place, Nishapur, where 


he died, according to the Mir’at us-Safa, A.H. 
1075, and, as stated in the Kisas ul-Kha- 
kani, fol. 177, at the age of forty-two years. 
See Mir’at ul-Khayal, fol. 106, where Fauji 
is wrongly described as a native of Shiraz, 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 346, and the Oude 
Catalogue, pp. 113 and 398. 

Contents: Kasidahs in praise of the Imams, 
of Shah Shuja‘, and of the poet’s special 
patron, Mirza Jan Beg, fol. 20. Ghazals in 
alphabetical order, fol. 47 a, beginning : 


نهان از دیده‌ها رفتی بخلوتخانهء Wo‏ 
شدی در پرده پنیان ازمیان بر خاست حایلا 


Kit‘ahs, including some chronograms, 
which relate to contemporary events in India, 
and range from A.H. 1052 to 1059, fol. 151 a. 
Ruba‘is, fol. 153 6. A Saki-Namah, written 
in Orissa, for Mirza Jan Beg, and two shorter 
Masnavis, fol. 157 0. 


Or. 360. 


Foll. 223; 114 in. by 64; 21 lines, 44 in. 
long; written in Nestalik, with three ‘Un- 
vans, and gold-ruled margins, apparently in 
the 17th century. [Gro, Wm. Hamitron. | 


دیوان شاه 
The Divan of Shah,‏ 
در شرح sel‏ چهار عنصر ظاهر  Beg.‏ 
تا تافت Pu ake oly‏ 


Mulla Shah, originally called Muhammad 
Shah, and surnamed Lisan Ullah, was one of 


| 


Beg. سم را ابتدا‎ oe کلام‎ 
los بنام خدایبست نام‎ 
The author, who calls himself the panegy- 
rist مدا‎ of Sultan Muradbakhsh, writes in 
the interest of his master, and in a spirit of 
bitter animosity against the successful com- 


petitor Aurangzib. He asserts that he had 
witnessed all the battles he describes : 


من این رزمهارا BND ad‏ ام 

زکس Lal gee”‏ نشنیده ام 
The poem was evidently written shortly after‏ 
the events related, and before the death of‏ 


Muradbakhsh, which took place in A.H, 
1071. The title is contained in the last line; 


شید این نامه ازهمت دوستان 


wee‏ باشوب هند وستان 


Or, 6302: 


Foll. 170; 10 in. by 53; 16 lines, 32 in. 
long; written in Shikastah-amiz, about the 
close of the 17th century. From the royal 


library of Lucknow. [Guo. Wu. Hamintoy.] 


دیوان فوجی 
The Divan of Fauji.‏ 


ای ble‏ از جمال خوش بینا ساخته Beg.‏ 


خاك را آیینهء رخسار زببا ساخته 


Mulla Mukim, or Mukima, poetically sur- 
named Fauji, belonged to a family of poets. 
His father, Mulla Kaidi, of Nishapir, a poet 
of some note, and a nephew of the better 
known Naziri, went to India in the reign of 
Shahjahan, and died at sea on his return 
voyage to Persia, A.H. 1064, as stated in the 
Fauz i ‘Azim, fol. 92, by Fauji’s brother, 
Mulla ‘Azima. See the Mir’at us-Safa, fol. 
223, and Tahir Nasirabadi, fol. 236. 


Fauji, who went also to India, attached | 


- ی سس 


hes 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 691 


was joined by his relatives, after forty years’ 
separation, in Kashmir A.H. 1060. 


Or, 277, 


Foll. 177; 93 in. by 54; 16 lines, 3 in. 
long ; written in Nestalik, apparently about 
the close of the 17th century. From the 
royal library of Lucknow. 

] 080, Wu. Hamirron. | 


دیوان اسان 
The Divan of Insan.‏ 
انسان ly‏ بمدرسه" عشق بی ربا Beg.‏ 
اول‌زبان dest‏ وثنای دا کشا 


The author states in his first poem that he 
was a Sayyid, originally called Abu 1-‘Ala, 
that he was born in A.H. 1037, and that he 
had given up the world and adopted a life of 
religious poverty in A.H. 1060: 

wine‏ سس از ولادت انسان چواز خرد 

gp a=‏ که تخبر ple‏ کند ادا 

کفتم که سال ترش Ge‏ جمن دکو 

کختجا اعیاین ر لفط غنی میفود ترا 
In the concluding lines he says that he had‏ 
given up the writing of poetry in A.H. 1077.‏ 
From his frequent references to Kasi, or‏ 
Benares, he appears to have been dwelling‏ 
in that city. His principal theme is the‏ 
mystic love of the Sufis, and he often refers‏ 


to his complete enfranchisement from all 
positive creed or religious law. 


Contents: Kasidahs, or longer poems, in 
alphabetical order, fol. 2 ۰ 


Ghazals in alphabetical order, fol. 42 0. 
Beg. be تو باشد نشان‎ (kd اي بی نشان‎ 
ما‎ gle eas 8 آیینه* جمال‎ 
Tarji-bands, fol. 132 a. A Saki-Namah, 
fol. 145 a. Ruba'is, fol. 150 ۰ 
LL 2 


the greatest Sufis of India, and the spiritual 
preceptor of Dara Shikih, who has given a 
full account of his life, with many of his 
letters and poems, in the Safinat ul-Auliya, 
fol. 86-118 (see p. 858 a). He was the son 
of Mulla ‘Idi, the Kazi of Ark, in the canton 
of Rustak, Badakhshan, and, having early 
adopted a religious life, wandered, A.H. 
1028, to India, in quest of a spiritual 


euide. He found one in Miyan Mir, the | 


celebrated saint of Lahore (see ib.), by whom 


he was initiated in Sufism and affiliated to | 


the Kadiri order. After his master’s death, 


A.H. 1045, he settled in Kashmir, where a | 


vast monastery was built for him and his 
disciples, at the expense of Dara Shikih and 
his sister Jahanara Begam, both devoted 
adherents, and where he was frequently 
visited by Shahjahan. He died in Lahore, 
A.H. 1072, and left, besides a large number 
of religious Ghazals and Masnavis, an un- 
finished Sufi commentary upon the Coran. 
See Mir’at ul-Khayal, foll. 87—91, ‘Amal i 
Salih, fol. 686, Mir’at ul-‘Alam, fol. 447, Va- 
ki‘at 1 Kashmir, fol. 126, Riyaz ush-Shu‘ara, 
foll. 247—250, and the Dabistan, vol. iii. 
p. 284. 

Contents: Ruba‘is of a religious nature, 
with paraphrases in Masnavi rhyme, and 
comments in prose, fol. 2 6. Another series 
of Ruba‘s in alphabetical order, with para- 
phrases in Masnavi, fol. 17 4. ‘The same 
series, without paraphrase, fol. 130 0. Ghazals 
and Kasidahs, forming one alphabetical 
series, fol. 187 0, beginning: 


VT dae‏ که مرا دیدن روبش دادا 
در ثوفیق بر این بسته" خود بکشادا 


The second series of Ruba‘is includes chrono- 
grams relating to incidents of the author’s 
life, with dates ranging from A.H. 1023 to 
1060. From these we learn that he wrote 
a Shash Ganj A.H. 1055, and a commentary 
on the Strat Yusuf A.H. 1057, and that he 


692 POETRY.—A.H. 1000—1100. 


in which Ghani clears himself of a false 
accusation of plagiarism. 
On the first page is a ‘Arz-Didah, dated 


The Divan of Ghani has been printed in 
Lucknow, 1845. 


Add. 25,819. 


Foll. 202; 82 in. by 64; 18 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik; dated Cawnpore, 
Muharram, A.H. 1223 (A.D. 1808). 

] Wu. Curzton. | 


بوسفگ 7 زلینا 
Yusuf and Zulaikha, a ۰‏ 
ناظم Author: Nazim,‏ 
دابا چون nd!‏ سبزه بکشا Beg.‏ 
دلم طوطی oo‏ و آبینه Lay‏ 
Mulla Nazim, son of Shah Riza Sabzaviri,‏ 


was born in Herat, where he spent his whole 
life as court poet of the Beglerbegis of that 


| province. The author of the Kisas ul-Kha- 


kani states, fol. 178, that Nazim was then 
(A.H. 1076) upwards of sixty years of age, 
and that his Divan contained twenty-five 
thousand lines. He died, according to Siraj, 
Oude Catalogue, p. 151, A.H. 1081. See 
Tahir Nasirabadi, fol. 246, Riyaz ush-Shu‘ara, 


| fol. 470, Atashkadah, fol. 85, and the Oude 


Catalogue, pp. 129, 515. 

After eulogies upon Herat, upon the 
reigning sovereign, Shah ‘Abbas رگا‎ and his 
protector, ‘Abbas Kuli Khan Shamli, gover- 
nor of Herat, the poet relates in the prologue 
how he had been urged by his patron to try 
his skill in Masnavi, and how the theme of 
the present poem had been suggested to him 
by the same exalted personage. He con- 


| cludes with an encomium on his predecessor 


Jami. In the epilogue Nazim states that he 
had devoted fourteen years to the composition 
of the poem, having commenced it A.H. 1058, 


| and completed it A.H. 1072. 


Or. 300. 


Foll. 70; 84 in. by 43; 15 lines, 22 in. | 
| A.H. 1169. 


long ; written in Shikastah-amiz, in the 
first half of the 18th century. From the 
royal library of Lucknow. 

[Gro. Wm. Hamrrroy. ] 


دییات, عسی 
The Divan of Ghani, with a preface by‏ 
Mahir.‏ 
اي ذات 3 سر دفتر افراد وجود Beg. of Pref.‏ 
Beginning of the Divan :‏ 
oF oats Wah Sete‏ بهرون. کشم ,یازا 


1 


10 soit in yeh 
بای خوبشتن دامان را را‎ eS) کنم‎ 


Muhammad Tahir, surnamed Ghani, was 
a Kashmirian by birth, and a disciple of 
another Kashmirian poet, Muhsin Fini, 
whom he is said to have surpassed in poetical 
genius. (Hani died A.H. 1082). He adopted 
the takhallus غنی‎ as a chronogram for A.H. 
1060, the date of his first poetical composi- 
tions, and died at an early age, A.H. 1079, 
three years before his master. His Divan 
was collected by his friend, Muhammed ‘Ali 
Mahir, who composed the following chrono- 
gram on his death: 


Eb شخ را کردید‎ er چون کرد‎ cee 
که آکاهی سوی دار بقا از دار فانی شد‎ 

See ‘Amal i Salih, fol. 705, Sarkhush, fol. 
95, Mir’at ul-Khayal, fol. 101, Tahir Nasira- 
badi, fol. 28, Vaki'it i Kashmir, fol. 322, 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 322, and the Oude 
Catalogue, pp. 118, 151, and 410. 

The editor describes Ghani, whom he calls 
his master, as a man who by holiness of 
life had almost become a disembodied spirit. 
The date of his death, ۰ 1079, is expressed 
by the chronogram ws 

Contents: Ghazals, and longer poems, in 
one alphabetical series, fol. 6 0. Ruba‘is, 
fol. 57 6. Masnavis, fol. 66 a. 

Fol. 68 contains a short piece in prose, 


693 


death is fixed by tlie following chronogram 
of a contemporary poet, Vaiz, Add. 7812, 
fol. 245: 


ae daw‏ ازین جهان وبران صد حیف 
ry‏ : : 

Co‏ در Gee‏ بجر عرفان صه حیف 

کر بناله goes‏ نار Us‏ 


ای lj! are‏ هزار دستان صد حیف 


Other dates, however, are given, viz., A.H. 
1080 by Siraj, Oude Catalogue, p. 151, 1081 
by Sarkhush, fol. 74, 1087 by Haj. Khal., 
vol. iii. p. 290, and 1089 in Mir’ét ul-‘Alam, 
fol. 485. 

Notices on Swib will be found in the 
azkirah of Tahir, fol. 163, Mir’at ul-Khayal, 
fol. 65, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 260, Atash- 
kadah, fol. 16, Ouseley’s Notices, p. 227, and 


Mirza Muhammad ‘Ah, poetically surnamed | Sprenger, Oude Catalogue, p. once 


The Divan of S#ib has been lithographed 
in the press of Navalkishor, Lucknow, A.H. 
1292, with the title Wole .کلیات‎ A small 
collection of select verses has been litho- 
graphed in Lucknow, A.H. 1264, under the 
title of ,تخاب دیوان صائب‎ and reprinted with 
the title Wile ردبوان‎ Lucknow, 1871. 

Contents: Ghazals, about 1800 in number, 
alphabetically arranged, fol. 8 ۰ Matali’, 
or opening lines, in the same order, fol. 
213 یم‎ Mutafarrikat, or detached lines, 
similarly arranged, fol. 323 ۰ 

Copies of Saib’s Divan are mentioned in 
the catalogues of Vienna, vol. i. p. 597, 
Upsala, p. 110, St. Petersburg, p. 398, and 
Minich, p. 38, and in the Ouseley Collection, 
No. 19. 


Add. 7806. 


Foll. 281; 8 in. by 43; 17 lines, 2} in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled columns; dated Shavval, A.H. 
1166 (A.D. 1758). [Cl. J. Ricu.] 

The Divan of Savib, containing :— 

Fol. 1%. Kasidahs in praise of the Imams, 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


The Yusuf u Zulaikha of Nazim has been 
printed in the press of the Oude Akhbar, 
Lucknow, A.H. 1286. 


Or. 292. 


Foll. 392; 8? in. by 43; 28 lines, 23 in. 
long; written in Shikastah-amuz, with 
Unvan and gold-ruled margins, apparently 
in the latter part of the 17th century. 

(Gro. Wa. Hammon. | 


The Divan ۶ ۰ 


۰ هگ ۰ ۰ ۳ ۳ 
زهي 830%“ جانسوز برق مذهبها Beg.‏ 


بخنده* شکربن ذو she‏ مشربها 


Sa’ib, is by common consent the creator of a 
new style of poetry, and the greatest of 
modern Persian poets. He was born in 
Isfahan, where his father, a native of Tabriz, 
was Kadkhuda, or provost, of the merchants 
of ‘Abbasabad. As he was, according to the 
Kisas ul-Khakani, fol. 163, upwards of sixty 
years of age in A.H. 1076, his birth must 
have taken place about ۸.۲۲. 1010, Having 
started in early life for India, he made a 
long stay at Kabul, where the Governor, 
Zafar Khan, treated him with great kindness. 
He was afterwards favourably received by 
Shahjahin, who conferred upon him a com- 
mand of one thousand and the title of 
Mustatidd Khan. He left the Court, how- 
ever, to accompany his munificent patron, 
Zafav Khan, to his government of Kashmir 
(A.H. 1041-2), and, after staying there some 
time, returned to Persia, where Shah ‘Ab- 
bas II. bestowed upon him the title of Malik 
ush-Shu‘ara. The latter part of his life was 
spent in Isfahan, where be died at an 
advanced age, A.H. 1088, leaving upwards 
of a hundred and twenty thousand lines of 
poetry, chiefly Ghazals. The date of his 


694 POETRY.—A.H. 1000—1100. 


long; written in fair Shikastah-amiz, pro- 
bably early in the 18th century. 

] 01, J. Ricu.] 

The Divan of Sa’ib, containing Ghazals in 

alphabetical order, fol. 1%. Kit‘ahs and 

in one alphabetical series, fol. 433 0.‏ وق قطن 


خدابا در پذبر ای نعرهء مستانه ما را Beg.‏ 
Ke‏ نومید از حسن بول افسانه ما را 


Or. 2 


1011, 208; 8 in. by 44; 21 lines, 26 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins, probably early in the 18th century. 

[Atex. JaBa. | 

Ghazals of Sa’ib, in alphabetical order. 

یا رب از oe‏ پیمانه" سرشار و Beg.‏ 

چشم بینا جان sl‏ و Jo‏ بیدار ده 

At the end are some lines by a contem- 
porary poet, Nahifi, who states that he had 
collected and arranged these poems in the 
author’s lifetime, and had completed that 
task in A.H. 1066, a date expressed by this 
chronogram, نوشتم نامه" دبوان صایب‎ é 


Add. 24,001. 


Foll. 171; 83 in. by 5; 17 lines, 31 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins; dated Ramazan, A.H, 
1166 (A.D. 1753). 

Ghazals of Sib, in alphabetical order. 

آکر ai‏ مد بسم all‏ بودی تاج عنوانها Beg.‏ 


eS‏ تا old‏ نو خط شیرازه دبواها 


Add. 25,828. 


Foll. 289; 9 in. by 53; 15 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
ruled margins; dated Thanesar, Safar, A.H. 
[ Wat. Cureton. ] 


1119 (A.D. 1707). 


and of the Shahs Safi, ‘Abbas II., and Sulai- 
man, beginning : 
wit} سوبدای‎ ols عنبربن‎ Ngan ای‎ 
ote مکی لباست نافه‎ aS مغز خاك از‎ 


Fol. 208. has! رواجب‎ “What should be 
learnt by heart,” a selection from the Gha- 
zals, Matali’, or opening couplets, and Muta- 
farrikat, or detached lines, of Sa’ib, in two 
alphabetical series. 

ز ارباب تجرد نیسمت بر دل بار عالم را Beg.‏ 

Fol. 141 a. A Masgnavi in praise of Shah 
‘Abbas II., beginning + 

بر آرندهء تاج وتخت و کلاه 
por‏ چوا نت BD Cpls‏ 


Fol, 146. Jue!) رمرآت‎ “The Mirror of 
Beauty,” another selection from the Divan 
of Si’ib, containing Ghazals, or detached 
lines, descriptive of feminine charms, ar- 
ranged in alphabetical order, under each of 
the following headings: Mirror, Eyebrow, 
Frown, Eye and Hye-lashes, etc. 

اي روی چون ببشت تا کوثر آیینه .10 

اخسار ی ترا تچمر اسان 

In the preface of the Lucknow edition 
both the above titles, Mir’it ul-Jamal and 
Vajib ul-Hifz, are said to belong to a selec- 
tion made in S@’ib’s lifetime, and under his 


roof, by ‘Amila of Balkh. The Mir’at ul- | 


Jamal is mentioned in Stewart’s Catalogue, 
p- 70. 


Add. 7804. 


Foll. 308; 10 in. by 6; 16 lines, 31 in. 
long; written in a large Nestalik, about the 
close of the 17th century. (Cl. J. Ricu.] 

The Divan of Sa’ib, imperfect at the begin- 
ning, and containing only Ghazals in alpha- 
betical order. 


Add, 7803, 
Foll, 489; 93 in. by 54; 15 lines, 81 in. 


x 


695 


kan Khin (Muhammad Tahir), an Amir who 
was raised to the Khanship in A.H. 1068, 
accompanied Aurangzib to Kashmir in the 
sixth year of the reign (A.H. 1073-4), and 
died A.H. 1085. See Maasir ul-Umari, fol. 
371. Sarkhush, who wrote his Tazkirah 
about A.H. 1100, speaks of Binish as dead. 
See the Oude Catalogue, p. 110. 

Contents: Fol. 1}. الابصار‎ Gtr, a Mas- 
navi, in the measure of Nizami’s Makhzan 
ul-Asrar, treating of the virtues of the true 
Fakir, dedicated to Aurangzib. 


سم all‏ السرحمن الرحیم 
کلبن بر Shue‏ باغ ow‏ 

Fol. 46 ۶۰ رون‎ as “The Treasure of the 
Soul,” a Masnavi. 

Beg. اوست‎ gun’ که عالم‎ oly 


(=) 
بکخ روان فلك ان اوست‎ 
It contains eulogies on Aurangzib, on 
Mirzi Muhammad Kasim Kirmani, Divan of 
Kashmir, and on Mir Jamshid Kashani, the 
poet’s patron, descriptions of the four sea- 
sons, and a Saki-Namah, 
Fol. 86 5.  هتسدلکر‎ “The Bouquet,” a 
Masnavi treating of creation, and including 
descriptions of Kashmir and Lahore. 


Beg. 


Beg. کلدسته دوستان دسوحین‎ 
حمدست بچشم صاحب دید‎ 
Fol. 124 2. رشور خیال‎ “Stirring of Fancy,” 
a Masnavi, dedicated to Aurangzib, contain- 
ing a story of two lovers, natives of Benares, 
with anecdotes and a eulogy on Isfahan. 
Beg. خرابم‎ Je خداوندا زشور‎ 
eas ge نمك پرورده چون‎ 
Fol. 180 7۰ رشتهء کوهر‎ , “The String of 
Jewels,” a Masnavi dedicated to Aurangzib, 
containing the story of Amir and Gauhar, 
two lovers of Sari in Mazandaran. 
در خزبنهء شاه‎ sl نتوان‎ 
الله‎ fae orn کوهری‎ 


Beg. 


۵ 
رسته ۶ 


POETRY.—A.H. 1000-0۰ 


Ghazals of Sa’ib, in alphabetical order, be- 
ginning like the preceding MS. 


Add. 7805. 


Foll. 76; 143 in. by 82; 27 lines, 23 in. 
long, with a large number of additional 
lines in the margin; written in Nestalik, 
probably early in the 18th century. 

[Cl. J. Rieu. ] 

A portion of the Divan of Sib, compris- 
ing Ghazals from letter ۱ to letter رد‎ the last 
incomplete. 

با رب از عرفان مرا پیمانه سر شار ده Beg.‏ 

This collection is richer, as far as it goes, 
than any of the preceding. It contains mar- 
ginal additions, and some Turkish glosses. 


Add. 7807. 


Foll. 176; 74 in. by 42; 15 lines, 22 in. 
written in Nestalik, apparently in the 
[Cl. J. Rion. | 


long ; 


17th century. 


Sas! مرا‎ 


The “ Mirror of Beauty,” a selection from 
the Divan of Svib; see p. 694 ۰ 


Egerton 705. 


Foll. 910 ; 82 in. by 43; 14 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, in the 18th cen- 


tury. 


کلیات بینش 

The poetical works of Binish. 

Binish, a Kashmirian poet, whose proper 
name was Ismail (see fol. 177 a), went, 
according to the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 86, 
and the Atashkadah, fol. 165, from his native 
country to Hindustan, and stayed in Dehli. 


Some of his poems are addressed to Safshi- 


966 POETRY.—A.H. 1000—1100. 


Add. 23,613. 


Foll. 79; 82 in. by 43; 11 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins, apparently in the 18th 
century. 


دیوان شربی 
The Divan of Sharif.‏ 
بدست ed‏ با ce‏ مفتاح در دلها Beg.‏ 
os‏ & رب بمفتام eats‏ سح 


It contains Ghazals of a religious and 
mystic character, in alphabetical order, with 
a few Ruba‘is similarly arranged, fol. 76 0. 

A Divan with the same beginning is de- 
scribed in the Oude Catalogue, p. 567, as 
containing chronograms ranging from A.H. 
1089—1091. Its author is stated to have 
been a Vaki‘ah-Nayvis, or news-writer, attached 
to Zabardast Khan. 


Or. 309. 


1۳011, 102; 82 in. by 5; 21 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, about the close of 
the 17th century. From the royal library of 
Lucknow. ] 020. Wn. Tamirton. ] 


دیوان مجذوب 


The Divan of ۵۰ 


زور بازوی ترا الله اکبر ناهد است 52 را 


o> de 5S‏ @ تومنکر باش خیبرشاهد است 

Mir Muhammad, poetically called Majzib, 

is described by Tahir Nasirabadi, writing 
about ۸.11. 1083, fol. 145, as a young scholar 
devoted to Sufism, whose teaching was daily 
attended by the students of Tabriz. He is 
also mentioned in the Kisas ul-Khakani, 
written A.H. 1073, fol. 164, as a living poet, 
born in Tabriz, who had written poems in 
praise of the Imams, a Masnavi of 3000 lines 


This poem is stated at the end, fol. 217 a, | 


to be the last of the author’s Khamsah. 
Fol. 220a. Ghazals in alphabetical order. 
Beg. سائی بساغرکن شراب کینه را‎ od ge 
در کردش آور آفتاب کینه را‎ ES چون‎ 
Fol. 292 6. Kasidahs in praise of the 
Imams, of Mirza Muhammad Kasim, the 
Divan before mentioned, and of Safshikan 
Khan. 
Beg. زلف 53 زد بطالع ناساز ما کره‎ 
در کار آشنا فحنه آشنا کره‎ 
On the last page is written: 0 
Curttenden, Moorshedabad, Oct. 4th, 1785.” 


Or 310; 


Foll. 187; 8 in. by 54; 16 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik; dated Jainagar, 
Sha‘ban, the 20th year of “Alamgir (A.H. 
1088, A.D. 1677). [Gro. Wo. Hamitton. | 


cots? دیوان‎ 


The Divan of Muhyi, containing Ghazals 
of a religious character, alphabetically ar- 
ranged, and a few Tarjis at the end. 

اي ثهنائی جمالت جان جانها سوخته Beg.‏ 

آثتق ضوداي عشقت Idle‏ سوخته 

The Divan is ascribed in the subscription 
to Piran Pir Mir Muhyi ud-Din Ghaug ul- 


Azam, i.e. the famous saint Muhyi ud- 
Din ‘Abd-ul-Kadir Jilani, who died A.H. 


561, and to whom the best authorities | 
do not attribute any poetical composition. | 


It is distinct from a Divan containing 
the same takhallus, and ascribed to the 
same holy personage, which is noticed in 
the Oude Catalogue, p. 501, and has been 
lately lithographed in the press of Naval- 
kishor, without date. A Divan attributed 
to Ghaugs ul-A‘zam is mentioned in Stewart’s 
Catalogue, p. 58. 


697 


Beg. خداوندا بفکرم تازه جان کن‎ 
بجمد خویش اول ثرزبان کن‎ 
Beginning with a panegyric on his patron, 
Himmat Khan, to whose literary assemblies 
he was admitted, the poet relates how in one 
of these Himmat Khan had read the touching 
tale of Kamrip, written by himself in prose, 
and had desired him to put it into verse. 
Himmat Khan, we are further told, died 
shortly after, and the author found some 
solace in composing the present poem as a 
monument to his memory. The date of its 
completion, A.H. 1096, is expressed by this 
chronogram at the end: 


چو ابن صورت ز معنی کشت kT‏ 


بشد نار ختمش UPR‏ دلضواه 

The name of the heroine is inverted for 
the convenience of the metre to ,4W). 

Mir ‘Isa, son of Islam Khan Badakhshi, 
received the title of Himmat Khan in the 
first year of Aurangzib, with whom he was a 
great favourite, and was raised in the 24th 
year to the post of Mir Bakhshi. He died in 
Ajmir, A.H. 1092. Himmat Khan was pas- 
sionately fond of Persian and Hindi poetry, 
and used the poetical surname of Miran. See 
Maasir ul-Umara, fol. 577 a, and Tazkirat 
ul-Umara, fol. 106. 

The Dastiir i Himmat is ascribed to Him- 
mat Khan himself by Garcin de Tassy, 
Littérature Hind., 2nd edition, vol. i. p. 213. 


Add. 7812, 


Foll. 255; 92 in. by 54; 17 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, apparently about 
the close of the 17th century. 

[Cl. J. Ricu.] 


دیوان واعظ 
The Divan 08 ۰‏ 
ای ذام دلكشاي تو عنوان کارها ۰ Beg.‏ 
خالکت در نو ات 2 اعتبارها 
MM‏ 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


entitled Shah Rah i Najat, and Ghazals in 
which he followed Hafiz. 

The present Divan contains some chrono- 
grams relating to pilgrimages to Mecca and 
Najaf performed by the author and _ his 
father in A.H. 1060 and 1065, and to the 
death of the latter in A.H. 1066. At 
the end is found the following Ruba‘l, which 
gives A.H. 1093 as the date of Majzib’s 
death : 

تجذوب ازان رفت بصد خوشحالی 
در gle‏ نعیم بود ile‏ خالی 


تاریخ وف-انش از > پرسپدم 
Likes‏ آسود در بشت عالی 
There must therefore be some error in the‏ 
following chronogram quoted by ‘Tahir, and‏ 
in Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 439, according to‏ 
which the Shahrah i Najat would have been‏ 
completed A.H. 1006, a date which can‏ 
hardly be reconciled with those above stated :‏ 
هر 63,5( انکه درها سفت 
شاهراه ole‏ دلپا حفت 


Contents: Kasidahs in praise of the Imams, 


fol. 26. Ghazals alphabetically arranged, 
fol. 10a. Mukhammas, Tarji‘’-bands, Mas- 
navis, and Kit‘ahs, fol. 91 0. Ruba‘s, fol. 
98 ۰ 


See the Oude Catalogue, pp. 181, 479. 


Add. 19,624. 
Foll. 115; 92 in. by 63; 18 lines, 33 in. 


long; written in Nestalik; dated Benares, | 


Muharram, A.H. 1182 (A.D. 1768). 
[Samvuex Luz. | 


red دستور‎ 


The love-story of Kamrip and Kamlata, 
a ۰ 
Author: Muhammad Murad, مراد‎ os 


698 POETRY.—A.H. 1000-00۰ 


long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins; dated Rabi‘ I., A.H. 1182 (A.D. 
1720). [Cl. J. Ricu.] 
دیوان شوکت‎ 
The Divan of Shaukat. 
Beg. را‎ pls الهی رنك تاثبری کرامت کن‎ 
ر‎ ply بموج اشك بلبل اب ده تیغ‎ 
Khwajah Shaukat, of Bukhara, went to 


| Herat in A.H. 1088, and entered the service 


of the Beglerbegi of the province, Safi Kuli 
Khan Shamlu. He afterwards repaired to 
Mashhad, where he was well received by 
Mirza Sa‘d ul-Din Muhammad, Vazir of Kho- 
rasan, and ultimately settled in Isfahan, 
where he spent his latter years as a religious 
mendicant, and died, according to Hazin, 
fol. 28, A.H. 1107. See Riyaéz ush-Shu‘ara, 
fol. 250, Sarkhush, fol. 78, and the Oude 
Catalogue, p. 568. 

Contents: Ghazals and Mukatta‘at, ar- 
ranged in alphabetical order, according to 
the rhyme and to the initial letter of each 
piece, fol. 1%. Ruba‘is, the last of which gives 
a chronogram for A.H. 1093, the date of the 
collection of the Divan, fol. 153 0. Kasi- 


| dahs, mostly in praise of Imam Riza, and ۶ 
| the above-named Sa‘d ud-Din, fol. 156 6. 


See Krafft’s Catalogue, p. 69, and Ouse- 
ley’s Collection, No. 85. 
Copyist: مراد خان‎ 


Or. 290. 


Foll. 209 و‎ 103 in. by 6; 15 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
19th century. From the royal library of 
Lucknow. {[Gro. Wa. Hamtzroy. | 


The same Divan. 


Or. 347. 


Foll. 79; 72 in. by 54; 13 lines, 33 in. 
long; written in Shikastah-amiz; dated 


Mirzi Rafi‘ ud-Din Muhammad B. Fath 
Ullah Kazvini, poetically surnamed Va‘iz, 
lived in Isfahan during the reigns of ‘Ab- 
bas II. and Shah Sulaiman, and is chiefly 
known as the author of Abvab ul-Jinan, a 
vast collection of the traditional sayings of 
the Imams, the first volume of which has 
been printed in Teheran, A.H. 1374. Sar- 
khush, writing in A.H. 1093, speaks of him 
(fol. 187, and Oude Catalogue, p. 114) as still 
living; and it is stated in the Riyaz ush- 
Shu‘ara, fol. 500, that he died in the early 
part of the reign of Sultan Husain, ۰ 
shortly after A.H. 1105. The date A.H. 
1082 assigned to his death by Siraj, Oude 
Catalogue, p. 151, is not consistent with the 
fact that his Divan contains chronograms as 
late as A.H. 1088. See also Atashkadah, 
fol. 107, and the Oude Catalogue, p. 587. 

Contents: Ghazals in alphabetical order, 
fol. 1 6. Detached lines, fol. 1666. Kasi- 
dahs, fol. 172 4, beginning: 

باد نوروزي $0 بیغام عشرت آور است 
با Whe‏ پیر را Ob‏ جوانی در سر است 

This last section contains pieces in praise 
of Muhammad and each of the twelve Imams, 
of ‘Abbas II. and Shah Sulaiman, and a Ta‘- 
ziyah on the martyrdom of Husain. In one 
of these, fol. 215 a, the author begs the Shah 
to be excused from accepting an office con- 
ferred upon him at Court, and says that, 
after spending nearly fifty years in anxious 
cares, he wished to pass the rest of his life in 
retirement. 

Ruba'is on moral and religious subjects, 
fol. 217 6. Chronograms relating to private 
or public events, with dates ranging from 
A.H. 1030 to 1088, fol. 229 6. Three short 
Masnavis, fol. 248 ۰ 

See Bibliotheca Sprenger., No. 1517. 


Add. 7810. 
Foll. 176; 102 in. by 6; 17 lines, 33 in. 


699 


The Mihr u Mah has been lithographed in 
Lucknow, 1846. 


Or, std, 


Foll. 148; 84 in. by 43; 19 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, early in the 18th 
century. [Guo. Wm. Hamirtox. | 


دیوات ذاصر علی 
The Divan of Nasir ‘Ali.‏ 
الهی 53 درم wit‏ ریز Beg.‏ 
شرر در پنبه‌زار اسقخوان ریز 
This poet, who uses sometimes Nasir “Ali,‏ 
but mostly “Ali, as his takhallus, was born,‏ 
and spent a great part of his life, in Sirhind.‏ 
Two Amirs of the reign of Aurangzib, Saif‏ 
Khan Badakhshi, governor of Sirhind, and‏ 
the Amir ul-Umara Zulfakar Khan, are‏ 
mentioned as his patrons. He led the life‏ 
of a devotee, and was as eminent in Sufism‏ 
as in poetry. After travelling through many‏ 
parts of Hindustan and the Deccan, he took‏ 
his abode in Dehli, where he stayed until his‏ 
death. Sarkhush, who lived in his intimacy,‏ 
and collected his Divan, states, fol. 88, that‏ 


a date adopted by all later writers, but adds 
a chronogram of his own composition آه عل‎ 
ربعالم معنی رفمت‎ which gives A.H. 1109. See 
Mir’at ul-Khayal, fol. 160, Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 318, Tarikh i Muhammadi, fol. 2385, 
Khulasat ul-Afkar, fol. 197, Naghmah i 
‘Andalib, fol. 126, and the Oude Catalogue, 
pp. 126, 151, and 329. 

Contents: A religious poem called Mas- 
navi, divided into two Daftars, fol. 2b. It 
contains in the prologue a eulogy on 
Aurangzib, and, further on, fol. 48, a reference 
to the author’s age, which was then fifty- 
two. It breaks off on fol. 53, and is followed 
by a few short Masnayis. See the catalogues 
of Leyden, vol. ii. p.107, and of Gotha, p. 80. 
Kasidahs in praise of Muhammad, of the 

MM 2 


POETRY.—A.H. 1000—1100. 


Zulhijjah, the fourth year of Ahmad Shah 
(A.D. 1751), A.H. 1164. From the royal 
library of Lucknow. [Gro. Wu. Hamirton. | 


مر و ماه 


The story of two Indian lovers, Manohar 
and Madhumialat, a Masnavi. 


رازي Author: Razi,‏ 
خداوزدا غم خود ده دلم را Beg.‏ 
زعشق اسان نما هرمشکلم J,‏ 


Mir ‘Askari, who came of a family of 
Sayyids settled in Khwaf, Khorasan, but was 
born in India, took the poetical surname of 
Razi from his spiritual instructor Shaikh 
Burhan ud-Din Raz i Dlahi. He was an 
early follower and favourite companion of 
Prince Aurangzib, who on his accession 
bestowed upon him the title of ‘Akil Khan. 
In the 24th year of the reign (A.H. 1091—2) 
he was appointed governor of the province 
of Dehli, and discharged that office till his 
death. He died at the age of eighty-two, in 
the month of Rabi II., ۸.۳۲. 1108. 1 
Khan left a Divan, and several Masnavis 


composed in his youth, which are mentioned | 
| he died on the 6th of Ramazan, A.H. 1108, 


in the Hamishah Bahar, Oude Catalogue, 
p. 128. He is also the author of the Zafar- 
namah i “Alamgizi, a copy of which, wrongly 
ascribed to Amir Khan, has been described 
above, p. 265 a. 

See Tarikh i Muhammadi, fol. 235, Sar- 
khush, fol. 48, Mir’at ul-Khayal, fol. 135, 
Ma’asir ul-Umara, fol. 887, Tazkirat ul- 
Umara, fol. 69, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 192, 
Ouseley’s Notices, p. 167, and the Oude 
Catalogue, p. 543. 

The present poem was composed, as stated 
in the conclusion, A.H. 1065. In the pro- 
logue the author sings the praises of his 
spiritual guide, Shah Burhan ud-Din, and 
states that he had substituted in his version 
Mihr and Mah for the original names of the 
lovers. 


700 POETRY.—-A.H. 1000—1100. 


Add. 25,827. 


1۳011, 112; 94 in. by 54; 15 lines, 3 in. 
long; written in plain Nestalik, apparently 
in the 18th century. ] ۱۲۲۰ Cureton. | 

The Divan of Nasir ‘Ali, containing Gha- 
zals, Kit'ahs and Fardiyyat in one alpha- 
betical series. 


ای ALS‏ فروغ جمالت جابپا Beg.‏ 
el‏ داز پرتو due‏ نقایها 


Or. 301. 


Foll. 64; 8% in. by 6; 15 lines, 3} in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 


inthe 19th century. [Guo. Wu. Hamiron.] 
دیوان غنیمت‎ 
The Divan of Ghanimat. 
Beg. عطائی 3 کشت ها‎ le ای سابه"‎ 


to) 
كردي ز کوچه" 3 هوای بیشت ها‎ 

Muhammad Akram, poetically styled Gha- 
nimat, a native of Ganjah, or, according to 
others, of Kusur, Panjab, was a Sufi of the 
Kadiri order, and a pupil of the poet Muham- 
mad Zaman Rasikh, of Lahore, who died 
۸۸.۲۲, 1107. He was some time attached to 
Mukarram Khin (Mir Muhammad Ishalk), 
who filled the post of Nazim of Lahore from 
the 389th to the 41st year of Aurangzib 
(A.H. 1106—8 و‎ see Tazkirat ul-Umara, fol. 
94). Ghanimat left, besides his Divan, a 
Masnavi composed A.H. 1096, and entitled 
Nairang i ‘Ishk, or Shahid u ‘Aziz, which is 
very popular in India, and has been litho- 
eraphed in Lucknow about A.H. 1263. See 
Sarkhush, fol. 97, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
322, Tazkirah i Husaini, fol. 95, ۵۷ 
Aftabnumi, fol. 146, Naghmah i ‘Andalib, 
fol. 133, and the Oude Catalogue, pp. 127, 
4:10. 

The Divan consists only of Ghazals, in 
alphabetical order. 


Indian saint Abu ‘Ali Kalandar, and of the 
author’s patron, Saif Khan (Badakhshi), fol. 
59 a. 
Beg. کداخت بسکه هوائی ثموز مغز جبال‎ 
شرر ز سنك برآیه بصورت تال‎ 
Ghazals in alphabetical order, fol. 67 a. 
Beg. (Yo دارد نهان در خلوت‎ dole حبت‎ 
چو تار بحه کم کردید این رة زدر منزلها‎ 


Rubi‘is with a few Kit‘ahs, also in alpha- 
betical order, fol. 118 0. 


The Divan of Nasir ‘Ali has been litho- 
graphed in Lucknow, 1844, and A.H. 1281. 


Or, 352. 


Foll. 61; 7 in. by 44; 11 lines, 23 in. 
long و‎ written in Shikastah-amiz; dated 
Benares, the 44th year of Aurangzib, 7.e. 
A.H. 1111—1112 (A.D. 1790). 

[Gzo. Wu. Hamirtoy. | 


Masgnavis by Nasir ‘Ali. 


Beg. سوز دردی‎ oe روزام‎ Whom 

که در يابم خنان و رنك زردی 

The first contains a description of Kashmir. 
The longest, fol. 17—61, is a portion of the 
Masnavi above described, corresponding to 
Or. 315, foll. 3 0-389 a. 

The margins of foll. 2—10 contain the 
first part of a Magnavi on the love-story 
of Prince Manohar ,>sic کتور‎ and Princess 
Madhumalat .»دهومالت‎ 

Beg. حرد پخش‎ Kyle Gab 

طفیل حضرت والا اعظم 

The tale is stated to have been taken from 

a Hindu poem written by Shaikh Jamman. 
جمن‎ ef هناران . آفربن بر‎ 
بشعر هندوی بوده است پر فن‎ 


POETRY.—A.H. 1100—1200. 701 


Beglerbeg of that province (see foll. 54 a, 
55 (۰ 

Fol. 99 8. Kasidahs and Tarkib-bands, 
mostly in praise of the Imams. 


ای ز بسم all‏ کل برفرق فرقان ریخته Beg.‏ 

شکر abd‏ ازان در کام انسان ریخته 
Fol. 137 a Kit‘ahs and 6,‏ 
Fol. 142 0. Ghazals in alphabetical order.‏ 
ای عشق تن ما زتو شد جان Beg. be)‏ 

ما از و شدیم آخر و دبوان تو از ما 
Fol. 190 b. Marsiyah on Mir Abul-‏ 

Hasan, and a few ۰ 


Or. 334. 


Foll. 242; 10 in. by 6; 21 lines, 3} in. 
long; written in Naskhi in two columns, 
about the close of the 17th century. 

(Geo. Wu. Hamizron. | 


ole‏ نامک 
A versified sketch of general and Indian‏ 
history, in the metre of the Shahnamah.‏ 


Author: Fana’l, 3.3 


بنام جهاندار جان بخش و هو Beg.‏ 
نوازندهء جسم با چشم و BS‏ 
only of‏ جاه اول This is the first volume‏ 

an extensive work, which, according to the 
prologue, was intended to comprise the his- 
tory of the prophets and of the ancient kings 
of Kashmir, Kabul, Sind, Bengal, the Deccan, 
Ujjain, and Hindustan. The author, who is 
not otherwise known, begins with eulogies 
on his spiritual guide, Shaikh Lulman B. 
Shaikh ‘Usman Khalil Sulaimani, and on the 
reigning sovereign, Aurangzib. As he refers 
incidentally to the conquest of Bijapur and 
Golconda by the latter, he must have written 


Add. 7779. 


Foll. 192; 74 in. by 44; 17 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 


margins, about the close of the 17th century. 
(Cl. J. Ricu. | 


دیوان عظیم 


The Divan of ‘Azim. 

‘Azim or ‘Azima, of Nishapiir, who has been 
mentioned, p. 690 a, as the brother of Fauj}, 
lived in Khorasan, and died, according to the 
Mir’at us-Safa, fol. 223, A.H.1110, or,as stated 
in Naghmah i ‘Andalib, fol. 124, A.A. 1111. 
The statement of the Riyaz ush-Shu‘ara, 
that ‘Azim was appointed Divan of Lahore 
by Shahjahan rests ona confusion. Sarkhush, 
the poet’s contemporary, asserts distinctly 
that he never came to India (see the Oude 
Catalogue, p. 113), nor is there in his Divan 
any trace of a residence in that country. 

The laudatory poems are addressed to Shah 
Sulaiman (A.H. 1077—1105), and to two 
Amirs who resided at Nishapur, viz. Bairam 
‘Ali Khan, who died in A.H. 1071 (see fol. 
140 a), and his son Muhammad Ibrahim. 


The dates of various chronograms contained | 


in the Divan range from A.H. 1055 (fol. 
140 a) to A.H. 1082 (fol. 190 0). Compare 
the Oude Catalogue, p. 358. 

The contents are as follows: 

Fol. 1 2. عظیم‎ 3,3, a Magnavi treating of 
the creation of the world and the nature of 
man. 


دارم سر حمد حق Beg. ls‏ 

ام للانسان ما تمنی 
‘Azim wrote it in Kandahar (see fol. 82 0),‏ 
some time after the death of his father Kaidi,‏ 


in A.H. 1064 (see fol. 91 a). The prologue 
contains eulogies on the Shah (‘Abbas IT.), 


on Mirza Sa‘d ud-Din Muhammad, Vazir of | 


Khorasan, and on Safi Kuli Khan (son of 


Zulfakar Khan, governor of Kandahar), | after A.H. 1099. 


702 POETRY.—A.H. 1100—1200. 


دیوان #خفي 
The Divan of Makhfi,‏ 


ای زابر رحمتت خرم کل بستان ما Bee,‏ 


کفتکوی حرف عشقت مطلع دیوان ما 

Makhfi is the poetical surname of Zib un- 
Nisa Begam, the eldest child of Aurangzib, a 
princess celebrated for her high literary 
attainments and her liberal patronage of men 
of learning. She was born A.H. 1048, and 
died in Dehli on the 10th of Muharram, A.H. 
1114. See Tarikh i Muhammadi, fol. 237, 
Mir’at ul‘Alam, fol. 444, Maasir ‘Alamgir, 
pp. 462, 539, Gul i Ra‘na, fol. 79, Naghmah 
‘Andalib, fol. 89, and the Oude Catalogue, 
p. 480. 

Contents: Ghazals in alphabetical order, 
fol. 1 6, Tarji- and Tarkib-bands, fol. 149 d. 
Kasidahs, fol. 174 0. Mukhammasat, fol. 
189 a. 

The Divan of Makhfi has been litho- 
graphed in Cawnpore, A.H. 1268, and in 
Lucknow, A.H. 1284, 


Add. 25,826. 


Foll. 136; 102 in. by 63; 17 lines, 4 in. 
long; written in cursive Nestalik, in the 18th 
century. [Wau. Cureton. ] 

The same Divan. 

The first page bears the name of Turner 
Macan. 


Add. 16,790, 


Foll. 102; 93 in. by 6; 15 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik, apparently in 
India; dated Jumada و‎ A.H. 1219 (A.D. 


1804). ] ۲۲۲۰ Yute.] 
dle دیوان‎ 


The Divan of Ni‘mat Khan ‘Ali, 


Beg. از مصراع بسم الله دیوانها‎ dole cal 
ببین کزرس ابر ابروست زبب موی عنوانها‎ 


The present volume contains an account of 
the creation of the world, of the prophets 
from Adam to Lukman, and of the early 
kings of Persia. 


Or, W217, 


Foll. 484; 93 in. by 54; 15 lines, 32 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
A.H. 1582 (for 1182, A.D. 1720). 

[Aunx. JaBa] 


مسلك المتقین 


A versified treatise comprising an intro- 
duction on the creed, and four books treating 
of the laws of purification, prayer, legal alms 
and fasting, according to the Hanafi school. 


Beg. نی اعداد‎ ld os? حمد‎ 


بخداي ES‏ نورایمان داد 

The author, whose name does not appear, 
was originally, according to his own state- 
ment, an illiterate Uzbak in the king’s ser- 
vice, but had been enlightened, and affiliated 
to the Nakshabandi order, by Shaikh Nauriz. 
He completed the first book in A.H. 1111, 
and the second A.H.1112. In his conclu- 
sion he adds that he was postponing the 
composition of a fifth book on pilgrimage 
until he had himself performed that sacred 
rite, but that he was yet prevented by the 
prevailing state of impiety and lawlessness 
from carrying that design into execution. 

In a lithographed edition of this work, 
printed in Lucknow A.H. 1290, the author 
is called in the subscription Sifi Dahyar 
Khan, خان‎ ka) .صوفی‎ 


Or. Sil; 


Foll. 192; 9 in. by 53; 12 lines, 3 in. 
long; written in Shikastah-amiz, with ‘Un- 
van and gold-ruled margins, in the 18th cen- 


tury. [Gro. Wu. Hamixtoy. | 


۱ 


703 


See the Oude Catalogue, p. 329. 
The author’s Kulliyat are described in 
Stewart’s Catalogue, p. 74. 


11, Fol. 108 2. 455 وحسن و‎ “ Beauty 
and Love,” a tale in mixed prose and verse. 
Beg. بیانم‎ yj عشق شد‎ Coste 
شمع افتاد انش در زبانم‎ = 
It has been published in Lucknow, 1842, 
and 1873, and printed, with a commentary 
by Imambakhsh, in Dehli, 1844. See Biblio- 
theca Sprenger., No. 1621-2, and Zenker, 
vol. ii. p. 51. 


Egerton 698. 


Foll. 72; 93 in. by 6£; 14 lines; written 
in Indian Nestalik; dated Zulhijjah, A.H. 
1218 (A.D. 1804). [Apam CxarKE. | 

The Masnavi mentioned in the preceding 
MS., art. I. 


احمد ولد حمد Copyist: solo‏ 


Or. 344. 


Foll. 24; 10 in. by 6; 11 lines, 32 in. 
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan 


and gold-ruled margins; dated A.H. 1200 
(A.D. 1706). [Geo. Wa. Hamiron. | 


فیل نامه 

.مشنوی فیل Fil-Namah, also called‏ 
بنام colle‏ که بیل we‏ 
روان کرد در عرصه کاه دهن 

The author, who appears to have been a 
dependent of Jahindar Shah, describes a 
chase in the forest of Nanparah, Oude, in 
which that prince, then heir presumptive, 
had a victorious encounter with a formidable 
wild elephant. He designates himself in the 
following verse, fol. 20 و‎ 


Beg. 


POETRY.—A.H. 1100—1200. 


Ni‘mat Khan ‘Ali, who has been already 
mentioned, pp. 268 0 and 272 a, was the son 
of Hakim Fath ud-Din Shirazi. He is stated 
in the Tarikh i Muhammadi, fol. 245, to have 
died in Dehli, on the first of Rabi‘ I., A.H. 
1122. Notices on his life are to be found in 
the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 316, the Tazkirah 
i Husaini, fol. 92, and Naghmah i ‘Andalib, 
fol. 128. 

This copy contains only Ghazals, in alpha- 
betical order. 

A Divan, including also Kit‘ahs, chrono- 
grams, and riddles, is described under the 
title of ea خوان‎ in the Oude Catalogue, 
p. 328. See Stewart’s Catalogue, p. 74, the 
Ouseley Collection, No. 257, and Bibliotheca 
Sprenger., No. 1374. 


Or 317; 


Foll. 203; 7% in. by 382; 9 lines, 24 in. 
long; written in Shikastah-amiz; dated 
Shahjahanabad, Sha‘ban, A.H. 1247 (A.D. 
1832). [Gro. Wm. Hamtvton. | 

The Divan of Ni‘mat Khan ‘Ali, contain- 
ing Ghazals in alphabetical order, but differ- 
ing from the preceding copy in contents and 
arrangement. 


بیا ای خامه بسم alll‏ سرکن راه مطاب را Beg.‏ 
برار از cyclo‏ حرف OE‏ از نقطه کوکب را 


نوازش حسن : Copyist‏ 


Add. 16,789. 


Foll. 121; 94 in. by 6; 15 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
18th century. ] ۲۷۸۲۰ Yute.] 

Two compositions of the same Ni‘mat 
Khan ‘Ali, viz: 

I. Fol. 14. A Masnayi, containing moral 
tales and apologues. 


Beg. از اوست‎ Linn Se yd و شکراورا که‎ de> 
دام هستی حلقه دار از های اوست‎ 


704 POETRY.—A.H. 1100—1200. 


187, Maasir ul-Umara, fol. 575, Khulasat ul- 
Afkar, fol. 30, and the Oude Catalogue, 
p. 368. 

Bazil did not live to complete his work, 
which is here finished by another hand. 
The original poem comes to an abrupt ter- 
mination, fol. 315, shortly after the account of 
‘Usmiin’s assassination. The continuator, who 
calls himself Najaf, states in the next-follow- 
ing lines that at that point the poet’s hand 
was stayed by death. He adds that he had 
long entertained the thought of completing 
the work, when he became, A.H. 1135, the 
fortunate possessor of a poem written, long 
before Bazil’s time, by a Sayyid Abu Talib 
in Isfahan, which contained the history of 
‘Ali from. the point at which Bazil had 
left off, and found that it tallied so well with 
the Hamlah, that, by adding it to the un- 
finished poem, he was able to produce a 
complete and uniform whole. 

This continuation, which begins with ‘Ali’s 
accession to the Khilafat, was apparently 
brought down to his death; but it breaks off 
in the present copy, a little before the end. 

The present poem is quite distinct from a 
poetical history of ‘Ali, which bears the same 
title, and has been twice lithographed in 
Persia, A.H. 1264 and 1270. This last was 
written in A.H. 1220 by Mulla Bamun ‘Ali 
ملا بمونملی‎ (Mumin ‘Alt ?) Kirmani, poeti- 
cally called Raji, by order of the Shahzadah 
Ibrahim Khan. See the Journal of the As. 
Soc. of Bengal, vol. 21, p. 535. 

The Hamlah i Haidari of Bazil has been 
lithographed in Lucknow, A.H. 1267. 

The first page of the MS. bears the name 
and the Persian seal of General Carnac. 


Egerton 1037. 


Foll. 312; 123 in. by 74; 18 lines, 5 in. 
long; written in two columns, in a cursive 
Indian character, apparently in the 18th 
century, 


رهی هم باندازهء قدر خوبش 

od‏ منظوم خود برد بیش 
by the name of Rahi, which may have been‏ 
his takhallus, and, complaining of his evil‏ 
star which had banished him from Court,‏ 
begs to be taken into the royal service.‏ 

Jahandar Shah ascended the throne in 

Muharram A.H. 1124. 


Egerton 686. 


Foll. 376; 134 in. by 94; 22 lines, 63 in. 
long; written in four columns in Nestalik, 
apparently in the 18th century. 


حمله" حيدري 


A poetical account of the life of Muham- 
mad and the first Khalifs, principally founded 
on the Ma‘arij un-Nubuvvat (see p. 149 (۰ 

Author: Bazil, باذل‎ 


بنام خداونه بسیار پخش Beg.‏ 


PH خرد بخش و دبن بخش و دبذار‎ 
Mirzi Muhammad Rafi‘, poetically surnamed 
Bazil, and entitled Rafi Khan, was the son of 
Mirza Mahmud, who with his brother Mu- 
hammad Tahir, afterwards Vazir Khan, went 
from his native city, Mashhad, to India in the 
reign of Shahjahan. Rafi‘, who was born in 
Dehli, was attached as Divan to the staff 
of Prince Mu‘izz ud-Din, whose mother was 
asister of his own, and subsequently obtained 
the post of governor of Gualiyar. Having 
lost the latter office after the death of Au- 
rangzib, he retired to Dehli, where he died 
A.H. 1123 or 1124. The first date is given 
by Siraj, Oude Catalogue, p. 150, and fixed 
by the chronogram داد‎ (fist Be ye رجا‎ 0 
in the Riyaz ush-Shu‘ara; the second is 
found in Mir’at us-Safa, fol. 222, and Tarikh 
i Muhammadi, fol. 246. See also Mir’at سول‎ 
hannuma, fol. 324, Mir’at Aftabnuma, fol. 


705 
Author: Turab, 3 
Beg. بنام آنکه ذاتش یی نشانست‎ 
او ز هر ذاتی نشانست‎ eb? 
The author, who praises in the pro- 


logue the reigning sovereign, Shah Sul- 
tan-Husain, states that his purpose had been 
to write a strictly moral tale, fit to be read by 
old and young. The story, which is borrowed 
from the Kafi of Kullini, records the trials, 
and eventual triumph, of a virtuous woman, 
exposed to the obsessions of a wicked Kazi, 
her husband’s brother. 

The title and date of composition, A.H. 
1126, are stated in the following lines, fol. 
98 ob: 

دبیر خامه اش چون کرد منظوم 
بدسئور العفانش Wile‏ موسوم 
قلم چون کوهر تار را سفت 
زبهر سال آن منظوم من کفت 


The fly-leaf bears the title افضل التمشیات‎ 


Add. 16,795. 


Poll. 168; 74 in. by 44; 12 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
gold-ruled margins, in the 18th century. 


] Wm. Youu. | 
دیوان عالي‎ 


The Divan of ‘Ali. 
Beg, کی شود دلتنك از غم هرکه با دل اشناست‎ 
بوستان دلکشاست‎ Jo کوشه‎ LAG یی‎ 
Mirza Abul-Ma‘ali, poetically surnamed 
“Ali, came of a noble family of Nishaptr, which 
traced its origin to Farid ud-Din ‘Attar. He 
was a Sufi and an eminent scholar, and lived 
at the court of Farrukhsiyar, from whom 
he received the title of Vizarat Khan. See 
Mushafi, fol. 67, Hamishah Bahar, Oude 
Catalogue, p. 126, and Garcin de ‘Tassy, Litt. 

Hind., vol. i. p. 191. 

NN 


POETRY.—A.H. 1100—1200. 


The first half of the same work, cor- 
responding to foll. 1-187 of the preceding 
copy. 

Egerton 1038, 


Foll. 184; 15 in. by 82; 21 lines, 6 in. 
long; written in cursive Nestalik, in four 
columns; dated Safar, A.H. 1207 (A.D. 
1792). 

The second half of the same poem, cor- 
responding to foll. 187—315 of Egerton 
686. 


مد بن لطف Se‏ رضوی : Copyist‏ 


Add. 25,806. 

Poll. 860; 114 in. by 64; 23 lines, 42 in. 
long; written in cursive Indian Shikastah- 
amiz, in four columns; dated Lucknow, Zul- 
hijjah, A.H. 1206 (A.D. 1791). 

] Wm. Currron. ] 

The same work, with a continuation by 
Azad, foll. 316—860, which contains the his- 
tory of “Ali from his accession to his death, 
and begins thus: 

ژنای که سر دفتر نام‌است 

Azad, who has been mentioned 0۰ 373 a, 
states in the prologue that, after completing 
his Dilkusha-Namah (see p. 719 4), he had 
been desired by Muhammad Fakhr ud- 
Din Khan, a cousin of Bazil, to complete 
the unfinished work of the latter. 

میرزا حبوب Se‏ از زمردء سادات رضوي : Copyist‏ 

x 
Add. 7809. 


Poll. 99; 9 in. by 43; 14 lines, 27 in. long; 
written in Nestalik, with ‘Unvan and gold- 
ruled margins, in the 18th century. 

[Cl. J. Rrcu.] 
دستور العفاف‎ 

“The Model of the Chaste,” a tale in Mas- 
navi rhyme. 

VOL. Il. 


706 POETRY.—A.H. 1100—1200. 


Add. 25,822. 


Foll. 166; 8% in. by 5; 17 lines, 2% in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
from the camp of Nizam ul-Mulk Asafjah, 
near the fort of Ausa (Owsa), Deccan 
Sha‘ban, A.H. 1145 (A.D. 1733). 

[ Wm. Cureton. | 
دیوان مرزا عبد القادر بیدل‎ EI 
Selection from the Divan of Bidil. 

هر جبین که Bye)‏ سطری از کتاب حیا Beg.‏ 

ز "ahi‏ عسرقسم دارد oe!‏ حیا 

Mirza “Abd ul-Kadir, poetically surnamed 
Bidil, is by common consent the greatest 
Indian poet of the last century; but Persian 
critics find fault with him for his unidiomatic 
phraseology. He was of Turkish extraction, 
belonging to the Chaghatai tribe of Arlat, 
but was born in ‘Azimabad (Patna). He 
is described as a man of herculean strength 
and proud spirit. Having been attached in 
his youth to the service of Prince Muhammad 
A‘zam Shah, he chose to leave it rather than 
to prostitute his talent by lauding his patron, 
as he was required to do, and led henceforth 
a free and independent life, dwelling mostly 
in Dehli, where his house was the common 
resort of all lovers of poetry, and where he 
died in A.H. 1183 at the age of seventy-nine. 
His collected works are said to amount to 
more than a hundred thousand lines. 

Notices on Bidil are found in Mir’at ul- 
Khayal, foll. 257—268, Sarkhush, fol. 19, 
Mushafi, fol. 25, Husaini, fol. 29, Tarikh i 
Muhammadi, fol. 253, Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 88, Khulasat ul-Afkar, fol. 35, Naghmah 
i ‘Andalib, fol. 50. Compare Sprenger, Oude 
Catalogue, p. 3878, and Garcin de Tassy, 
Litt. Hind., vol. i. p. 314. 

A volume entitled بیدل‎ ESSA litho- 
graphed in Lucknow, A.H. 1287, comprises 
the Nikat, Ruka‘dt, Divan, and Chahar 
“‘Unsur. 


Contents: Kasidahs,and Kit‘ahs, including 
chronograms, fol. 14. Ghazals in alpha- 
betical order, fol. 23 a. Ruba‘is and Fardiy- 
yat, fol. 164 0. 

The Divan contains some pieces addressed 
to Farrukhsiyar, and chronograms ranging 
from A.H. 1124 to 1127, and relating for the 
most part to births and marriages in the 
imperial family. 


Or, 313. 


Foll. 149; 71 in. by 44; 15 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins, for Uzbak Khan, son of Kipchak 
Khan; dated Multan, Zulka‘dah, A.H. 1142, 
(A.D. 1730). [Guo. Wm. ۲1۸2۲1۲/0۰ | 


د یوان منصف 
The Divan of Munsif.‏ 
ea‏ 5 بار کنه قامتم ازبس دوتا Beg.‏ 
شد خط پيشانیم «مچو تکین نقش پا 


The poet gives his proper name, Fazil 
Khan, in the following chronogram, fol. 146, 
relating to the building of his house in 
Lahore, A.H. 1117: 

Las‏ باشد مضاعف ناریخش 

we Jol BE باه آباه‎ 
He appears to have been attached to the 
service of “Abd us-Samad Khan Dilir Jang, 
to whom several of his Kasidahs are ad- 
dressed, and to whose victory over the Sikhs, 
in A.H. 1127, he refers fol. 9 a. See Spren- 
ger, Oude Catalogue, p. 507. 

‘Abd us-Samad Khin distinguished himself 
under Farrukhsiyar by the capture of the 
Sikh chief Bandi, and was rewarded for his 
success with the Sibahdari of Lahore and 
Multan. See Tazkirat ul-Umara, fol. 72. 


Contents: Kasidahs, fol. 2 0. Ghazals 
in alphabetical order, fol. 14 ۰ 
similarly arranged, fol. 182 0. 


Ruba‘is 


707 


Author: Maulavi ‘Ali Asghar B. ‘Abd us- 
Samad, اصغر ب عبد الصمد‎ Se مولوي‎ 
Beg. حمد کوبد مر خدارا بر وجود و بر بقا‎ 
جنی و انس و ملگ والطیرفی چو السما‎ 
The above title and author’s name are 
found in the subscription. From the follow- 
ing words, which are appended to the latter, 
تعالی برکانه و هدایاته علینا الم‎ all elo, it would 
appear that ‘Ali Asghar was alive at the date 
of transcription, and that the transcriber, 
who calls himself مرتضی‎ o4s* قاضی‎ .» de نج‎ 
رالقنوجی‎ was one of his disciples. 


Add. 5635. 


Foll. 109; 8 in. by 43; 15 lines, 22 in. 
long; written in Indian Nestalik, in the 


oy 
18th century. [Nare. B. Hatuep.| 


دیوان قاسم دیواده 
The Divan of Kasim Divanah.‏ 
بسکه افتاد از غمت شوربدکی در 8 Beg. be‏ 
بر سر ما خود بخود وا میشود دستار ما 
Mulla Kasim, a native of Mashhad, studied‏ 
in Isfahan, and became a pupil of Mirza Sa’ib.‏ 
He subsequently went to India, where he‏ 
was apparently still living in A.H. 1186.‏ 
See the Hamishah Bahar, Oude Catalogue,‏ 
p. 128, Sarkhush, fol. 107, Riyaz ush-Shu‘ara,‏ 
Aftabnuma, fol. 152, Husaini,‏ له ال ,872 fol.‏ 
fol. 108, and the Oude Catalogue, p. 533.‏ 
His nickname Divanah, or madman, was‏ 
probably due to the use he made of that‏ 
word in the first line of one of his Ghazals:‏ 
عشق ole‏ زنده‌دل آب و کل دبوانه را 
کرم ole‏ جوش می هنکامهء wl?‏ را 


Contents: Ghazals in alphabetical order, 


fol. 1 6. A Masnavi, fol. 105 %. Ruba‘is, 
fol. 108 a. 
Copyist : احمد‎ a 


NN 2 


POETRY.—A.H. 1100—1200. 


The present MS. contains Ghazals in 
alphabetical order, fol. 3 0, Rubatis, simi- 


larly arranged, fol. 134 ره‎ and Mukhammasit, | 


fol. 146 ۰ 


es 00: 

Foll. 382: 93 in. by 54; 17 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik; dated Rajab, the 
4th year of the reign (of Farrukhsiyar= A.H. 
1128, A.D. 1716). 


عرفان 

A poem treating of Sufi doctrines, by 
Mirza Bidil. 

عشق از هشت SNe‏ آدم ریخت Beg.‏ 

آنقدر حور که رات عالم ریخت 

It is divided into numerous sections, each 
of which has a Masnavi distich for its rubric. 

The author states at the end that the 
poem consists of eleven thousand lines, and 
gives the date of its completion, A.H. 1124, 
in the following chronogram : 
تاریغ او نیاز کرام‎ of 
والاکرام‎ Ste! هدده* ذو‎ 

alll‏ بخش 

On the first page is a note stating that the 
MS. had been bought in A.H. 1159 by 
Mirza Muhammad, son of Mu‘tamad Khan; 


also the Persian seal of Archibald Swinton, 
with the date 1174. 


Add. 7094. 


Foll. 167; 92 in. by 53; 15 lines, 323 in. 
long ; written in cursive Indian Nestalik; 
dated A.H. 1135, the fourth year of Muham- 
mad Shah (A.D. 1719). 


Copyist : 


The “Gardens of Insight,” a Masnayi 
containing precepts on spiritual life, illus- 
trated by anecdotes of the patriarchs and 
some celebrated saints. 


708 POETRY.—A.H. 1100—1200. 


Hazik states that he was a native of 
Shishtar, fol. 194, that he had previously 
written a history of prophets and saints, fol. 
188 a, and that he was upwards of seventy 
years of age when he composed the present 
poem, fol. 194, which he completed in the 
space of four months, while performing a 
toilsome and a dangerous journey. 

On the first page is written, by a later hand, 
the following title, which does not appear in 
the text : 
کناب زبدة المدام سس تقيیة انکار حب علیخان راهب‎ 

تخاص وحاذق تخاص کبراء الهند 


Add. 25,831. 


Foll. 48; 63 in. by 44; 6 lines in a page ; 
written in Nestalik, in the 18th century. 
[ Wm. Cureron. | 


yb‏ 2 چم القناقیع 

A collection of detached distichs describ- 

ing the charms of the female breast. 
Author: Allah Virdi Khan Fayyaz, الله‎ 
وردیخان فیاض‎ 

دو پستانش دو سرکش ماه روها Beg.‏ 

دو معشوقان بسر BSA‏ موها 
The author states in a short preface that‏ 
he wrote these verses in the space of a week,‏ 
at the request of a Darvish called Shaukmast,‏ 
who had accosted him while he was fishing‏ 
on the river’s bank. The date of composi-‏ 
tion, A.H. 1144, is expressed in a versified‏ 
زهی سامان عشرت chronogram by the words‏ 


Add. 19,620. 


Foll. 100; 84 in. by 45; 15 lines, 3; in. 
long; written in Nestalik, in the 18th cen- 
tury. [Samunt Lue. | 

Vals® دیوان‎ 

The Divan of Mukhlis. 


Add. 25,805. 

Foll. 172; 12 in. by 84; 19 lines, 5% in. 
long; written in a cursive Indian hand in 
four columns, in the 18th century; much 
damaged by fire in 1865. [Wm. Cureton. | 

صولت صفدري 

A poem on the life and warlike deeds of 
“Ali. 

Author: Hikmat, حکمت‎ 

Beg. خدا خالق مرتضی‎ ol 
ستاینده موجد ما سوي‎ 

The author, whose proper name was 
Muhibb ‘Ali Khan, wrote this poem, as he 
states in the prologue, in order to completethe 
unfinished Hamlah i Haidari (see p. 704 a). 
He was evidently a Shi‘ah of the most rabid 
stamp, and never mentions Abu Bakr or 
‘Umar without calling them hog, dog, or 
similar names. 

A passage of the conclusion, in which 
A.H. 1143 was given as the date of compo- 
sition, is now lost. 


Add. 7808. 

Foll. 201; 102 in. by 52; 19 lines, 33 in. 
long; written in Shikastah-amiz, in the 18th 
century. [Cl..J. Rice. | 

A poem on the history of Fatimah, accord- 
ing to Shi‘ah tradition, by the same Hikmat, 
with a continuation. 

بذام خداوژه عرش Beg. eas‏ 

نکارندهء لوح deel‏ و بیم 

Hikmat, who commenced this poem, as 
stated in the prologue, after completing the 
Saulat i Safdari, left it unfinished. 

The continuation, entitled «فرح نامهء فاطمی‎ 
1011, 88 6—201 a, is by Hazik «حاذق‎ who in 
the prose preface prefixed to the first part 
calls himself بن المدعو بکاظم ااعلبیب‎ des? 

aye Gable’!‏ جناب السلطا حاذق الملك 

خدا را چه ام است نام خدا Beg.‏ 
که مرات Jo‏ بافته زو De‏ 


—_ 


POETRY.—A.H. 1100—1200. 709 


Or. 281. 


Foll. 149; 8% in. by 5; 12 lines, 3} in. 
long; written in Skikastah-amiz, about A.H. 


1151 (A.D. 1788). From the royal library of 
Lucknow. (Guo. Wu. Hamirtoy. | 


دیوان ثابت 

The Divan of Sabit. 

ی کی واپسته" حرف 3 oy‏ نظم بیان .1368 

جت GEIS‏ دعوي کلام sos‏ 

Mir Muhammad Afzal, poetically styled 
Sabit, was the nephew of Himmat Khan 
(Mir ‘Isa), of Badakhshan, who was Mir 
Bakhshi under Aurangzib, and died ۰ 
1092 (see p. 697 0). Sabit, who was a 
Sayyid of great learning and piety, died in 
Dehli, his native place, on the 13th of Rabi L, 
A.H. 1151. See Tarikh Muhammadi, fol. 289, 
Mir’at Aftabnuma, fol. 187, Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 95, Atashkadah, fol. 173, and the Oude 
Catalogue, p. 578. 

Contents: Kasidahs, mostly in praise of 
the Imams, fol. 2. Masnavis, including 
Marsiyahs on the martyrs of Karbala, fol. 
57 6. A second series of Kasidahs, addressed 
for the most part to contemporaries, fol. 
88 a. Ghazals, in alphabetical order, fol. 
96 0. Rubi‘is, fol. 1416. Kit‘ahs, fol. 143 ۰ 
Mukhammasiat, fol. 145 ۰ 

The first of the above sections includes 
a long Kasidah entitled ,رشهاب انب‎ 11, 
21—39, in which the poet retorts on his 
critics. The Divan was collected, after Sabit’s 
death, by his pupil, Band i‘Ali who writes 
at the end: مسودات حضرت میر و مرشد بر‎ as] 
سره العزیز‎ all ژابت قدس‎ das? افضل الدین‎ pac حق‎ 
فراهم آورده استکتاب‎ Se بدست آمدند غلام ازلی بند‎ 
WILT متبرکه تواضع فضیلت و‎ a کنانید: وابن‎ 

دستزکاه تخد وم مپربان مولوي مد پناه صلمه all‏ نمود 


Or. 274. 
Foll. 279; 9 in. by 53; 15 lines, 33 in. 


i 


الهی پرتو از نور بقین ده شمع جانسم را Beg.‏ 

بشوي از حرف باطل pS‏ لوح بیانم را 

Mirza Muhammad, poetically styled Mukh- 
lis, was called from his native place, Mash- 
had, to Isfahan in the reign of Shah Sultan 
Husain by I‘timad ud-Daulah Mimin Khan. 
Hazin, who was acquainted with him, states, 
fol. 33, that he died in that city, about sixty 
years of age. 

Several pieces of the present Divan are 
quoted in the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 444. 
See also Mir’at Aftabnuma, fol. 154, Nagh- 
mah ‘Andalib, fol. 167, and Oude Catalogue, 
pp. 128, 138. 

Contents: Ghazals, in alphabetical order. 
Kit‘ahs, similarly arranged, fol. 81 ۰ 


Add. 22,704. 


Foll. 96 ; 84 in. by 5; 14 lines, 3 in. long; 
written in Nestalik; dated Shavval, A.H. 
1234 (A.D. 1819). 

[Sir Jonny Campsect. | 


جنات الوصال 


The second part, sb رجنت‎ of a religious 
poem, entitled “Gardens of Union,” treating 
of ascetic life. 


با زکردم کوهر افشان خامه \ Beg.‏ 
تا pled‏ در کوهر نامه را 


The author, whose name does not appear, 
was a wandering Darvish of the Ni‘matullahi 
order. He refers incidentally, fol. 32 a, to a 
journey he took from Isfahan to Kirman to 
visit the tomb of the holy founder of the 
order in Mahan (see p. 634 و(‎ and to a dis- 
turbance in which his fellow traveller Mush- 
tak lost his life. The prologue contains a 
long panegyric on Ahmad Pasha, who wielded 
an almost independent power in Baghdad 
from A.H. 1135 to 1159. See the Arabic 
Catalogue, p. 483. 


POETRY.—A.H. 1100-0۰ 


Azad found Afarin engaged in composing 
this poem in A.H, 1143. See the Oude 
Catalogue, p. 317. A prose version of the 
same tale is found in Or. 1244. A Hindu- 
stani version, Kissah Ranjha Hir, by Makbil, 
has been translated by Garcin de Tassy, 
Revue de l’Orient, 1857. 


Add. 18,545. 


Foll. 285; 9 in. by 52; 14 lines, 34 in. 
long, in a page; written in fair Nestalik, 
with gold-ruled margins; dated Jumada I., 
A.H. 1162 (A.D. 1749). 

Sreryscuvss. |‏ ,11 ] 
ثمرة الفواد و SAS‏ الوداد 

A Masnavi on love and anecdotes of lovers, 
with a prose preface. 

Author: Muhammad, known as Kasim, 
poetically surnamed Zarafat, مد الشهیر اسم‎ 

wiles المقناس‎ 

Beg. of the Preface: 

CANBY Ger الف‎ eee esd al das! 

Beg. of the Poem: 

بنام آنکه نامش الفت آموخت 
2 عصیان زجام رحمت افروخت 

The author, who lived at Lahore, says 
repeatedly that he had never made a study 
of prosody, nor written any verses before. 

The poem, which is said to consist of 6268 
lines, and in which are inserted extracts 
from various works, Persian and Arabic, is 
divided into two Daftars, the first of which 
was completed A.H. 1146, and the second, 
fol. 203 6, A.H. 1149. An appendix, in 
which the poet describes a happy meeting 
with his beloved, is dated A.H. 1156. 

This copy contains numerous marginal 
additions. 


Egerton 1036. 
Foll. 207; 82 in. by 5; 15 lines, 22 in. 


long; written in Shikastah-amiz, in two 


710 


long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
ruled columns; dated Rabi‘ I., the 19th year 
of Muhammad Shah, A.H. 1147 (A.D. 1734). 
[Gzo, Wm. Hamuron. ] 

دیون افرین 

The Divan of Afarin. 

خداوندا GAO‏ کن دور بزم قدس we‏ را .1308 

چو سطر ]3 عاشق سوزمضمون ده wes‏ \ 

Shah Fakir Ullah Afarin, a Sufi and poet, 
ii was born in Lahore, and died there, A.H. 
1 1154. Valih, who met him in his native 
city, A.H. 1147, was much struck with his 
genius, and says that, had he only been 
born in Persia, he would have been the 
greatest poet of the age. See Riyaz ush- 
i Shu'ara, fol. 61, Mushafi, fol. 11, Tarikh 
1۷ Muhammadi, fol. 294, and the Oude Cata- 
vit logue, pp. 150, 154, and 317. 

۳ Contents: Ghazals, in alphabetical order, 
ip fol. 8 6. Mukhammasat, fol. 2564. Ru- 
۱ ba‘s, fol. 266 a. Kasidahs in praise of Mu- 
hammad, and a Tarji-band on the martyrdom 
of Hasan and Husain, fol. 267 ۰ 


۷ Or. 348, 

Foll. 108; 9 in. by 5$; 11 lines, 31 in. 
long; written in Nestalik for Col. Geo. Wm. 
Hamilton, then Commissioner of Multan; 
dated Kalachtr, Rabi‘ I., ۸.۲۱, 1277 (A.D. 
1860). 

هیر و راجهن 

“ Hir and Ranjhan,” the tale of two Pan- 

jabi lovers, a Magnavi by the same poet. 


ated : 

۳ ۱ Beg. 8 جمن ذاز و‎ oe 

که IE‏ نیازش بود سرو ناز 

شوق مد ساکنن قصبه جلالپور هندال i ۳۷ Copyist:‏ 
i}‏ ۱ ۱ 


In the subscription the title is written 
رقصه هیر و راجها از نصنیف آفربن مسمی بناز و نیاز‎ 
but in the text the heroine’s name is in- 
۱/۳ variably written (#1). 


711 


دیوان امید 

شود BLES‏ دل از غم بسینهء دلکیر Beg.‏ 

5 شکفته‎ a 
Mirza Muhammad Riza, afterwards Kizil- 
bash Khan, poetically surnamed Ummid, was 
a native of Hamadan and a skilled musician. 
Mirza Tahir Vahid, and afterwards Mir Najat, 
were his instructors in poetry. Having gone 


5 aS 
سی دید خچهء تصوبر‎ 


| to India in the reign of Bahadur Shah, he 


attached himself to the service of Nizam ul- 
Mulk Asafjah. He died in Dehli on the 
9th of Jumada I., A.H. 1159. See Tarikh i 
Muhammadi, fol. 305, Mushafi, fol. 8, Nagh- 
mah ‘Andalib, fol. 48, the Oude Catalogue, 
pp. 1538, 300, 581, and G. de Tassy, Litt. 
Hind., vol. iii., p. 250. 

Contents: Kasidahs in praise of Muham- 
mad and ‘Ali, of Muhammad Shah, Zulfakar 
Khan, and others, fol. 2 6. Mukatta‘at, the 
first of which is addressed to Farrukhsiyar , 
fol. 11 6. Ghazals, in alphabetical order, 
101, 16 6. Mukhammasat, fol. 239 a Mu- 
fradat, alphabetically arranged, fol. 241 ۰ 
Rubi‘is, fol. 246 a. 

میر مد سمیع المشهدی : Copyist‏ 


Or. 345. 
Foll. 91; 63 in. by 32; 12 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 


O27 
18th century. [Gzo. Wu. Hamirton. | 


38 نیاز و‎ 
The love-tale of Prince Niyaz and Princess 
Naz, a Sufi allegory in Magnayi rhyme. 
Author: Azad, آزاد‎ 


Begs 5 بعشقت مایلم‎ Jo od! 


9 دو عالم شوق تحویل دلم‎ 
The prologue contains a eulogy on a holy 
Sayyid, Mir Abu ’1-Vafa, by whose desire 
the poem was written. The author’s name 
occurs in the first line of the epilogue, 
fol. 91 a: 


POETRY.—A.H. 1100—1200. 


columns, dated Zulka‘dah, the 7th year of 
“Alamgir 11. (A.H. و1173‎ A.D. 1760). 
فا اعظم‎ 

The love-story of Kamrip and Kamlata, 
a Masnavi. 

Author: Anjab, اجب‎ 

ای زلال هوس تشنه لبان Beg,‏ 
آرزومند و صاحب طلبان 

Badr ul-‘Asr, commonly called Haji Rabi‘, 
poetically styled Anjab, gave himself out for 
a native of Andalus (Spain). He came in his 
childhood to Isfahan, where he spent thirty 
years, and became a pupil of Murtaza Kuli 
Beg Zanknah,surnamed Valailsfahani. After 
long travels he settled in Dehli, where he 
died, it is said, upwards of a hundred years 
old. He was a most prolific poet ; Mushafi, 
who saw him some months before his death, 
mentions, among his works, an imitation of 
the Khamsah of Nizami, a Divan of sixty 
thousand verses, an extensive work on 
Imami tenets, a tale of the four Darvishes 
in prose, and a metrical translation of the 
eighteen Parvas of the Mahabharat ; see ‘Ikd 
Surayya, Add. 16,727, fol. 4 a Compare 
Hamishah Bahar, Oude Catalogue, p. 118. 

Murtaza Kuli Beg, surnamed Vala, a native 
of Persia, was attached to the service of Sar- 
buland Khan, and went, after the death of 
that Amir, to Bengal, where he died. See 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 500. 

The prologue contains a eulogy on Mu- 
hammad Shah, and upon a Khan, called 
Mahmud, who had sent for the author, then 
living in seclusion, and requested him to 
put the above story into verse. The poem 
was completed, as stated at the end, in 
A.H. 1157. 


Or. 304. 
Foll. 249; 93 in. by 54; 15 lines, 3 in. 
long ; written in Shikastah, dated Rajab, 
A.H. 1159 (A.D. 1746). From the royal 


library of Lucknow. [Guro. Wu. Hamixtoy. ] 


POHTRY.—A.H. 1100-100۰ 


long; written in Nestalik, in the 18th 


| century. ] 60. Wu. Hamixron. | 


(ey دیوان حسرد‎ 
The Divan of Hasrat. 


اکر بعض دهم دستکاه ستی ها Beg.‏ 
شکست شیشه db ei‏ از Jo‏ خا 


The 4 4 name of the author, who desig- 
nates himself alternately by the poetical 
surnames Hasrat and Ashraf, has not been 
ascertained. It appears from various chro- 
nograms contained in his Divan that he 
lived in India in the time of Muhammad 
Shah, and was a dependent of ‘Azamat Ullah 
Khan. He records victories gained by that 
Amir over the Rohillas and the Jats in A.H. 
1134, and his death in A.H. 1146. Later 
chronograms, which extend to A.H. 1158, 
relate to the rout of the army of Barhah by 


| Mutin ud-Din Muhammad Khan, A.H. 1150, 


and to some incidents in the life of Farid 
ud-Din Khan, who was apparently the 
author’s last patron. 

Contents: A Kasidah in praise of Mu- 
hammad, fol. 3 6. A Magnavi containing 
anecdotes of celebrated Sufis, imperfect, fol. 
5 a. Ghazals, in alphabetical order, fol. 10 a, 
beginning : 

ای مایل در تو زهر سو نیازها 
دیر و حرم ز شوق ثو لبریز رازها 
Kit‘ahs, fol. 59 a. Ruba‘is, fol. 62 a.‏ 


Or. 247. 


Foll. 867; 93 in. by 53; 14 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unyan and 
gold-ruled margins, dated Shahjahanabad, 
A.H. 1166 (A.D. 1758). 

] 000. Wu. Hammon. | 


A Sufi poem, in Masnavi rhyme. 
Author: Shaikh Sa‘d ud-Dm Ahmad, 


~T 
ja 
bo 


| بیا آزاه تزك ابن. و wl‏ گن 


سر آمد قصه ختم داستان کن 
as well as in some other passages; see foll.‏ 
b, 50 a, 85 a.‏ 22 

The title, which is found in the epilogue, 

fol. 91 و‎ 

نیاز و ناز نامش سا زکردم 
is often repeated in the same form, “ 2‏ 
u Naz,” apparently intended to distinguish‏ 
it from the well-known poem “ Naz u Niyaz”‏ 
of Zamiri, a poet of the reign of Shah Tah-‏ 
masp.‏ 

A poet called Azad, whose proper name was 
Mirza Arjumand, is mentioned by Siraj, and 
the author of Hamishah Bahar, Oude Cata- 
logue, pp. 154, 117. He was the son of | 
‘Abd ul-Ghani Beg Kabul, of Kashmir, who 
died A.H. 1139, 20. p. 151. But there is 
nothing to show whether the present poem 
should be ascribed to him, to an earlier Azad, 
a native of Yazd, who died, according to 
Mir’at Jahannuma, fol. 296, A.H. 950, or to 
some other poet of the same name. 


۱ 
1۳011, 125; 81 in. by 53; 11 lines, 92 in. 
long ; written in Shikastah-amiz, probably 
about the close of the 18th century. 
[Guo. Wu. Hamirton. | 
دیوان اطمینان‎ 
The Divan of Itminan. 
Beg. عنوان ما‎ alll گشت تا بسم‎ a نام‎ 
ور معنی جلوة کرد 1 دیوان‎ 
This oe which ae Pani tae of 
Ghazals, contains several imitations of 
earlier poets, especially of Amir Khusrau. 
The latest of these appears to be Hilali, who | 
died A.H. 939 (p. 656 a). No record has 
been found of the author. 


Or. 270. 
Foll. 69; 83 in. by 5; 15 lines, 34 in 


ان تس تخت SSE‏ 


یت 


رح 
سس 


POETRY.—A.H. 1100-00. 713 


دیوان اکسیر 


The Divan of Iksir, in the author’s hand- 
writing. 


الهی لوح ue byes‏ کن 8 و چودم را Beg.‏ 


بکن صرف نوشتن چون قلم بوذ و نبودم 5 

The poet, whose proper name is written in 
the subscription Muhammad ‘Azim B. Mu- 
hammad Ja‘far, and who was better known 
as Mirza ‘Azimai Iksir, has been already 
mentioned p. 376 a. See also Mushafi, fol. 
14, Anis, fol. 9, and the Oude Catalogue, 
p. 435. 

Contents: Ghazals, fol. 2 0, and Rubais, 
fol. 291 a, both alphabetically arranged, 


Add. 18,583. 


Foll. 197; 83 in. by 42; 17 lines, 23 in. 
long; written in Shikastah-amiz, with ‘Un- 
van, gold-ruled margins, and five miniatures 
in Indian style; dated Shatban, A.H. 1161 
(A.D. 1748). [Apam Crane. | 


شاهد و مشود 

“Shahid and Mashhud,” a love-story, by 
Iksir, in the same handwriting. 

کفتکویم نخست ازان درباست Beg.‏ 

که نه اول نه آ خرش پیداست 

The author says in the prologue that he 
had learnt the story, which is here put into 
verse, from his younger brother Abul-Hasan, 
a learned and travelled man, who told him 
that it was a popular tale in Egypt. 


Or. 296. 
Foll. 171; 10 in. by 543 14 lines, 38 in. 


long; written in Nestalik, in the 19th cen- 
tury. From the royal library of Lucknow. 
[Gro. Wa, Hamixton. ] 
00 


surnamed Divanah, poetically styled Kuddisi, 
سعد الدین احمد المعروف بدیوانه المقخلص بقدوسی‎ ah 

نور الله als‏ کلام العاشقین بنور جماله Beg.‏ 

It treats of mystic love and contemplation, 
in the form of comments on Arabic texts 
taken from the Kur’an and the Hadis, which 
are inserted as headings. 

The author, who uses Kuddisi, and some- 
times Kudsi, as his takhallus, appears fromthe 
appended lettersmentioned below to havebeen 
consulted by the ‘Ulama of Balkh as a great | 
authority on Sufi doctrines. He is designated 
there as the author of عین الایمان‎ and other 
religious works. It is stated in the Arabic | 
subscription, fol. 320 a, that he gave out the 
present work as one of the writings of 
Shaikh Kuddisi ul-Munayvari, Gy? جعل تصنیفه‎ 

مصنفات شخ قدوسی المذوری 

The following short pieces are subjoined :— 

Letter of Kazi Fuzail to the author, dated 
Balkh, A.H. 1166, with four questions on 
points of Sufi doctrine, and the answer, in 
two drafts, foll. 322 6, and 851 2. A letter 
in verse to Miyan Muhammad ‘Umar Pasha- 
vari, and other poetical pieces on Sufi sub- 
jects, by the author, fol. 328 0. A letter of 
the Kazis and Muftis of Balkh to the author, 
relating to some unguarded utterances of 
great Sufis, with the answer, fol. 335 0, 
Some Ghazals by Kuddisi, in alphabetical 
order, fol. 342 ۰ 


طبیب عشق دوای She‏ داد مرا Beg.‏ 
بعین ثشنه JY GW‏ داد مر 


Masnavis by the same, fol. 359 a. 


Or, 276. 


Foll. 808; 114 in. by 6; 17 lines, 32 ۰ 
long ; written in Shikastah-amiz, with gold- 
ruled margins; dated Dehli, A.H. 1157 | 


(A.D. 1744). From the royal library of | 


Lucknow. [Gzo. Wm. Hamirron. | 


714 POETRY.—A.H. 1100—1200. 


others, fol. 15 6. Ghazals, in alphabetical 
order, fol. 31 0, beginning : 


کرد تا تعلیم بسم الله پیردل مرا 

Mukhammasat, fol. 218 a. Chronograms 
relating to contemporary events in the reigns 
of ‘Alamgir II. and Shah “Alam, to the births 
and deaths of Amirs, etc., with dates ranging 
from A.H. 1159 to 1174. Masnavis, fol. 
258 b. Ruba‘is and Kit‘ahs, fol. 278 a. 
Thirty Ghazals from Mubad’s first Divan, 
collected in Dehli, fol. 303 6. Appendix by 
the editor, fol. 315 ۰ 

See the Oude Catalogue, p. 504. 


Add. 7814. 


Foll. 210; 94 in. by 54; 15 lines, 33 in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 18th century. [Cl. J. Ricu.] 


دیوان املا 
The Divan of Tmla.‏ 
الهی ی صم وف کی دلم را Beg.‏ 
مقام عرش ابر کن دلم را 
The en consists entirely of Sufi poems.‏ 
The author, who is only designated by his‏ 
takhallus, appears to have been a holy per-‏ 
sonage and spiritual teacher. Afghan, ap-‏ 
parently the author of the next following‏ 
Divan, is described in the subscription as his‏ 
باتمام adopted son and successor: .,. dy,‏ 
rae‏ رنکین کلام alin ie‏ حضرت ذات با bp‏ 
مست بادوء wpb SMe‏ ثانی قطب العارفین 
حضرت مولافا املا ery‏ الاح s le‏ و از دست 
کی . حاجی اوزبك خواجه از خدام درگاه فیض 
آثار حضرت افغان پسر خواند و جانشد a‏ 
Contents: Two Masnavis, fol. 20. Gha-‏ 
zals, in alphabetical order, fol. 3 6, begin-‏ 
ning:‏ 
Cole‏ عقل کل طفل نو آسوز مکتبا 
باوصافت زدان کنات عبث ی مشربها 


دیوان عشرت 
The Divan of ‘Ishrat.‏ 
کل برك کند Beg.  ارنابز 8 old Gb,‏ 
حمد تو بهار است کلستان Whee‏ 
The author, whose proper name is not‏ 
stated, appears to have been a dependent‏ 
of Shuja‘ ud-Daulah (the Nazim of Oude,‏ 
A.H. 1167—88). In a long Kasidah ad-‏ 


dressed to the Navyab and appealing to his 
liberality, he describes himself as a Hindu: 


کر چه هندویم بود لبربز GEE‏ او دلم 
Contents: Ghazals, in alphabetical order,‏ 
fol. 26. Kasidah, fol. 165 0, beginning:‏ 
pS ۳‏ عارض اآنماه مر انور است 
The same Divan is described in the Oude‏ 
Catalogue, p. 442, where it is attributed to‏ 
Mirza ‘Ali Riza ‘Ishrat.‏ 


Or, 324. 


Foll. 319 ; 102 in. by 6; 18 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, with three ‘Un- 
yans and gold-ruled margins, in the 18th 
century. From the royal library of Luck- 
now. [Guo, Wu. Hamixton. | 


Wyo دیوان‎ 

The Divan of Mubad. 

اي نه فلك از دست طلسمات تو برپا Beg.‏ 

From a preface written A.H. 1180 by the 
poet’s son, Tika Rim Zafar, we learn that 
Mubad, originally called Zindah Ram Pan- 
dit, was a native of Kashmir, and a pupil 
of Mirza Girami, son of ‘Abd ul-Ghani Beg 
Kabil (see p. 712 a); that he had settled in 
Lucknow, where his two sons took service 
in the reign of Shah ‘Alam; that one of these, 
Sita-Ram ‘Umdah, died in A.H. 1173, and 
that his father did not long survive him. 

Contents: Kasidahs in praise of ‘Al, of 
Shah ‘Alam, Navvab Madar ud-Daulah, and 


715 


tered as secretary the service of a youthful 
Amir who had a taste for poetry, Band i “Ali 
Khan, afterwards Shir-afkan Khan, a son of 
Ghairat Khan. There he witnessed, some 
time later, the invasion of Nadir Shah, and 
the sack of the capital. He speaks at some 
length of the poets with whom he became 
acquainted at Dehli, especially of Shaikh 
Hazin (p. 372 و(‎ and ‘Ali Kuli Khan Valih 
(p. 871 a). Having attached himself to the 
latter, he stayed with him until the Khan’s 
death, in A.H. 1169. After that event he 
returned home, but, finding no employment 
there, he repaired to Shamsabad, where he 
found a patron in Sayyid Basalat Jahan. 

The above poem, which was written shortly 
after the author’s arrival at Shamsabad, is 
followed by four shorter Masnavis, foll. 63 a, 
67 a, 70 a, and 78 a, the first in Hindustani, 
the other three in Persian, all relating to the 
author’s new master, whose death in A.H. 
1176 is recorded in the last. In the last 
but one, fol. 70 a, the author says that he 
was then past sixty. 


Or, 322: 


Foll. 446; 94 in. by 54; 14 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, with five ‘Unvans 
and gold-ruled margins, about ۸.۱], 15 
(A.D. 1742). {[Gnuo. Wu. Hamirron. ] 


دیوان as a‏ حزین 

The Divan of Muhammad, known as ‘Ali 
ul-Jilani Hazin, المشتهر بعلی الجیلانی حزین‎ w= 

افتتام نامه" نام آوران یبا خدیو خن Bog.‏ 

Shaikh Muhammad ‘Ali Hazin, who has 
been already mentioned, p. 372 و‎ died, accord- 
ing to the Tarikh i Muhammadi, fol. 317, in 
Benares, on the 13th of Jumada I., A.H. 1180. 
He is considered in India as the greatest poet 
of his time, although his pungent satires had 
roused against him bitter animosities. Full 

002 


POETRY.—A.H. 1100—1200. 


Ruba'is, similarly arranged, fol. 194 a. 


The last two leaves contain invocations to 
Shaikh Muhyi ud-Din ‘Abd ul-Kadir Jilani. 


Or. 275; 


Foll. 124; 8 in. by 52; 18 lines, 2% in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 


gold-ruled margins, probably in the 19th 
century. ] 0. Wu. Hamrrton. ] 


دیوان افغان 
The Divan of Afghan.‏ 
Beg.‏ 


5 اي حسن فصاحت ز ثنای و زبانرا‎ 
و بیان را‎ dem مباهات ز‎ ef صد‎ 
The author, probably the Afghan above 
mentioned, was originally called Imam ‘Ali 
Khan. He was a Darvish living in Lucknow, 
and left, besides this Divan, a Masnavi com- 
posed A.H. 1174. See the Oude Catalogue, 
pp. 197, 818, and Garcin de Tassy, Litt. 
Hind. vol. i. 117. 
The Divan contains Ghazals, Kit‘ahs, and 
detached verses, in one alphabetical series, 
and a few Ruba‘is at the end, fol. 121 a. 


Add. 16,805, 


Foll. 81; 6% in. by 4; 18 diagonal lines 
in a page, written in cursive Nestalik, in the 
latter half of the 18th century. 

Youre. ]‏ ۲۷۲۰ ] 
صورت حال 

A record of the author’s life, in Masnavi 
rhyme. 

Author: Gulshan, Eas 


oS GES ای رقم کرده همچر‎ 
ors ch صورت حال ما‎ 
The author, whose proper name does not 


appear, tells us that he was born in Jaunpur. 
He went as a young man to Dehli and en- 


Beg. 


POETRY.—A.H. 1100-00, 


716 


notices on his life, with extracts from his | Prologue and epilogue of a Masnavi called 


Tazkirat ul-‘Ashikin /(ib. p. 889), fol. 437 و‎ 
beginning: 

هناگ ۰ م 

ظامت بر شرك از میانه 


مسوحدانه 


Epilogue of the fourth Divan (ib. p. 1026),‏ 
transcribed from the author’s autograph, fol.‏ 
اب خاتمه را بقلم خود در آخر این دیوان نوشته ,0 444 
beginning:‏ بود از خط مبارك ابشان فقل شد 

هان ای دانش شکرفان 398820 و ژرف نداهان 


Ge‏ روز 

Foll. 2 and 3 contain some lines of poetry 

in the handwriting of Hazin, signed as fol- 
lows: 

نمقه SI)‏ بعروة الوئفی we?‏ المشتهر بعلی الجیلانی 

ase عفی‎ 

Additional pieces, written here and there in 


the margins of the Divan, are due to the same 
hand. 


Or. 356. 


Foll. 222; 113 in. by 63; 9 lines, 4 in. 
long; written in large Nestalik, with ‘Unvans 
and gold-ruled margins, in the 18th century. 

[Geo. Wu. Hamuron. | 

The Divan of the same ‘Ali Hazin. 

غیر نفی غیرت ost‏ بییمتاستی .08ظ 

Contents: Kasidahs in praise of the مصقص؟‎ 
and on various subjects, including Mukat- 
ta‘at and a Marsiyah on the death of Husain, 
fol. 26. Chaman u Anjuman, fol. 161 3. 
Mukhtasar i Kharabat, fol. 178 a. Dibajah 
i Tazkirat ul-‘Ashikin, fol. 201 a. Dibajah i 
Matmah ul-Anzar, fol. 216 a. 

In a prose preface prefixed to the above 
four Magnavis, fol. 160, the author states 
that the original drafts had been scattered in 
various countries, and that he had now 
written what he describes as a sample of 
each, in order to comply with the desire of a 
noble friend in India. 


poems, will be found in Riyaz ush-Shu‘ara, 
foll. 138-160, Mushafi, foll. 99-07, Haft 
Asman, foll. 161—4, Naghmah i ‘Andalib, 
foll. 65-0, and Atashkadah, fol. 174. His 
collected works, including his memoirs and 
the Tazkirat ul-Mu‘asirin, have been litho- 
graphed, under the title of حزین‎ OUs, in 
Lucknow, A.H. 1298. 

See also the Oude Catalogue, p. 424, Biblio- 
theca Sprenger., No. 1413, the Miinich Cata- 
logue, p. 39, and the catalogue of King’s 
College Library, No. 124. 

The author states in a prose preface, fol. 
3 b, that, after having previously published 
three Divans, he had collected in a fourth, 
۸.۲۲, 1155, the remainder of his detached 
pieces. He adds that he was then past fifty 
years of age, and residing in India. The four 
Divans contain, according to his account, 
about thirty thousand lines, and thousand 
one hundred and seventy pieces. 

Contents: Kasidahs, mostly in praise of 
Muhammad, and the Imams, fol. 6 4, begin- 


غیر نی غبرت پكتاي بی همتاستی ning:‏ 
و 62 Ghazals, in alphabetical order, fol.‏ 
beginning : ae‏ 
حمد ژو طراز داستانها 

Fragments of Ghazals, غرلبات‎ bare, also 
in alphabetical order, fol. 340 0. Rubatis, 
similarly arranged, fol. 363 6. Mukatta‘at 
(Lucknow edition, p. 903), fol. 8890. A 
Masnavi called wre) چمن و‎ (Lucknow edi- 
tion, p. 823), fol. 406 4, beginning : 

بنام آن که آفر را چمن ساخت 
Abridgment of a Masnavi called Kharabat‏ 
beginning:‏ و 417 (ib. p. 839), fol.‏ 

1۳ هاست پپر خرابات‎ US 

The prologue of Matmah ul-Anzar, another 
Masguavi (ib. p. 868), fol. 482 6, beginning: 


Ree recy Sart ee meee 
3 رو‎ ae کی‎ 


1100—1200. 


Shah Durra 
Dehli, he accompa 
and received from h 


favour, the 


5 
1 5 ده‎ | eS سو‎ eae : ۳۳99۲ 0 ee Y 
back to Siyalkut, in order to devote himself 


of 


> ۱ ۲ 
axe as “it 
ee => al Sina aS 


ستانندة دا و Wd‏ مخ 
x‏ و دایم خس 


1162, is ex 


The a of ی‎ osition, A.H. 


oes 
oF مجن +ع‎ 


II. Fol. 180. 
f the life of Ahmad Shah Di 
from his rise to power under Nadir Shah to 
f the Belich chief Nasir Khan, 


* ۵ ۸3 nx 
احمدء‎ asp, 4 poetical 


record of 


aat 


the defeat 


A.H. 1178. 


Bee ax ۱ sla و‎ ۵ ۰ 
Ce پدام سهسبه؟ معرام‎ 
x 1 
poste te ee) eo ane 
SSD خدیو ز تست افهر‎ 
Tero -د ر‎ 


288 2. Continuation of the above 
Ah mad Shah’s Indian 


campaign and his defeat of the Marattas 


III. Fol. 


poem, dealing with 


concluding with the Shah’s dk 
imar Shah (A.H. 1186). 


Pantpat, 
and the accession of 


Beg. et 


—A.H. 


POETRY. 


Foll. 3 


long; written in Shikas 
early in the 19th cent 2 
The Divan of Hazin, 
and Ghazals, fol. 61 ۰ 
The alphabetical series, although br 
off in the letter وم‎ is richer than the 
sponding section in the preced i 


Add. 


; 12 in. by 72; 23 lines; writter 


‘ = 


56( 
ob 10 

Foll. 39 
in cursive "Shikast ah-amiz, about A.H. 1180 


(A.D. 1767 


۱ oo 
بت دامه‎ 
ae 


A poetical account, in Masnavi 
the British wars in Bengal, from 
year of ‘Alamgir II. (A.D. 1754) to the con- 
clusion of peace with Shah “Alam, and the 
grant of the Divani of os o the East 
India Company (A.D. 1765). 

Author : 

Beg. 


rhyme, 


Musafir, مسای‎ 


oy گنای‎ ay 
RS 


بر جمله اعدا میدهان 
The poet, who designates himself only by‏ 
the above takhallus, was, it il Sa with the‏ 
Marattah army in Benares, and subsequently‏ 
in llahabad. He writes as a warm partisan of‏ 
the conquerors of Bengal, whom he hails as‏ 


In the epilogue 


the future masters of India. 
he states that he had previously written a 
similar account in Hindi. 

The above title is given on fol. with 
the date of composition, A.H. 1180, expressed 
by the chronogram ls 


38 8, 


On the first page is the Persian seal of 
Johannes Matthias Reuss (?) ,وس‎ 
s 


26,285 


Add. 


Foll. 421; 124 in. by 7}; 19 lines, 44 in. 


POETRY.—A.H. 1100-00 


سرو و کل 

Cypress and the Rose,” also called‏ میا 
Falaknaz Namah,” or the story of Prince‏ “ 
Falaknaz, in Masnavi rhyme.‏ 

Author: Taskin, تسکین‎ 

بنام انکه کرد Beg. pile olel‏ 
برای aol‏ و اولاه آدم 

The author states, in the conclusion, that 
he had adopted the above takhallus, because 
he had found in the composition of this 
poem a relief (taskin) to his woes; that his 
real name was ‘Arab-Zadah, and that he was 
born of a family called Aulad Ya‘kib, in the 
town of Katif. He was induced to write 
the present poem, as he states in the prologue, 
by his friend Mirza Sharaf, who communi- 
cated to him the prose narrative on which 
it is founded, and urged him to complete 
what Ziya’i had only commenced. The date 
of composition, A.H. 1189, is recorded on 
fol. 7 a. 

A copy is mentioned in the Ouseley Col- 
lection, No. 69. 


Or. 1267. 


Foll. 271; 8 in. by 52; from 12 to 14 
lines, 384 in. long; written in cursive Nes- 
talik, with miniatures in the Persian style; 
dated Ramazan, A.H. 1257 (A.D. 1841). 

The same poem, wanting the greatest part 


of the prologue, and the epilogue. 


Or. 291. 


Foll. 120; 8} in. by 64; 18 lines, 31 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unyan and 
gold-ruled margins, about the close of the 
18th century. [Gro. Wu. Hamrnron. } 


ele دیوان‎ 
The Divan of Sani‘. 


718 


The main part of this section was written 
in the life time of Ahmad Shah, to whom the 
author bitterly complains of the sterility of 
his Jagir, and the annoyances which it 
entailed upon him. 


Add. 23,982. 


Foll. 64; 72 in. by 44; 16 lines, 22 in. 
long; written in Shikastah-amiz, apparently 


in the latter part of the 18th century. 


دیوان نیازی 
The Divan of Niyazi.‏ 
بيكك کرشمه زلضاوشی دل ما را Beg.‏ 
چنان ربود که بوسف Jo‏ زلیارا 

This poet, whose proper name was ۵۵ 
Ahmad Mirza, was a son of Mirza Sayyid 
Murtaza, who had married a daughter of 
Shah Sultan Husain, and held in that Shah’s 
reign the office of Sadr. Niyazi, who was 
married to a daughter of his maternal uncle, 
Shah Tahmasp ویک‎ died in Isfahan A.H. 
1188. Lutf ‘Ali Khan, who was personally 
acquainted with him, composed the following 
chronogram on his death, Atashkadah, fol. 
189: 

چون شمار سال GEG‏ ز آذر خواستتم 
os yao, 8)‏ یش Paes‏ 

Contents: Ghazals, in alphabetical order, 
fol. 1 0. Ruba‘is, fol. 61 a Chronograms, 
fol. 63 a. The chronograms, the dates of 
which range from A.H. 1170 to 1187, relate 
to the death of some holy personages of 
the period, of a princess, ‘Ismat Nisa, and of 
Shahbaz Khan. 


Add. 7820. 


Foll. 205; 84 in. by 6; 11 lines, 22 in. 
long, and 18 lines in the margins; written 
in cursive Nestalik; dated Safar, A.H. 1202 
(A.D. 1787). [Cl. J. Ricu. ] 


719 


rently in the 18th century. From the royal 
library of Lucknow. 
] 00. Wu. Hamirron, | 


sf ESS 


The history of Mukhtar, the avenger of 
Husain, a Shi‘ah legend, in Magnayi rhyme. 

Author: Azad, آزاد‎ 

بنام خداوذد هل و نار Beg.‏ 
خداي نهان خالق اشکار 

Mir Ghulam ‘Ali Azad, of Balgram, died 
in Aurangabad A.H. 1200. See p. 378 ۰ 
He refers in the prologue to the numerous 
poets who had before his time sung the 
praises of the Prophet’s family, mentioning 
by name Asir, Zulali, ‘Urfi, Kudsi, وا‎ 
Zuhuri, Firdisi, Bazil, the author of Hamlah 
i Haidari, and Jaya. Inspired by the me- 
mories of Karbala, he found a new theme 
in the subject of the present poem, which 
he commenced in the month of Safar, A.H. 
1131. 

The poem is also called, from its subject, 
Mukhtar Namah. See the Oude Catalogue, 
p. 364. 

At the end is found a Kasidah addressed 
to Shah Husain Safavi, imperfect at the end. 


Or. 316. 


Foll. 373; 84 in. by 5; 15 lines, 9 in. 
long; written in fair Nestalik, apparently 
in the 18th century. 

[Gzo. Wu. 1120111/10. | 


امن ود 
دیوان نضام 
The Divan of Nizam.‏ 


Beg. الفضل والعطا‎ 5d پسم الله المهیمن‎ 
The author, who is only designated by the 
above takhallus, is the well-known ‘Imad ul- 


POETRY.—A.H. 1100—1200. 


فرباد که دل بسینه خون Beg. ab‏ 
با AS)‏ ز دیدهام برون شد 

Nizim ud-Din Ahmad Sani‘, of Balgram, 
lived in Murshidabad, and afterwards in Cal- 
cutta, where he died about A.H. 1195. See 
Mushafi, fol. 65, Naghmah ‘Andalib, fol. 
105, Sprenger, Oude Catalogue, p. 217, and 
Garcin de Tassy, Litt. Hind. iii. p. 54. 

Contents: A Tarji-band, and three Mu- 
khammas, fol. 2 0. Ghazals, in alphabetical 
order, fol. 10 و‎ beginning: 


ز تو اي خرد ندیدم چو کشاد کار خود را 
dle ois‏ کردم همه کار و بار خود را 
Rubais, fol. 117 a.‏ 


Or, 321. 


Foll. 282; 9 in. by 53; 13 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
ruled margins, in the 19th century. 

] 00. Wm. Hamrrron. | 


دیوان واقف 

The Divan of Vakif. 

Nir ul-Ain Vakif, son of Amanat Ullah, 
Kazi of Patiyalah, was a pupil of Arzu (p. 
501 4). He died in Dehli A.H. 1200. See 
Naghmah ‘Andalib, fol. 191, Mir’at Aftab- 
numa, fol. 157, and Sprenger, Oude Cata- 
logue, p. 589. 

ای ببزم شوق و نالان بهر سو Beg. wie‏ 

رفته در هر کوشه زا سازها آوازها 

Contents: Ghazals, in alphabetical order, 
with a few Kit'ahs, fol. 2 6. Ruba‘is, fol. 


254 a. A long Tarji-band, followed by a 
few Rubia‘is and a Mukhammas, fol. 269 ۰ 


Or. 354. 


Foll. 232; 103 in. by 63; 17 lines, 5 in. 
long; written in Nestalik, in four columns, 
with ‘Unyan and gold-ruled margins, appa- 


720 POETRY.—A.H. 1200—13800. 


order. From a Kasidah addressed to Tippu 
Sultan, shortly after his accession (A.H.1197), 
we learn that he was the son of Kazi Husain, 
and a native of Bombay. Another poem, in 
praise of the same prince, is stated, at the 
end, to have been written off Ceylon, in 
Zulhijjah, A.H. 1205, on a voyage to Pegu. 
The volume, which has the appearance of 
a scrap-book, contains Kasidahs, Ghazals, 
and Masnavis, mostly of a religious nature, 
without systematic arrangement. The latter 
part contains Hindustani pieces and a few 
chronograms for A.H. 1206 and 1207. 


Or. 273. 


Foll. 147; 8} in. by 54; 11 lines, -88 in. 
long ; written in cursive Indian Nestalik, 
dated Shavval, A.H. 1209 (A.D. 1795). From 
the royal library of Lucknow. 

] 00. Wm. Hamitton. | 


دیران افتاب 
The Divan of ۰‏ 
خداوندا بر افروزان بنور خود چراغم را Beg.‏ 


لباب از ld‏ معرفت کردای ایاغم را 

Afiab is the takhallus of the Emperor 
Shah ‘Alam (‘Ali Gauhar), who was born 
A.H. 1140, and died A.H. 1221. 

The Divan consists of Ghazals, in alpha- 
betical order, with a few Ruba‘is at the end, 
fol. 145 b. See Sprenger, Oude Catalogue, 
p. 318, the Minich Catalogue, p. 40, and the 
Ouseley Collection, No. 68. 

On fol. 3 is a profile portrait of the 
author. 


Add. 7823. 


Foll. 73; 81 in. by 43; 17 lines, 3 in. 
long; written in cursive Nestalik, on Euro- 


pean paper, early in the 19th century. 
[Cl. J. Ricu.] 


Mulk Ghazi ud-Din Khan Bahadur Firiz 
Jang, grandson of Nizam ul-Mulk Asafjah, 
and Vazir of Ahmad Shah and ‘Alamgir II. 
After the latter emperor’s death, A.H. 1178, 
he relapsed into obscurity, and died about 
A.H. 1200, in Kalpi. Mushafi states, fol. 
101, that he was still alive in A.H. 1199. 
See also Khizanah i ‘Amirah, fol. 18, Maasir 
ul-Umara, fol. 392, Gulzar i Ibrahim, fol. 
240 a, Naghmah “‘Andalib, fol. 181, the Oude 
Catalogue, p. 278, and Garcin de Tassy, Litt. 
Hind., vol. ii. p. 476. 

Contents: Ghazals, in alphabetical order, 
with two Kasidahs, fol. 2 0. Several Ghazals 
are addressed to Fakhr i Jahan, the author’s 
spiritual guide, also called Maulana Fakhr 
ud-Din (see the Oude Catalogue, p. 273). 
Ruba‘is, fol. 293 6. Tarkib and Tarji-bands, 
fol. 298 6. Musaddasat of the kind called 
رواهوخت‎ fol. 323 6. Mukhammasat, fol. 330 6. 
The last of these is in Oriental Turkish. 


Add. 26,172. 


Foll. 54; 5 in. by 83; about twenty lines 
in apage; written in Indian Shikastah-amiz, 
about the close of the 18th century. 

] Wm. Erskine. | 


Poems of Kazi Ghulam Kasim Mihri, قاضی‎ 


غلام Sy? rae‏ 
بیا wl le‏ می که هوش آورد Beg.‏ 
Je‏ مردکانرا ye‏ آورد 


At the beginning is found this heading: 


منظومات فقیر حقی رکوتاه تدبیر دبوانه نظیر قاضی VE‏ 
قاسم مهری ارشده all‏ فی النظام والکلام و آکرمه من نظر 
cal Ae)‏ بوم القیام آمین 

The author, who uses Kasim as _ his 
takhallus, was affiliated to the Nakshabandi 


۱ 1 


721 


gold-ruled margins, early in the 19th cen- 
tury. 

Three Masgnavis, ascribed, in the label 
affixed to the back of the MS., to Haji 
Muhammad Husain Shirazi, حاجی ید‎ 
حسین شیرازی‎ 

The author, whose name does not appear 
in the text, addresses Fath ‘Ali Shah, fol. 
133 a, as the reigning sovereign. He has 
all the prolixity of Sufi poets, and delights 
in the endless repetition of the same idea 
under different images. 


I, Fol. ۰ 
a love-story. 
افنتام ناما‎ 
هنکاما‎ wees وی بیادت‎ 

The author says in the prologue that under 
the hero’s name he only describes the holy 
love that burns in his own heart. 

11. Fol. 92 2. راشتر نامه‎ “The Book of the 
Camel.” 

Beg. 


Gly, “ Vamik and ‘Azra,”‏ و عذرا 


Beg. cael ای‎ 


باز دلم عاشتی از سر CSS‏ 
تا که دکر 33,3 زرخ ب رکرفت 

The above title, which is taken from one 
of ‘Attar’s poems (p. 578 b), is justified by 
frequent descriptions of the wild longings of 
the camel, and repeated addresses to the 
camel-driver jb is. 

111, Fol. 106 4. <A poem without title, 
beginning : 5 

Cod!‏ برندان دردی کشت 
که مستند از باده بیغخشت 

This poem, which is written in continuation 
of the preceding, without any apparent break, 
is distinguished from it by the change of 
metre. It belongs to the class called قسمیه‎ 
or “adjuratory.” 

TV. Fol. 1148, رمهر و ماه‎ “ Mihr and Mah,” 
a love-story. 

خداوندا دلی‌ده سوز در سوز Beg,‏ 

بطور عشقبازي انش افروز 


|۱1. Srernscuuss. | | 


POETRY.—A.H. 1200—1800. 


wlsle دیران‎ 


The Divan of Khakan. 

Khakan is the poetical surname of Fath 
“Ali Shah. 

The Divan of the royal author is mentioned 
by Sir John Malcolm, who had obtained a 
copy of it in one of his missions to Persia, 
A.D. 1800 or 1810. See “ History of Persia,” 
vol. ii. p. 547, Wm. Ouseley’s Travels, vol. iii. 
p- 872, Asiatisches Museum, p. 377, and the 
catalogues of St. Petersburg, p. 403, and 
Miinich, p. 41. 

Contents : Preface to the Divan by Nashat, 
fol.1 2. This preface, as well as the short 
prose introductions to the various sections 
of the Divan, and the epilogue, are found col- 
lected in the works of Nashat (see p. 722 a), 
foll. 18 a—26 b. Kasidahs in praise of ‘Ali 
and of the Shah’s predecessor, Aka Muham- 
mad, fol. 6a. Ghazals, in alphabetical order, 
fol. 15 a, beginning : 


از مپر Say‏ کلرخان در سینه دارم خارها 
UST‏ پجان و دل زنند اي آتشین رخسارها 


Tarkib-band, fol. 55 a. Detached verses, in 
alphabetical order, fol. 57 a. Rubiats, fol. 
62 6, A Marsiyah on the death of Husain, 
fol. 64a, Masnavis, fol. 66 4. Epilogue of 
Nashat, fol. 71 a. 


Add. 18,544. 


Foll. 74; 10 in. by 64; 15 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvin and 
gold-ruled margins, early in the 19th cen- 
tury. 

The same Divin, wanting the Kasidahs 
and the prose prefaces. 


Add. 25,017. 


Foll. 188; 84 in. by 5; 18 lines, 2 in. 
long, with 26 lines in the margins; written 
in neat Nestalik, with three ‘Unvans and 

VOL. Il. 


POETRY.—A.H. 1200—1300. 


desire of the Shah, after the Russian 
campaign (A.H. 1218), in which he had 
accompanied his sovereign. 

The collection includes pieces in Oriental 
Turkish, fol. 85 ره‎ and in Arabic, fol. 36 a. 


Fol. 55 0. Kasidahs addressed to Fath 
“Ali Shah, mostly on the occasion of the 
Nauruz festivals. 


بزم غیب از شمع ذاتش چون منور داشتند Beg.‏ 

برده داران صفاتش پرده بر در داشتند 

This section contains some Kasidahs imi- 
tated from Anvari by desire of the Shah. 
It concludes with a Turkish piece and a few 
Kit‘ahs. 

Fol. 75 6. Letters and miscellaneous 
compositions in prose. 

Among the former are letters written in 
the name of Fath ‘Ali Shah to the Sultan 
Mahmud (in Turkish), to the Emperor Na- 
poleon, to George III. of England, to the 
Vahhabi chief (in Arabic), and to other 
princes and dignitaries. They are undated, 
and for the most part without headings. 
The second section, beginning fol. 104 و‎ 
contains letters written by Nashat in his 
own name, and other prose pieces. 

Fol. 142 مر‎ Ghazals, in alphabetical order, 
followed by a Tarkib-band, fol. 181 وه‎ and 
some Ruba‘is, fol. 184 a. 


Beg. usp tos از اعیان‎ dos ” بیداست‎ 


العکس فی LI‏ والففس فی القوی 


Add. 27,267. 


Foll. 250; 82 in. by 52; 14 lines, 33 in. 
long; written in fair Shikastah-amiz on 
Evropean paper, with two “Unvans and gold- 
ruled margins, about the beginning of the 
19th century ; bound in painted covers. 


[Sir J. Mancorm. | 


دیوان واله اصفهانی 
The Divan of Valih of Isfahan.‏ 


722 


The various sections have extensive prose 
headings, showing the application of the 
allegory to mystic love. 


Add. 19,533. 


Foll. 187; 12 in. by 74; 15 lines, 42 in. 
long ; written in Nestalik, on English paper, 
with the water-mark 1809. 

The collected works of Nashat رنشاط‎ in 
prose and verse. 

Mu‘tamad ud-Daulah Mirza “Abd ul-Vah- 
hab, poetically surnamed Nashat, was court- 
poet and secretary to Fath ‘Al Shah. A 
letter of his composition, addressed to 
George III. about A.H. 1220, has been 
mentioned p. 392 a. His ans کتاب‎ has 
been printed in Teheran, A.H. 1266. 


Fol. 1b. A Masnavi treating of mystic 
love, with a prose preface beginning : 
مسد ود‎ Lax? کنزا‎ eas, Ss وجود‎ ye ابواب‎ 
Fol. 13 0. 
Fath ‘Ali Shah. 
Beg. و خطر خضرا‎ DE هوا با و هوس باران طمع‎ 
کشاید با‎ Jo vag دربن کلشن زهی نادان که‎ 


Two Kasidahs in praise of 


Fol. 17a. Various compositions in ornate 
prose mixed with verses. 

The most important are two prefaces, the 
first of which, beginning بدیع‎ ra ناظم العوا‎ 
VQ) المذاظم احتبس‎ was written for the Divan 
of Fath ‘Ali Shah, fol. 18 ره‎ and the second 
for a poetical account of the wars of the same 
sovereign, entitled رشاهنشاه نامه" صبا‎ fol. 39 ۰ 

From the latter we learn that the author 
of the poem, designated by his takhallus 
Saba, was a native of Kashan, and a pupil of 
the three poets called Azur (Lutf ‘Ali Beg), 
Sabahi, and Hatif (see the Atashkadah, foll. 
180, 197), that he recited a Kasidah, quoted 
at full length, on the accession of Fath ‘Ali 
Shah, who appointed him Malik ush-Shu‘ara, 
and finally that he wrote the above poem by 


Mae دیوان‎ 


The Divan of Mubtala, with two prose 
works by the same author. 


Beg. و بار آرزو ده شاخسارم را‎ Ip esl 
شاخسار آرزو کن برك و بارم ا‎ she 


Shaikh Ghulam Muhyi ud-Din Kurashi 
of Mirath, who used the poetical surnames of 
Ishk and Mubtala, was the son of a poet, 
Shaikh Nitmat Ullah Ni‘ami, and lived in 
Dehli as a dependent of Navvab Najaf Khan, 
an Amir of the court of Shah “Alam. He 
left, besides his poems, a Tazkirah of Rekh- 
tah poets, composed A.H. 1222. See Spren- 
ger, Oude Catalogue, pp. 187, 498, and Gar- 
cin de Tassy, Litt. Hind., vol. ii. p. 45. 

Contents: I. Ghazals in alphabetical order, 
fol. 2 6. Mufradat, Ruba‘is, and Mukham- 
masat, fol. 60 0. Kasidahs, fol. 65 6. Mas- 
nayis, fol. 73 ۰ 


11, حسن‎ esto بیاغ‎ containing descriptions 
of the various points of female beauty, in 
ornate prose, with appropriate verses, partly 
due to the author, partly to other poets not 
named, fol. 78 0. 


The date of composition, A.H. 1187, is ex- 


pressed by the title. The work is also called 
GAs * 3S yas See the Oude Catalogue, p. 187. 


111, دفتر اشواق‎ ole, models of letters, in 
ornate prose, on various subjects, fol. 99 a. 


Beg. 


تدای عبارت ol‏ که مذاق طبیعت g‏ 

It is stated in the preamble that the above 

title numerically expresses the date of com- 
position, viz. A.H. 1187. 

The last two pieces are the first and second 
parts of a collection designated in the preface, 
fol. 79, 28 مچار چمن‎ The third and fourth 
parts, called عین تماشا‎ Aes, and فکر‎ head 
جوی معنی‎ ae. ردردي‎ are wanting. 

2: 1 2 


POETRY.—A.H. 1200—1300. 


Beg. 


با اینکه میرب قرف خی ار رن he ote‏ 


رد 
ورد زبان خلق داستان ما 

Valih, whose original name Muhammad 
Kazim is found in the present MS., fol. 248 و‎ 
lived in Isfahan under the Zend and Kachar 
dynasties. He was upwards of eighty years 
old in A.H. 1226, when Sir Gore Ouseley 
saw him in his native city. See Notices of 
Persian Poets, Memoir, p. 67, and Sir Wm. 
Ouseley’s Travels, vol. iii. p. 53. 

The present MS. is apparently in the same 
handwriting as some signed specimens of the 
author’s penmanship, dated A.H. 1225, and 
preserved in Add. 27,271. 

Contents: Ghazals, in alphabetical order, 
fol. 1 2. A Masnavi, fol. 204 6. Mukat- 
ta‘at, mostly chronograms on contemporary 
events, with dates ranging from A.H. 1164 
to 1217, fol. 206 6. Kasidahs, addressed to 
Fath ‘Ali Shah, Nizam ‘Ali Khan of Haidar- 
abad, and others, fol. 218 a. Kit‘ahs and 
Ruba‘is, fol. 283 4. Moral maxims in Arabic, 
fol. 248 ۰ 


Add. 7818. 


Foll. 125 ; 8 in. by 6; 9 lines, 4 in. long; 
written in Nestalik, on European paper, early 
in the 19th century. [Cl. J. Ricu.] 

The Divan of the same poet, in a shorter 
recension, containing Kasidahs, fol. 1 0. 
Ghazals, fol. 16 ور‎ Masnavis, fol. 108 وه‎ Ki- 
t'ahs, fol. 104 0, Ruba‘is, fol. 111 0, and 
Chronograms, fol. 117 ۰ 


Or. 308. 


Foll. 124; 9 in. by 52; 15 lines, 32 in. 
long; written in Shikastah-amiz and in Nes- 
talik; dated Safar, the eighteenth year of 
Shah ‘Alam (A.H. 1191, A.D. 1777). From 
the royal library of Lucknow. 

] 050, Wu. Hamirron. ] 


24 POETRY.—A.H. 1200—1800. 


Or. 459. 


Foll. 426; 92 in. by 64; 17 lines, 3? in. 
long; written in Nestalik, about the begin- 
ning of the 19th century. 

[Duncan Forsss. | 


دیوان خاموش 
The Divan of Khamish.‏ 
ای oli G5?‏ که 26 ادرالک.. 30 
وصف تو از ple‏ و Jae‏ ما ZN,‏ 

Sahib Ram Khamish, a Hindu born in 
Dehli, and a pupil of Shaikh ‘Ali Hazin, acted 
as Munshito Shah‘Alam, and was subsequently 
employed as Tahsildar under Mr. Duncan in 
the district of Benares. The author of the 
Tarikh i Muzaffari, who was his intimate 
friend, states, fol. 500, that he died A.H. 
1225. He was then upwards of seventy 
years of age. See the Oude Catalogue, 
pp- 167, 461. 


Contents : Kasidahs and Kit‘ahs, including 
some chronograms with dates ranging from 
A.H. 1180 to 1205, fol. 26. Masgnavis, fol. 
90 6. Ghazals, in alphabetical order, fol. 
109 رم‎ beginning: 

اکر باری vd‏ در )5 او همت دلها 
Rubais similarly arranged, fol. 398 ۰‏ 

On the first page is written: “G. C, 
Haughton, Febr. 1818, From Jonathan Dun- 
can’s library.” 


Or, 285. 


Foll. 110; 84 in. by 43; 18 lines, 3 in. 
long; written in cursive Indian Nestalik, in 


the 19th century. 
] 020. Wo. THamirrtoy. | 


دیوان سرور 


The Divan of ۰ 


aT 


Add. 25,830. 


Foll. 69; 13 in. by 9; 6 lines, 5 in. long; 
written in large Nestalik, A.D. 1822. 
[ Wm. Cureroy. | 


زیب التوارخ 

A poetical account of the life of Zib un- 
Nisa Begam. 

Author: Lalah Gokul Chand, لاله گوکل چند‎ 

Beg. pe jos زهی‎ a تعالی‎ 

که در وصفش دو عالم هست ناطق 

Zib un-Nisa Begam, also called Begam 
Sumroo, was the widow of Walter Reinhard, 
a German soldier of fortune, better known in 
India by the nickname of Sombre, or Sumroo, 
who died A.D, 1778. His wife, who succeeded 
to his estate and to the command of his regi- 
ment, played a not unimportant part in the 
events of the reign of Shah ‘Alam, from 
whom she received the title of وفرزند عزبره‎ “ be- 
loved daughter,” and died about 1825. See 
Francklin, History of Shah Aulum, pp. 150, 
188, James Skinner’s Military Memoir, 
۲۰ 279, Sleeman, Rambles and Recollections, 
vol. ii. p. 3877, and Keene, Fall of the Moghul 
Iimpire, p. 297. 

The author, who is designated in the title 
as the Begam’s Munshi, begins with eulo- 
gies on his heroine, on Colonel George 
Alexander Dyce (a son-in-law of Zafaryab 
Khan, the son of W. Reinhard by his first 
wife), who had the management of the 
Begam’s estate, and on the Colonel’s two 
sons, David Ochterlony Dyce, and John 
Thomas Dyce. He then proceeds to state 
that a history of Zib un-Nisa, written in 
prose by Munshi Jaisingh Rai, having been 
lost, he had been desired to treat the same 
theme in verse. 

The date of composition, A.D. 1822, is 
stated in the following line: 


به سال sas?‏ صد ly Eads‏ 
ie‏ شد کناب از فضل بزدان 


725 


bring up. Syed Shah’s husband was Heda- 
yet Mohiudin Khan Mozuffer Jeng, the 
grandson of the Nizam Asif Jah by his 
daughter Khyr-ul-nisa Begum.” 

The first of thetwo sections contained in this 
volume treats of the war with Tippoo, from 
the rupture of the peace (A.D. 1799) to the 
settlement of the Carnatic (A.D. 1802). The 
second, foll. 43 0-107 رو‎ contains a record 
of the Marattah war. It begins with the 
taking of Poonah by Holkar, and the flight 
of Baji Rao (A.D. 1802), and ends with the 
retrocession of the conquered territories to 
Holkar and Sindiah (Dec., 1803). ‘The hero 
of both narratives is General Wellesley, 
called in the text جندرال وصلی‎ 

The first section contains in its prologue, 


| fol. 14 a, @ panegyric on Mr. [the Honour- 


able Mountstuart] Elphinstone, and at the 
end, fol. 30 a, eulogies on the author's 
special patron, Mr. Wm. Erskine, and on 


| Dr. Taylor, who had restored him to health. 


Both sections are signed by the author 
شاه قادری‎ Se رنقیر صفدر‎ and the subscription 
shows that this copy was written by him for 
My. Erskine. 


Add. 26,170. 


Foll. 61; 112 in. by 7; 15 lines, 84 in. 
written by the same hand. 
(Wm. Erskine. | 
An appendix to the preceding poem, con- 
taining an account of the war with Holkar 
(in A.D. 1804). 


Beg. 


long; 


بنام که نام آور نامه هاست 
طرازنده لوم زو خامه هاست 
The prologue is followed by a_ short‏ 


| account of the capture of Pondichery by the 


French, foll. و‎ a—4a@; after which comes 

this heading: 

آغاز داستان تنمه واقعه هولکر که بعد فیصل مقدمه 
۰ م۸ ۰ ۳۹ 

Se راجه ناگپور و‎ slang d GED 9D ce 9 


POETRY.—A.H. 1200-0۰ 


a) 2‏ ک alo‏ بیتابی دلها 
ale 0424)‏ جای مد بسم (hewn) alll‏ 

The author was a dependent of Habib UL 
lah Khan. A Masnaviaddressed to that Amir, 
and containing a pressing appeal to his 
liberality, is dated A.H. 1227. 

Contents: Ghazals, in alphabetical order, 
fol. 2a. A Kasidah in praise of Habib Ul- 
lah Khan, fol. 100 a. Mukhammasit, fol. 
104 a. A Masnavi also in praise of Habib 
Ullah Khan, fol. 105 ۰ 


Beg. 


Add. 26,169. 


Foll. 167; 103 in. by 53; 15 lines, 37 in. 
long; written in cursive Indian writing ; 
dated A.H. 1229 (A.D. 1814). 

] ۲۷2۲, Ersxine. ] 


جرجیس رزم 
A poetical account of the British wars in‏ 
India, in Magnavi rhyme.‏ 
Author : Safdar ‘Ali Shah, poetically styled‏ 
صفدر علیشاه تخاص منصف Munsif,‏ 
بنامی که نامش سر نامه‌ها Beg.‏ 


۰ 2 اه ۳۹ ۱ 
ز سر YL‏ زو Gly‏ خامه‌ها 


The following notice of the author, on 
the fly-leaf, is in the handwriting of Mr. 
Erskine :-— 

«The author’s original name was Mahomed 
Mohiudin, which, on renouncing worldly pur- 
suits, he changed to Safder Ali Shah. He 
was the son of Mozuffer Jeng, who changed 
his name to Kalender Ali Shah on becoming 
a Fakir (his mother was Nur-Jehan Begum, 
the niece of Tehniat Nissa Begum, the wife 
of Nizam u Doulet), and the grandson of Sa- 
mander Shah of Herat, who married Tehniat 
Begum, the daughter of Nawab Evaz Khan, 
of the Soubah of Aurungabad. She, dying 
while her son Mozuffer Jeng was an infant, 
gaye him to her sister, Syed Shah Begum, to 


726 POETRY.—A.H. 1200—1300. 


to the date of its compilation, A.H. 1226, 
with marginal additions coming down to 
A.H. 1281. 

Contents: Ghazals, in alphabetical order, 
fol. 26. Mukhammasit, fol. 119 a. Mas- 
navis, fol. 123 6. Ruba‘s and Fardiyyat, 
fol. 128 a. Tazmin, an amplification of some 
moral verses of Sa‘di, in Masnayi, fol. 132 a. 
Chronograms in prose and verse, with a short 


| preamble by the author, fol. 188 0, 


Or. 303. 


Foll. 74; 84 in. by 6; from 18 to 17 lines, 
4; in. long; written in cursive Nestalik ; 
dated Zulhijjah, A.H. 1232 (A.D. 1817). 

[Guo, Wm. Hamunton. } 


ded دیوان‎ 


The Divan of Mirza Katil, consisting of 
Ghazals in alphabetical order. 
Beg. بود برق دگر در جلوه‌ها جانانعء مارا‎ 
آتش زند پروانهء مارا‎ ols نه هر شمعی‎ 


Mirza Katil has been already mentioned 
p. 646. <A full notice of his life is to be 
found in the Naghmah i‘Andalib, fol. 149, 
where the date of his death, A.H. 1283, is 
ingeniously expressed in this contemporary 
chronogram, by the letters c y eew oe: 


ملاحت yi,‏ و شعرو نثر و فکر ils‏ 
ue SIA SS‏ سروپا از وفات ان مرحوم 


See the Oude Catalogue, p. 535, and the 
Miinich Catalogue, p. 40. 


Add. 18,546. 


Foll. 96; 82 in. by 53; 12 lines, 84 in. 
long ; written in fair Nestalik, with three 
‘Unvans, and interlinear gilding throughout, 
early in the 19th century. 

[H. Srernscuuss. | 


et‏ هولکر پرداختن انکللیسیان بموجب اشارت راجه 


ae‏ و ره 

Of the first part of the poem, 1011, 1 a— 

18 6, there is a second draft at the end of the 
volume, foll. 48 6—61 a. 

The first page bears the author’s signature. 


Add. 26,171. 


Foll. 34; 82 in. by 64; 14 lines, 32 in. 
long; written by the same hand. 
[ Wm. Ersxrnz. | 
A further continuation of the above poem, 
containing an account of the campaign of 
Bhartpir, from the defeat of -Col. Monson 
(August 1804), to the retreat of Holkar from 
Bhartpir (March 1805]. ۱ 


چو در رزم Joe‏ یل شکس تا Bem. sy‏ 
بیکبار شه هولکر چیرة دست 
On the first page is found the following‏ 
title, with the author's signature:‏ 
وقایعه بهبرت پورو تاختن جندرال ole Ay‏ بر ظالم سنلک 


راجه سيري جات بر 


۱ ۱ nae 
2 راجه اسوذت راو هولکر‎ ws}? 


Or, 295, 


Foll. 177; 73 in. by 43; 11 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik; dated A.H. 
1226 (A.D. 1811). [Gno. Wu. Haurtrov. | 


دیران عبرت 


The Divan of ‘Ibrat. 
Beg. . دلها‎ ale سیک بر خیز بسم الله سوء‎ 
بسملها‎ OS) که بیتو صد هزاران دل بخون‎ 
This poet, whose proper name was Elusain, 
records the death of his father Muhammad 
Siddik in A.H.1182, that of his spiritual euide, 
Sayyid Hasan Shah in A.H. 1188, and the 
birth of his eldest son in A.H.1190. His Di- 
van contains chronograms relating to con- 
temporary events in Multan, from A.H.1177 


727 


Fol. 18 4. Second Magnayi. The author is 
sent from Teheran to Khabishan, from whence 
he leads a plundering raid into the hills. 
The pains of absence, and love messages. 
The author’s journey to Mashhad, Nisha- 
pur, and Firizkth. His return to Teheran 
and blissful meeting with his beloved. 


الا ای آسمان لاجوردی Beg.‏ 
چا پپوسته باب در تبردای 
Fol. 22 a. The tale of Humayun and‏ 


Malaknaz, two lovers of Haidarabad. 


تخستین کوهر دربای این راز Beg.‏ 


بود عشق خوش Zl‏ خوش آغاز 

Fol. 32 مر‎ A dream of the Princess of 
China and her unhappy love. 

Fol. 85 a. The poet’s love-sickness, and 
his dialogue with his physician. 

Fol. 36 6. A short poem addressed to the 
Shah at a hunting party. 

Fol. 87 6. The author’s message from 
the palace of Shiraz to his beloved. 


Fol. 39 6. Love-letter. The pangs of 
separation. 
Fol. 48 0. Discourse with a Sufi on 


divine and earthly love. 


Fol. 46 7. The story of Yusuf and 
Zulaikha. 
Beg.  تیاکح رقم پرداز این عم‎ 
روایت‎ ora عبارت ساز این‎ 
Fol. 66. The story of Prince Humayin- 


Fal and Gulandam, the Vazir’s daughter. 

بنام مالك الملکی که از Beg. oye‏ 

دو ple‏ از دو حرف آورد موجود 

The rest of the volume, foll. 76 a—96 a, 
contains some short Masnavis, the complaints 
of a deserted lover. 

Round the margins of the last two pages 
are written some Ghazals by KChakan, وی‎ Fath 
‘Ali Shah. 


POETRY.—A.H. 1200—1300. 


مثنوبات شوکت 

Maspvavis of Shaukat. 

The poet, who designates himself by the 
above takhallus, held a high rank under 
Fath ‘Ali Shah, and was probably connected 
with the royal family. It appears from 
some passages, as foll. 9, 10, 39, that he had 
been sent by the Shah from Teheran to Shiraz 
to take the government of that city, and that, 
during an illness which befell him there, he 
was lovingly tended by three members of 
the Shah’s family, for whom he professes the 
most tender regard, namely Prince Husain, 
his mother, the first wife of the Shah, and 
the Prince’s sister. 

Husain ‘Ali Mirza, the eldest son of Fath 
‘Ali Shah, held during thirty-six years his 
court in Shiraz, as Governor of the province 
of Fars. At the time of Sir Gore Ouseley’s 
stay in that city, A.D. 1811, he was about 
twenty-two years of age, the Queen about 
fifty, and the Princess eighteen. See Notices 
of Persian Poets, p. 50, and Wm. Ouseley’s 
Travels, vol. ii. p. 18. 

The poems contained in this volume have 
neither titles nor headings. In all the poet 
describes, mostlyin his own person, sometimes 
under the disguise of fictitious characters, 
the longings and joys of true love, the pangs 
of separation, and the tortures of jealousy. 

Contents: Fol. 2 0. First ۰ 
Description of the author’s journey to Shiraz, 
of his amorous passion, and his dangerous 
illness. 

بنام کردکار هسشی آرا Beg.‏ 

کزو شد جمله هستی آشکارا 

It was completed, as stated at the end, 
fol. 13 0, in A.H. 1288 : 


بروز شنبه از she‏ جمادی 
بیایان ol sel‏ دفتثر poly‏ 
زهجرت وقت سالش را قراراست 


سه و سی پا دوصد بعد از هزاراست 


POETRY.—GURAN ۰ 


whys‏ علی 
to‏ عل شاه Author: Gada ‘Ali Shah,‏ 


Beg. اولا‎ Gas میپاید براه‎ pikes 


دم 
که تا اسان توان رفتن در وادی بمذرلها 
The author, who uses the takhallus of ‘Ali,‏ 
is a Sufi poet of the most recent period.‏ 
Contents: Ghazals in alphabetical order,‏ 
fol. 2a. Ruba‘is, fol. 30 a. Fardiyyat, fol.‏ 
5A ۰‏ 


Add. 7829. 


Foll. 184; 8 in. by 54; 15 lines, 22 in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 
early in the 19th century. [Cl. J. Ricu.] 

The contents are described by Rich on 
the fly-leaf as follows: 

“Two poems in the Guran dialect of the 
Courdish Language; purchased at Sina, 
August, 1820.” 

Guran (probably from گوران‎ “ fire-worship- 
pers”’) is the name given to the inhabitants 
of Eastern, or Persian, Kurdistan, the capital 
of which, Sina, was visited by Rich, in 
August 1820. See the “Narrative of a 
Residence in Koordistan,” London, 1836, 
vol. i. pp. 80, 81 and 199. 

Although spoken in Kurdistan, the dialect 
is essentially Persian. In its vocabulary and 
grammatical structure it agrees in the main 
with the language of Iran, from which it 
differs, however, by. certain phonetical 
changes, by its verbal inflexions, its pre- 
positions, and some other peculiar words. 
As it does not appear to have attracted 
notice, the following brief sketch of its 
principal features will not be superfluous :— 


Paonetic cHanees.—Medial or final ۵ is 
frequently dropped. Bx. دبار‎ ‘sight, face’ 
(we), 
سپی ر(پیاده)‎ ۲ (sta), lo ‘gave’ 
(ole), دي‎ ‘saw’ (wa), زو‎ ‘quick’ (9,5). 


‘on foot’‏ پیا ‘more’ (sob;),‏ ربا 


728 


Or. 359. 


Foll. 180; 8} in. by 52; 11 lines, 92 in. 
long ; written in cursive Nestalik; dated 
A.H. 1256 (A.D. 1840). 

[Gro. Wu. 11۸01102۲. [ 


هنس جراهر 
Author: Zirak, I;‏ 


The love-story of Prince Hans, son of the 
king of Balkh, and the Chinese Princess 
Javahir, a Masnayi. 


Beg. بنام والا‎ it اغار‎ 
وتعالی‎ DS ee 


Jai Sukh Rai Zirak, a Kayath of Dehli, 
is mentioned by Sarvar, writing A.H. 1242, 
as a young poet, then about twenty years of 
age. See Sprenger, Oude Catalogue, p. 306, 
and G. de Tassy, Litt. Hind., vol. iii. p. ۰ 

The author, who dedicates the work to 
Captain (afterwards Colonel) George William 
Hamilton, relates how, having heard the tale 
told by a friend in a literary assembly, he 
was prevailed upon by his younger brother, 
Khadim Hasanain, to put it into Persian 
verse. The poem was written, as stated at 
the end, A.H. 1256, the author being then 
in his 36th year. 

The MS. is, according to the subscription, 
in the author’s handwriting: شکر ای که‎ 
تگارستان معنی نادس انی بخط بی ربط مولف حلیه‎ 

انمام پوشید 
The poem consists, as stated in the last line,‏ 
of 2736 distichs.‏ 


Or. 297: 


Foll. 60; 93 in. by 6}; 15 lines, 44 in. 
long in a page; written in cursive Nestalik, 
for Col. George Wm. Hamilton, then Com- 
missioner of Multan, dated A.D. 1861. 


729 


declension than Persian ; for the particle را‎ 
is absent. The accusative is expressed by 
position alone, and the dative by prepositions. 
The plural is in ار‎ for all nouns; ex. نکان‎ 

“ stones,’ کلای‎ ‘flowers.’ The Yae Vahdat 
assumes before the Izafat, or enclitics, the 
form 3 OX: BY چیزبو‎ ‘a suitable object,’ 
wae” “there is a person.’ 

Pronouns.— The detached personal pro- 
nouns are من‎ or ثو یل" اس‎ ‘thou,’ او‎ or By 
“he, she,’ x) ‘we,’ وان‎ or اوبشان‎ ۰ 
They are used also for the accusative, in- 
stead of ثرا مرا‎ ete. 

The enclitical forms, which are, as in 
Persian, رشان رتان رمان رش رت رم‎ are very 
extensively used, both to express possession, 
and to form the complement of verbs and 
prepositions. They also play an important 
part, as will be seen further on, in the con- 
jugation of the past tenses. 


The reflexive pronoun has distinct forms 
for each person, viz. ey ‘myself,’ وبت‎ ‘thy- 
self, ویش‎ ‘himself’ ,(خوبش)‎ 

The demonstratives are او‎ ‘that’ Gi; 
ol, &, or اینه‎ ‘this’ (.»!), and ایه‎ ‘this’ 
(neuter), The interrogatives are x ‘who ?’, 
چیش‎ ‘what?’ (se), کامین 20 کام‎ ‘what?’ 
adjectively کدامین)‎ alse). 

Verss.—The verb ‘ to be’ is represented by 
هن‎ or ها‎ ‘is,’ corresponding to رهست‎ and by 
the enclitic .ن‎ ۰۰. (Xml), as 1۳ ,خاطره ربشن‎ (۳ 
heart is sore’? .(ریش است)‎ Other enclitical 
.. or نان‎ for the first person, 
The past has 
os ‘was’ بیم و(بود)‎ ‘I was’ (4952) wi ‘ they 
were’ (93); the perfect oe ‘has been’ 


forms are eee 


for the second.‏ نی 220 , . . ی 


plur.‏ ,)3( بو the subjunctive‏ ز(بوده است) 
و(باشم) بام ,(باد) بای the optative‏ ز (بوند) بان 
and the imperative s) or ».‏ 

QQ 


POETRY.—GURAN DIALECT. 


The aspirates رح وه‎ and ع‎ medial or final, 
generally disappear, and a preceding vowel, 
if in a closed syllable, is lengthened. 
Ex.: شار‎ ‘city, empire’ (44), فام‎ ‘under- 
standing’ (.,3), زار‎ ‘poison’ و(زهر)‎ ye ‘seal’ 
) سارا رای رحم) اد رام و(مهر‎ * plain’ 
(=), مینت‎ ‘trial’ مروبت ,(حنت)‎ love’ 
واده ر(حبت)‎ ‘space of time’ (sus,), شوله‎ 
‘flame’ و(شعله)‎ 6G ‘taunt’ ر(طعنه)‎ and even 
زام‎ ‘wound’ for نیا .رخم‎ ‘he laid’ (3), \S 
> 10012 (s%), کر‎ ‘mountain’ (395), Yo ‘advice’ 
(- 2), صب.‎ ‘morning’ (2), Cole Shour’ 
رام ر(ساعت)‎ ‘my way’ اروات و(راهم)‎ ‘thy soul’ 
۰(ارواحت)‎ 
(ose 
‘burn’ (slo), ee deus (gles), ev ‘varden’ 


Persian ¢ is often replaced by رخ‎ as in 


(gh), خم‎ ‘ orief’ «(غم)‎ \> ‘he roared’ (2,2). 
The و‎ stands for ب‎ in ؟ وس‎ enough’ و(بس)‎ 
وهار‎ ‘springtide’ Cl»), al, ‘pretext’ و(بهانه)‎ 
زوان‎ ‘tongue’ (45), خاو‎ ‘sleep’ ,(خواب)‎ 4 
‘night’ (~.s), and many other words. 

The same letter is preserved in some 
words in which Persian has substituted کت‎ 
for it, as in وینه‎ ‘fashion, manner’ و(گونه)‎ 
ce, ‘round’ (98), sis, ‘become’ ر(گشته)‎ 
and ویر‎ “to pass’ (38). 

Most Persian words beginning with خو‎ 
have in Gurana و‎ alone. Ex.: وبش‎ * him- 
self’ وش «(خوبش)‎ ‘sweet’ ور و(خوش)‎ to eat’ 
C3), وان‎ ‘to call, to read’ واست و(خوان)‎ ‘he 
desired’ ,(خواست)‎ 

In a few words ل‎ appears to have taken 
the place of Persian ,, as in لو‎ ‘to go’ G3; 
Je Bird? Gem dee flow” Gals. Joo oy 
press’ لا ر(سرو)‎ ‘quarter, side’ و(راه)‎ and کیل‎ 
‘to turn, to wander’ (98). 


Nowtns.—The Guran dialect has still less 
VOL. I. 


730 POETRY.—GURAN DIALECT. 


آمدی = آماي گفتی = oly‏ 
Le} = seal‏ گفت = وات 
saat‏ = آمان کفتند = واتن 


The past with the prefix م‎ forms the 


> 


imperfect: موات‎ ‘was saying’ (2a .(می‎ 
The perfect is, in form, identical with the 
infinitive: of “has done’ است)‎ 30 ) 
زر‎ ‘has seized’ آمارن و(گرفته است)‎ ‘is come’ 
,(آمده است)‎ The pluperfect has os “had 
seized’ نا ی ,(گرفته بود)‎ ۸ laid’ .(نهاده بود)‎ 

There is, however, another form of the 
past, more commonly used than the first, 
and which is one of the most striking 
features of the dialect. The ground-form 
of the past remains uninflected, and the 
subject is expressed by the enclitical forms 
of the pronouns, which are appended, either 
to the past itself, or to some preceding 
word. Thus we have واتش‎ ‘he said’ (not 
,گفتش‎ but وانشان «(او گفت‎ ‘they said’ و( گفتند)‎ 
کردمان‎ ‘we did’ (208), les ‘thou saidst’ 
و(فره‌ودی)‎ eas جام‎ ‘T took place’ گرفتم)‎ sls), 
روم نیا ور‎ "1504 out? (sly توم قبول کرد ,)5 نهادم‎ ue 
‘T adopted thee’ کردم)‎ Usd ترا‎ wy), انم‎ sic 
wats ‘how many taunts did I hear’ 
شنودم)‎ dab die), خلاص‎ of ؟ مثت‎ thou savedst 
me’ خلاص کردی)‎ le), ذامشان وانا‎ ‘they read 
the letter’ خواندند)‎ \jscb), خجنونشان برد‎ ۲ 
took Majnin (so, خاوشان نکرد «(*جمون را‎ 
‘they did not sleep’ (si, ۰(خواب‎ 

The same construction applies also to 
the other past tenses, as in the following 
examples: کردنت‎ ‘thou hast done’ و(کردهع)‎ 
آرزوم کردن‎ ‘T have desired’ توسهوت ;)95.1 کردهام)‎ 
wos ‘thou hast made a mistake’ تو سهو)‎ 
#398), Cone من توم‎ ‘when have I seen thee ie 


(4) منت کردن شیت ب(من‌ترا کی دیده‎ ‘thou hast 
| made me mad’ کردهع)‎ lax مواتش ,(مرا‎ ‘he was 


The present tense takes the prefix رم‎ occa- 
sionally written s. Thus from Pa which, 
in striking agreement with Sanskrit, takes 
the place of رگو‎ we have مواچو‎ ‘he says,’ and 
from وین‎ 0 see’ .(می بیند) موبنو‎ The per- 
sonal inflexions will be shown by the 
following paradigm of the verb Ks ‘todo’ :— 


wy or Pye cee = میکنم‎ 
میکنی = مکری‎ 


۳9 ce 


ميک‌نيم = مکرمی or‏ مکردم 
میکنید = »ری 
میکننه = مکران 

The future, which is also used as subjunc- 
tive, has the same inflexions, but substitutes 
the prefix ب‎ for ¢: تکروی‎ ‘I shall do,’ باورو‎ 
‘he will bring,’ ‘that he may bring,’ etc. 
The imperative, which is generally found 
with the prefix رب‎ but sometimes without it, 
mostly takes in the singular the termination ۰ 
Ex.: کرة‎ ‘do’ مکر و(بکن)‎ ‘do not’ بواچه ,(مکن)‎ 
‘say’ بشنوه ,(بکو)‎ Shear’ بوانه و(بشنو)‎ 1 
۰(بخوان)‎ Plural وأچدی رکردی‎ ete. 

The past adds, as in Persian,» 0۲ ت‎ 
to the root in the case of strong verbs, 
as آورد‎ ‘brought,’ aS did,’ وات‎ ‘said,’ شنفت‎ 
‘heard. Weak verbs form the same tense 
Im eas کیشا‎ ‘drew’ (8S), lw» ‘asked’ 
رما «(برسید)‎ ‘commanded’ .(فرموم)‎ The latter 
formation applies to many verbs which in 
Persian are strong verbs, as |; ‘rose’ 
شناسا ,(خاست)‎ ‘knew’ (Heb), \2, ‘shed’ 
رانا «(رجخیتی)‎ ‘drove’ ررراند)‎ while other verbs 
occur with either inflexion, as os or سیارا‎ 
‘entrusted, 45) or نوبسا‎ ‘ wrote.’ 


The personal terminations are as follows: | 


a) = ants امام‎ = pol 


731 


kine ‘takes.’‏ و(ستد) ‘took’‏ ستاست 0۲ سند 

ssh or شانا‎ ‘laid, put down;’ pres. معشانو‎ 

“they hear.‏ مشوان Sheard,’‏ شنفت 

‘goes’; imper. 55).‏ مشو و(شد) ‘went’‏ شی 

ee seized’ ز (گرفت)‎ pres. 5 Se. 

کین 62 ‘did’; pres. 33 subj., lst pers.‏ کرد 
ی or‏ ,55 وکر 3rd _ pers. plur. aos imper.‏ 

.(گویست) ‘wept’‏ کروا 

کیت and LY ‘fell’; subj.‏ (افتاد) کشت 

مکیانو ‘sent’,‏ کیانا or‏ کیاست 

WS ‘turned, wandered’ ز (گردبد)‎ pres. مکیلو‎ 
گردد)‎ us) 

‘he does not leave or let alone.’‏ نمازو 

۰(برو) ),5 imper.‏ ز (رفت) ‘went’‏ لوا 

مد ‘stood’; imper. By‏ مد را 

pres. lee‏ ز (ماند) ‘remained’‏ مند 

ss ‘sab down’ (43); pres: منیشو‎ 
.ی ذشیند)‎ 

‘laid down’ (o'); subj. gy (Xd); im-‏ نیا 
per. x2.‏ 

موارو OF‏ ,عورو PLES.‏ ز (خورد) ‘ate’‏ ورث Or‏ وارد 
۰(عی (o>‏ 

موازو pres.‏ ز (خواست) fasked, desired’‏ واست 
۰(کی خواهد) 

(عی فروشد) ‘sells’‏ مورشو 

us, ‘threw, cast down’; subj. (?) 53. 

.موانو pres.‏ ز (خواند) or Ui, ‘called, read’‏ وند 

۰(می‌گذرد) موبرو pres.‏ ز (گذشت) So ‘passed’‏ 

میاو pres.‏ ز (یافت) ‘arrived, reached’‏ یاو 
Ce)‏ بابد) 


Prepositrons.—They are numerous, not 
to say redundant, and differ widely from the 
Persian words of the same class. Nearly all 
combine with the pronominal suffixes, a ., 
being in some cases inserted between the 
two elements. 
tuted for Persian رب‎ x, in all its meanings, 

QQ 2 


which is generally substi-‏ رو 


POETRY.—GURAN DIALECT. 


saying’ موا تشان «می‌گفت)‎ ‘ they were saying’ 
علمش موانا ,(می‌گفتند)‎ ‘he was studying’ علم)‎ 
خواند‎ ce), بیش‎ wo ‘he had seen’ بود)‎ 1334). 

The infinitive or verbal noun adds رن‎ as 
in Persian, to the ground form of the past. 
Ex.: (dy ‘eating’ (45>), pS ‘seizing’ 
آمان «(گرفتن)‎ ‘coming’ ر(آمدن)‎ go ‘seeing’ 
(929), لوان‎ ‘going’ (.33,). 

Causative verbs are formed by adding ن‎ 
to the root, as in &;) ‘caused to tremble, 
shook’ (a)}3), >; ‘causes to flow, sheds : 
ربزاند)‎ ww): 

An interesting passive form in ي‎ is found 
only in the past, as کرد پا‎ ‘was made’ و کرد ة شد)‎ 
سوچیا‎ ۳۵8 burnt’ (x و(سوخنه‎ and in the 
perfect, as کشیان‎ ‘is killed’ ر(کشته است)‎ 
نوبسیان‎ ‘is written’? .(نوشته است)‎ 

The following table shows the third 
person singular past and present, and occa- 
sionally other characteristic forms, of some 
of the most common verbs, in so far as they 
differ, wholly or in part, from Persian :— 
از‎ ‘heard’ (? ۰(شفید‎ 
آما‎ ‘came’ (sel), میو‎ or میاو‎ ‘comes’ ز (می آبد)‎ 

plur. .,« ‘they come’; fut. ...; imper. sly. 
ایشا‎ “wounded, hurt’; pres. 2\. 

Ky ‘thrust, planted’; pres. .مپیکو‎ 
دا‎ ‘gave’ (sl), مدو‎ OF مدرو‎ ‘gives’ و (میدهد)‎ 


* subj. soy, 


plur. مدان‎ or مدران‎ ‘they give ; 
first pers. plur. ربدریم «بدیم‎ OF ز بدرمی‎ imper. 
9225 وبدر‎ OF ۰(بده) در‎ 

.مدروشو ‘shone, sparkled ;’ pres.‏ دروشا 

.موینو pres.‏ "ز 5277۲ دیا or‏ دی 

(آراست) prepared’‏ ؟ رازنا 

ز (می‌داند) ‘knows?‏ مزانو و(دانست) UI; ‘knew’‏ 
.برانه imper.‏ 

‘came out, issued.’‏ زیا 


732 POETRY.—GURAN DIALECT. 


و(آن ساعت) ‘then’‏ اوسا ر(به این ساعت) ‘now’‏ 
اودی ‘when,’‏ ساکه «(ازان ساعت) ‘since’?‏ جوسا 
هنی 
‘longer, further, x) ‘thus,’ it ‘to-day,’‏ 


‘now,’ تیدا‎ ‘there,’ اون‎ ‘so much,’ 


یام خو “if, perhaps’ (S),‏ مر ‘to-night,’‏ ابمشو 
Bree ‘also’ (only in connection‏ و(با ‘or’ (o>‏ 
‘I also,’ é) ‘he‏ منچ with pronouns, as‏ 


also’), ete. 


The following are a few other words peculiar 
to the dialect اراکیلس:‎ ‘wandering, distracted’; 
poland اسرین‎ fa tear’; pl or 21 fire’ ز (آذر)‎ 
\» * brother ’ 
Golp)s برز‎ ‘great’; جرك‎ ‘garments’; پشیو‎ 
“scattered, distressed’ (,,\2:,) ; جار‎ ‘time’ 


و ‘father‏ پابو ‘request,’‏ اارازت 


sine ‘state, con-‏ :(جد) haste’‏ جخت :(بار) 
ز (چشم) ‘eye’‏ چم ;)&( جرت dition’;‏ 
چوار ‘desert’;‏ چول ز(جبین) were ‘face’‏ 
دایه ‘four’ (le); Jl ‘lock, ringlet’;‏ 
cap-‏ ؟ دوستاخ ‘sound, voice’;‏ دئلک ‘mother’;‏ 
way-‏ ۲ راوبار ; ‘road’‏ راکه ; speech’‏ * راز ; tive’‏ 
‘ery,‏ زابله and js, ‘day’ Gays‏ رو ; farer’‏ 
‘bridegroom’‏ رما lamentation’; 45; ‘sad’;‏ 
‘mad’ (1.5);‏ شیت yj ‘Woman’;‏ 5 (داماد) 
“much,‏ فری ; ‘distress, lament’‏ شین and‏ سیون 
alll;‏ رکشتدن SS and‏ وکرذین and‏ کرد many’;‏ 
cheek;’ 35°‏ ‘ کونا ‘daughter’;‏ کناچه whole’;‏ 
‘side,‏ لا" ;)+\,( ‘old’ (e559 3 sues soul, life’‏ 
‘a moment ;’ Gl ‘moon,‏ لاد ;)».,( quarter’‏ 
‘poor’;‏ > ; (خواهش) ‘desire’‏ وایه month’;‏ 
‘sigh, breath’;‏ هناس : (حملت) fonset’”‏ هلمت 
ssh _ ۳‏ ز(خون) ‘blood’‏ هون ز “Sky‏ هور 
(Sle); wk ‘house’ (st).‏ 


The contents of the present volume are as 
follows :— 


1. Fol. 1 2. خورشید خاور‎ CWS, the tale of 


Khurshid, son of the king of Khavar Zamin, 


forms with the pronouns the groups ونم‎ 0 
me,’ ونش‎ ‘to him,’ etc. چی‎ ‘to, for, on ac- 
count of,’ is also used to express the dative ; 
with the pronouns it forms پیم‎ ‘to me,’ پیت‎ 
‘to thee’; also رپنم‎ 2», with the same 
meaning. The dative is likewise expressed by 
J, apparently borrowed from Arabic, which 
occurs only in connection with pronouns, as 
3 ‘to thee,” لیشان‎ ‘to them.’ cp, ‘for, 
towards,’ takes also the pronominal suflixes, 
as in oor “for me,’ پریمان‎ ‘for us.’ 

wor رنه‎ which does not combine with the 
pronouns, is found, strangely enough, in two 
opposite meanings, viz. ‘in,’ and ‘from.’ 
The latter meaning is more generally con- 
veyed by چه 0۲ رجه رج‎ (which, 10۱۲۵۲۵ is 
also sometimes used in the sense of ‘in’); 
with the pronouns: چنم‎ ‘from me’ و(ازمن)‎ 
چنت‎ “from thee.” ge ‘with’: چنیم‎ ۳ 
me.” whe ‘like’ دما‎ ‘after’ (Shee). 

are frequently affixed to a noun‏ وه and‏ دا 
و بیاباندا governed by a preposition; ex.‏ 
‘upon the‏ بروی خاکدا ‘into the desert,‏ 
‘before God.’‏ بلاي خداوه ground,’‏ 

The pronominal suffix is sometimes de- 
tached from the preposition, and appended 
to a preceding word. Hx.: a) بواچم‎ POD 
چنم‎ sels, ‘tell me’; xp رسئانم‎ for چنم‎ 9 
‘take from me.’ 

There are, besides, several compound pre- 
positions, as نتوي‎ ‘ into,’ ندور‎ ‘round,’ ندلی‎ 
‘amid,’ ولا‎ “up to, towards’: ولاش‎ ‘to him,’ 
Ye ‘with, by’: چلاش‎ ‘with him, near him’ 
(5) وبان و(از پیش‎ ‘upon,’ ete. 


ADVERBS.—;>5, روزار‎ ‘out, outside,’ he 
‘down,’ ببوار‎ ‘olf, away,’ هور‎ ‘up, aloft,’ as 
in هو رکرت‎ ‘raised’ هوربزا ,(برگرفدت)‎ (for Vid ym) 
‘rose’ هر ز (برخاست)‎ ‘always,’ su}! OF suds 


733 


علم خاصن پی 
(علم خوبست براي خودت Bye‏ به (glo‏ 

نا وقتی باواي (بیائی) به صنع (سن) شاهی 
بنشینی و (به) ae‏ جهان مطاهی (طاعی) 


وبت Ge‏ بزانه 


خورشید وات (گفت) اي شاه علمم دبارن (دبدارست ؟) 
a!‏ (این) نو he‏ واده" شکارن (موسم شکارست) 
اکر لطفش بو چنیم شهربار 

(اکر لطف باشد با من شهریاررا) 

رخصت بدو پیم (بدهد (Le‏ بعزم شکار 

تا کوزن و کور باورون ودام (بیاورم بدام) 

تازه کم (کنم) آبین کور کیری pre‏ 

شاه وات (گفت) ای وزیر (she) ER‏ ش‌زاده 
Stall‏ شکار بکر (بکن) آماده 

در ساعت 55 صاحب عقل و فام )+( 

ترثیب دا Gls)‏ پربش (Llp)‏ ساسهء تمام 
غوغا کفت (افناد) و (به) GE‏ میدان و MY‏ 
شهزادهء خاور مشو (می رود) به شکار 

GK‏ خاور پری (sly)‏ تماشاه 


| شاه‎ love Ga) & «صر زو (زود)‎ (Sop Ge) OR جم‎ 


هرا افتظار و قاپی Byler‏ 
(ابستادند منتظر به درگاه شاه) 

کی بو که خورشید بیو وراوه 

(كي باشد که خورشید بیاید براه) 
ناه بر آما (آمد) نه GY)‏ قصر زرکار 


صدای هی دور باش جارجیان (منادبان) هزار 


Add. 7826. 
Foll. 151; 6 in. by 4; 12 lines, 3} in. 


| long; written in cursive Nestalik; dated 


۸.۲۲, 1231 (A.D. 1816) ] 1, J. Ricx. ] 
Khusrau and Shirin, a Masnayi in the 


| same dialect, and the same measure. 


The MS. appears to have been transcribed 
from an imperfect copy; it begins abruptly 
with the following lines: 


POETRY.—GURAN DIALECT. 


and Khiraman, the daughter of the emperor 
of China. 
Beg. ae whe دماي (بعد از) حمد ذات‎ 
تعربف شاي خاور زمین‎ (sy یاوام پی (آمدم‎ 
شذشتم نه (از) 2 دانای هنرور‎ 
پادشاهی بی (بود) نه (در) ملک خاور‎ 


II. Fol. 68 2. ,کناب 4 و جنون‎ the well 
known story of Laili and Majnin. 
The first line is wanting; the next fol- 
lowing are: 
Gem حی بی‎ wf واحد‎ 
8) یکانهء تنیا‎ Shy رارق‎ 
9[ ین و آمین ]& دل‎ 
Both poems are anonymous. They are 
written in popular style, and in a very 
simple form of versification. Each line is 
composed of ten syllables, without any fixed 
rule in respect to quantity, and is divided by a 
cesure into two hemistichs of equal length. 
The Izafat and the conjunction ,, when pre- 
ceded by a vowel, either short or long, form 
with it one syllable. The following lines, 
in which the Persian equivalents are added 
in parenthesis, may serve as a specimen : 


“aly pad a> ee‏ نو وهار 
jy)‏ از تقدیر وعدهء [نموسم] نوبار) 
خورشید کرد هوای سواری شکار 

لوا (رفت) و (به) پای تخت شای خاور زمین 
«جدش برد و ناز درا وتمکین 

(مجده کرد به jG‏ ایستاد a‏ تمکین) 

شاه واتش (گفت) ای نور جهان OF‏ من 

ای چشمهء Wo Ole‏ و دب مس 

فدات ee‏ ی چی Bh‏ ولام 

(فدات ee‏ برای چه ابستاده:ء چیشم) 
هرمن وسرکرد دور دیدت یام 

(هميشه من نثار دور دیده" تو باشم) 

بشو و We)‏ مکتب ۵رست (oly) Sly‏ 


POETRY.—ANTHOLOGIES. 


A collection of short poetical extracts, 
Arabic and Persian, classed according to sub- 
jects. See the Arabic Catalogue, p. 502. 

The names of the authors are seldom given. 
Of Persian poets the following alone are 
mentioned :—Firdisi, foll. 29, 34, 74, 75, 
Sana‘, fol. 11, the author of eee مقامات‎ 
(Haj. Khal., vol. vi. p. 57), fol. 61, Anvari, 
foll. 12, 62, 88, Nizami, fol. 22, and Sa‘di, 
foll. 11, 38, 59, 134. 

The MS., which is imperfect at both ends, 
and wants some leaves in the body of the 
volume, begins with the rubric: A ae 
فصول الاول فیما بتعلق‎ BW والتعازی وهو‎ SII 
والصبیان‎ oY. A spurious beginning and 
end, and false catchwords, have been added 
by a later hand. 


Add. 16,561. 

Foll. 89; 9 in. by 5; 17 lines, 8 in. long; 
written in fine Nestalik, on tinted, glazed, 
and gold-sprinkled paper, with eleven ‘Un- 
vans, and nine miniatures of the highest 
degree of finish ; dated Shamakhi (Shirvan), 
Raby مش ولا‎ 873 (A.D. 1468); bound in 
stamped leather. 

Select Ghazals from the Divans of twelve 
poets of the 8th and 9th centuries of the 
Hijrah. The first heading is Jus شیم‎ oe! 

خجندی 
افتتام oll oe‏ به که کنند Je!‏ ال 
le‏ الماک خدای متعال 

There are similar headings to the remain- 
ing sections, each of which contains Ghazals 
extracted from one Divan, and arranged in 
alphabetical order. 

The selections are from the Divans of the 
following poets: 

1. Kamal Khujandi (p. 632 4), fol. 1. 

2. Hafiz Shirazi (p. 627 و(‎ fol. 6. 

3. Amir Khusrau (p. 609 a), fol. 18. 

4. Maulana Katibi (p. 637 0), fol. 28. 

5. Maulana Ashraf (probably Darvish 


Beg. 


ae 
slik 


734 


کشت به پشیو حال بدل کرانی 
بشید دا Js‏ دسته زرانی 
بشنو ae‏ شیربس او شو تا برو 
هی که بشودیز be‏ یا هو 
جه صب ea es‏ )= منادی 


طی SS‏ منزلان وادي به وادی 


Add. 23,554. 


Foll. 53; 63 in. by 44; 12 lines, 3 in. 
long; written in cursive Nestalik, early in 


۳ و‎ 
the 19th century. ] 1۳02۰ Taynor. | 


poem in the same dialect,‏ & ورام وکلندام 
treating of the love adventures of Bahram,‏ 
son of King Kishvar, and Gulandam, daugh-‏ 
ter of the emperor of China. It is imperfect‏ 
at beginning and end. The first lines are‏ 
as follows :—‏ 


> (از) عشق پاور Us,‏ (می جوشید) جون OD.‏ 

جه (از) دل مکیشا (می‌کشید) نعرهء وبنه (She)‏ برق 

کر که خورشید رخشان مدا (می‌داد) سر 

عضیزا (می خاست) جه (از) خواب مبستش os)‏ 
دست) مر 

میوشا (می پوشید) oe Se‏ سر تا پا 

Leas het (lice) منیا‎ (teas 

وبنه* (مثل) خور منشت (می‌نشست) نه (در) بشت 
CS,‏ 

رو کرد x)‏ کرد) بددشت مننزلکه" عرب 

مکردش Of)‏ شکار تا بنماي (بنماز) شام 

شام فارغ مبی (ي‌بود) جه ob GY)‏ کلندام 


ANTHOLOGIES. 


Add. 7825. 
Foll. 159; 74 in. by 43; 9 lines, 3 in. 
long; written in large Naskhi, apparently in 
the 14th century. (Cl. J. Ricu.] 


ii 
Mi} | 


SS 


ee, 


aI 
oo 
نز‎ 


Beg. ای دادء ذور شمع رخت مهر و مادرا‎ 
سیاه را‎ ie Hy زلفت کته‎ 
12. Talii (of Samarkand, who died A.H. 
858; see Taki, Oude Catalogue, p. 19, the 
St. Petersburg Catalogue, p. 311, Latwif, 
fol. 11, and the Miinich Catalogue, p. 29), 
fol. 86. 


ثیر تو مرا بر طرف دبدء بینا Beg.‏ 
eee 3‏ 
بیدا “sable sass‏ نی برلب دبا 


شرف ol‏ حسین سلطانی Copyist?‏ 


Add. 7824. 


Foll. 234; 84 in. by 44; 14 lines, 23 in. 
long; written in fine Nestalik, with gold- 
ruled margins and ten ‘Unvans, apparently 
in the 16th century. (Cl. J. Ricu. | 

Select Ghazals from the Divans of the fol- 
lowing ten poets, ranging from the 7th to 
the 10th century of the Hijrah, with the 
heading: سعدی‎ a اتخاب دبوان‎ 
. ۱۵ (p. 595 ay, fol. 0 
. Amir Khusrau (p. 609 و(‎ fol. 27. 
. Hasan Dihlavi (p. 618 @), fol. 68. 
. Kamal Khujandi (p. 632 و(‎ fol. 88. 
. Katibi (p. 637 a), fol. 109. 
. Amir Humaytin (a Sayyid, of Asfarain, 
who lived chiefly in Tabriz, at the court of 
Sultan Ya‘kib. He died near Kum, A.H. 
908. See Taki, Oude Catalogue, p. 20, Sam 
Mirza, fol. 30, Atashkadah, fol. 35, Haft 
Tklim, fol. 327, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
503), fol. 128. 

Beg. انجا‎ We Jd جائی که شود خاك‎ go 

i رت حات‎ ol بر‎ sh wl تا‎ 

7. تاش‎ Shirazi (p. 657 a), fol. 137. 

8. Baba Fighani (p. 651 a), fol. 170. 

9. Shahidi, fol. 190. Maulana Shahidi, 
of Kum, was Malik ush-Shu‘ara in the 
reign of Sultan Ya‘kub (A.H. 883—896). 
After that king’s death he repaired to India, 
and settled in Gujrat, where he died, nearly 


awrwrn ب‎ 


POETRY.—ANTHOLOGIES. 


Ashraf, who lived under Sultan Muhammad 
B. Baisunghar; see [lahi, Oude Catalogue, 
p. 71, and Biblioth. Sprenger., No. 1379; 
compare Sir Wm. Ouseley’s Catalogue, No. 
152), fol. 41. 


ای رخ دلفروز تو طرح sold‏ مارا Beg.‏ 

بنده* خوبش ساخته Gas‏ و بادشاهر 

6. Amir Shahi (p. 640 a), fol. 50. 

7. Nasir (a Darvish of Bukhara, who visited 
Salman Savaji in Baghdad in the reign of 
Shaikh Uvais, A.H. 757—776; see Daulat- 
shah, v. 5, Haft Iklim, fol. 591, Taki, Oude 
Catalogue, p. 18, and the Upsala Catalogue, 
p. 103; it is stated in the Tabakat i Shahja- 
hani, fol. 89, that Nasir died A.H. 772), 
fol. 57. 

ای چشم 33 برهم زده حال دل مارا Beg.‏ 

زاف و بر آشفته wu"‏ سروپا \ 

8. Maulana Bisati (of Samarkand, a dis- 
ciple of ‘Ismat, and the favourite poet of Sul- 
tan Khalil, A.H. 807—811; see Daulatshah, 
vi. 4, Taki, p. 19, Lata’if, fol. 9, and the Upsala 
Catalogue, p. 111. According to the Taba- 
kat 1 Shahjahani, fol. 74, Bisati died young, 
A.H. 808. The Mirat i Jahannuma, fol. 


308, gives A.H. 815 as the date of his death), 
fol. 62. 

بزغیر از چه میداری رقیب آن صرو Beg. Vy‏ 

مرا dj‏ عی باید که من دیوانه ام اور 

There is a lacune extending from the 
letter s in the above section to the letter ب‎ 
in the next. 

9. Khayali (p. 639 a), fol. 68. 

10. Jami (p. 643 a), fol. 74. 

11. Tusi, fol. 80. ‘Abd Ullah Tisi, a native 
of Khorasan, was attached to Sultan Abul- 
Kasim Babur, after whose death, A.H. 861, 
he passed to the court of Jahanshah. He 
died in old age, A.H. 869; see Daulatshah, 
vil. 12, Taki, Oude Catalogue, p. 19, Lata’if, 
fol. 11, etc. 


750 POETRY.—ANTHOLOGIES. 


Gharib Mirza, son of Abul-Ghazi Sultan-Hu- 
sain, and died A.H. 927; see Oude Cata- 
logue, pp. 21, 327, and the Vienna Catalogue, 
vol. i. p. 578), foll. 189, 140, 167—189, 
231-2. Ahli Khurasani (p. 657 a), foll. 
2338—244, 253—260, 141—144. Salman 
(p. 624 4), 1011 144—146. ‘Ismat (Khwajah 
‘Ismat Ullah, of Bukhara, who was the 
favourite poet of Sultan Khalil and of Mirza 
Ulugh Beg, and died ۸.11. 829; see Daulat- 
shah, vi. 5, Taki, Oude Catalogue, p. 19, and 
Haft Iklim, fol. 592), foll. 147—163. 


Add. 19,494. 


Foll. 85; 83 in. by 54; 15 lines, 31 in. 
long; written in Nestalik; dated the 28th 
year (probably of Shah ‘Alam=A.H. 1200, 
A.D. 1786). 

Select Ghazals by some of the most popular 
poets of Persia from the 7th to the 10th 
century of the Hijrah, arranged in one 
alphabetical series. 

The most frequently recurring names are 
those of Jami, Sa‘di, Hafiz, Khusrau, Salman, 
Hilal, Shahi, Asaf. 


Or. 1228. 


Foll. 59; 53 in. by 32; 11 lines, 23 in. 


| long; written in Nestalik, apparently in the 


18th century. [Auex. Jaza.| 

Select Ghazals by various poets, arranged 
in alphabetical order under each of the 
following names: Khwajah Hasan, fol. 


| 1 رز‎ Jami, fol. 18 a, Hafiz, fol. 21 a, Shahi, 


fol. 35 6, Ahli, fol. 46 a. Appended are 


| some Ruba‘is and Kit‘ahs, fol. 51 a. 


Add. 6634. 


Foll. 214; 102 in. by 64; written in 
Nestalik, in three columns with about 16 


Kahi | 
(probably Kasim Kahi, of Kabul, a pupil of | 


Haidar (pro- | 


a hundred years old, in A.H. 985. See Sam 
Mirza, fol. 99, Haft Iklim, fol. 401, Riyaz 
ush-Shu‘ara, fol. 232, and Taki, Oude Cata- 
logue, p. 21. 
Beg. بطوف میکدها روز بینوائی ما‎ 
سفال جرخ بود کاسه کدائی ما‎ 
10. Muhtasham (p. 665 و(0‎ fol. 207, 


Add. 7796. 


Foll. 861; 123 in. by 8; 15 and 17 lines, 
34 in. long, with 30 lines in the margins; 
written in neat Nestalik, apparently in the 
16th century. [Cl. J. Ricx.] 

A vast collection of Kasidahs and Ghazals 
by various poets, ranging from the fifth to 
the tenth century of the Hijrah. 

The original arrangement of the MS. has 
been disturbed, and, as many leaves are lost 
here and there, it is not possible to restore it 
with any degree of certainty. The Kasidahs, 
followed by some Tarkib-bands, occupy the 
central space of the pages, without any ap- 
parent system of classification, except this, 
that poems composed in the same measure, 
and with the same rhyme, by different poets, 
are grouped together. But the authors’ 
names are, with few exceptions, omitted. 

The Ghazals are written in the margins, 
partly promiscuously, partly in a number of 
alphabetical series, each by one author. These 
connected series belong to the following 
poets: Asafi (p. 651 و(‎ foll.6—11. Hasan 
of Dehli (p. 618 a), foll. 42—63. 


Jami, who died in Agra, A.H. 973; see 


Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 384, and Blochmann, | 


Ain Akbari, p. 209), foll. 68—738, 207—211. 
Shahi (p. 640 a), foll. 74108.  Bisati 
(p. 735 a), foll. 108-18, 


bably Haidar Kulichah-paz, of Herat, who | 
died A.H. 959; see Taki, p. 22, and Sam | 
Mirza, fol. 106), foll. 211—230, 122—138. 
Ahi (a Turkish Amir, who was attached to 


737 


patron, Zulfakar Khan (the well-known 
Amir of Aurangzib’s reign, who was put to 
death A.H. 1124), and adds in the epilogue 
that it was completed in A.H. 1117. The 
date is conveyed by the chronogram : 


ذاریخ تمساس یا ان eee‏ 

ار غیب کسی کفت ریاف نو کل 
The work is divided into four sections termed‏ 
a), with minute subdivisions. The MS. is,‏ 


as stated at the end, the second draft written 
by the author himself. 


Add. 16,802 and 16,803. 


Two uniform volumes of 429 and 453 foll.; 
83 in. by 43; 15 lines, 34 in. long; written 
in fair Shikastah-amiz; dated Lahore, 
Zulka‘dah, A.H. 1152, and Muharram, A.H. 


1153 (A.D. 1740). (Wm. ۲ 012.[ 


بیاض میررا بیدل 


A Persian anthology compiled by Mirza 
Bidil (see p. 706 0). 

It contains choice pieces by a vast number 
of poets from the age of Khakani to the 
author’s time, classed according to the 
various styles of poetical composition, and 
arranged, in each class, in alphabetical order 
according to the rhymes. 

Poems written by different authors in the 
same measure and with the same rhyme are 
grouped together. The names of the poets 
are given in versified headings like the 
following : خن کلام قدسی‎ cla and slash 

سربر معنی اسپر 

Contents: Kasidahs, Add. 16,802, fol. 3 
Ghazals, 2b. foll. 185—429, and Add. 16,803, 
foll. 1—136. 

Mu‘ammias, or riddles, Add. 16,803, fol. 
136. Ruba‘is, fol. 189. Mustazad, fol. 200. 
Kit‘ahs, fol. 212. Short pieces in Masnavi 
rhyme, fol. 224. 

Longer Masnavis by the following poets: 

BR 


POETRY.—ANTHOLOGIES. 


slanting lines in each, apparently in the 
latter part of the 17th century. 
[J. F. Hutt. ] 

Select verses by poets of the latter part 
of the 10th and of the 11th century of the 
Hijrah. 

The extracts are confined, with but few 
exceptions, to one or two lines, but some- 
times they form a series belonging to one 
poet, whose name is given in the heading. 
The general arrangement appears to be chro- 
nological. 

It may be seen from an original folio’ing, 
beginning with 897 (fol. 188) that the MS. 
once formed part of a larger volume. 

The more extensive extracts are :—*sSy.=° 
راز‎ a Sufi poem in the form of a Tarji-band, 
by Kashfi (Amir Salih; see p. 154 a, and 
the Oude Catalogue, p. 456), completed, as 
stated at the end, A.H. 1030, foll. 82—88. 
رفرهاد وشیربن‎ a poem by Vahshi (p. 663 و(‎ 
foll. 160—180. jlsS سوز و‎ a poem by Nani 
(see p. 674 a), foll. 180—187. A fragment 
of a fairy tale in prose, the hero of which is 
called Tamim, foll. 40-0 


Add. 6633. 


Foll. 242; 82 in. by 42; 14 lines, 22 in. 
long; written in fair Shikastah-amiz, with 


gold-ruled margin; dated Rabi‘ L., A.H. 1117 
(A.D. 1705). (J. F. Hox.) 
Ges! ریاض‎ 

A collection of choice verses by ancient 
and modern poets, suitable for quotation in 
elegant letter-writing. 

Author: Muhammad Sadik B. Shams 
ud-Din ‘Ali, a native of Kuhkailiyah (a 
village of Garmsir, province of Fars), = 

Golo‏ بن شمس poll‏ عل کوه کیلوتی 
ای رقم ازمرمات تو سییر Beg.‏ 

The author states in the preface that he 
had made this compilation by desire of his 

VOL. IL. 


738 POETRY.—ANTHOLOGIES. 


time in India during the reign of Shahjahan, 
and spent the latter part of his life, under 
Shah ‘Abbas II. and Sulaiman, in his native 
land, where he died A.H. 1088. See the 
Oude Catalogue, p. 150, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
89), Add. 16,803, foll. 388-399. 5. مپاحثه‎ 
رکوکنار و تنباکو‎ “a contest between poppy and 
tobacco,” a Masnayvi by Mujrim (see the Oude 
Catalogue, p. 183), foll. 393—397. 6. Letter 
of Nimat Khan ‘Ali (p. 268 0) to Iradat 
Khan Vazih, foll. 408-408. 7. 48) ونقلیات‎ 
“anecdotes of the great,” foll. 408—411. 
8. Extracts from حسن و عشق‎ wie alle, 
by the same Nitmat Khan, foll. 411—414. 
9. رکلشی راز‎ a Tarji* by ‘Urfi (p. 667 a), and 
other poems of the same kind, foll. 434—441, 


Add. 7822. 


Foll. 185; 62 in. by 832; 10 lines, 13 in. 
long; written in neat Shikastah-amiz, with 
‘Unvan and gold-ruled margins ; dated 
Rabi‘ I., A.H. 1063 (A.D, 1653). 

[Cl. J. Ric. | 

A collection of Ruba‘is by the four follow- 
ing poets : 

1. Sahabi (see p. 672 0), fol. 1. 

2. Abu Sa‘id B, Abil-Khair (see p. 342 و0‎ 
the Oude Catalogue, p. 309, and Ethé, “die 
Ruba‘is des Abu Sa‘id,” Sitzungsberichte der 
Bayer. Akademie, 1875, p. 146), fol. 183. 

ای ey‏ و Shes‏ عالم ارای ههک Beg.‏ 

وصل دو شب و روز liad‏ ههد 

3. Mulla ‘Abd ul-Vasi' Ardabili, poetically 
surnamed Mahvyi, fol. 154. 

در باخته بود عقل در باخته بو Beg.‏ 

روزم جو شب جر سیه ساخته دود 

This poet, who is generally called Mir 
Mughis Mahvi Hamadani, and is celebrated 
for his Ruba‘is, was born in Asadabad, near 
Hamadan, and studied in Ardabil. After a 
stay in India under the patronage of the 


1. Salim (Muhammad Kuli, a native of 
Teheran, who was first attached to Mirza 
‘Abd Ullah, governor of Lahijan. He sub- 
sequently went to India, and found a patron 
in Islam Khan, an Amir of Shahjahan. He 
died in Kashmir A.H. 1057. See the Oude 
Catalogue, p. 556, Mir‘at Aftabnuma, fol. 
141, Mirat Jahannuma, fol. 3856). 2. Ashraf 
(Muhammad Sa‘id, of Mazandaran, who went 
to India and became the instructor of Zib 
un-Nisa Begam, daughter of Aurangzib, and 
a favourite of Bahadur Shah. He died at 
Monghyr some time after the death of that 
prince. See the Oude Catalogue, p. 340, 
Haft Asman, p. 158, and Mir’at Jahannuma, 
fol. 307). 3. Mir Yahya (a native of Kishan, 
who went to India, wrote a Shahnamah for 
Shahjahan and poems in praise of Darashikih, 
and died A.H. 1074. See the Oude Catalogue, 
p. 115, Mir’at Aftabnuma, fol. 157, and Mir’at 
Jahannuma, fol. 410). 4. Hakim Rukna 
(p. 688 a), 5. Talib Amuli (p. 679 0). 
Mukhammasiat, fol. 298. Masnavis descrip- 
tive of female beauty, by Mirza Bidil, fol. 
888. Masnavis on moral subjects by the 
same, fol. 402. Letters and other com- 
positions in prose by Bidil and other writers, 
fol. 411. Musaddasat, fol. 423. Riddles in 
prose, fol. 482. Versified chronograms re- 
lating chiefly to the death of poets, and 
brought down to A.H. 1121, fol. 434. A tale 
of a simple-minded Brahman and the wiles 
of his artful wife, in prose, foll. 444—451. 
The margins contain, besides some addi- 
tional short poems, the following pieces :— 
1. رزاد اعارفین‎ a tract in six Babs, ascribed to 
the celebrated Sufi, Khwajah ‘Abd Ullah 
Ansari (see Haj. Khal. vol. iii. p. 526), Add. 
16,802, foll. 12—23. 2. رلطاثف‎ “ingenious 
observations,’ by ‘Abd ul-Ahad, surnamed 
Vahdat, 20. foll. 23-26. 9. و مواعظ‎ oe 
‘counsels and exhortations,” by Nakhshabi, 
foll. 27—80. 4. رمعراج خیال‎ an erotic poem 
by Tajalli (Mulla ‘Ah Riza, a native of 
Ardakin, province of Yazd, stayed some 


See 


739 


واقعات و روایات 

A collection of elegies by various poets, 
on the martyrs of Karbala, with the follow- 
ing title: “ Murseeah, or Lamentation for 
Hosein the Imam and Martyr, as recited at 
Shiraz during the first ten days of Mohur- 
rim.” 

Contents :— 

1. “Death of the Prince of Martyrs,” by 
Karbalai Shirazi, ر واقعه جناب سید الشهدا من‎ 
شیرازی‎ SS ,کلام‎ fol. 2 ۰ 

نمود از غم آشوب Beg. ys? whee‏ 

دربغ نیست در ابن باب باطل ys!‏ 


2. Leave-taking of the Prince of Martyrs 
from Sayyid Sajjad, by Nasimi, واقعه وداع‎ 
کلام‎ we السلام‎ als ols? با سید‎ la ttl نمودن سید‎ 
cs, fol. 33 ۰ 

چه ماتم است که چشم زمانه کربان است .1302 

3, A Mukhammas, beginning: وش تازه باز‎ 
WS سلطا‎ wiles fol. 45 ۰ 

4, A lamentation, رنوحه سینه زنان‎ beginning: 
و حسینم کو حسینم کو حسینم‎ fol. 49 ۰ 

رعزای شاه هیده An elegy, beginning:‏ .6 
fol. 51 a.‏ واست ای عزاداران 

7. Another elegy, beginning: wus? وهلال‎ 
لبان‎ sits sks رو اندوة‎ fol. 53 b. The poet’s 


name Akbar ,.<\ occurs near the end, fol. 
TA a. 


8. The lamentation of Sakinah سکینه‎ s>5), 
preceded by a short narrative in prose, 
fol. 75 a. 

ای اسپ در از خون ذو a>‏ کردی Beg. Soe‏ 

The poet’s name, Rafi‘a 3, occurs in the 
last couplet, fol. 82 ۰ 

9. Two narratives in prose, without title, 
followed by a few verses, foll. 82 و‎ 88 ۰ 


10. Departure of Imim Husain for the 
RR 2 


POETRY.—ANTHOLOGIES. 


Khankhanan (‘Abd ur-Rahim), he returned 
to his native land, and died in Hamadan, 
A.H. 1016. See Blochmann, Ain i Akbari, 
p. 585, Haft Iklim, fol. 424, Badaoni, p. 343, 
Atashkadah, fol. 116, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
420. The last work mentions another 
Mahyi Ardabili, whose proper name was 
‘Abd ul-‘Ali, and who died in Burhanpir 
A.H. 1025. 

4. Baba Afzal Kashi, fol. 170. 

با رب جو بر ارنده حاجات توی Beg.‏ 
ظم قاضی حافه wy Che‏ 


Afzal ud-Din, of Kashan, died A.H. 707; 
see Taki, Oude Catalogue, p. 17, and Atash- 
kadah, fol. 107. 


Or. 328. 


Foll. 54; 82 in. by 43; 17 lines, 23 in. 


long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century, From the royal library of 
Lucknow. [Gzo. Wm. Haminton. | 


A collection of satires written by various 
poets on their contemporaries. 


Beg. رضا که دیکر بار‎ wr? صبا بکو‎ 
نید کرفتم و روغن زدم چنار وعنار‎ 
The names of the authors are not given in 
the headings, but some appear occasionally 
in the text, as those of “Arisi, fol. 5 a, and 
Kaidi, fol. 5. On the fly-leaf, and by a later 
hand, is written: قصاید عروسی وکیدی و میر وغبره‎ 
SSP شعراء متقدمین در جو‎ 
The text has many short gaps, apparently 
owing to holes in the MS. from which it was 
transcribed. 


Add. 24,987. 


Foll. 157; 72 in. by 53; 8 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik for Mr. James 
Ewing, Registrar of Bhagalpir; dated 


April 1811. 


740 POETRY.—ANTHOLOGIES. 


Beg. است که چون کشت عازم میدان‎ aly, 


14. Another Vaki‘ah on the martyrdom of 
the Christian of Kiaifah, without title or 
author’s name, fol. 127 ۰ 

روابت Gal‏ که در کوفیان نصارائی Beg.‏ 


15. A Vaki‘ah, without title, on Zu-l- 
Janah ردو اجنا‎ the horse of Husain, and his 
yeturn to the tents after his master’s death, 
fol. 184 a. 


Beg. شه دب‎ Sls iN dad روابت است. که‎ 
The author is Khalila ر خلبلا‎ whose name 


appears at the end, fol. 148 ۰ 


16. A lamentation on Imam Husain, «,}, 


eels fol. 145 a.‏ حسین 


Beg. dye) من عداس زار‎ oly. oy’ 
Tt is followed by some other lamentations, 
without special titles or author’s name, 


سید حیدر Be‏ عرف pe‏ جان Scribe:‏ 


field and his martyrdom, میدان رفتن امام‎ ase 
رحسین وشرادت او‎ fol. 90 a, with a short prose 
narrative. 

The verses begin thus: 

بیا ای شمر یکدم فرصنم ده 

The last couplet contains the author’s 
name, حلیلا‎ Khalila, fol. 98 a. 

11. An elegy on the martyrdom of ‘Abd 
Ullah B. Hasan, by Mukbil, واقعه در بیان‎ 
السلام من کلام مقبل‎ ade بن حسن‎ all شهادت عبد‎ 
fol. 98 ۰ 

زد ماه رم Nas‏ خیمه" دیبا Beg.‏ 

12. Elegy on the departure of the Holy 
Family from Karbala for Kufah, and the 
story of the mason, by Mukbil, واقعه حرکت‎ 
نمودن اهل بیت عصمت از کربلای معلی بکوفه و‎ 

CONS‏ دنا من کلام مقبل 

هلال ماه صرم 935 هوبدا شد Beg.‏ 

13. Another Vaki‘ah by Mukbil, رواقعف" مقبل‎ 
fol. 120 a. 


ORNATE PROSE 


تعمید حمید احد قل هر al‏ احد الله الصمد Beg.‏ 
Cede} abd‏ 

Ziya ud-Din Nakhshabi, so called from 
Nakhshab or Nasaf, the modern Karshi, a 
town situated between Samarkand and the 
Oxus, led a secluded and religious life in 
Bada’un, and died, as stated by ‘Abd ul- 
Hakk, Akhbar ul-Akhyar, fol. 91, A.H. 751. 
He left, according to the same writer, 
numerous works, among which the Whs 
کلیات و جزوبات وعشرة مبشرة وسلوک‎ (the present 
work), and ald رطوطی‎ are alone mentioned 
by name. He is also the author of Lizzat 


Add. 26,300. 

Foll. 189; 74 in. by 43; 16 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik; dated Kangrah 
(Panjab), Sha‘bin, the third year of Bahadur 
Shah (A.H. 1121, A.D.1709). [W. Ersxive. ] 

bse‏ و کلیات 

Discourses, in mixed prose and verse, on 
the human body, considered as the noblest 
of God’s creations, and as evidence of His 
greatness. 

Author: Ziya ud-Din Nakhshabi ضیاء‎ 


الددر 


oS‏ سور 


OS 


741 


deals. They turn chiefly on the changes 
effected in the meaning of words by removal 
or transposition of some letters. 

The author states in the introduction that 


| he commenced the Shabistan after finishing 


his Husn u Dil, and gives the date of com- 
position, A.H. 843, in the following line at 
the end: 


po‏ دای 
که ذاریخ AP‏ او بود شبستانی 


سیستا wie ah‏ زیباست درد 


The work, which is generally called شبستان‎ 
Jue, is divided into eight Babs. The con- 
tents have been stated by Fleischer in the 
Leipzig Catalogue, p. 399, and by Hammer, 
Jahrbiicher, vol. 64, Anzeige Blatt, p. 18. 
See also the Vienna Catalogue, vol. i. p. 587, 
and the Copenhagen Catalogue, p. 31. 

The Husn u Dil has been translated by 
Wm. Price, London, 1828. See the cata- 
logues of Leipzig, p. 397, St. Petersburg, 
0. 404, Krafft, p. 49, and Vienna, vol. i. 
p. 419. 


Add. 7610. 


Foll. 80; 74 in. by 44; 12 lines, 25 in. 
lone; written in Nestalik; dated A.H. 1125 
(A.D. 1713). [Cl. J. Rrcx. | 

The same work. 


Add. 25,868. 


Foll. 102; 84 in. by 6; 13 lines, 33 in. 
long; written in cursive Nestalik, in the 
district of Bardwan, about the close of the 
18th century. ] ۲۲2۶۰ Curuton. | 

The prose works of Zuhiri (see p. 678 (۰ 

The first four are in praise of [brahim 
‘Adilshah, and describe the splendours of his 
court and residence. 


I. Zuhivi’s preface to Nauras, وئورس‎ a 
treatise on Indian musie composed by Ibra- 
him ‘Adilshah, fol. 2. 

Beg. 


سرود سرابان عشرنکدهء قال که بنورس 


سرابستان حال 


ORNATE PROSE. 


un-Nisa (see p. 680 8), and the tale of Ma‘sim 
Shah and Naushabah, entitled Gulriz. Com- 
pare Elliot’s History of India, vol. vi. p. 485, 
and Stewart’s Catalogue, p. 85. 

The work is divided into forty sections 
called رناموس‎ each of which treats of a dis- 
tinct part of the human body. Itis therefore 
sometimes referred to as .چل ذاموس‎ In the 
subscription of the Poca copy it is desig- 
nated as ز ناموس ار‎ but the above title is 
that which is given to it in the preface, where 
Kutb ud-Din, ie. Mubarak Shah Knhilji 
(A.H. 717—721), is mentioned as the reign- 
ing sovereign. 


Add. 18,187. 


Foll. 104; 84 in. by 43; 11 lines, 22 in. 
long; written in Nestalik, with Unvan and 
ruled margins, apparently in the 17th cen- 
tury. 

دکات و کلستان le‏ 

«The night-show of ingenuities,” a collec- 
tion of conceits, or “jeux d’esprit,” in prose 
and verse. 

Author: Fattahi, 


Beg. دم حمدش دربای است‎ Este خدایرا که‎ de> 


فا = 


در dk>‏ کمال os‏ و ۵اثر5ء ee‏ نعیتش سفرة ابست در 
نعت نوال قدم 
Yahya Sibak, of Nishapir, was one of the‏ 
most eminent writers in prose and verse of‏ 
the reign of Shahrukh. He first adopted the‏ 
takhallus Tuffahi, evidently suggested by his‏ 
surname Sibak, but changed it afterwards to‏ 
Fattahi. He uses also occasionally Khumari‏ 
and Asrari as poetical surnames. His most‏ 
celebrated works are Shabistan i Khayal (the‏ 
present work) and Husnu Dil. He died A.H.‏ 
See Lata’if, fol. 9, Daulatshah, vi. 16,‏ .852 
Hany us-Siyar, vol. iii, Juz 3, p. 148, and‏ 
Taki, Oude Catalogue, (tu Hee‏ 
The lines above ‘quoted g give a fair sample‏ 
of the puerile subtleties in which the work‏ 


742 ORNATE PROSE. 


Mirza Abul-Kasim, and spent there the 
latter part of his life in great seclusion. He 
died some years after the accession of Au- 
ranezib. 

In the Mir’at ul-“Alam, composed A.H. 
1078, he is spoken of as dead. See Vaki‘at i 
Kashmir, fol. 120, and Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 279. 

The compositions of Tughra, which are 
much admired in India, are written in a 
most artificial style, and so overloaded with 
metaphors and fanciful imagery as to render 
the discovery of their subject matter a by no 
means easy task. A short notice on some of 
them by Ziya ud-Din Khan will be found in 
Or. 1941, fol. 26. A volume containing 
eighteen tracts by Tughra, and his letters, 
with a commentary, has been printed in 
Cawnpore, 1871, under the title of رسادل‎ 
\zb. See also Stewart’s Catalogue, کایات‎ 
witie رطغرای‎ p. 64, the Gotha Catalogue, 
p- 24, and Mélanges Asiatiques, vol. vi. 
p. 186. 

The contents of the present MS. are— 

I. Sb Uty> “the outpouring of the 
nightingale,” also called معیار الادراك‎ “ the 
standard of perception,” in praise of the 
Divan of Hafiz, fol. 1 (Cawnpore edition, 
No. 5.) 

پیش رو ساز خن 293 حمد خالشست .1368 

1۳1 وسیه‎ df, ‘the Paradisiacal,’’ a de- 
scription of Kashmir, fol. 7. (Cawnpore edi- 
tion, No. 1.) 

Beg. 1,8 jaa که انکشت‎ ay she old 

111. رعقیقات‎ or “verifications,” treating 
of the names of the planets, and their use in 
poetical imagery, fol. 23. (Cawnpore edition, 
No. 3.) 

از س غلط است حرف موس فللک Beg.‏ 


TW. الغرایب‎ ges, OF * collection of won- 
ders,” a description of the lake Kamam 
os fol. 26. (Cawnpore edition, No. 8.) 


II. His preface to Khwan i Khalil 
وخلیل‎ fol. 12. 


Beg. اي از تو بر اهل تخت و اکلیل سبیل‎ 
III. His preface to Gulzar i Ibrahim, گلذار‎ 
all, fol. 83. 


ly‏ و 


۰ 
خرمی چمن خن بطراوت حمد ho‏ پبرائی است Beg,‏ 
a description of‏ رمینا بازار IV. Mina Bazar,‏ 

the Bazar so called, built by Ibrahim ‘Adil- 

shah in Byapur. 
Beg. پرور و خلوتیان کوش‎ le عصیتیان روپوش‎ 
پاك نظر را‎ 
V. Letters, ورقعات‎ of a lover to his be- 
loved, fol. 76 ۰ 


شید تبسم دبت عشوه" خون بها Beg.‏ 


The above works are popular school-books 
in India, and have been frequently published. 
The first three have been printed, under the 
title of تشر ظم‌وری‎ aw, in Lucknow, 1846, and 
in Cawnpore, A.H. 1269, and A.D. 1873. 
The Mina Bazar has been lithographed with 
a commentary in Dehli, A.H. 1265, and in 
Lucknow, A.H. 1282. The fifth, known 
AS 59,1 رقعه‎ é has been edited with com- 
mentaries in Cawnpore, A.H. 1280. 


Add. 16,852. 


Foll. 880; 7 in. by 44; 13 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik and Shikastah- 
amiz; dated A.H. 1141—1147 (A.D. 1729— 
1735). [Wm. Yuuz.] 

The prose works of Tughra, \ab. 

Mulla. Tughra i Mashhadi, a native of 
Mashhad, went to India about the close of 
Jahangir’s reign, and, after staying some 
time in the Deccan, repaired to the court of 
Shahjahan, and was attached as Munshi to 
Prince Muradbakhsh, whom he accompanied 
on his expedition to Balkh. He subsequently 
went to Kashmir, in the suite of the Divan 


PROSE. 743 
in praise of Muradbakhsh, fol. 67. (Cawnpore 
edition, No. 10.) 


سر خسرویء قلم بذکارش ثنای peas‏ است Beg.‏ 
comparisons drawn.‏ ومشابهات ربیعی ,۲۲۲ 


from the spring and other seasons, fol. 77. 
(Cawnpore edition, No. 9.) 


مشابیات ربیعی طغرا نسبت بنغمات Beg,‏ 


عندلیبان کی 
The author wrote this tract, as appears‏ 
from the conclusion, while engaged on the‏ 


revision of the Firdausiyyah. 


21۲1۲. رخیسهء ناقصه‎ “ the defective quintet,” 
a diatribe against five personages of the 
Court of Golconda, fol. 81. 


Beg. Me (sd) dh? رده ام از دیدن‎ 51 


XIV. Wax!) رمرات‎ “the mirror of blem- 
ishes,” a satire on Pulchi Khan, an Amir of 
the Court of Golconda, fol. 83. 


پولچی همه وقت بادهء عذابی پیست .168 


XV. Petition addressed by Mulla ملا تا‎ 
ساطع‎ to Shah Bahadur for a Jagir, fol. 87. 


XVI. رعنبر نامه‎ “the book of ambergris,” 
an exposure of the plagiaries of Nasira i Ha- 
madani from “the late” Zuhtri (p. 678 @), 
fol, 89. 


در حالتی که تیغ جا خراشرا قلمتراش شمردی Beg.‏ 


From a yersified heading it appears that 
this tract is not by Tughra, but by Mukima, 
the same apparently as Mulim Kishi, to 
whom one of Tughra’s letters is addressed 
(see fol. 122 a). 


XVII. Fol. 99 6. Tughra’s letters\.3, 
to contemporaries, such as Shah Shuja‘, 
Kazi Nizama, Mirza Sanjar, the calligrapher 
Shamsa, Masih uz-Zaman, Kazi-Zadah, Khwa- 
jah Lalah, Taliba i Kalim, Bazmi, Mirza 
Abulfath, and others, fol. 99. (Cawnpore 
edition, pp. 1983—270.) 


ORNATE 


چه ous?‏ از وسعت درباچه Beg, es‏ 


Itappears from the heading that this was 
the piece which first called the attention of 
the King of Golcunda upon the author. 


V. رمرتفعات‎ description of a Darbar at the 


رد 
Court of Jahangir, fol. 29. (Cawnpore edition,‏ 
Zo),‏ 1۷0 

نو jlo‏ آمد که مقراض از بر بلبل Beg. aif‏ 


Vide ool iye, “the mirror of victories,” 
treating of the conquest of Balkh and Ba- 
dakhshan by Prince Muradbakhsh, from the 
19th to the 21st year of Shahjahan (A.H. 
1055—7), fol. 83. (Cawnpore edition, No. 4.) 


2. بکه تازان میدان نقربر از دولت ستایش‎ 
. رالهامید‎ “the inspired,” a Sufi tract, 
(Cawnpore edition, No. 2.) 


. og که نقش مرادم در پوست تخنبند‎ oes! a 


۲۲۲۲, رتذکرة الاتقیا‎ “memorial of the 
godly,” or eulogies on twelve eminent con- 
temporaries, Shaikhs, Kazis, physicians and 
poets, living in Kashmir {among the latter 
are Kalim Hamadani (p. 686 a), and Mir 
Tlahi (p. 687 و(‎ fol. 53. (Cawnpore edition, 


No. 14.) 
Beg, iS تاکی تیغ زبان یز‎ Ye 
IX. WW, “ manifestations,” a descrip- 
tion of the beauties of Kashmir, with a eu- 
logy upon Mir Husain Sabzavari, fol. 56. 
(Cawnpore edition, No. tS) 


کشمیر ox‏ فصل خزان عالم نور 
eo “the treasury of ideas,’’‏ المعانی X.‏ 


in praise of Shah Shuja‘, fol. 63. (Cawnpore 
edition, No. 6.) 


Beg. 


نفایس i‏ دهان جواهر بکریمی Beg. uel‏ 


< glo! Pa “the crown of eulogies,”’ 


744 ORNATE PROSE. 


XXVII. رگربه قلم‎ “the weeping of the 
kalam,” a description of the rainy season, 
fol. 256. 

جوبد زتن Ge‏ نشان ثبر اجل Beg.‏ 


XXVIII. الصاحة‎ ey “the ascent of elo- 
quence,” in praise of Sayyid Bahadur Khan, 
fol. 259. 


از Ge‏ "خن ys‏ آبین خواهم Beg.‏ 


XXIX. Ce. رچشمهء‎ “the source of over- 
flow,” a formulary of elegant addresses to the 
sovereign, preceded by a long preamble 
which contains a fanciful description of the 
Mi‘raj or Ascension of Muhammad, fol. 263. 
(Cawnpore edition, No. 17.) 

حمد ار پادشاهی که لشکر نور Beg. SIS‏ 


XXX. رثمردء طبی‎ “the medical fruit,”’ on 
images derived from the medical art, fol. 294. 
Beg. شکر حکیی که درد بیدرمان ابوب‎ 
م2‎ pyle روحدیه‎ a piece containing 
۵ 2) I te) 
metaphors taken from music, fol. 310. 


نخمه دششین ehh‏ حمد سازنده متام & برد Beg.‏ 


2211, رنمونه انشا‎ “a sample of com- 
position,” in praise of Aurangzib, fol. 326. 


Beg. دادند‎ pawl} as سیمین‎ 


Add. 16,875. 


Foll. 249; 84 in. by 5; 19 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik; dated Sha‘ban, 
the 20th year of Muhammad Shah (A.H. 
1151, A.D. 1788). ] ۲۷۱۲۰ Yutz.] 

Prose compositions of Nimat Khan ‘Ali, 


(see pp. 268 4, 703 a), with‏ نعمت خان عالی 


some verses by the same, as follows :— 


i eb Coe ررسالهء‎ a satire on physicians, 
fol. 2. 
Beg. الاطلاق از دار الشف‌اي رحت‎ de حکیيم‎ 


XVIII. jo! aK, “a word of truth,” a 
complaint of the want of liberality of the 
king and the king’s son, fol. 178. 


Beg. دوران چو در ستابش مزدی بجا نداده.‎ 
XIX. وانوار المشارق‎ “the lights of the Hast,” 
on the joys of spring, fol. 182. (Cawnpore 
edition, No. 12.) 
Beg. Be شب نشینان بزم خن بشراب حمد‎ 
سر خوش اند‎ 
XX. رخود کاشته‎ “self sown,” on the art 


of writing, 


it, fol. 195.‏ 
نقطع؟* ذات خترع لوح و قلم بعظمت Beg. (sy‏ 


and on some images derived from 


221, «آشوب نامه‎ > Ashub-Namah,” in 
praise of the poetry of Zulali (p. 677 a), 
whose seven Magnavis are commented upon 
in turn, fol. 207. (Cawnpore edition, No. 15.) 

شکر فاظی که ابیات بروج سپپر از معنی Beg.‏ 

ابداعش 

XXII. تعداد اشوادر‎ “enumeration of curio- 
sities,” a description of eight stages on the 
road to Kashmir, fol. 220. (Cawnpore edition, 


No. 11.) 
Beg. در تبره زمین هند دلکیر شدم‎ 
XXIII. رجوش بلبل‎ the same as No. L, 
fol. 223. 


XXIV. رجلوهیه‎ a panegyric addressed to 
Aurangzib on his accession, fol. 228. (Cawn- 
pore edition, No. 16.) 


سر زبان از حمد شهنشاهی تواند بناج رسیی Beg.‏ 

2۲2۲۲۰ رپریخانه‎ “ the fairy-house,”’ in praise 
of Shah “Abbas IT. of Persia, fol. 241. 

لفظ قلمی که قطعه نوبسان مقال Beg. ye wo‏ 

202۲7], رضیافت معنوی‎ “ spiritual اههد‎ 
on a famine in the Deccan, fol. 250. 

بدکن سال غم آسایش دلا Beg. ww! he‏ 


AND ANECDOTES. 745 


Add. 16,866. 

Foll. 88; 81 in. by 43; 15 lines, 3} in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Rabi‘ با‎ ۵۸.۲۱. 1154 (A.D. 1741). 

[Wm. Yute. | 


“Subtle Thoughts,” by Mirza Badil (see 

p. 706 8).‏ 
اکر Go‏ بوت نهء با حضرات جز بتعظیم Beg.‏ 
بیش مپا 


This work, which is included in the Luck- 
now edition of the author’s Kulliyat, con- 
sists of a number of ingenious thoughts 


and moral subjects, in mixed prose and 
verse. 


AND ANECDOTES. 


that no Persian prose work was ever so much 
admired. The latter writer, who mentions 
Nasr Ullah among the eminent men of Shiraz 
origin, states that he was one of the Vazirs 
of Khusrau Malik, the son and successor of 
Bahram Shah (who died A.H. 555), and that 
through the intrigues of his enemies he was 
cast into prison, and finally put to death by 
that prince’s order. See Barbier de Meynard, 
Dict. Géogr. de la Perse, p. 363. A similar 
account is found in the Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 449. 

Bahram Shah, to whom the work was by 
his desire dedicated, ascended the throne in 
Ghaznin A.H. 512, and, although hardly 
pressed by ‘Ala ud-Din Ghiri, who wrested 
from him his capital A.H. 522, he maintained 
himself in the eastern part of his empire 

و 8 


FABLES, TALES, 


11. ررقعات‎ letters to Mirza Mubarak UL 
lah Iradat Khan Vazih, to Mirza Muhammad 
Sa‘id, steward of the imperial kitchen, and 
other contemporaries, fol. 5. 

111. عالمگیر پادشاه و غیره‎ oo 
yersified chronograms relating to the vic- 
tories of Aurangzib, and other contemporary 


events, fol. 16. 
This section includes some Kasidahs, 


satires, and ۰ 


ites 
تاریخات‎ 


IV. Journal of the siege اه‎ 
(see p. 268 a), fol. 32. 


۲۰ نامه شاه عالم بهادرشاه‎ slo, a Court chro- | 
and pointed anecdotes, bearing on religious 


nicle of the reign of Shah ‘Alam Bahadur 
(see p. 272 a), brought down in this copy to 
the 16th of Rabi‘ I., A.H. 1120. 


FABLES, TALKS, 


Or. 241. 


Foll. 193; 9 in. by 53; 17 lines, 32 in. 

long; written in Nestalik, apparently in 

India, dated Safar, A.H. 1094 (A.D. 1683). 
[Gzuo. Wu. Hamirron.] 


کتاب was‏ و دءنه 


The Book of Kalilah and Dimnah, trans- 
lated from the Arabic version of ‘Abd Ullah 
B. ul-Mukaffa‘ by Abul-Ma‘ali Nasr Ullah B. 
Muhammad .ظ‎ ‘Abd ul-Hamid, اپو المعالی نصر‎ 
dus! بن عبد‎ des Ep الله‎ 

This version is praised as a model of ele- 
gance by Vassaf in a chapter devoted to 
Kalilah and Dimnah, Add. 23,517, fol. 516, 
and Ahmad Razi says in the Haft Ixhim, fol. 88, 

VOL. Il. 


۳ 
۱ 
HF 


& 
۹ 


سور ee‏ وس 


AND ANECDOTES. 


hermit and the weasel, fol. 125 ۵. 1x. السنور‎ 
روامجرد‎ the cat and the rats, fol. 128 a. x. ان‎ 
وطابر فذزه‎ ijl, the king’s son and the bird 
Fanzah, fol. 184 9. x1. sy! رالاسد وابی‎ the 
lion and the jackal, fol. 1424. xm. الاسی‎ 
رواللبوة‎ the lion and the lioness, fol. 154 ۰ 
1111, رالناست والضیف‎ the hermit and the 
guest, fol. 1573. xiv. رالبلار و البراهمه‎ Balar 
and the Brahmines, fol. 160 8. xv. الصایغ‎ 
رو السایم‎ the goldsmith and the traveller, fol. 
179 2. xvi. رابی الملكك واحابه‎ the king’s son 
and his companions, fol. 1833. Nasr Ul- 
lah’s epilogue, fol. 188 ۰ 


Add. 5965. 


Foll. 88; 92 in. by 6; 18 lines, 3} in. 
long; written in fair Naskhi, with ‘Unvan 
and ruled margins; dated Rajab, A.H. 626 
(A.D. 1229). 

“s 

Explanation of the Arabic verses which 
occur in Nasr Ullah’s version of Kalilah 
and Dimnah. See the Arabie Catalogue, 
[۰ 478. 


Author: Fazl Ullah B. ‘Usman B. Mu- 
hammad ul-Asfizari, بن عثمان بن‎ all فضل‎ 


ox:‏ ابیات SU‏ و دمنه 


dogs?‏ الاسفزاری 
حمد و ثنا خدایرا جلت اسماوة و عمت Beg.‏ 
نعماوة 
The work is dedicated to the Vazir Majd‏ 


ud-Daulah Abul-Hasan ‘Ali ul-Mustaufi, who 
is called the pride of Khwarazm and Khura- 


| san. At the end the author claims the 
| reader’s indulgence on account of his youth, 


and states his intention to explain also the 


| verses contained in the Book of Sindbad 


| 


| dai کتاب‎ (see p. 748 a). 


746 FABLES, TALES, 


until his death, which took place, according 
to the Guzidah, A.H. 544, or, as stated in the 
Rauzat us-Safa, A.H. 547. 

The exact date of composition is not stated, 
but it can be approximately inferred from the 
author’s incidental references to his own 
time. Thus the death of al-Mustarshid, 
which took place in A.H. 529, is spoken of, 
fol. 11, as recent, KX .در این‎ The Ghaznavi 
dynasty is said, fol. 7, to have ruled 170 
years, which, if counted from A.H. 366, 
when Subuktigin, according to the Tabakat i 


Nasiri, established his rule in Ghaznin, | 


would come down to A.H. 536. Lastly, 
when speaking of al-Mansur, fol. 13, the 
author says that four hundred and odd 
years صد و اند سال)‎ j=) had elapsed since 
his reign. As that Khalif began to reign 
A.H. 186, this statement could hardly have 
been written before A.H. 538 or 539. 

A notice on the Persian translation, with 
extensive extracts from Nasr Ullah’s preface, 
has been given by Silvestre de’ Sacy in 
Notices et Extraits, vol. x. pp. 94140. See 
also Pertsch, Gotha Catalogue, p. 111. A 
full account of other versions will be found 
in J. Derenbourg’s Introduction to his edition 
of the Hebrew text. 

The work is divided into sixteen Babs, 
which follow the order of 8. de Sacy’s 
No. 375 (see l.c. p, 114), but bear Arabic head- 
ings. The contents are as follows :—Nasr 
Ullah’s preface, wanting the first two leaves, 
fol. 3a. Ibn ul-Mukaffa’s preface, fol. 15 a. 
1. The introduction of Buzurjmihr, fol. 21 a. 
11, Life of Barztyah, fol. 240. الاسد تلا‎ 


the lion and the bull, fol. 33 ۰ ۰‏ روالتور 
inquiry into the conduct‏ ,اتفعص عن امر ated‏ 
the‏ راحمامة المطوقه ,۲ .9 66 of Dimnah, fol.‏ 
الپوم dove with the collar, fol. 81 ۵. vr.‏ 


the owl and the ravens, fol, 96 a.‏ روالغربان 
VII. lide, 3,9, the apes and the tortoise,‏ 
the‏ رالناسك el‏ عرس ,۷۲۲۲ fol. 117 a.‏ 


<= 


AND ANECDOTES. 747 
number, deal for the most part with scenes 
of personal adventure and travel, and with 
dialogues between typical characters ; but 
their main object is the display of an exu- 
berant richness of diction, and of that 
jingling parallelism which Hariri had brought 
into fashion. The supposed narrator in each 
of them is some friend of the author, not 
named, introduced by the words حکایت کرد‎ 
.مرا دوستی‎ The text agrees with the litho- 
graphed edition, which, however, contains 
an additional Makamah, the twenty-fourth. 
The titles, many of which differ from those 
of the printed text, are as follows:—1. 3 


Solel, fol. 4: ۰ 


fol. 13 ۰‏ وفی الغزو .111 


fol. 9 ۰‏ رفی الشیب والشبان .11 
fol.‏ ی الربيعية Iv.‏ 


17a. ۲. وفی اللغز‎ fol. 23 ۸۰ VI. السکیاچ‎ 
fol. 29a, vite والمعمی‎ ches) وفی‎ fol. 39 a. 
۷11۲.  فوصتلا‎ 3, fol. 42 a. Ix. فی المذ.ظره‎ 


ase, ربین السنی‎ fol. 500. x. الوعظ‎ 3, fol. 


3 xls ی العشق‎ fol. 62a. x11. وفی الفقه‎ 
fol. 67 0. xin. وفی الاعتبار‎ fol. 73 ۰ ۰ ۰ 
والمرافقه‎ AJ) رفی‎ fol. 82a. xv. وفی رقية العشق‎ 
fol. 86 5. xvi. ke! od fol. 92a. xvi. فی‎ 
التفضیل‎ fol. 97 ۰ XVII. حکومة الزوجین‎ ds 
fol. 1018. xix. scle! 3, 101.106 0. Xxx. 


20), مناظرق الطبسیب‎ 3 fol. 110 2. xxn فی‎ 
nt)! رصفه‎ fol. 118 a. XXII. BLM وی‎ fol. 
125 b. xxut. وفی العزا‎ fol. 1 b. 


In the 13th Makamah it is related how a 
traveller visits Balkh, then a brilliant and 
thriving city, and how returning, after some 
years spent in a pilgrimage to Mecca, he 
finds it a heap of ruins. This evidently re- 
fers to the devastation of the author’s native 
city by the Ghuz in A.H. 548. 

The 22nd Makamah contains versified lists 
of the Khalifs in Arabic and Persian. They 
are brought down to al-Mustanjid (A.H. 
555—566), who is spoken of as the reigning 
Khalif. 

ss 2 


Hamid ud-Din | 


FABLES, TALES, 


Add. 7620. 

Foll. 136; 9 in. by 6; 15 lines, 43 in. 
long ; written in bold Naskhi with vowel- 
points, apparently in the 13th century. 

] 01, J. Rion. ] 

Makamat, or narratives written in rhymed 
prose, with a copious admixture of Arabic 
and Persian verses. 

کید لاه الذی شرفنا بالعلم Beg. galt‏ 


The work is commonly known as مقاعات‎ 


\ 


from its author Kazi Hamid ud-Din |‏ حمیدی 


Abu Bakr Balkhi, whose name, however, 
does not appear in the text. 
was an eminent judge and poet of the city 
of Balkh. His contemporary, Anvari, ad- 
dressed to him several laudatory poems (see 


above, p. 555 a); two Kitahs composed by | 


the same poet in praise of the Makamat are 
quoted in the Haft Uslim, fol. 242. Ibn ul- 
Asir, who calls him القاضی ابو بکر امودي‎ 
states in the Kamil, vol. xi. p. 207, that he 
died .یه‎ 559. Haj. Khal. gives his name 
in full, vol. vi. p. 57: الدین ابو‎ one القاضی‎ 

PS عمربن موه‎ ot S 

The Makimat i Hamidi have been printed 
with marginal notes in Cawnpore, A.H. 
1268. Copies are mentioned in Ouseley’s 
Travels, vol. iii. p. 557, Ouseley’s MSS., No. 
707, Mélanges Asiatiques, vol. ili. p. 557, 
and the Copenhagen Catalogue, p. 30. 

The author states in the preface that he 
had read with admiration the elegant Maka- 
mit of Badi‘ Hamadani and Abul-Kasim Ha- 
riri, and had been desired by an illustrious 
personage, whom to obey was to him law, to 
match in Persian those masterpieces of 
Arabic prose. Hence the present work, which 
was commenced in the month of Jumada IL., 
A.W. 551. The date of the year, which has 
been omitted in the present copy, is found in 
another MS., Or. 2004, in the Cawnpore 
edition, and in Haj. Khal., ۰ 

The Makamat, which are twenty-three in 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


B. ‘Ali Katib Samarkandi was for a long 
time minister ( (رصاحب دیوان‎ to Kilij Tamghaj 
Khan. He left, as stated in Haft Iklim, 
fol. 559, the following three works: 1. sbaiw 
نامه‎ contained in the present MS., 2. sls) 
السياسة‎ (Haj. Khal., vol. i. p. 368), and ۰ سمع‎ 
الظیر‎ eee الظهیرفی‎ (Haj. Khal., vol. iii. p. 619). 
The second, which is, like the first, dedicated 
to Kilij Tamghaj Khan, is not dated, but 
was written, as shown by its contents, after 
the death of Sanjar, A.H. 552. See the 
Leyden Catalogue, vol. iii. p. 14. 

Very little is known of Kilij Tamghaj, a 
Turkish Khan, who reigned in Turkistan in 
the sixth century of the Hijrah. Ibn ul- 
Asir mentions him in the Kamil, vol. xi. 
p- 55, as early as A.H. 524, and the poet 
Razi ud-Din of Nishapir, who died A.H. 598, 
is stated in the Haft Iklim, fol. 307, to have 
been his panegyrist and favourite adviser. 

The present work begins with a long ex- 
ordium in his praise, in which he is called 
FA الاسلام والمسلمین ظل‎ GLE Wolly رکن الدین‎ 


[read طعماج [طمغاج‎ Pa ابو المظفر‎ Ky العالمین قتلغ‎ 
بن فلع قراخان‎ wit. He is described as a great 
monarch, who had returned after a long 
absence to his hereditary dominions, and 
who, after vanquishing his foes in Taran in 
the year fifty-six (¢.e. A.H. 556), had restored 
peace and the reign of justice in his vast 
empire. 

In the next section, fol. 11 4, the author, 
whose name and titles are written as follows: 
این مقامات الصدر الاجل‎ tty میکوبد مقرر ابن کلمات‎ 
الاوحد ملك الادباء والکتاب بهاء الدین سعد الاسلام‎ 
اللسانیس بحز‎ At صاحب النظم والنثر »جز البیانین‎ 
PS) الفصاحت والبلاغه مقبل زمان وعلامة جبان فربد‎ 
بن مد بن عبر الظمیری‎ CLE وحید العصر مد بن‎ 
رال تب السمر قندي‎ gives an account of the work 
called Sindbad. It had been compiled, he 


748 


In an epilogue headed رفصل در عذر کتاب‎ 
which in the present copy follows the 21st 
Makamah, but in the printed text is found at 
the close of the work, the author says that, 
overwhelmed by the calamities of the time, 
he had not found it in his heart to proceed 
further, but had brought his work abruptly 
toaclose. The next-following Makamah is 
preceded by these words, inserted by some 
copyist: هاتین‎ Gus, لما حصلت هذا الکتاب‎ 
GG _رالمقامتین قد زیدتا‎ “When I obtained 
this book I found these two additional Ma- 
kamahs, and I transcribed it [sic].” 

On the first page is found the following 
title, written by the same hand as the text, in 
which the work is ascribed to another author, 
viz. to Nasr Ullah, the translator of Kalilah 
and Dimnah: المقامات بالفارسية تالیف للامیر‎ 
AM نصر‎ Seal الامام الاجل السید الاوحد العالم ابی‎ 
wie بن *عمد بن عبد "عمید قدس الله روحه العزیز‎ 
انعم عماد الدین وجیه الاسلام ابی الفضل‎ Jed! 

سعد بن Gas!‏ ادام الله افضاله 


Or, 255. 
Foll. 182; 9 in. by 43; 15 lines, 23 in. 
long; written in neat Nestalik, with gold- | 


ruled margins, for the library of Sultan- 
Muhammad Kutubshah; dated Haidarabad, 
Ramazan, A.H. 1031 (A.D. 1622). 

[Gzo. Wa. Hamitton.] 


کتاب سنددباد 

The book of Sindbad, or the tale of the 
king’s son and the seven Vazirs; wanting 
the first page. 

Author: Baha ud-Din Muhammad B. 
‘Ali B. Muhammad B. ‘Umar uz-Zahiit ul- 
Katib us-Samarkandi, بی‎ Js الدین مد بن‎ ele 

حمد بن عمر الظهیری الکاتب السمرقندی 


According to ‘Aufi, quoted in Riyaz ush- 


Shu‘ara, fol. 281, Zahir ud-Din Muhammad ۱ says, in Pehlevi by the sages of Persia, and 


749 


Add. 16,862. 


Foll. 392; 184 in. by 8; 338 lines, 43 in. 
long; written in small Naskhi, with ‘Unvans 
and gold-ruled margins, apparently in the 
16th century. [Wittram YULE. | 


جامع ice‏ ولوامع الروایات 


A large collection of anecdotes. 
Author: Muhammad ‘Aufi, مد عوفی‎ 
Beg. دُذا و حمد مبدعیرا که از بدایت صنایع وجود‎ 


The author, whose full name was Nir ud- 
Din Muhammad ‘Aufi, as stated in the 
Habib-us-Siyar, vol. ii. Juz 4, p. 163, the 
Nigaristan (see Krafft’s Catalogue, p. 87), 
and the Tarikh i Firishtah, vol. i. p. 117, is 
mentioned in the first and third of the above 
works as one of the eminent writers who 
lived in Dehli during the reign of Iltatmish 
(A.H. 607—633). In the Mir’at ul-Advar, 
fol. 36, and Haj. Khal., vol. ii. p. 510, he is 
called Jamal ud-Din Muhammad ‘Aufi. He 
is known as the author of the earliest Persian 
Tazkirah, رلباب اللباب‎ a work described by 
Bland, Journal of the Royal Asiatic Society, 
vol. ix. pp. 112—126, and by Sprenger, 
Oude Catalogue, pp. 1—6. We learn from 
passages of his works that he had studied in 
Bukhara, that his grandfather Kazi Abu 
Tahir Yahya B. Tahir ul‘Aufi, was a native 
of Mavara un-Nahr (or, according to Bland’s 
copy, of Marv), and that his maternal uncle 
Majd ud-Din Muhammad B. ‘Adnan had writ- 
ten for Sultan Ibrahim [B.]Tamghaj Khan a 
history of the Turkish kings (see Jami‘ ul Hi- 
kayat, fol. 869, and Haj. Khal., vol. ii. p. 122). 

‘Aufi appears to have been a great travel- 
ler; he was in Nasa in A.H. 600, and 
visited Khwarazm and Kambayat. He made 
a lengthened stay at the residence of the 
Sultan Nasir ud-Din Kubachah, to whose 
Vazir, ‘Ain ul-Mulk Husain ul-Ash‘ari, his 
Lubab ul-Albab is dedicated, and after whose 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


had never been translated, unti] the Amir 
Nasir ud-Din Abi Hamid Nth B. Mansir 
Samani ordered Khwajah ‘Amid Abul-Favaris 
Kanavarzi قذاورزی‎ to tun it into Persian. 
This was done in the year 589, ذسع وثلائین‎ 
وخمسمابه‎ (the date is obviously wrong, for 
Nuh B. Mansir reigned A.H. 365—387), but 
in bare and unadorned language; and that 
version had almost fallen into oblivion, when 
the author undertook to write a new one, 
graced with all elegances of polite speech, 
in order to immortalize the name of his 
sovereign. 

The tale, which begins on fol. 17, agrees in 
substance with the Greek Syntipas described 
by Loiseleur de Longchamps in his “ Essai 
sur les fables indiennes,” pp. 93—137, and 
with a version in Persian verse, composed 
A.H. 776, and analyzed by F. Falconer in 
the Asiatic Journal, vol. 35, p. 169, and 
vol. 36, pp. 4 and 99, An earlier poetical 
version by Azraki, mentioned by Daulatshih 
and the Burhan i Kati’, appears to be lost. 
The present version is noticed under the 
title of Sindbad Namah, by Haj. Khal., vol. 
iii. p. 620, who, however, calls the author 
Kazvini instead of Samarkandi. There exist 
two other translations in Persian prose; one 
of them, forming part of Nakhshabi’s Tati 
Namah, has been edited by H. Brockhaus, 
and another, by Shams ud-Din Muhammad 
Daka’iki, a poet of Marv, is mentioned by 
Haj. Khal., le. and in the Haft متتتاعل1‎ 
fol. 223. 

Notices on the origin and early versions 
of the Book of Sindbad will be found in the 
Fihrist, p. 305, in 8. de Sacy’s Fables de 
Bidpai, Notices et Extraits, vol. ix. p. 404, 
Gildemeister’s Script. Arab. de rebus Indicis, 
p- 12, Benfey’s Bemerkungen iiber das In- 
dische Original der Sieben Weisen Meister, 
Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 188—203, 
Comparetti, Ricerche intorno al libro di Sin- 
dibad, and Fr. Baethgen, Sindban oder die 
Sieben Weisen Meister. 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


preters of dreams, fol. 182 a 22. Astro- 
23. Poets, fol. 186 ۰ 
24. Singers, fol. 188 2. Wits, fol. 189 7, 

Kism II. Anecdotes illustrating praise- 
worthy qualities, as modesty, humility, 
forgiveness, clemency, etc., in twenty-five 
Babs, fol. 196 0. 

Kism 111, Anecdotes relating to blame- 
able qualities, as envy, avarice, covetous- 
ness, رعاه‎ similarly divided, fol. 274 0. 

Kism IV. 1. Advantages of the service 
of kings, fol. 825 5. 2. Drawbacks of the 
service of kings, fol. 327 0. 38. Fear and 
hope, fol. 329 a. 4. Efficacy of prayer, 


fol. 331 a. 5. Prayers handed down by 
tradition, fol. 382 b. 6. Curious omens, 
fol. 834 0. 7. Hscapes from persecution, 
fol. 386 a. 8. Escapes from brigands, fol. 
338 a. 9. Escapes from wild beasts, fol. 
339 b. 10. Men who perished in the whirl- 


pool of love, fol. 342 a. 12. Men who 
escaped from the whirlpool of love, fol. 344: 0. 
12. Men who escaped from the abyss of 
perdition, fol. 3540. 18. Wonders of des- 
tiny, fol. 858 6. 14. Marvels of creation, 
fol. 8361 6. 15. Longevity in animals, fol. 
363 a. 16. Countries and routes, a sketch 
of geography, fol. 365 b. 17. Account of 
Rum, Arabia, Abyssinia, and India, fol. 
368 6. 18. Remarkable buildings, fol. 371 a. 
19. Strange talismans, fol. 374 a. 20. Curious 
properties of natural objects, fol. 376 ۰ 
21. Temperaments of animals, fol. 378 a. 
22. Wild beasts, fol. 382 6. 28. Strange 
animals, fol. 8386 a. 24. Curious birds, fol. 
388 a. 25. Facetiousness of the great, 
fol. 390 ۰ 

On the first page is a note written in 
Bijapur, probably in the 17th century. The 
last seven leaves of the MS. have short gaps, 
apparently due to the mutilated state of the 
copy from which it was transcribed. 

The headings of the Jami‘ ul-Hikayat are 
given in the Vienna Catalogue, vol. i. p. و410‎ 
and, from a Turkish version, in the Jahr- 


| logers, fol. 185 a. 


9. Regimen of kings, | 
8 SS; | 


750 


fall he passed over to the court of the con- 
queror, Shams ud-Din Iltatmish. 

The author’s exordium is devoted to the 
praise of the last named sovereign, and of his 
Vazir, Nizim ul-Mulk Kivam ud-Din Muham- 
mad B, Abi Sa‘id ul-Junaidi. Then follows an 
account of the siege of Bhakar, in which Sul- 
tan Nasir ud-Din Kubiachah had sought a 
refuge from the invading forces of Tltatmish. 
The fortress was taken by the Vazir above 
named on the 10th of Jumida I., A.H. 625, 
and on the 19th the fugitive king perished 
in the river. The author, who was among 
the besieged, did homage to the victorious 
Vazir, and completed for him the present 
work, which had been commenced by desire 
of Sultan Nasir ud-Din. 

The Jami‘ ul-Hikayat consists of anec- 
dotes, detached narratives, and miscel- 
laneous notices, either culled from _his- 
torical works, or derived from oral infor- 
mation. It is divided into four parts (kism), 
each of which is subdivided into five-and- 
twenty Babs, as follows :—Kism I. 1. Know- 
ledge of the Creator, fol. 5a. 2. Miracles 
of the prophets, fol. 11 a. 8. Supernatural 
powers of saints, fol. 20a. 4. Harly kings 
of Persia, fol. 28 ¢. 5. The Khalifs, fol. 49 a. 
6. Excellence of justice, and stories of just 
kings, fol. 84a. 7. Lives and memorable 
traits of kings, fol. 92 a. 8. Witty sayings 
of kings, fol. 100 6. 
fol. 104 6. 10. Answers to petitions, fol. 
110.a. 11. Instances of sagacity, fol. 114 a. 
12. Sound judgment, fol. 123 a. 18. Wiles 
and stratagems, fol.188 0. 14. Able Vazirs; 
(eight leaves are wanting after fol. 146, so 
that the latter part of Bab 13 and the begin- 
ning of the next are lost). 15. Advice 
given by sages and holy men to kings, fol. 
154 @. 16. Pithy answers, fol. 160 a. 
17. Anecdotes of Kazis and ‘Ulamas, fol. 
167 6. Anecdotes of secretaries, fol. 173 a. 
19. Favourites, fol. 178 4. 20. Physicians 
and philosophers, fol. 180 a. 21. Inter- 


751 


five Babs into which the work is divided. 
They are as follows: 1. Stratagems of wise 
men for warding off enemies. 2. Properties 
of minerals. 3. Properties of animals. 
4. Rare animals. 5. Strange birds. 6. De- 
vices of kings. 7. Praiseworthy qualities of 
kings. 8. Witty sayings of kings. 9. Speech 
and silence. 10. Fidelity and good faith. 
11. Longevity. 12. The seven climes, coun- 
tries and races. 13. Remarkable buildings. 
14. Talismans. 15. Human monstrosities. 
16, Strokes of destiny. 17. Ready answers. 
18. Anecdotes of Kazis and Imams. 19. Good 
qualities. 20. Firmness. 21. Advantage of 
taking advice. 21. Temperaments of men. 
23. Hateandenvy. 24. Cupidity. 25. Anec- 
dotes of covetous men. 26. Avarice. 27. Ly- 
ing and truthfulness. 28. False prophets. 
29. Pretensions which saved men from ruin. 
30. Anecdotes of fools. 31. Facetie. 
32. Thieves. 33. Beggars. 34. Wiles of 
women. 35. Instances of chastity. 

The work appears to have been compiled 
in the seventh century of the Hijrah. Imam 
Muhammad ‘Aufi is twice named, and several 
anecdotes are taken from his Jami* ul-Hika- 
yat; but, on the other hand, no later dynasty 
than that of the Khwarazmshahis is men- 
tioned. The present copy, written by ‘Ali 
B. Muhammad Shirvani, contains only an 
abridgment made by him, as appears from 
the subscription: الفقیر الی اله‎ Pre) میا‎ Vip 
بن *حمد الشروانی فی بلدة قرص سنة ثلثه‎ de الغنی‎ 

وثثین بعد الف Boley‏ من المجرة الثبوبة 


Add. 7673. 
Foll. 359; 112 in. by 8; 21 lines, 5 in. 


long; written in Naskhi; dated Sha‘ban, 
A.H. 908 (A.D. 1498). (Cl. J. Rrox. | 
۶ اشوخ وااع‎ aay یه الق ر‎ 
الشدة والضیقه‎ dx ترجمة الفرج‎ 
Narratives of wonderful cases of deliverance 
from distress or escape from danger, trans- 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


biicher, vol. 70, Anzeige Blatt, pp. 77—82. 
Some extracts, with Professor Dowson’s 
notice on the author, will be found in 
Elliot’s History of India, vol. ii. pp. 155—203. 
See Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 728, 
Sir Wm. Ouseley’s Travels, vol. ii. p. 363, 
and the Munich Catalogue, p. 56. 


Or. 236. 


Foll. 541; 114 in. by 8; 29 lines, 6} in. 
long; written in Naskhi, apparently in the 
16th or 17th century. From the royal 
library of Lucknow. 

] 080. Wut. Hamirton. ] 

The same work. 

The beginning and end of the MS., viz., 


foll. 8—18, 586—541, are older than the | 


middle part, probably of the 15th century. 
That portion was transcribed, as stated at 
the end, from a MS. dated A.H. 712. 


Add. 7672. 


Foll. 252; 103 in. by 7; 22 lines, 43 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Zulkatdah, A.H. 1025 (A.D. 1616). 

(Cl. J. Ric. ] 

Kism III. and Kism ۲۷۰ of the same 
work. There are about two pages wanting 
at the beginning of each Kism. 


Or. 1584. 


Foll. 84; 8 in. by 52; about 82 lines, 32 
in. long; written in small cursive Nestalik; 
dated Kars, A.H. 1183 (A.D. 1721). 

[Sir Henry C. Rawrryson. ] 

A collection of anecdotes and miscel- 
laneous notices, without preface or author’s 
name. 


باب اول در ذکر مکرهای خداوندان عقل Beg.‏ 
دردفع خصمان 

On the first page is found the title کتاب‎ 
والغرایب‎ wie, with a table of the thirty- 


752 FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


B. Muhammad ul-Madia’ini, a native of Bas- 
rah, lived in Mada’in, and subsequently in 
Baghdad, where he died A.H. 224 or 225, 
leaving several works treating of the history 
of the Arabs and of the early wars of Is- 
lamism. See Ansab us-Sam‘ani, fol. 515, and 
the Kamil, vol. x. p. 368. 

Copies of the same version, all ascribing 
the original work to al-Mada’ini, are noticed 
in Fleischer’s Dresden Catalogue, No. 135, 
and in the catalogues of Miinich, p. 56, 
St. Petersburg, p. 408, and Vienna, vol. ili. 
۳, 451. See also Stewart’s Catalogue, p. 84, 
INO, We 

In the present copy the work is divided 
into thirteen chapters, each containing a 
large number of detached narratives. These 
consist for the most part of historical anec- 
dotes relating to the times of the Umayyades 
and of the Abbasides down to the fourth 
century of the Hijrah. The Arabic verses 
are given in the original language, with 
metrical paraphrase by the translator, who 
not unfrequently adds to the text verses and 
remarks of his own. 


Add: 7717. 


Foll. 167; 10 in. by 52; 17 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik; dated Safar, 
A.H. 1074 (A.D. 1663). [Cl. J. Rieu. | 

ie 

King Kishvargir and princess Mulk-arai, a 
Hindu tale, written in ornate prose, copiously 
interspersed with Arabic and Persian verses. 

صد 1m‏ جواهر زواهر حمد و سپاس Beg.‏ 

The author, whose name is written, fol. 
8 رل‎ as follows: صدر علاء احمد حسن دبیر‎ os 
المعروف باختسان‎ ce رعیدوسی الملقب‎ describes 
himself as a native of Dehli, an hereditary 
servant of the Court, and a secretary of the 
royal chancelry, ۰دبوان الانشا‎ 

A flowery preface, which occupies no less 


lated from the Arabic by Husain B. As‘ad B. 
Husain ul-Muayyadi ud-Dihistani, حسین بن‎ 
اسعد بن حسین الوبدی الدهستانی‎ 
حمد و ژناء بویا که جر عقول‎ 

The author states in the preface that he 
had been desired by the illustrious Vazir ‘Izz 


Beg. 


ud-Din Tahir B. Zingi ul-Faryimadi "والفربومدی‎ 
“who had restored peace and prosperity toa 
distracted world,” to produce a work on the 
above subject, and, finding nothing more 
appropriate than the Arabic work entitled 
دالفرج بعد الشدة والضیقه‎ by Abul-Hasan ‘Ali ۰ 
Muhammad ul-Mada’ini, he had selected it 
for translation. 

There can be no doubt, however, that the 
original of the present translation was the 
well-known work الفرج بعد اش‎ of Abu ‘Ali 
ul-Muhassin B. Abil-Kasim ‘Ali, commonly 
called al-Kazi ut-Tanukhi, who died in Bas- 
rah, A.H. 384. (See Ibn Khallikan’s trans- 
lation, vol. ii. p. 564, the Kamil, vol. ix. 
p. 74, Haj. Khal., vol. iv. p. 411, and the 
Leyden Catalogue, vol. i. p. 218.) Kazi Tanu- 
khi is frequently named in the body of the 
work as the narrator, and he is distinctly 
designated as the author in the following 
introduction to one of the anecdotes, fol. 
261 a:—‘The author of the work says as 
follows: My father, Kazi Abul-Kasim ut- 
Tanikhi, relates,” etc. This evidently refers 
to the father of the same writer, viz. Abul- 
Kasim ‘Ali B. Muhammad ut-Tanukhi, who 
died ۸.1, 842 (see Ibn Khallikan, vol. ii. 
p. 564). 

The attribution of the work to al-Madaini, 
a much earlier writer, appears to be an error 
of the translator, who probably mistook one 
of the authorities quoted by Kazi Tantkhi 
for the writer of the book. Abul-Hasan ‘Ali 


a From Faryaimad, a town of the district of Sabzavar, 
the birthplace of Khwajah ‘Ala ud-Din Muhammad, 
Vazir of Khorasan under Sultan Abu Sa‘id. See Daulat- 
shah, v., 6, and Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 2, p. 61. 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 753 


and ill-arranged, had requested him to re- 
write it in a more attractive form. He adds 
that in so doing he has in some instances 
substituted new stories for inferior tales. 
The work was completed, as stated in some 
verses at the end, in A.H. 730. 

This copy was written by a Parsi, Khwur- 
shid B. Isfandiyar, surnamed وادهارو‎ for Cap- 
tain Aungier, .کیتان انجن‎ 

The Tati Namah has been translated into 
English by M. Gerrans, London, 1792, and 
its abridgment by Kadiri into German by 
C. J. L. Iken, Stuttgart, 1837. The latter 
version contains an appendix on Nakhshabi’s 
work by Kosegarten. See also Pertsch, 
Ueber Nachschabi’s Papagaienbuch, Zeit- 
schrift der D. M. G., vol. xxi. p. 505, and 
Benfey, Gottinger Gelehrte Anzeigen, 1858, 
2. 529. A Turkish imitation of Nakhshabi’s 
Tuti Namah has been translated into Ger- 
man by Georg Rosen, Leipzig, 1858. 


Add. 5627. 

Foll. 168; 10 in. by 52; 17 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, apparently in 
India, early in the 18th century. 

[Navn. Brasssy 11۸41181 [۰ 

The same work, wanting a few lines at the 
end. 


Add. 6638. 


Foll. 469; 93 in. by 54; 11 lines, 3 in. 
long; written in large Nestalik, about the 
beginning of the 18th century. 

(J. F. Hutt. ] 

The same work, wanting about six leaves 
at the end. 


Add. 10,589. 

Foll. 149; 74 in. by 5%; 9 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
18th century. 

1 ۲ 


than forty-six pages, begins with panegyrics 
on the reigning sovereign Muhammad Shah 
B. Tughluk Shah (A.H. 725—752) and his 
predecessor Ghiyas ud-Din Abul-Muzaffar 
Tughluk Shah. Then follows a detailed 
account of the latter’s expedition to Tirhut 
(A.H. 725; see Firishtah, vol. i. p. 406). 
The author, who was in the Sultan’s suite, 
describes the overwhelming heat and other 
hardships he had to endure on the return 
journey to Dehli. There he fell ill, and was 
only saved by the skill of the great Hakim 
Muhammad Khujandi. 

During his convalescence the present tale 
was brought to him for his amusement, 
and, as it was written in very plain language, 
he was requested to draw it up in elegant 
prose, a task which he completed in the 
space of a few months, A.H. 726, being then 
in his twenty-sixth year. He concludes with 
a grateful acknowledgment of the favours 
showered upon him by Muhammad Shih, 
who for a single Kasidah had given him 
sixty thousand Dinars and sixty horses. 

The scene of the tale is laid in India. The 
Rajas of Ujjain and Kinnauj are the prin- 
cipal actors. 


Royal 16 B, x1. 


Foll. 272; 93 in. by 54; 15 lines, 84 in. 
long; written in Nestalik; dated Ardibihisht, 
in the year 1099 of Yazdajird (A.D. 1670). 


] 120, Hype. | 


The tales of a parrot, a Persian version by 
Ziyi Nakhshabi, _.»2# ضياي‎ (see p. 740 3). 
Beg. مناجات بحضرت رازق النعاب فی غشه‎ 

The author says in the preface that some 
great personage, whom he does not name, 
had shown him a book containing fifty-two 
tales, originally written in the Indian tongue, 
and, as the translation was prolix, inelegant, 

VoL. 1۰ 


1 
۱ 


754: FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


Add. 16,864. 

Foll. 88; 9 in. by 6; 10 lines, 3? in. long; 
written in large Nestalik; dated 0 
Ramazan, A.H. 1194 (A.D. 1780). 

] Wa. Youre. ] 

Another abridgment of the Tales of a 
Parrot, in still plainer language than Kadiri’s. 

حمد و سپاس‌قادر بیچون را که طوطی خوش اجه Beg.‏ 

It contains only the four following tales : 
The merchant’s son and the bird sharak. 
The goldsmith and the carpenter. The 
four companions. The Brahman’s son and 
his wife. 


Add. 16,813. 


Foll. 202: 10 in. by 53%; 21 lines, 3 in. 
long; written in fair Nestalik, apparently in 
the 16th century. ] ۲۷۵۲, Yute. } 

نکارستان 

A collection of moral anecdotes, in prose 
and verse. 

Author: Mu‘ini wl-Juvaini, ee معینی‎ 

Beg. را که ازلیتش از سست‎ le Cola و‎ de> 

ددابت 

Maulana Mu‘in ud-Din, born in Avah, 
near Juvain, died about the close of the 
eighth century of the Hijrah. He was a 
man of great piety, and a disciple of Shaikh 
Sa‘d ud-Din Hummwt’i in Sufism, and of 
Fakhr ud-Din Asfara’ini in sciences. See 
Mahi, Oude Catalogue, p. 85, Taki, 7., p. 19, 
and Haft Iklim, fol. 322. 

After eulogies on the reigning sovereign, 
Abu Sa‘id Bahadur Khan, and his Vazir 
Ghiyas ud-Din Muhammad, son of the 
celebrated Rashid ud-Din, the author says 
that, Sa‘di’s Gulistan having been once 
praised in an assembly of learned men in his 
father’s house, he observed that, notwith- 
standing its undeniable merit, it had the 
drawback of being too well known, and that 


An abridged version of the Tuti Namah, 
by Abul-Fazl B. Mubarak, ابو الفضل بن مبارك‎ 
(see p. 247 0). 


بعد سپاس خداوند زمان و زمین و ستابش دادار Beg.‏ 

This abridgment was written, as stated in 
the preface, by order of Akbar. It contains, 
like Nakhshabi’s version, fifty-two tales. 

The preface and the first thirty-five tales 
have a Dakhni translation written between 
the lines. 


Add. 12,401. 


Foll. 63; 72 in. by 54; 12 lines, 33 in. 
long; written in Indian Shikastah, appa- 
rently in the 18th century. 

[J. Crawrurp. | 

The abridgment of Nakhshabi’s Tutt Na- 
mah, by Muhammad Kadiri, قادری‎ =”. 


بعدا ز جنس جنس ES‏ وصفت پیداکننده آسمان Beg.‏ 


The author says in a short preamble that, 
the style of Nakhshabi being hard and dif- 
ficult to be understood, he had found it expe- 
dient to put his work into plain and intel- 
ligible language. The number of the tales is 
reduced from fifty-two to thirty-five. 

The thirty-third tale is repeated at the 
end, foll. 56—68, in another hand. 

Kadiri’s Tati Namah has been printed with 
an English version in Calcutta, and in Lon- 
don, 1801. See Kosegarten, Anhang zu 
Iken’s Tuti Namah, p. 175. 


Add. 6964. 


Foll. 115; 9 in. by 7; about 15 lines in 
a page; written by the Rey. John Haddon 
Hindley on paper water-marked 1806. 

Tales extracted from Kadiri’s Tuti Namah, 
with the English translation transcribed 
from the Calcutta edition, and two short 
narratives from another source. 


—— - 
— 
- — 
وو س a‏ 
= 


755 


The Baharistan has been edited, with a Ger- 
man translation, by Freiherr von Schlechta 
Vssehrd, Vienna, 1846. It has been printed 
in Lucknow without date, and, witha Turkish 
commentary, in Constantinople, A.H. 1252. 


Add. 19,810. 


Foll. 170; 81 in. by 44; 18 lines, 23 in. 
long; written in Nestalik; dated A.H. 962 
(A.D. 1584). 

The same work, with Turkish glosses on 
the first six pages. 


Add: 26,287: 


Foll. 83; 61 in. by 44; 
long ; 
17th century. 

The same work. 

The last three leaves are supplied by a 


later hand. 


Add. 10,002. 


Foll. 1837; 8 in. by 52; 21 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, apparently in the 
17th century. 

A Turkish commentary upon the Baha- 
ristan, with the text, by Sham‘i (see p. 607 a). 

Beg. و سپاس بي عد خداي‌را که عایم وحکیم‎ de 

The work is dedicated to Muhammad 
Pasha, Grand Vazir of Sultan Murad B. Salim 
(A.H. 982—1003). 

See the Vienna Catalogue, vol. i. p. 357, 
the Gotha Catalogue, p. 107, and the Munich 
Catalogue, p. 52. 


15 lines, 23 in. 
written in Nestalik, apparently in the 
[ Wm. Ersxive. | 


Add. 18,579. 

Foll. 426; 92 in. by 6; 19 lines, 22 in. 
long; written in Naskhi with a rich ‘Unvan, 
gold-ruled margins, and thirty-six miniatures 
in the best Indian style; dated A.H. 1019 
(A.D. 1610); bound in stamped and gilt 


| leather. 


rT 2 


۲ 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


it was time to produce a similar work which 
had the charm of novelty, a task which his 
father encouraged him to perform. That 
design, however, was not carried out until 
much later, in A.H. 735. The title was 
suggested by the name of a garden near 
Nishapir, called Nigaristan, which the author 
happened to visit about that time. The 
work is dedicated to Mu‘ini’s spiritual guide, 
Sa‘d ud-Din Yisuf B. Ibrahim B. Muhammad 
ul-Miu‘ayyad ul-Hummu’i, a grandson of the 
famous Sufi, Sa‘d ud-Din Muhammad B. ul- 
Mu’ayyad Hummi’i, who died A.H. 650; 
see Nafahat, p. 492. 

The Nigaristan is divided into seven Babs, 
with the following headings :— 

در مکارم اخلاق .1 

در حسن معاشرت .3 

در وعظ و لصیحت .5 


در صیانث و پرهیزکاری .2 
در عشق و حبت .4 
در jad‏ و رحمت .6 

ie در فوابد مشفرته‎ 
See Haj. Khal., vol. vi. p. 381, Uri, p. 271, 
and Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. ۰ 


Add. 7775. 


in. by 42; 18 lines, 22 in. 
in Nestalik, in the 16th 
] 001, J. Ricu.] 


Foll. 78; 73 
long; written 
century. 

ب.ارستان 

A collection of moral anecdotes, in prose 
and verse, by Jami (see p. 17 a). 


Beg. زآغاز‎ wells اسر ذی‎ es چو‎ 
ری ور‎ 
The author wrote it, as stated in the pre- 
face, while he was reading Sa‘di’s Gulistan 
with his son, Ziya ud-Din Yusuf, and in 
imitation of that work. He divided it into 
eight Rauzahs, and dedicated it to Sultan 
Husain. The date of composition, ۸.1۲, 892, 
is expressed in the following line at the end: 
بوقتی شد آخر که تاریخ جرت‎ 
ارهشت بروی فزای‎ wad شود‎ 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


Add. 26,313. 


Foll. 244; 104 in. by 62; 14 lines, 4? in. 
long; written by different hands, apparently 
in India, in the 17th century. 

] ۱۲۸۲۰ Ersxi. | 


The same work, slightly imperfect at the 
end. 


Egerton 1106. 

Foll. 356 ; 192 in. by 72; 17 lines, 5 in. 
long; written in Nestalik, apparently in 
India, in the 18th century. [ApAm Crarxz. | 

The same work. 


Add. 6636. 


Fol. 326; 103 in. by 61; 17 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik, in India ; dated 
Jumada II., A.H. 1104 (A.D. 1693). 

[James GRANT. ] 

The same work, with a table of contents, 
foll. 1—6. 


alll &‏ ساکن لیم قصبه تیربراری : Copyist‏ 


Sloane 3248. 


Foll. 13; 113 in. by 8; 20 lines, 53 in. 
long ; written in Naskhi, by Salomon Negri 
(see the Arabic Catalogue, p. 335, note c), 
about the beginning of the 18th century. 

The tale of the hermit and the pimp, from 
the Anvar i Suhaili, with the Turkish ver- 
sion from the Humiayin Namah. 


Add. 4945. 


Foll. 217 و‎ 10 in. by 63 ; 19 lines, 32 in. 


long; written in neat Nestalik ; dated Zul- 


ka'dah, A.H. 1188 (A.D. 1770). 
[Craup Russet. ] 


عیار دش 


A modernized version of Kalilah and Dim- 


انوار سهيلي 

A modernized version of Kalilah and 
Dimnah by Husain B. ‘Ali ul-Va‘iz Kashifi 
(see p. 9 (۰ 

حضرت حکیم Se‏ الاطلاق جلث حکمته که Beg.‏ 

وظاثف 

The author states in the preface that, the 
version of Nasr Ullah (see p. 745 a) being 
antiquated and difficult to read, he had 
been requested by Nizam ud-Din Amir 
Shaikh Ahmad, called as-Suhaili, to re-write 
the work in an easy and attractive style. 
In so doing he had left out the first two chap- 
ters, as irrelevant, and reduced the work to 
fourteen. 

The above-mentioned Nizam ud-Din Shaikh 
Ahmad was a Turkish Amir of the Cha- 
ghatai tribe, and a favourite of Abulghazi 
Sultan Husain. He received the surname of 
Suhaili from his spiritual guide Shaikh Azari, 
composed a Persian and a Turkish Divan, 
and died A.H. 907, according to Taki, Oude 
Catalogue, p. 20, or A.H. 908, as stated in 
the Ataskkadah, fol.8. See also Daulatshah, 
vill. 8, and Sam Mirza, fol. 150. 

The Anyar i Suhaili has been printed in 
Hertford 1805, in Calcutta 1804, 1816, and 
repeatedly since. English translations by 
E. B. Hastwick and A. N. Wollaston have 
been published in 1854 and 1878. See S. de 
Sacy, Fables de Bidpai, preface, pp. 42—47. 

In a note on the fly-leaf Mirza Shir ‘Ali 
states that this MS., written and illuminated 
for Tana Shah (the last king of Golconda), 
had been given him on account of pay at the 
rate of 500 rupees. 


Add. 26,312. 

Foll. 379; 94 in. by 6; 17 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, apparently in 
India; dated Rajab, A.H. 1198 (A.D. 1784.) 

] ۱۲ 2۲, Erskine. | 

The same work. 


757 


Author: Taj (é.e. Taj ud-Din B.) Mu‘in 
ud-Din Maliki, .تاج معین الدین ملکی‎ 

The translation was made, as stated in a 
short preamble, by order of Malik Nasr ud- 
Din (in some copies Nasir ud-Din), fief- 
holder of Shikk (?) Bihar, 3,5!) الک الملوك‎ 
والغرب نصر الدولة والدین مقطع شق بهار‎ , a prince 
whose epoch has not been ascertained. 

A full account of this version has been 
given by S. de Sacy in “ Notices et Extraits,” 
vol. x. pp. 226—264. Copies are mentioned 
in Stewart’s Catalogue, p. 83, the Copen- 
hagen Catalogue, p. 29, and the Munich 
Catalogue, p. 47. A Hindustani translation 
entitled Akhlak i Hindi has been published 
in Calcutta, 1803. See Garcin de Tassy, 
Littérature Hindoui, 2nd edition, vol. i. 
pp. 188, 609. 


Add. 18,408. 


Foll. 158; 94 in. by 54; 17 lines, 3 in. 
long; written in fair Nestalik ; dated Safar, 
A.H. 1087 (A.D. 1676). [Wm. Yure.] 

reas) pe) لطاثف‎ 

A collection of witty sayings and anec- 
dotes. 

Author: ‘Ali B. ul-Husain ul-Va‘iz ul- 
Kashifi, called as-Safi, بی تسین الواعظ‎ ds 
الکاشفی المشتهر باصنی‎ (see p. 353 a). 

بعد از ادای لطاثف تحمیدات cod)‏ و وظایف Beg.‏ 

صلوةً 

The author says that after his release 
from one year’s confinement at Herat, in 
A.H. 939, he repaired, under untold hard- 
ships, to the hills of Gharjistan. There he 
was graciously received by the Sultan Shah- 
Muhammad, for whose diversion he com- 
pleted the present work, which he had pre- 
viously compiled. Itis divided into fourteen 
Babs, according to the persons, or classes of 
men, to which the anecdotes relate, as fol- 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


nah, by Abul-Fazl B. Mubarak, ابو الفضل بن‎ 
مبارك‎ (see p. 247 b). 

سپاس ازل و ابد خداوندی‌را که قا Beg. lf‏ 

It appears, from a very diffuse preface, 
that the author had been commanded by 
Akbar to re-write in plain and easy language 
the version of Husain Va‘iz, and that he 
restored in his work the preliminary chapters 
omitted by the latter, thus bringing up the 
total number of chapters to sixteen. The 
new version was completed, as stated at the 
end, fol. 214 وم‎ in the thirty-third year of 
the reign of Akbar, or A.H. 996. See 8. de 
Sacy, Notices et Extraits, vol. x., pp. 197— 
225, Fables de Bidpai, pp. 47—51, and the 
Vienna Catalogue, vol. iii. p. 286. 


Add. 25,832. 


Foll. 432; 84 in. by 53; 15 lines, 33 in. 
long ; written in Nashki, apparently early 
in the 18th century. ] Wo. Cureton. | 

The same work. 


On 477. 


Foll. 834; 9 in. by 53; 15 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins, and 88 miniatures in Indian style; 
dated Ramazan, A.H. 1217 (A.D. 1803). 

[Guo. Wu. Haurzton. | 


The same work. 


Add. 25,833. 


Foll. 97; 9 in. by 53; 18 lines, 95 in. 
long; written in Nestalik; dated Bandar 
Bharoch (Broach), Jumada وال‎ A.H. 1195 
(A.D. 1781). (Wm. Cureroy. | 


مغر ~ القلوب 
Mufarrih ul-Kulub, the Persian translation‏ 
of the 111100206524‏ 


حمد سپاس بیقیاس مرحضرت شاهیرا که Beg.‏ 


از جمله بندکان خویش 


= 


758 FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


with which he speaks of Kishan make it 
probable that it was his native place. He 
states in the preface that he had begun to 
arrange his long collected materials at the 
instance of some friends in A.H. 1004 
(Or. 238, fol. 1). He enumerates the fol- 
lowing works as his principal sources: Jami‘ 
ul-Hikayat by Muhammad ‘Aufi, Nuzhat ul- 
Kulib, Habib us-Siyar, Rauzat us-Safa, 
Kashb ul-Ghummah by ‘Ali B. ‘Isa (Haj. 
Khal. vol. ۳۰ p. 211), Tarikh Abu Hanifah 
Dinavari, Ibn Khallikin, Bahjat ul-Mabshij 
by Hasan B. Husain Sabzavari, Nigaristan 
by Ghaffari, ‘Aja’ib ul-Makhlikat, al-Faraj 
ba‘dash-Shiddah, Tarikh i Yai, and Tarikh i 
Hafiz ۰ 

While following the general arrangement 
of the Jami‘ ul-Hikayat (see p. 749 0), the 
author has adopted a division of his own. 
The work consists of nine parts (Juz), each 
of which is divided into ten chapters (Fasl), 
as follows :— 

Juz I. 1. Knowledge of God, fol. 9 ۰ 2. 
Miracles of the prophets, fol. 3 0. 3. Super- 
natural powers of the saints, fol. 8 a. 4. 
Early kings of Persia, fol. 18 a. 5. Khalifs, 
fol. 42 6. 6. Muslim kings contemporary with 
the Abbasides, fol. 85 ۰ 7. Anecdotes on 
justice, fol. 105 a. 8. Traits of the life and 
manners of kings, fol. 112 a. 9. Witty say- 
ings of the great, fol. 116 6. 10. Instances 
of sagacity in kings, fol. 119 a. 

Juz I. 1. Instances of the divine guidance 
of kings and their ordinances, fol. 122 a. 2. 
Cunning devices, fol. 124 a. 38. Penetration, 
fol. 184a. 4. Stratagems, fol. 1420. 5. 
Skill of Vazirs, fol. 153 a. 6. Advice of 
sages to kings, fol. 158 6. 7. Pithy answers, 
fol. 161 a. 8. Remarkable judgments, fol. 
167a. 9. Anecdotes of secretaries, fol. 171 b. 
10. Anecdotes of royal favourites, fol. 176 0. 

Juz 111. Anecdotes of physicians, fol. 
181 ره‎ astrologers, fol. 183 b, poets, fol. 
186 a, singers, fol. 189 a, wits, fol. 190 3, 
interpreters of dreams, fol. 195 a. Anecdotes 


lows: 1. Muhammad. 2. The Imams. ۰ 
Kings. 4, Amirs, royal favourites, and 
Vazirs. 5. Men of letters, secretaries, ete. 
6. Arabs of the desert, elegant speakers, etc. 
7. Shaikhs, ‘Ulama, Kazis, ete. 8. Philo- 
sophers and physicians. 9. Poets. 10. Wags. 
11. Misers, gluttons, and parasites. 12. 
Covetous men, thieves, beggars, ete. ۰ 
Children and slaves. 14. Simpletons, liars, 
and impostors. 

This copy was corrected, as stated at the 
end, for Major Yule, by Sayyid Muhammad 
Navaz of Dehli. 

The same work is mentioned under the 
title of لطایف الظرایف‎ in Stewart’s Cata- 
logue, p. 26, and Biblioth. Sprenger., No. 
1635. 


Add. 8915. 


Fol. 206; 10 in. by 71; 15 lines, 44 in. 
long; written in cursive Indian Nestalik ; 


dated Sha‘ban, A.H. 1233 (A.D. 1818). 
The same work. 


Or, 239. 

Foll. 428; 114 in. by 72; 21 lines, 42 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins; dated Sha‘ban, 
A.H. 1079 (A.D. 1668). 


[Gxo. Wa. Hamirton. ] 
0 
Cinder ley 
A vast collection of anecdotes and stories, 
containing also historical, geographical, and 
other miscellaneous notices. 

Author: Majd ud-Din Muhammad ul- 
Hasani, surnamed Majdi, الدبن صمه‎ os? 
Beg. ثناي نا منناهی و حمد نا حصور‎ 

بران سزاست که شد هر دو کون ازو معمور 
The author lived in Persia under Shah‏ 
Abbas I. The predilection and minuteness‏ 


| 
۱ 
| 


AND ANECDOTES. 759 
the accession of ‘Abdui-Latif Khan, in A.H. 
947, fol. 405 a. 10. History of the Safavis, 
fol. 421 a. The last section contains a 
sketch of the reign of Shah Isma‘l. In con- 
clusion, the author, after a short reference to 
the accession of Shah Tahmasp and two of 
his victories, announces his intention of 
devoting a separate work to the history of 
that Shah’s reign. 

The present copy wants a leaf which con- 
tained the greater part of the preface. One 
leaf or more, which followed fol. 426 and 
concluded the account of Shah Isma‘l’s 
reign, is also lost. 

The Zinat ul-Majalis has been printed in 
Teheran, A.H. 1270. A few extracts are 
given in Elliot’s History of India, vol. ii. 
p- 506. See also Barbier de Meynard, Diction- 
naire Géographique, preface, p. 20, Sir Wm. 
Ouseley’s Travels, vol. i. p. 19, and Mélanges 
Asiatiques, vol. iii. p. 679, vol. v. pp. 246, 
519. 


0 


Foll. 803; 184 in. by 83; 2 lines, 5} in. 
long; written in small Nestalik, apparently 
in the 18th century. [Gro. Wu. Hamixron. | 

The same work. 

This copy wants the latter portion of Fasl 
6, Juz i. (Or. 239, foll. 1014), and Fasls 9 
and 10 of Juz ix. (Or. 239, foll. 405—428). 


Or. 237, 


Foll. 320; 103 in. by 62; 21 lines, 4¢ in. 
long; written in fair Nestalik, with ruled 
margins, apparently in the 16th or begin- 
ning of the 17th century. 

] 020, Wa. Hamixron. | 

A collection of tales. 

Author: Muhammad Kazim B. Mirak 
Husain Muzaffari Sajavandi, poetically sur- 
named Hubbt, بن ميرك حسین »شفری‎ obs تن‎ 


سجاوندی *تنلص بحبی 


FABLES, TALES, 


illustrating modesty, fol. 199 a, humility, 
fol. 200 a, clemency, fol. 202 a, mag- 
nanimity, fol. 206 ۰ 

Juz IV. Anecdotes illustrating urbanity, 
fol. 208 6, compassion, fol. 210 0, trust in 
God, fol. 212 a, munificence, fol. 2138 3, 
hospitality, fol. 217 و‎ valour, fol. 220 و0‎ 
patience, fol. 223 b, gratitude, fol. 224 0, 
piety, and caution, fol. 227 a. 

Juz V. Anecdotes relating to diligence, 
silence, good faith, peace-making, secresy, 
probity, good temper, firmness of purpose, 
the taking of advice, and the diversity of 
men’s dispositions, fol. 230 ۰ 

Juz VI. Anecdotes on envy, greed, and 
cupidity ; anecdotes of knaves, and beggars; 
stories relating to falsehood, oppression, 
avarice, bad faith, and foolishness, fol. 251 ۰ 

Juz VII. Anecdotes on harshness, mean- 
ness, prodigality, treachery, incontinence, 
ingratitude, slander, rashness, on vile men, 
and on pious women, fol. 269 ۰ 

Juz VIII. Service of kings; hope and 
fear; efficacy of prayer; curious auguries; 
deliverance from distress; escapes from 
brigands, from wild beasts, from the pangs 
of love, from the whirlpool of ruin; won- 
derful strokes of destiny, fol. 290 ۰ 

Juz TX. 1. On human monstrosities and 
longevity, fol. 319 a. 2. Geographical sketch 
of the world, and of Persia in particular, 
fol. 321 مه‎ 8. Remarkable buildings, fol. 
354 a (including an account of the seas 
which should form part of the preceding 
chapter, foll. 355 5—358 a). 4. Talismans 
and wonders of the world, fol. 8360 a. 5—7. 
Properties of domestic and wild animals, fol. 
365 a, of beasts of prey, fol. 377 a, and 
of birds, fol. 379 a. 8. Jokes and pleasantries, 
fol. 8379 a. 9. History of the Moghuls, 2. e. 
Chingiz Khan and his successors, with the 
Chipani, Ilkani, Muzaffari, Kurt and Sar- 
badar dynasties, fol. 388 ره‎ Timir and his 
successors in Iran, the Kara Kuyunlus, Ak- 
Kuyunlus, and the Uzbak Khans, down to 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


length. The last, relating to a white snake 
which was saved from death by a king, and 
turned out to be a king of the Paris, breaks 
off at the end of the first page. 

A modern table of contents occupies two 
leaves at the beginning. 


Add. 7095. 


Foll. 167; 93 in. by 53; 20 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik; dated Zulka‘dah, 
the 45th year of the reign (of Aurangzib, 
۶.6. A.W. 1112, A.D.1701). [J. H. Hinprey.} 


قصه امبر حمزه The romance of Amir Hamzah,‏ 
حمد موفور و ثنای ذا عصور مر فواجلال را که Beg.‏ 
بقدرت کمال خوبش 

Hamzah, who was a son of ‘Abd ul-Mut- 
talib, and consequently an uncle of Muham- 
mad, is here converted into an imaginary 
hero of romance. The narrative deals at 
great length with his adventures at the court 
of Nushirvan, his wooing of that king’s 
daughter, Mihrnigar, and his valiant deeds 
on various expeditions against the giant king 
of Serendib, the Kaisar of Rum, the ‘Aziz of 
Egypt, ete. 

This volume is divided into twelve sec- 
tions called راسمار‎ each of which is headed by 
some verses. The narrative concludes with 
Hamzah’s expedition to the mountain Kaf, 
and his subsequent meeting with Mihrnigar 
in Tanger. 

In the subscription the work is designated 
ass ye واسمار‎ and ascribed to Shah-Nasir ud- 
Din Muhammad, شاه ناصر الدی تمد‎ 

The contents correspond with the first 
twenty-eight Dastans, or about the first half, 
of the next-following MS., Add. 7054, foll. 
1—155. 

Copies are mentioned in Fleischer’s Dres- 
den Catalogue, where the work is ascribed 
to Abul-Ma‘ali, in the Munich Catalogue, 


| p. 55, the Ouseley Collection, No. 430, Biblio- 


theca Sprenger., No. 1628, and a Turkish 


760 


بنام Be‏ دانای رزاق 
معلقی آفربی جرح نه طاق 


The author says in a short preamble that 
he was seventy years of age when he com- 
piled these rare and wonderful tales, حکایبات‎ 
و غربب‎ Ges. They are stories which he 
had heard told in the assemblies of the 
great, and which he had written down in 
correct and elegant language. 

The tales, which are mostly of considerable 
extent, are partly taken from the Arabian 
Nights. They are the following :— 

Decianus and the seven sleepers, fol. 3 ۰ 
Mansur the jeweller, and Yusuf the barber, 
fol. 24 6. Mihr u Mah, fol. 56a. Sa‘d B. 
رت فد‎ the jeweller of Isfahan, fol. 89 0. 
Dallah, the wily woman, fol. 104 a. The 
Arab, his wife Uriyah, and his brother, fol. 
117 6. The prince, his parents, and the 
questions of the princess of China, fol. 130 d. 
The wife of the builder, and the Vazirs of 
the king, fol. 140 6. Prince Shahanshah, 
who became known as Gul-Baghban, fol. 
156 a. Shirzad, and how the daughter of 
the king of Kabul fell in love with him, fol. 
166 a. Solomon’s debate with the Simurgh 
on predestination, fol. 176 6. Prince Zain 
ul-Ihtisham, the king of the Jinns, and the 
slave Mubarak, fol. 187 a. Salim the 
jeweller, and Hajjaj B. Yusuf, fol. 198 0. 
The three brothers, and how Harun ur- 
Rashid enquired into their history, fol. 208 a. 
Rizvanshah and the daughter of the king of 
the Paris, fol. 217 a. Fazl Ullah of Mausil 
and oe falling in love with the daughter of 
the Ra’is Muaffak, fol. 226 a. Haran ur- 
Rashid, Fazl Ullah B. Rabi', and Abul- 
Kasim Basri, fol. 235 ۰ Khwajah Affan, 
the son who was born to him in his absence, 
and Khwajah ‘Uriya, fol. 944 ۰ The king 
of Balkh and his dispute with his ean 
about a man without sorrow, fol. 252 a. 

The remaining portion of the volume con- 
tains tales which gradually decrease in 


Beg. 


— — 


) 
} 


RS ie ke San ۳۳۳ 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 761 


The volume is imperfect at both ends. 
It begins, fol. 3 ره‎ in the middle of Dastan 8, 
treating of the fight of Hamzah with Sa‘d 
B. Ma‘di Karib and his brothers (Add. 7054, 
fol. 36 6), and breaks off, fol. 264 5, in the 
middle of Dastain 68, in which is related the 
slaying by Hamzah of the giant king of 
Nayistan (Add. 7054, fol. 289 4, Dastan 66). 
A false beginning and end have been added 
by a later hand. 


Or. 1392. 

Foll. 317; 83 in. by 7; 14 lines, 52 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Chinapatan (Madras), Safar, A.H. 1214 
)۵۰1(۰ 1799). 

Another version of the same romance, 
divided into eighty-two Dastans. 


داستان اول شروع پادشاهی ol‏ بی 3253 Beg,‏ 


و کشتن القش وزبر خراجه بخت اجمال را 

Although having some leading features 

in common with the preceding versions, it 

differs from them very considerably in the 

succession, relative proportions, and par- 

ticulars of the adventures, as well as in 
language. 


Add, 24,418. 

Poll. 830; 153 in. by 82; 30 lines, 61 in. 
long; written in small Shikastah-amiz, pro- 
bably in India, early in the 18th century. 

[Sir Jonny Mazcomm.] 

An enlarged version of the same romance. 

The narrative follows the same general 
course as in the preceding versions, but 
a great number of new personages and 
incidents is introduced. Hamzah is uni- 
formly called Amir Sahib Kiran, “the 
Amir of the fortunate conjunction,” and the 
title of Sahib Kiran is also given to two of 
his companions, born on the same day as 
himself, who both play a conspicuous part 
in this version, namely Mukbil, son of Khair, 

UU 


version is noticed in the Vienna Catalogue, 
vol. 11. p. 29. 

The Dastan i Amir Hamzah has been 
lithographed in the press of Navalkishor. 
An enlarged version called حمزه‎ jy, (see 
further on, Add. 24,418) has been printed in 
seven volumes, Teheran, A.H. 1274. 

Ashk, the author of a Hindustani version 
of the Kissah i Amir Hamzah, attributes the 
original to Mulla Jalal Balkhi. See Garcin 
de Tassy, Hist. de la Litt. Hind., 2nd ed., 
vol. i. p. 2386. 


Add. 7054. 

Foll. 300; 93 in. by 63; 17 lines, 92 in. 
long; written in Nestalik; dated Jumada II, 
A.H. 1188 (A.D. 1774.) . [J. H. Hinotzy.] 

The same romance. 
ار لله‎ 

لمومنین معروف عرب 

With regard to the incidents and their 
arrangement this version agrees substantially 
with the preceding; but it is written in 
much plainer and more familiar style. It is 
divided into seventy-one short sections, called 
Dastan, and closes with the death of the 
hero, treacherously slain by the mother of 
Pur i Hind. 

In the subscription the work is called 
رجنلگ نامه امیر المومنین حمزه‎ and is ascribed to 
Hamzah’s brother, Hazrat Abbas, who, in the 
preamble, is stated to have written down from 
time to time a record of the high deeds of 
Hamzah. Sixteen additional leaves contain 
a table of chapters written in Persian and 
English by the Rev. J. H. Hindley. 


4 بدانکه قصه حضرت Bee, ah‏ 


Egerton 1017. 

Foll. 266; 12 in. by 74; 18 lines, 53 in. 
long; written in large Nestalik, apparently 
in India, early in the 18th century. 

A version similar to the preceding, and 
divided in like manner. 

VOL, I. 


AND ANECDOTES. 


of the King, or the dog-worshipping mer- 
chant, fol. 89. Story of the third Darvish 
(the second in Bagh o Bahar), fol. 159. 
Story of the fourth Darvish, fol. 192. 

The work is popularly ascribed to Amir 
Khusrau Dihlayi. A Kissah i Char Darvish 
in prose is mentioned by Mushafi, fol. 5, 
among the works of Anjab (see p. 711 a). 
Sir Wm. Ouseley in his Catalogue, No. 417, 
names Muhammad ‘Ali Ma‘siim as the author 
of the tale. 


Add. 7677, 


Foll. 107; 94 in. by 63; 19 lines, 4? in. 
long; written in Nestalik, early in the 18th 
century. (Cl. J. Ricw.] 


The same work. The text differs slightly 
from the preceding, but the arrangement is 
the same. The five stories begin respectively 
at foll. 4 6, 24 6, 46 a, 86a, 104a. The 
MS. breaks off in the middle of the fifth 
story. 


Add. 5632. 

Foll. 106; 8 in. by 53; 18 lines, 32 in. 
long; written in Shikastah-amiz, apparently 
early in the 18th century. 

[N. Brassey Haruep. | 


Another version of the same tale. It is 


| written in a more florid style than the pre- 


ceding, and is copiously interspersed with 
verses. It differs also in its arrangement, 


| which is as follows:—Tale of the first Dar- 


vish, fol. 4. Tale of the second Darvish, 
fol.22 a. Tale of the third Darvish, fol. 40 ۰ 
Tale of the King, fol. ۵0 0. Tale of the 
tourth Darvish, fol. 90 ۰ 


Add. 6597. 
Foll. 78; 102 in. by 7; 17 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik ; dated Jumada I1., 
A.H. 1196 (A.D. 1782). {JAMES GRANT. | 


762 FABLES, TALES, 


a slave of ‘Abd ul-Muttalib, and ‘Umar, son 
of Umayyah, the camel-driver. 
The work is divided into a great many 
sections called Dastan, but not numbered. 
The present copy, which is imperfect at both 
ends, begins with an account of the misdeeds 
of Arghash, Vazir of Kaikubad, who is finally 
put to death, and replaced by Buzurjmihr. 
The next following rubric is: پافتن‎ J حال‎ 
و تربیت دادن خواجه ابوزرجمبر‎ Bx انوشیروان و خواجه‎ 
داستانیست‎ ust Sse انوشیروان را و معنی‌های‎ 
In the last section, Hamzah, having alighted 
in Chihil Mandar, at forty farsangs from 
Khan-Baligh, the capital of Khata, sends 
Malik Azhdar as ambassador to King وم‎ 
The rubric is partly lost : 
Sis) wile W106 .4 0/0 Pie ee am فرستادن امیر صاحب قران‎ 
صلصال و هنرها ذمودن ماللک آزدر دلاور کب داستان‎ 
نمایانیست انشاء الله‎ 
The Janguage of this huge composition 
is quite modern, and shows an admixture 
of Indian words and phrases. 
On the fly-leaf is written حتاب رموز‎ 
SIC] همزه‎ 


Add. 8917. 


Foll. 224; 82 in. by 5; 11 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan, 
ruled margins, and eighteen miniatures in 
Indian style, probably about the end of the 
17th century. 


قصرن۶ چهار درویش 
The Tale of the four ۰‏ 
راوبان اخبار و افلان آثار و طوطبان شیربن Beg.‏ 


a 
This story, which has become chiefly 
known through the Hindustani translation 
entitled Bagh o Bahar, comprises four tales, 
in the following order:—Story of the first 
Darvish, fol. 7. Story of the second Darvish 
(the third in Bagh o Bahar), fol. 50. Story 


tla 


nt 
4 
۱۱ 
on 
i 


AND ANECDOTES. 763 


long; written in Nestalik, apparently in the 


latter half of the 18th century. 
[N. Brassey Hauen. | 


کشن بلاس 

Another version of the same tale. 

Author: Kishandis Basdev, of the Sabah 
of Lahore, کفتداس باسدیو متوطن صوبه لاهور‎ 

حمد خداوند le‏ کخست. Beg.‏ 

% شود این نامه بنامش درست 

It is a revised edition of the preceding 
version, written for the editor’s patron, Amir 
ul-Umara Jar-Ullah, in the reign of Aurang- 
,زر‎ At the end is an account of previous 
translators, in which the first is called 
رچترم‌وج داس ابن شیر چند‎ and the second 
بن راجمل‎ delle. The version of Bisbarai 
B. Harigarb Das is stated to have been 
written in the 25th year of Shahjahan, 7. ۰ 
A.H. 1061-2. 


Add. 5653. 


Foll. 30; 114 in. by 74; 15 lines, about 
5 in. long; written in a cursive Indian 
character; dated Calcutta, Rabi‘ I., in the 
26th year (of Shah ‘Alam, A.H. 1198, 
A.D. 1784). [N. Brassey Hatuep. ] 

An abridged version of the same tale, 
without translator’s name. 


Beg. الدعوات اینسمت هرکه بخواند‎ Cust sho 


از ان کرم 


Add. 5623. 


Foll. 182; 9 in. by 6; 15 lines, 33 in. 


long; written in Nestalik, in Bengal; dated 


A.H. 1188 (A.D. 1774). 
(N. Brassey Hazuep. | 
The story of Kamrip and Kamlata (see 
p. 697 a). 


uu 2 


Pies Cb Sateen ee 


FABLES, TALES, 


سدگهاسن بتسی 

The thirty-two tales of the throne. 

Beg. 3b المتعال و ثنای‎ Ne حضرت‎ xr de> 

ابرد لا بزال 

It is stated in the preface that the work 
had first been translated from the Hindu 
(45583) original into Persian by Chaturbhuj 
B. Mihirchand Kayat, of Sonpat, چثر وج بن‎ 
رم‌رچند کابت ساکن در شهر سون پت‎ in the time 
of Akbar, and subsequently by Bharimal 
B. Rajmal Khatri, during the reign of 
Jahangir. The present version, written 
under Shahjahan, is described as an amalga- 
mation of the two previous translations. 
The author is called oe اب‎ Buen: 
another and later version, Add. 5652, fol. 
139 و‎ his name is written as follows: 
as ربسب رای ابن هرکربداس‎ “ Bisbarai, son 
of Harigarb-das Kayath, of Kinnauj.” 

A Persian translation in prose and verse 
was written by ‘Abd ul-Kadir Bada’uni by 
order of Akbar, and with the assistance of 
a learned Brahman, in A.H. 982, the title 
افزا‎ 95 conveying the date of composition. 
A reyised edition was prepared by the same 
writer A.H.1003. See Muntakhab ut-Tava- 
rikh, vol. i. p. 67, and Blliot’s History of 
India, vol. v. p. 518. A Persian version by 
Chand, son of Madhtram, is noticed in the 
Copenhagen Catalogue, p. 29, and another 
entitled Gul Afshan, is mentioned in the 
Khulasat ut-Tavarikh (supra, p. 230 a). 

For an account of the Sanskrit original 
and Hindustani versions, see the Journal 
Asiatique for 1845, vol. ii., p. 278, and Garcin 
de Tassy, Littérature Hindoui, 2nd ed., vol. ii. 
p- 233. A French translation from the 
Persian has been published by Baron Les- 
callier, New York, 1817. 


Add. 5652. 
Foll. 140; 9 in. by 6; 18 lines, 3} in. 


Sones 


764, FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


Egerton 1018. 


Foll. 148; 9 in. by 5; 15 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, apparently in 
India, in the 17th century. 

1, Fol. 1, رقصه" سیف الملوت‎ the story of 
Saif ul-Muluk, and Badi‘ ut-Jamal, a tale 
from the Arabian Nights. 

Beg. آوردة اند که‎ whe اذار‎ wth, اخیار‎ olds) 

در ایام دولت ساطان غزنوي 

This version begins with a fanciful intro- 
duction: Hasan Mimandi, the Vazir of Sultan 
Mahmud, sets out from Ghaznah in quest of 
amusing tales to entertain his sovereign, 
and finds the story of Saif ul-Multk in a 
book called Ruh-afza, kept in the treasury of 
the king of Damascus. 

See the Vienna Catalogue, vol. ii. p. 27. 


TI. Fol. 84. رقصه" گل با صنوبر‎ the story of 
Gul and Sanaubar. 

حکایت کل با صنوبر ae‏ کرد و صفوبر با کل Beg.‏ 

جک کرد 

Hindustani versions of the same tale are 


mentioned by Garcin de Tassy, Litt. Hind., 
2nd ed., vol. i. p. 157, 


111, Fol. 112. رقصه" هزار گیسو و دادشاه مصر‎ 
the story of the king of Hgypt, his son Azad- 
bakht, and a maiden called Hazar-Gisu. 

راوبان اخبار و ناقلان اثار جنین ley‏ می Beg.‏ 


کنند که در شهر مصر 


Harl. 502. 


Foll. 85; 8 in. by 44; 14 lines, 3 in. long ; 
written in Nestalik, about the close of the 
17th century. 

An abridged version of the tale of Saif ul- 
Muluk, imperfect at the end. 


جنین آورده اند که در شپر مصر بادشاهی Beg.‏ 


دود نام او صفوان 


Beg. بردازان غرابب آثار و داستان طرازان‎ sas 
In the subscription this version is ascribed 
to the “talented poet Muhammad Kazim,” 
کاظم‎ ave? ماهر‎ jel. A poet of that name 
lived at the court of ‘Abd Ullah Kutubshah. 
See above, p. 683 0. 


An English translation by W. Franklin, 
entitled “the loves of Camaripa and 
Camalata,” has been published in London, 
17938. For other copies, see Stewart’s Cata- 
logue, p. 85, the Mackenzie Collection, 
vol, ii. p. 188, and Bibliotheca Sprenger., 
No. 1630. 


Add. 6965. 


Foll. 328; 9 in. by 7; about 15 lines, 
3 in. long; written by the Rev. John Haddon 
Hindley, on paper water-marked 1812. 

The same yersion, copied from a MS. 
dated Ramazan, A.H. 1150, with a transcript 
of Franklin’s English translation, 


Add. 18,805, 


Foll. 572; 12% in. by 82; 11 lines, 84 in. 
long; written in large Nestalik ; dated Cal- 
cutta, Rajab, A.H. 1185 (A.D.1771). 


The story of Hatim Ta’i, ab ple * x08, 
or, as it is called in the subscription, “ story 
of the seven journeys of Hatim,” car قصه‎ 


سیر حاتم 

Beg. اخبار و عاقلان دیار چنین روابت‎ oly!) 
آورده اذه‎ 

The text has been edited by G. J. Atkinson, 
Calcutta, 1818, and an English translation 
by Dr. D. Forbes has been published in 
London, 1828. See the Copenhagen Cata- 


logue, p. 33, and the Munich Catalogue, 
p. 55. 


۱ 
| 
| 
| 


765 


چنین اورده BS‏ روزی از روزها سلطان Beg.‏ 
مود 

III. Fol. 103. 
the story of Shah Humayun Fal and Dilaram. 
Beg. 


رقصه" شاه همایون فال ودلارام 


راوبان اخبار و GO‏ اسمار جفین aly‏ 
میکنند که در زمان شین 


Add. 18,409. 


Foll. 363; 8% in. by 6; 17 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik; dated Ramazan, 


A.H. 1146 (A.D. 1784). ] ۲۷۸۲۰ Yutsz. | 


ole‏ داش 
Bahar i Danish, the romance of Jahandar‏ 
Sultan and Bahravar Banu, a story which‏ 
serves as a frame for the insertion of many‏ 
other tales.‏ 


Author: Shaikh ‘Inayat Ullah, عنابت‎ oo 
الله‎ (see p. 263 @). According to a chrono- 
logical table, Add. 6588, fol. 12, he died on 


| the 19th of Jumada ون‎ A.H. 1088. 


وا تیه ۶ کتاب مستطاب افردنش Beg. cre)‏ 


The preface is by the author’s younger 
brother and pupil, Salih, who states that the 
work was completed in A.H. 1061. It is 
followed by an introduction, in which ‘TInayat 
Ullah says that the tale is not his own in- 
vention. He professes to have merely given 
a Persian garb to a story which he had 
heard in the Indian tongue from the lips of 
a youthful Brahman. 

The work has been printed in Calcutta, 
1809 and 1836 in Dehli, 1849, in Lucknow, 
without date, and in Bombay, A.H. 1877. It 
has been translated into English by Alexander 
Dow, London, 1768, and by Jonathan Scott, 
Shrewsbury, 1799; lastly from the latter 
version into German by A. T. Hartman, Leip- 
zig, 1802. Copies are noticed in Stewart’s 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


Add. 25,836. 

Foll. 44; 93 in. by 6; 17 lines, 44 in, 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Ramazan, the 24th year of Muhammad Shah 
(A.A. 1154, A.D. 1741). [Wx. Curzron. ] 

Another version of the same tale. 

Beg. obj 3 Ae aki چنین حکابت اوردة‎ 
Sa حکیمان‎ 3 


Add. 15,099. 
Foll. 174; 10 in. by 6; 10 lines, 4} in. 


long ; written in large Nestalik, with ‘Unvan, 
ruled margins, and six miniatures in Indian 
style, apparently about the close of the 17th 
century. 
مر و ماه‎ "suas 

The story of Mihr, son of Khavar Shah, 
and the princess Mah. 

راوبان اخبار و ناقلان آثار و مهندسان .108 

we داستان‎ 

See the analysis of this tale in Garcin de 
Tassy’s Hist. de la Littérature Hindoui, 1st 
ed., vol. ii. p. 550, and the St. Petersburg 
Catalogue, p. 410. 


Add. 16,867, 

Foll. 115; 104 in. by 64; 17 lines, 3% in. 
long; written in Shikastah-amiz; dated 
Panipat, the 2nd year of Ahmad Shah 
Durrani, A.H. 1174 (A.D. 1759-60). 

] ۲۷12, Yuuu.] 

I. Fol. 3, رقصه مر و ما‎ another version of 
the same tale. 


خداوندی که در Vo‏ و بستی Beg,‏ 


ازو دارند موجودات هستی 


11. Fol. 69, رقصه سیف الملولک‎ the story of 
Saif ul-Mulak and تفعظ‎ ul-Jamal, differing 
from the version above mentioned, p. 764 ۰ 


766 FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


Bunyad, Rabi‘ ریک‎ in the 13th year of Mu- 
hammad Shah (A.H. 1148, A.D. 1730). 
[Wm. Erskine. | 
The same work. 


Copyist : کمال‎ pot Dy من جسین.‎ 


Add. 6640. 


Foll. 292; 102 in. by 6; 17 lines, 3? in. 
long; written in Nestalik, apparently early 


in the 18th century. [J. 1, Hutt. ] 
The same work. 


Add. 5564. 


_ Foll. 144; 114 in. by 74; 23 lines, 53 in. 
long; written in Nestalik for Capt. John 
Burdett; dated ‘Azimabad, Muharram, A.H. 
1185 (A.D. 1771). 

The same work. 


Add. 5607. 


Foll. 824; 114 in. by 8; 15 lines, 4 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Zulhijjah, A.H. 1188 (A.D. 1775). 

{N. Brassey Havuep. ] 

The same work. 

عبد الثبی بنکالی بردوانی Copyist:‏ 


Add. ۰ 


Foll. 238 ; 102 in. by 64; 17 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik ; dated Rabi‘ IL., 


A.H. 1190 (A.D. 1776). [J. 1۳, Hurt. ] 
The same work. 


Add. 6968—6997, 


Thirty volumes, 7$ in. by 64, with an 
average of 90 foll. per volume, and 12 lines 
in a page; written on one side only of a 
paper water-marked 1806, by the Rev, John 
Haddon Hindley. 

The same work, with a transcript of 
Jonathan Scott’s translation. 


Catalogue, p. 84, the Copenhagen Catalogue, 
p- 32, and the Munich Catalogue, p. 54. 


Add. 25,840. 

Foll. 271; 9 in. by 5; 19 lines, 92 in. 
long; written in cursive Indian Shikastah- 
amiz, apparently in the 17th century. 

] ۲۷۲۰ Cureton. [ 


بهار داش 
The same work, slightly imperfect at the‏ 
end.‏ 


Add. 7674. 

Foll. 276; 9 in. by 44; 19 lines, 33 in. 
long; written in small Nestalik, apparently 
about the close of the 17th century. 

]01, J. Rioux. | 

The same work, wanting the last page. 


Egerton 1019. 


Foll. 269; 8} in. by 53; 15 lines, 42 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and 
ruled margins, probably about the close of 
the 17th century. 

The same work, wanting about six leaves 


after fol. 2. 


Add. 6152 and 6153. 


Two uniform volumes ; foll. 227 and 221; 
8? in. by 54; 13 lines, 32 in. long; written 
in Indian Nestalik, in the first half of the 
18th century. 

The same work. 

This copy belonged to Jonathan Scott, 
who made use of it for his translation. An 
abstract of the contents, written by himself, 
occupies the fly-leaves at beginning and end 
of each volume. 


Add. 26,314. 


Foll. 808; 93 in. by 6; 17 lines, 82 in. 
long; written in Nestalik; dated Khujistah- 


AND ANECDOTES. 767 


into the hands of Malik ‘Anbar, A-H. 1021, © 
and died two days later. See Ma’asir ul- 
Umara, fol. 377, and Blochmann, Ain i Ak- 
bari, p. 496. 


Add. 25,839. 


Foll. 100; 102 in. by 53; 15 lines, 4 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Bhupavar (territory of Gualior), Ramazan, 
۸.11, 1248, A.D. 1828. ] ۲۷۲۰ Curzron. ] 


کشایش نامه 

Stories of wonderful escapes. 

Author: Khwajah Rajkarn, خواجه راجکرن‎ 

The work, which has no preface, contains 
six tales, written in a florid style, and enti- 
tled Gees the scene of which is laid in 
India. The date of composition, A.H. 1100, 
is expressed by several versified chronograms 
at the end, where the author is described as 
an inhabitant of Ruhtak (Thornton’s Roh- 
tuk, forty-two miles north-west of Dehli). 

The MS. was written by Mirza Haidar ‘Ali 
Beg for Doctor J. Gibson. 


Add. 7619. 
Foll. 342; 12 in. by 74; 26 lines, 5 in. 
long; written in Naskhi; dated Jumada I., 
A.H. 1215 (A.D. 1800). [Cl. J. Ric. ] 


#عبوب القلوب 

A collection of moral tales and anecdotes. 
Author: Barkhwurdar B. Mahmud Turk- 
man Farahi, poetically surnamed Mumtaz, 
ترکمان فراهی *تخلص ببممتاز‎ Opes? برخوردار ابن‎ 

Beg, و حشبت تراست‎ Sy tl 

سر افرازی Ne‏ و بش کت تراست 
The author does not give the date of com-‏ 
position; but he mentions as his contem-‏ 
poraries two Amirs, Safi Kuli Khan and As-‏ 
lan Khan, who lived in the reign of Shah‏ 
Sultin Husain, A.H. 1105—1135. See Zinat‏ 


FABLES, TALES, 


Or. 242. 

Foll. 87; 82 in. by 43; 11 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, on tinted and 
gold-sprinkled paper, with ‘Unvan and gold- 
ruled margins, apparently about the close of 
the 17th century. [Gro. Wm. Hamitron.] 


p=‏ راز 
A collection of fables and anecdotes, in‏ 
prose mixed with verses.‏ 
Author : son of ‘Ali-Mardan‏ 
بهرام ولد علیمردان Bahadur Tigh Arslin Khan,‏ 
le‏ طوغ ارسلان خان 
البی ad!‏ میزان طبع a‏ همه اسم است  Beg.‏ 


Bahram, 


The preface, which is imperfect, contains 
a eulogy upon Aurangzib as the reigning 
sovereign. The author, who calls himself 
the humble Bahram, pest & ale» and claims 
an Uzbak origin, concludes most of his nar- 
ratives with a moral or religious application 
conceived in true Sufi spirit, in the form of 
an allocution to the “man of understanding” 
Mle. Several of his anecdotes relate to 
Indian saints. 

A notable portion of the work, foll. 52—74, 
is devoted to a record of some episodes in 
the warlike career of ‘Ali Mardan Bahadur, 
who is described as the most gallant cham- 
pion in the service of Akbar, and especially 
of the prowess he displayed in taking posses- 
sion of the estate of Bindi, in Rajputanah, 
a Jagir assigned to him by the emperor. 
Several Hindi couplets composed in his praise 
by the poet Gang are quoted. Although 
the hero of these adventures bears the name 
which the author gives to his own father, 
nothing is there said as to any relationship 
between them. 

‘Ali Mardan Bahadur, who served under 
Akbar and Jahangir, from A.H. 984 to his 
death, distinguished himself especially in the 
Deccan wars. He fell severely wounded 


AND ANECDOTES. 


tion, five Babs, and a Khatimah. That divi- 
sion, however, is not thoroughly carried out 
in either of our two copies. 

It is written in florid prose, freely inter- 
spersed with verses, mostly of the author’s 
own composition. The arrangement is 
systematic, the tales being grouped under 
the moral maxims, or rules of life, which 
they are intended to illustrate. 

On the first page of the present copy is 
found the title oj, ks, ,کتاب‎ It does not 
properly apply to the whole work, for it 
belongs, as above stated, to the first tale 
written by the author, which forms the Khati- 
mah of the present collection, 1011, 2899—342. 

The Mahbub ul-Kultb has been printed in 
Bombay, A.H. 1268. 


Or, 1370. 

Foll. 450; 12 in. by 73; 21 lines, 42 in. 
long; written in Shikastah-aimiz, with two 
‘Unvans, gold-ruled margins, and fifty-five 
miniatures in Persian style; dated Zulka‘dah, 
A.H. 1220 (A.D. 1806). 

[Sir عفن‎ Arpx. Murray.] 

The same work. 

Copyist : ر<:م‎ oes میرزا‎ 


Add. 8918. 


Foll. 288; 84 in. by 5; 14 lines, 33 in. 
long; written in Nestalik, for Capt. Geo. 
Burnes ; dated Rabi وبا‎ A.H. 1217 (August, 


A.D. 1802). 
فرح خش‎ 
The love-story of Rai Ratan Sen, of Chitaur, 
and Padmavat, daughter of Gandharb Sen. 
Author: Lachhmi-Ram, of Ibrahimabad 
(district of Ghaziptr), ی رام متوطن قصبه‎ 
ابراهیم آباه‎ 
Beg. شکر وفور بدرگاه رب الغفور و حمد ذا حصور‎ 
It appears from the preface that this prose 
yersion is founded on the poem of ‘Akil 


768 FABLES, TALES, 


ut-Tavarikh, foll. 691, 6938, and Malcolm’s 
History of Persia, vol. i. p. 614. 

In a diffuse preface, written in a stilted 
and ambitious style, he gives an account of 
his life and of the origin of the work, from 
which the following particulars may be 
gathered. He left in early life his native 
place, Farah, for Mary Shahijan, where he 
entered the service of the governor, Aslan 
Khan. Two years later he proceeded to Is- 
pahan, and became Munshi to Hasan Kuli 
Khan Shamli, then filling the office of Kiur- 
chi Bashi. There he heard in some assembly 
a delightful tale, which he was requested by 
a friend to adorn with the flowers of his 
rhetoric, and which he consequently wrote 
down under the title of ly; و‎ ls, CAS, 
As he added to it in course of time a num- 
ber of other stories, the work swoll into a 
large collection, containing no less than four 
hundred tales, divided into an introduc- 
tion, eight Babs, and a conclusion, to which 
he gave the name of آرا‎ Jas’. 

Some time later the author returned to 
Farah, from whence, after some stay in Herat 
and in Mashhad, he betook himself to the 
district of Darin and Khabishan, and there 
remained three years in the service of Minu- 
chihr Khan B. Karchaghai فرچغای‎ Khan. 
This Amir had been appointed governor of 
the province in order to check the inroads of 
the Chemishkazak, رچمشکزت‎ a savage and 
predatory tribe, on which the author heaps 
every term of abuse, He then relates how 
in one of those raids all his goods were plun- 
dered, and among these the precious MS. of 
the Mahfil-ara, on which he had bestowed so 
many years of labour. All attempts to re- 
cover it having failed, the author, in order to 
assuage his grief, and to comply with the 
entreaties of a friend, wrote down again such 
portions as he had retained in his memory. 
Hence the present work, which is divided, 
according to the preface, into an introduc- 


i 
| 


AND ANECDOTES. 769 


Add. 25,834. 


Foll. 259; 11 in. by 8; 17 lines, 5} in. 
long; written in Nestalik; dated Shavval, 
A.H. 1154 (A.D, 1741). | Wu. Curzton. } 


نوادر النقول ف ماثر العقول 

A collection of anecdotes. 

Author: Abul-Fath B. Muzaffar, ابو لعج‎ 

بن مظفر 

Beg. بیشمارو طابف | ووظایف]‎ lest a5 Ly 

lus? 

The author says that he had compiled this 
work, at the request of his son Muhammad 
Nisar ‘Ali, chiefly from the following works : 
Tabari, Jami‘ ul-Hikayat, Tarikh i Bana- 
kiti, Ibn Khallikan, Mau‘izat-Namah, written 
by Kaika’as B. Sikandar B. Kabus for his 
son Gilanshah (é.e. Kabas Namah), Tarikh i 
Ali Saljuk, by Muhammad B. Abi ‘Abdullah 
un-Nizim ul-Husaini, and Ma‘arij un-Nu- 
buyvat. He states at the end that it was 
completed in A.H. 1151. 

It is divided, according to subjects, into 
twenty-one Babs, as follows : با‎ Muhammad 
and his miracles, fol.40. 2. The first four Kha- 
lifs, fol. 17 4. 3. The Imams and Companions, 
101, 91 0. 4. Saints, fol. 55a. 5. ‘Ulama, fol. 
101 0. 6. Philosophers, fol. 144 0. 7. Kings, 


| fol. 117 a. 8. Vazirs and favourites, fol. 
| 182 5. 9. Secretaries, litterati, eup-com- 


panions, fol. 140 6. 10. Sages and physicians, 
fol. 148 a. 11. Poets, fol.1510. 12. Arabs 
of the desert, fol. 1546. 13. Interpretation 
of dreams, fol. 163 0. 14. Generous men, 
fol. 166a. 15. Misers, gluttons, and para- 
sites, fol. 172 a. 16. Stories showing God’s 
mercy, fol. 178 a. 17. Women and children, 
fol. 209 0. 18. Simpletons, liars, and false 
prophets, fol. 222 6. 19. Wits (wanting the 
beginning), fol. 223 20. Curious facts 
relating to animals and countries, fol. 225 ۰ 


| 21. Comical anecdotes, fol. 245 a. 


xx 


FABLES, TALES, 


Khan Razi (see p. 699 a), entitled شمع و پروانه‎ 
(see the Oude Catalogue, p. 128). 

The well-known tale of Saif ul-Mulak and 
Badi‘ ul-Jamal is inserted, foll. 109-990, as 
told by one of the actors in the main story. 

On the Hindi versions of the tale of Pad- 
mavat by Jatmal and Jaisi, see Garcin de 
Tassy, Littér. Hind., second edition, vol. ii. 
pp- 67, 86, and Pavie, Journal Asiatique for 
1856. 


Add. 8916. 


Foll. 119; 8 in. by 43; 15 lines, 34 in. 


long; written in cursive Indian Nestalik, in 


the 18th century. 
دبستات حرد‎ 
A collection of moral anecdotes. 
Author: Muhammad Isma‘il Sami, enti- 


tled Nu‘man Khan, اسماعیل ساعی تخاطب‎ ase 
بنعمانخان‎ 


حمد مبدعی که آسمانها و زمینها Beg.‏ 


The work, which is dedicated to Muham- 
mad Shah, was written in Akbarabad, A.H. 
1135, in answer to a challenge to match 
Sa di’s Gulistan, and was completed in eighty- 
five days. The author gives his name in- 
cidentally, fol. 34 a, when stating that he 
had accompanied Aurangzib on his expedi- 
tion against the Rana. 

We learn from the Tazkirat ul-Umara, 
fol. 104, that Nu‘man Khan was raised to 
the Khanship towards the close of Aurang- 
zib’s reign, and died in the time of Muham- 
mad Shah. 

The work is divided into eleven Babs, and 
a Khatimah. Many of the anecdotes relate 
to incidents of Indian history, especially to 
Aurangzib and his time; the verses are the 
author’s own. 

On the first page is written, “ George 
Harriott, 1798.” 

VOL. II. 


FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 


The author’s name and the date of com- 
position, A.H. 1157, are found in some verses 
at the end. The latter is expressed by the 
chronogram, تجموعه مسرت جان‌اي مقبلان‎ 

1011, 2—4 and 141—167 contain forms of 


complimentary letters addressed to a sove- 
reign. 


Or, 1244. 

Foll. 79; 114 in. by 62; 15 lines, 42 in. 
long; written in Nestalik, with fourteen 
miniatures in Indian style, apparently in the 
18th century. 


قصهء هیر و راجه 

The love-story of Hir and Ranjhah (see 
p- 710 a), in prose and verse, by Mansarim 
Munshi, مذسارام منشی‎ 

کخستین کلام را حمد و lid‏ صانع Beg. erie‏ 

It appears from the introduction that the 
story had been originally composed in Hindi 
verse by Damodar, of Jhang Siyal, Panjab. 

The date of the present version, A.H. 
1157, is expressed in the final lines by the 
chronogram, قمام‎ (gals * x05, 


Add. 16,689. 

Foll. 253; 18 in. by 92; 25 lines, 74 in. 
long; written in small Nestalik, apparently 
in India, in the 18th century. 

[ Wm. Yuuz. ] 
بوستان خیال‎ 

“The Garden of Fancy,” a romance. 

Author: Muhammad Taki ul-Ja‘fari ul- 
Husaini, poetically surnamed Khayal, مد‎ 

تقی الهعفري احسینی امتعاص Jat‏ 

The author, a pupil of Sabit (see 0۰ 709d), 
went to Bengal in the time of ‘Ali Virdi Khan, 
and died ۸.1۰ 113, See the Oude Catalogue, 
p. 193. In this voluminous work he relates 
at great length, and in familiar language, the 


| endless and rather monotonous adventures of 


jy? saa, | 


770 
This copy was written by Hidayat Ullah, 


for Latif Khan. The subscription is followed 
by some additional stories, foll. 250 2-959 a. 


Egerton 1025. 
Foll. 68; 82 in. by 55; 19 lines, 44 in. 


long; written in Indian Shikastah-amiz, in | 


the latter half of the 18th century. 
ae 
رنگین ههار‎ 


The story of prince Bahram, and his love- 


adventures with the daughter of King Darab. 
Author: Rai Kirpadayal, son of Rai Man- 


saram, Khatri of the Mangal tribe, Jbo y= | 


ولد راي منسارام کتری فوم منکل 
ابتداي نامه بر نام خداونه کردم 
The author, who calls himself an inhabitant‏ 

of Siyalkut, Subah of Lahore, does not lay any 
claim to the invention of the story, His 
work is only a new version in ornate prose, 
interspersed with verses, of an old tale. 
The date of composition, A.H. 1155, is given 
in this couplet at the end: 

بدل کشتم #خاطب ازبی او 

LAG‏ بوستانی رشك مینو 


Beg. 


Add. 10,584. 


Foll. 168; 7 in. by 44; 11 lines, 23 in. 
long; written in Indian Shikastah-amiz, in 
the 18th century, 

The tale of Naurtz Shah, شاه‎ 
by Uditchand Kayath, poetically surnamed 
‘Aziz, تخلص‎ pic اودتچند کابتهه‎ 

Beg. گجیب‎ ily tel و نو‎ Gye ike تاره‎ 

Naurwz Shah, an Indian king, like his proto- 


type of the Arabian Nights, takes every night | 


a new partner to his bed. An accomplished 
lady, called Nikdukht, contrives to prolong 
her spell of favour by telling him captivating 
tales on seven successive nights. 


rel 


long; written in large Nestalik, with two 
‘Unvans and gold-ruled margins; dated 
Shavval, the third year of ‘Alamgir II. (A.H. 
1169, A.D. 1756). 

Two portions of the same work, both 
belonging to Bahar III. The first, which 
relates entirely to the adventures of Sahib 
Kiran i A‘zam, and is headed آغاز دفتر دودم از‎ 
Sle als که مشتمل است بر احوال‎ I) 7 کناب شاهنامه‎ 
قران اعظم پخش‎ 
designated at the end as the second Satar of 
Jild 2 of Bahar III. It occupies foll. 1—277. 

The second, foll. 278—452, treats chiefly 
of the history of Sahib Kiran i Akbar, but 
relates, in some parts, also to the adven- 
tures of Sahib Kiran i A‘zam. 

At the end the author says that, after pro- 
ceeding thus far, he had determined to make 
this portion a volume by itself, and to call 
it we! رسطر‎ intending subsequently to devote 
an entire volume to the history of Sahib Ki- 
ran i A‘zam and his companions. But it 
does not appear to what volume the present 
Satar belongs. 

It is stated at the end, fol. 452, that this 
copy was written for Navvab Mansir ul-Mulk 
Siraj ud-Daulah Bahadur Haibat Jang, by his 
librarian, ‘Izzat-Ullah. 


Add. 4939. 

Foll. 415; 163 in. by 11; 19 lines, 74 in. 
long; written in fair Nestalik, with two ‘Un- 
vans and gold-ruled margins. 

Two detached portions of the same ro- 
mance, Bahar 1, 

The first, foll. 1—118, relates partly to the 
adventures of the Sahib Kiran i Azam, partly 
to those of the Sahib Kiran i Asghar, Shah- 
zadah Badr Munir. 

The author says at the end that, after con- 


a خورشید‎ Bola وصاحب سا‎ is 


| cluding the present volume, he proposes to 
| begin the third Jild of Bahar IIL, the ninth 


of the whole work, which is to be devoted 
to the history of Sahib Kiran i Asghar. 
COS GY 


AND ANECDOTES. 


FABLES, TALES, 


threeimaginary heroes, and of a hostof equally 
fictitious personages belonging to the world 
of the Jins and Peris, as well as to mankind. 
The three principal personages are generally 
designated by the titles of Sahib Kiran i 
Akbar, Sahib Kiran i A‘zam, and Sahib Ki- 
ran i Asghar. Their proper names are Shah- 
zvadah Mu‘izzud-Din Abu Tamim, Shahzadah 
Khurshid Tajbakhsh, and Shahzadah Badr 
Munir. The three stories form as many dis- 
tinct threads, which are alternately taken up. 

The present and the following three MSS. 
contain only a few detached volumes of that 
bulky composition, which, according to the 
conclusion of Add. 4939, consists of three 
parts called Bahar, subdivided into volumes 
(Jild). The entire work comprises no less 
than fifteen Jilds, some of which are again 
subdivided into two sections called Satar. 

The first two parts (Bahar) consist together 
of six Jilds, while the third alone comprises 
nine. 

It appears from the concluding lines of 
Add. 24,985, that the romance was written 
for the entertainment of two brothers, Nay- 
vab Najm ud-Daulah Muhammad Ishak 
Khan, and Navvab Rashid Khan Salar Jang 
(sons of Ja‘far Khan, Nazim of Bengal). 

The present copy contains the third and 
fourth Jilds of Bahar II., both treating of 
the adventures of Mu'‘izz ud-Din. The first 
leaves of Jild 3 and the last of Jild 4 are 
lost, and the two volumes have been trans- 
posed in the binding, Jild 4 occupying foll. 
1—161, and Jild 8 1011. 162—253. 

آغاز جله Jild 4 begins with the heading,‏ 
چهارم از be‏ دوبم از کتاب ying‏ خبال که آذرا 

معزذاهه کوبند 

A portion of Bahar IT. is described under 
the title of رمعزنامه‎ in the Munich Catalogue, 
p. 57. 


Add. 24,935. 


Foll. 452; 174 in. by 114; 21 lines, 73 in. 


AND ANECDOTES. 


IV. The tale of Bihriiz, the merchant of 
Khorasan, and the daughter of the king of 
Kashmir, fol. 44. 


V. The tale of Farrukh Shah, the prince 
of Khata, who set out on his travels, and got 
a kingdom, fol. 51. 


VI. The tale of the king of Kashghar and 
the Vazir who said that there was no man in 
the world without sorrow, fol. 59. 


Add. 25,838. 


Foll. 214; 82in. by 5; 14 lines, 3 in. long; 
written in small Nestalik, apparently in 
India, about the close of the 18th century. 

{ Wm. Cureton. | 


قصعء اکر شاهزاده و کل پادشاد 


The story of Prince Agar and King Gul, a 
fairy tale, beginning with the following 
heading : Jie قصه منصور شاه و عاقل وزبر و‎ 

وزیر و فاضل وزیر الم 

Mansur Shah, king of Khashkhish, and 
his Vazir Khushhal obtain children through 
the blessing of a Fakir. The first has a son 
called La‘l Padishah, the second a son, Vazir 
Mahmud, and a daughter called Agar. The 
prince having been carried away by the Pari 
Lal Div, Agar is substituted for it, and 
henceforth designated as Agar Shahzadah. 
The Pari princess, Mahparvar, and the king 
of the Paris, Gul Padishah, play also a lead- 
ing part in the tale. Itis written in homely 
language, and has a copious admixture of 
Indian words and phrases. 

A Kissah i Agar Gul has been printed by 
Navalkishor, Lucknow, A.H. 1268. See 
Garcin de Tassy, Hist. de la Litt. Hind., 
2nd ed., vol. ii. p. 469, and the Biblioth. 
Sprenger., No. 1757. 


Add. 7055. 


Foll. 40; 94 in. by 5%; 12 lines, 4 in. 


772 FABLES, TALES, 
According to this the present volume would 
be the second Jild of Bahar III. Its contents, 
however, differ from those of Add. 24,985, 
which belongs to the same Bahar. 

The second portion, foll. 119—415, is 
called, both at the beginning and at the end, 
the third Jild of Bahar 111, It relates en- 
tirely to Sahib Kiran i Asghar. 

On the fly-leaf is written, “ Presented 
by Claud Russell, Esq., Oct. 15, 1781.” 


Add. 26,291. 


Foll. 349; 92 in. by 64; 17 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, apparently in 
India, in the latter part of the 18th century. 

] ۲۲۲۲, Erskine. | 

Another copy of the section designated as 

aie! سطر‎ (Add. 24,935, foll. 278—452). 


Add. 7056. 


Foll. 64; 104 in. by 6; 19 lines, 3} in. 
long; written in Shikastah-amiz, dated Mur- 
shidabad, the 6th year of Shah ‘Alam (A.H. 
1178, A.D. 1764—5). 

[J. Happon Hinptey. | 

1. The tale of Malik ‘Ali, son of the king 
of Bukhara, and Mihr-Bani, daughter of 
Khwarazmshah, fol. 1. 


II. The tale of the three Darvishes, con- 
structed on the same plan as the Kissah i 
Chahar Darvish, and containing :—The tale of 
the first Darvish, or Prince Hafiz of Khorasan. 
The tale of the second Darvish, or Khalil of 
Balkh, the merchant’s son. The tale of the 
third Darvish, or Afzal Khan, prince of 
Mary. The tale of the king of Khorasan, 
Ashraf Khan, fol. 16. See Sir Wm. Ouse- 
ley’s Catalogue, No. 442. 


111, The tale of the daughter of the king 
of Yaman and the two Vazirs, Asaf and 
Kamgar, fol. 36. 


773 


Add. 16,865. 

Foll. 12; 72 in. by 43; 11 lines, 21 in. 
long; written in fair Nestalik; correctly de- 
scribed on the fly-leaf as follows :— 

“The Kazy and the Thief, وحکابت قاضی و دزه‎ 
a humorous tale in the Persian language. 
Copied from a MS.in the possession of the 
Rey. H. G. Keene by James R. Ballantyne, 
1834.” ] ۲۷۸۲, Yuuz. | 

حکابت چنین اوردة اند که درشهر بغداه قاضی Beg.‏ 


بود در IE‏ هارون رشید 


PROVERBS. 


Or. 1613. 


Foll. 269; 103 in. by 6; 19 lines, 3 in. 
long; written in cursive Nestalik, with ruled 
margins, apparently in the 17th century. 


جامع التمئیل 


A collection of Persian proverbs. 
Author: Muhammad ‘Ali Jabal-ridi, کید‎ 
جبل رودی‎ de 
سزد‎ Ny de و ستایش بیعد یی‎ ot? سپاس‎ 
The author states that he had come to 
Haidarabad A.H. 1054, in the time of ‘Abd 
Ullah Kutubshah, and had been admitted to 
the literary assemblies held by the Vazir 
Shaikh Muhammad ul-Khattn. In one of 
these the collection of Turkish proverbs made 
by order of Shah ‘Abbas having been men- 
tioned, the Vazir observed that Persian pro- 
verbs should also be compiled, and the author 
undertook to comply with his desire. He 
adds that the task had never been attempted 
before him. 
The proverbs are alphabetically arranged, 
each letter forming a Fasl. Short verbal 
explanations are occasionally added. Anec- 


Beg. 


PROVERBS. 


long; written in Nestalik, apparently in the 
latter half of the 18th century. 
{J. Happon Hrnprey. | 
A collection of amusing anecdotes. 


2 | 


Bog. باد شاهی از خصی پرسید که علم ثیراندازی میدانی‎ 
According to an English note on the fly- 


leaf, it was compiled by a Munshi named 
Yakin for the use of his pupils. 


Add. 25,837. 


Foll. 229; 82 in. by 44; 12 lines, 3 in. 
long; written in large Indian Nestalik, dated 
Zulka‘dah, A.H. 1225 (A.D. 1810). 

] ۲۷۸۷۲۰ Curzron.] 
۳ و‎ 
قصهء عزیر شاه و مسعود شاه‎ 

The story of Mas‘tid Shah, son of ‘Aziz 
Shah, king of Isfahan, and of his love- 
adventures with Giti-Ara. 

اما راوبان اخبارات رلکین و ناقلان حکابات Beg.‏ 
شیربن روایت کردهاند که در ملك اصفهان بادشاهی بود 


Many local words and phrases show that 
this romance was written in India. 


Add. 7675. 


Foll. 91; 94 in. by 54; 15 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik, apparently in 
India, about the beginning of the 19th cen- 
tury. [Cl. J. Rien. ] 


I. Fol. 1. The tale of Shirzad, son of 
Guregahan, emperor of China, and Gulshad, 
daughter of the Vazir Farrukhzad, wanting a 
few lines at the beginning. This tale, which 
is endorsed وت اد ۳ نه منظر‎ story of the 
nine belvederes,” comprises nine tales suc- 
cessively told by Gulshad to Shirzad, each in 
one of the nine belvederes of the royal palace, 
in order to save the forfeited life of her father. 

II. Fol. 71. <A short version of the tale of 
Saif ul-Mulik and Badi‘ ul-Jamal (p. 764 و(0‎ 
imperfect at the end. 


COLLECTANEA. 


2. مصبام الارواح‎ by Shaikh ‘Ali Tani, de- 
scribed as a contemporary of Bayazid Bastami, 
who died A.H. 261, fol. 20 a. 

3. The Book کتاب‎ of Sa’in ud-Din ‘Ali 
Tarikah (see p. 42 a), fol. 850. " 

4. رشرم لمعات‎ a Commentary by Shah Nir 
ud-Din Ni‘mat Ullah (see p. 634 6), upon the 
Lama‘it (see p. 594.5), fol. 124 a. 

5. ذن‌کرة الاولیا‎ by Shaikh ‘Attar (see 4 a), 
fol. 128 0. 

6. کتاب اسرار‎ by Khwajah ‘Abd Ullah An- 
sari (see p. 35 a), fol. 133 a. 

The poetical extracts are taken from the 
following works : 

1, Five poems of ‘Attar, viz. وجواهر ذات‎ 
نامه‎ hos, سار نامه‎ Ces راسرار نامه‎ and الهی نامه‎ 
(see p. 576), fol. 136 7, 

2. The Divan of Shah Nitmat Ullah 
(p. 634 0), fol. 376 0. 

3. The Divan of Shaikh Maghribi (p. 633 a), 
fol. 476 ۰ 

4. Tarji-band of Kasim ul-Anvar (p. 635.4), 
fol. 548 ۰ 

5. Kalandar-Namah, by Amir Husaini 
(p. 608 a), fol. 549 b. 

6. The Divan of Shaikh ‘Traki (p. 593 6) 
fol. 551 a. 

7. Gulshan i Raz, by Mahmiid Shabistari 
(p. 608 و(0‎ fol. 555 7. 

8. Silsilat uz-Zahab, by Jami (p. 644 4), 
fol. 559 a. 


’ 


The above shows that the compiler, of 
whom no other record has been found, lived 
after Jami, probably in the tenth century of 
the Hijrah. 


Add. 16,860. 
Foll. 69; 93 in. by 5; 21 lines, 22 in. 
long; written in Shikastah-amiz, apparently 
in India, in the 17th century. ] ۲۷۸۲۰ Yuu. ] 


774 


dotes illustrating the origin and application 
of proverbs, texts from the Coran, and 
poetical quotations, are introduced at the 
end of the sections. 

The work has been printed in Teheran, 
A.H. 1278. See Mélanges Asiatiques, vol. v. 
۰ظ‎ 522. A collection of Persian proverbs has 
been published by Tho. Roebuck, Calcutta, 
1824, 


Or. 266. 


Foll. 161; 84 in. by 54; 19 lines, 4 in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 17th century. 


] 020: Wu. Haminton.] | 


The same work, wanting the preface. 


COLLECTANEA. 


Add. 7611. 


Foll. 571; 11} in. by 7; 7 lines, 33 in. 
long; written in large Naskhi with vowels, 
on gold-sprinkled paper; dated A.H. 1137 
(A.D. 17245). [Cl. J. Ricx.] 

مقالات العارفین و ye‏ السالکین 

A collection of Sufi extracts, compiled by 
Sulaiman, سلیمان‎ 

Beg. wah کلامی که افتتام مقالات ارباب‎ espe 

The author is designated in a nearly con- 
temporary note on the first page as لاسام‎ 
الفاضل والمرشد الکامل سید الطایفه مولانا شجز سلیمان‎ 

الهروي الاتصاري 

He wrote this compilation, as stated in the 
preface, in order that his disciples might 
dispense with other books. It consists of 292 
prose-extracts and poetical pieces amounting 
to 8675 couplets. 

The former are taken from the following 
works :— 

1, لب العققین‎ by Allah Bakhsh B. Say- 
yid Sadr ud-Din Bhakari, fol. 8 a. 


775 


ur-Rahim. In A.H. 1027 he went to Taha- 
bad with his father, who was there appointed 
by Prince Parviz as Divan of his household. 
After some years spent in studies at Patna 
and Jaunpur, Sadik went with his father in 
the train of Prince Parviz to the Deccan, A.H. 
1035, and, after the latter’s death in the 
ensuing year, joined the camp of Shahjahan, 
where he was appointed news-writer (Vakiah 
Navis). Having been presented at court, 


| shortly after Shahjahan’s accession, he ob- 


tained from that sovereign a Jagir in Bengal, 
proceeded to Jahangirnagar, then the capital 
of that province, and took part with the 
rank of Bakhshi in a war waged against a 
rebel Afghan chief by Kasim Khan, then 
Governor of Bengal. He incurred, however, 
the displeasure of that Amir’s successors, 
Avam Khan and Islam Khan, was kept 
some time in confinement in Salimabad, A.H. 
1048, and finally retired into private life. 

Sadik gives in his memoirs copious speci- 
mens of his poetical compositions, in which 
he took the name of Sadiki. He quotes 
also frequently verses of his numerous literary 
friends, and mentions as his master, fol. 230 a, 
Mulla Muhammad Husain Kashmiri, who 
died A.H. 1037. 

The author began to collect his materials, 
as he states in the preface, in A.H. 1054, and 
spent three years upon that task. When he 
was proceeding to put them into order, he 
was interrupted by a distant journey, which 
brought him to Jaunpur, and it was only 
after settling in that place that he found the 
necessary leisure to complete the work. 
A.H. 1056 is incidentally mentioned, fol. 
207 a, as the current year. The author refers 
in the same place to his compendium of his- 
tory entitled صادق‎ yo (see Elliot’s History 
of India, vol. vi. p. 458). 

The work is divided into five books (Bab), 
subdivided into numerous chapters (Fasl), and 
a Khatimah. A full table of the contents is 


| given at the end of the preface, foll. 4a—7 ۰ 


COLLECTANEA. 


A volume of miscellaneous extracts by 
Baha ud-Dm Muhammad ‘Amili, الدبی‎ sly 
گعمد عاملی‎ (see p. 25 0). 

ساب تفسیر قران عظیم وارباب ترجمه کتاب Beg.‏ 

The extracts are taken from Persian poets, 
and from Arabic works of history and theo- 
logy, the latter translated into Persian. 
The author frequently adds verses of his 
own composition, and numerous passages 
from his work entitled je .سوانم طریق‎ He 
quotes among others, fol. 21 5, some verses 
written by him in Mashhad, A.H. 1007. 

A similar collection of Arabic extracts by 
the same writer is described in the Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 409, under the name of 
Ses (see p. 26 a). 

The Kashkul of Baha ud-Din ‘Amili has 
been printed in Teheran, A.H. 1266, and in 
Bulak. Itis described by Goldziher in the 
Sitzungsberichte of the Vienna Academy, 
part 78. See Mélanges Asiatiques, vol. vi. 
p. 108. 


Egerton 1016. 


Foll. 446 ; 183 in. by 72; 21 lines, 54 in. | 


long; written in Nestalik, apparently early 
in the 18th century. 


شاهد صادق 


A large collection of extracts, moral say- 
ings, historical anecdotes, and miscellaneous 


notices. 
Author: Sadik B. Salih Isfahani, صادق بی‎ 
صالم اصفمانی‎ 
Beg. ۰ المنتهی‎ aly تعالی و منه البتدا‎ al os! 


Muhammad Sadik B. Muhammad Salih 
ul-Isfahini ul-Azadani has given a sketch 
of his own life in the 12th Matla‘ of the third 
volume (Mujallad) of his historical compila- 
tion entitled Subh i Sadik (Or. 1728). He 
was born, A.H. 1018, in Strat, where his 
father served under the Khankhanan 0 


COLLECTANEA. 


A collection کجمرعه‎ of extracts culled from 
the author’s reading on various branches of 
human knowledge, by Muhammad Husain 
B. Karam ‘Ali Isfahani (see p. 187 a). 


سپاس و ستادش 
بکانه وجودی تواند Os)‏ 

It appears from the preface that the work 
was written in Mashhad, and A.H. 1224 is 
mentioned, fol. 6 a, as the current year. 
The present MS. is, to all appearance, the 


| author’s autograph. 


Contents: Astronomy, with tables and 
diagrams, fol. 4 0. Geography, fol. 17 ۰ 
History of the Prophets, Muhammad, ‘Ali, 
the Imams, and the philosophers, fol. 44 0. 
Medicine, fol. 72 6. Principal dynasties of 
ancient and modern times, mostly in tabular 
form, fol. 92 6. This section concludes with 
a history of Fath ‘Ali Shah’s reign, in which 
the events are chronicled year by year down 
to A.H. 1222. Notices on Sayyids, Vazirs, 
and learned men, fol. 178 6. Religions and 
sects; notices on some Shi‘ah doctors, fol. 
182 0. Arab and Persian poets, with speci- 
mens of their compositions, fol. 285 6. The 


| three realms of nature and the properties of 


minerals, plants, and animals, fol. 234 ۰ 
Knowledge of God; sayings of “Ali and the 


| Imams, fol. 263 ۰ 


The margins are crowded with additional 
extracts. 


BIBLIOGRAPHY. 
Add. 16,720. 


Foll. 20; 9 in. by 64; 11 lines, 3 in. long; 
written in Nestalik, in the latter part of 
the 18th century. ] ۲۷۲۲۰ Yue. ] 


An account of the principal works treating 


| of Hastern, and more especially of Indian, 


history. 


776 


The principal topics of the five Babs are as 
follows :— 

I. God, the Prophet, prophetship and 
saintship ر(ولابت)‎ faith, Islam, good and bad 
deeds, etc., in 107 Fasls, fol. 7 a. 


11, Sovereignty, kingly power, rules and | 


precepts relating to good government, in 
77 Fasls, fol. 78 a. 

111, Reason, knowledge, failings, talents, 
etc., in 80 Fasls, fol. 1385 ۰ 

IV. Love, friendship, hatred, poverty, 
wealth, pleasure, sorrow, play, travel, etc., in 
75 Fasls, fol. 212 d. 

۲۰ World, time, stability and decay, death, 
life, spheres, elements, realms of nature, in 
96 Fasls, fol. 800 a. 

Khatimah; an alphabetical list of proper 
names of places and men, with fixation of 
their spelling, and short notices, fol. 408 a. 

Three of the subdivisions (Fasls) are of 
exceptional length, viz. Fasl 79 of Bab 111. 
foll. 207 6—238 a, which contains notices of 
remarkable events and of the death of cele- 
brated men, in chronological order from the 
Hijrah to A.H. 1042. asl 80 of the same 
Bab, comprising Persian proverbs alphabeti- 
cally arranged. Fasl 51 of Bab IV., foll. 
331 b—859 a, which contains maps of the 
seven Climates, and an alphabetical list of 
places, with their longitude and latitude. 

On the first page of the MS. is written 
1. W. Rotton, 14 April, 1791.” 

A copy is mentioned in Stewart’s Catalogue, 
۰ 52. 


Add. 7719. 


Foll. 279; 114 in. by 7; 17 lines, 3 in. 
long, with oblique lines round the margins ; 
written in a small and indistinct Shafia 
character, ornamented with rude flowery 
designs in the headings and margins; dated 
Sha‘ban, A.H. 1225 (A.D. 1810.) 

[Cu. J. Ricu.] | 


1 


| written in Nestalik, early in the 19th century. 


[Wau. Erskine. | 


A list of fifteen Persian MSS. relating to 
the history of India, with a detailed state- 


| ment of the contents of some of them; 


endorsed by Mr. Erskine: “Catalogue of 


Mr. (afterwards Sir Henry) Russell was 
Resident at the court of Haidarabad from 
The MSS. named in the list 


are now in the Museum. 
B. A paper roll, 2 feet by 7, containing 
the titles of the same MSS. 


Add. 25,864. 


Foll. 37; 104 in. by 64; written in 
Nestalik, early in the 19th century. 
] Wu. Cureton. | 
A catalogue of Persian, Arabic, and 
Hindi MSS. in the library of Munshi Ram 
Dayal, with a Persian preface by the owner’s 
son, Ram Partab Saha’i Dahabadi, رام پرتاب‎ 
سای العابادی‎ 


هر اکن که تساه کتب لهس و شا 


بندي نعت 


Beg. 3; 


It is arranged in alphabetical order ac- 
cording to the titles, and gives in four 
columns the title and description of each 
MS., the author’s name, the number of 
leaves, and that of quires. 

Prefixed are two horoscopes in Sanskrit, 
dated Samvat 1874 and 1877 (A.D. 1817 
and 1820). 


The author concludes | ; 
| Persian books sent by Henry Russell, Esq.” 


wey Wl کج‎ 


BIBLIOGRAPHY. 


Beg. Je افضاله والصلواة والسلام‎ Je لله‎ a! 
سا‎ 

No title is given in the text; but in the 
table of contents the work is called نامع‎ a 
ردر حقیقت کتب توارع‎ a title which appears 
also on the fly-leaf. 
by expressing a desire for the compilation of 


a history of the Moghul empire from the | 


eleventh year of the reign of Aurangzib to | 
| 1811 to 1820. 


| were added to the Erskine collection, and 


the ‘ present time,” A.H. 1162. 
At the end is written: راقمه ابو شون وله‎ 
Sar منشی غلام حسن متوطن بندر‎ 
An English version is written in the mar- 


gin. A table occupying five pages, foll. 2—4, | 


shows the titles of the works mentioned in 
the text. 

An English translation has been pub- 
lished under the title: ؟‎ A Critical Essay on 
various MS. works, Arabic and Persian, illus- 
trating the history,” etc., London, 1882. 


Add. 24,042. 

Foll. 110; 103 in. by 72; 18 lines ina 
page; written in fair Nestalik, early in the 
19th century. [H. H. Winson.] 

A classed Catalogue of Oriental MSS. in 
the Library of the College of Fort William. 
It is a mere list of titles, mostly without 
author’s name. It includes Persian and 
Arabic MSS., with some in the Indian ver- 
naculars. 

On the first page is written: ۴, Roebuck, 
26 Sept. 1812.” 


Add. 26,321. A & B. 
A. A paper roll, 10 feet by 7 inch.; 


VOL, 10 


CALLIGRAPHY. 


the Khanship in the 20th year of Shahjahan, 
and died A.H. 1073. See Ma’asir, fol. 120. 

5. “Muhammad ‘Ali Beg, who came as 
ambassador to Shahjahan.” 

6. “The humble donor,” z.e. Ashraf Khan. 

(7. According to the English table, a por- 
trait of Asaf Khan, now missing.) 

8. Fancy portrait of a ladyin male attire de- 
scribed as a European princess وباذشاهزادی فرنك‎ 
a later addition. At the back is a calligra- 
phic specimen dated A.H. 1182. 

9. “Tlahvirdi Khan the elder.” He was 
made Khan at the beginning of Shahjahan’s 
reign, was subsequently appointed Governor 
of Behar, and died A.H. 1070. See Ma’asir, 
fol. 50. 

10. The emperor Akbar, with Jahangir as 
a child. 

11. “The late Navvab Islam Khan.” ‘Abd 
ul-Salam Mashhadi, afterwards Islam Khan, 
father of the donor, was appointed to the 
Vazirate in the 13th year of Shahjahan, and 
died A.H. 1057. See Ma’asir, fol. 39. 

12. “Fazl Ullah Khan, son of the donor’s 
paternal uncle.” Fazl Ullah Khan, son of 
Siyadat Khan, a brother of Islam Khan, was 
raised to the Khanship in the first year of 
Aurangzib, and died in the twentieth of the 
same reign. See Tazkirat ul-Umara, fol. 77. 

13. “Bahmanyar I‘tikad Khan, son of 
Asaf Khan.” He received the title of Itikad 
Khan, with the office of Mir Bakhshi, in the 
25th year of Shahjahan, and died in the 15th 
year of Aurangzib. See Tazkirat ul-Umara, 
fol. 12. 

14. “The emperor Jahangir, the emperor 
Akbar, the Khankhanan, and attendant.” 

15 “Maharajah Jasvyant Singh,” the Za- 


DRAWINGS AND 


Add. 18,801. 


Foll. 44; 44 in. by 94. An album of 
highly finished miniatures by Indian artists, 
mostly portraits of princes and amirs of the 
reigns of Jahangir, Shahjahan, and Aurang- 
zib. It was made a Vakf, or pious donation, 
by Ashraf Khan, whose seal bears the date 
A.H. 1072, and whose portrait is found on 
fol. 6 with this inscription in Shikastah, 
بنده واقف‎ an, “portrait of the humble 
donor.” Notes by the same hand are to be 
seen at the back of the other portraits, with 
the exception of a few, which are apparently 
subsequent additions. All bear later in- 
scriptions in Nestalik, which do not always 
agree with the former, and are therefore not 
to be trusted. An English table of contents 
is prefixed to the volume. 

Mir Muhammad Ashraf, son of Islim Khan 
Mashhadi (see below, No. 11), received the title 
of Ashraf Khan in the fourth year of Aurang- 
zib (A.H. 1071-2), was subsequently ap- 
pointed to the office of Mir Bakhshi, and died 
A.H. 1097. See Ma’asir ul-Umara, fol. 66. 

In the following list of subjects, the names 
and designations taken from the donor’s 
autograph notes are distinguished by in- 
verted commas. 

1. “Abd UNah Khan, sovereign of Taran.” 

2. Shah ‘Abbas, of Persia. 

3. “Sadik Khan,” cousin of Asaf Khan, 
and father of Ja‘far Khan, the Great Vazir. 
Sadik Jchan was Mir Bakhshi under Jahan- 
gir and Shahjahan. He died A.H. 1043. 
See Ma’asir, fol. 368. 

4, “Hakim Da’id Takarrub Khan.” He 
came from Persia A.H. 1058, was raised to 


779 


27. Asaf Khan, z.e. Mirza Abul-Hasan, son 
of [‘timad ud-Daulah, and Vazir of Shahjahan, 
who died A.H. 1051. See Ma/asir, fol. 30. 

28. “Sitting of His Majesty with princes 


| and amirs.” Shahjahan sits on bis throne in 


full Darbar. His four sons, who stand at 
his side, and the amirs who surround the 
throne, have their names written upon them. 

29. 1 1520 Khan, son of Asaf Khan.” 
See above, No. 13. 

30. “ Hakim Masih uz-Zaman,” 26, Ha- 
kim Sadra, son of Hakim Fakhr ud-Din Shi- 
1821, He came to India in the 46th year of 


| Akbar, obtained the title of Masih uz-Zaman 


in the 4th year of Jahangir, and died A.H. 
1061. See Ma’asir, fol. 142, and Tazkirat ul- 


| Umara, fol. 112. 


31. “Mir Muhammad Sa‘d Mir Jumlah, 
who became Khankhanan in Hindustan.” 
See above, p. 266 ۰ 

32. ‘* Mulla Sa‘d Ullah, who became Khan 
and Vazir of Hindustan,” 2.2. Sa‘d Ullah Khan 
‘Allami, who was raised to the Vazirate in 
the 19th year of Shahjahan, and died A.H. 
1066. Sce Ma’asir, fol. 303, and Tazkivat ul- 
Umara, fol. 55. 

33. “Khalil Ullah Khan Shah-Nitmat-Ul- 
He was ele- 
vated to the Khanship in the 2nd year of 


Shahjahan, and died A.H. 1072. See Ma’asir, 


| fol. 188, and Tazkirat, fol. 39. 


34, “The emperor ‘Alamgir” (Aurangzib). 

35. “ Daniyal Shah,” the eldest son of 
Akbar. 

36. “Sha’istah Khan, son of Asaf Khan” 
(Abul-Hasan), originally called Mirza Abu 
Talib. He became Amir ul-Umara in the 
first year of Aurangzib, and died A.H. 1105. 
See Ma’asir, fol. 360. 

37. “Jafar Khan, son of Sadik Khan;” 
see No. 19. 

38. “Mulla Shafi'a, afterwards Danish- 
mand Khan,” a native of Yazd, who held the 
office of Mir Bakhshi under Shahjahan and 

2 


| lahi,” son of Mirmiran Yazdi. 


| 


He was sent | 


He died | 
See Ma’asir, 


DRAWINGS AND CALLIGRAPHY. 


mindar of Jaudhpir, who fought Aurangzib 
in support of Dara Shikih, but subsequently 
submitted to the victor and was appointed to 
the government of Malwah. He died in the 
22nd year of Aurangzib. See Tazkirat ul- 
Umara, fol. 136. 

16. “The emperor Jahangir.” 

17. “The emperor Shahjahan.” 


18. “Sa‘id Khan Bahadur Zafar Jang,” a 


Chaghatai Amir, son of Ahmad Beg Khan 
Kabuli. He was made Khan in the 15th 
year of Jahangir, and Sibahdar of Kabul in 
the 4th year of Shahjahin. He died A.H. 
1062. See Ma’asir, fol. 302, and Tazkirat ul- 
Umara, fol. 51. 


19. “ Ja‘far Khan,” son of Sadik Khan (see | 


No. 3). He was appointed Vazir by Shah- 
jahain in the 31st year of his reign, and re- 
instated by Aurangzib. He died A.H. 1081. 
See Ma’asir, fol. 130. 

20. “‘Ala ul-Mulk Timi, entitled Fazil 


Khan.” He was Mir Saman, or Lord Steward, | 


under Shahjahan and Aurangzib, and died 
A.H. 1073. See Tazkirat ul-Umara, fol. 75. 

21. Bakir A‘zam Khan Savaji,” Mir Bakh- 
shi under Jahangir and Shahjahan. He died 
as governor of Jaunpir A.H. 1059. 
Ma’asir, fol. 42. 

22. A female figure worshipped by angels, 
endorsed رحضرت مریم‎ ‘the Blessed Mary,’ 

23. Amir Timir on his throne, with 
courtiers and attendants. 

24, “ Mirzi Nar ul-Hasan, son of Mirza 
Muhsin B. Asaf Khan Ja‘far.” Mirza Ja‘far 
Beg, afterwards Asaf Khan, Vazir of Jahan- 
gir, and governor of Prince Parviz, died A.H. 
1021. See Blochmann, Ain i Akbari, p. 411. 

25. “Safi Mirza, son of Shah ‘Abbas the 
elder,” with hawk-bearer, hawk, and secretary. 

26. ‘Lashkar Khan, son of Zabardast 
Khan, ambassador to Persia.” 
by Shahjahan to ‘Abbas II. to congratulate 
him on his accession, A.H. 1052. 
as Mir Bakhshi A.H. 1081. 
fol. 433. 


See 


780 DRAWINGS AND CALLIGRAPHY. 


part of the 11th century of the Hijrah, and 
of some princes of the same century. Most 
of them have the names added in the Persian 
character. Slips bearing Portuguese and 
English titles, and pasted at the bottom of 
each portrait, have in some cases been trans- 
posed. The subjects are as follows (the 
transcription of the Persian letterings is 
marked by inverted commas) :— 

Shah ‘Abbas II., fol. la. “Shah Sulai- 
man,” fol, از‎ “Ahmad Khan, fol’) 2, 
32 6. “Shah ‘Abbas the Great,” fol. 3. 
* Muhammad Ibrahim,” chancellor of Gol- 
conda (see Add. 22,282, fol. 24), fol. 4. 
* Fath Jang Khan,” a general of Aurangzib, 
who died in the Deccan in the 26th year of 
the reign, foll.5, 28a. “Sultan ‘Abd Ullah” 
(Kutubshah, king of Golconda, A.H. 1085— 
1083), foll. 6, 25 a,b. “The emperor سول‎ 
hangir,” foll. 7, 14. ‘ Aurang Shah” (Au- 


| rangzib in his youth), fol. 8. Hindu ladies, 


foll. 9, 10. “Mirza Ahmad,” son-in-law of 
‘Abd Ullah Kutubshah, foll. 11, 20. “The 
emperor Akbar,” fol. 12. ‘‘ Shahjahan,” fol. 
13.” ‘Sultan Muradbakhsh,” son of Shah- 


| jahan, fol. 13. “ Dara Shikuh and Sultan 


Shuja‘,” sons of Shahjahan, fol. 14 0. ‘The 
emperor Aurangzib,” fol. 15a. “Sultan Mu‘ 
azzam,”’ afterwards Bahadur Shah, fol. 15 ۰ 


| Kambakhsh, the youngest son of Aurangzib, 


fol. 16. Asad Khan, Vazir of Aurangzib, 
who was arrested by Farrukhsiyar, and died 
A.H. 1127, fol. 17. “Sultain Mahmid” (read 
Muhammad), the eldest son of Aurangzib, 
fol. 18 a. “Mir Jumlah” (see p. 266 a), fol. 
18%. ‘Muhammad Amin Khan,” son of the 
preceding, fol. 19 a. Maula Ruha, fol. 19 0. 
“Rajah Karn,” fol. 20 6. “ Rajah Man Singh,” 
(a portrait of the same Rajah, Add. 7964, 
fol. 17 وم‎ is inscribed “Rajah Ram Singh”), 
fol. 21a. ‘ Safshikan Khan,” commander of 
Aurangzib’s artillery, who died A.H. 1085, 
fol. 21 6. “ Rajah Bahar Singh” (see Add. 
7964, fol. 18, where a portrait of the same 
officer is lettered “ Rajah Bhao Singh”), fol. 


Aurangzib, and died A.H. 1071. See Ma’a- 
sir, fol. 209. 

39. “ Darab Khan, son of ‘Abd ur-Rahim 
Khankhanan; Afzal Khan Mulla Shukr Ul 


lah; Rajah Man Singh; Parviz, and one of | 


the descendants of Timur.” Darab Khan, 
governor of Bengal, was put to death, A.H. 
1035, by Mahabat Khan. See Blochmann, 
Ain i Akbari, p. 339. Afzal Khan died A.H. 
1048 ; see Ma/vasir, fol. 836. Man Singh, Ra- 
jah of Amber, died in the 9th year of Jahan- 
gir; see Blochmann, p. 339. Parviz, son of 
Jahangir, died at the age of thirty-eight 
years, A.H. 1035. 

40. ‘The emperor Jahangir, Ilahvirdi 
Khan (see No 9), and Shaikh Shir Muham- 
mad Kavval (the singer).” 

41. “Mirza Nauzar, son of Mirza Haidar, 
and grandson of Mirza Muzaffar Husain Kan- 
dahari, a relative of Shah ‘Abbas.” This Amir, 
a favourite of Shahjahan, died A.H. 1074. 
See Ma’asir, fol. 512, and Blochmann, p. 461. 

42. The emperor Humayun, attended by 
Mirza Shahum, Lashkar Khan, and Khush- 
hal Beg, with two Hajis who recite the Fa- 
tihah (a miniature of the 16th century). 

43. ‘Umar Shaikh, father of Babar, in a 
wild hilly scenery, with attendants. 

44. “ “Izzat Khan, son-in-law of ‘Abd Ul- 
lah Khan Bahadur Firuz Jang.” He was 
made Khan in the 4th year of Shahjahan, and 
died A.H. 1042. See Mua’asir, fol. 378. 

The miniatures are signed by the follow- 
ing artists: —Govardhan (No. 3, 31), Hunhar 
(No. 6, 9, 11, 19, 24, 29), Chitarman (No. 
20, 36, 37), Muhammad Nadir Samarkandi 
(No. 21, 25, 26, 38, 85, 40, 44), Anupchitar 
(No. 28, 32), Mir Hashim (No. 30, 41), and 
Bhagvati (No. 42). 


Add. 5254. 


Foll. 45; 134 in. by 93. [Sir H. Sroanz.] 
Portraits of princes and amirs of the courts 
of Dehli, Golconda, and Bijapiar, in the latter 


781 


The general arrangement also is nearly the 
same. The subject of the additional portrait 
is Afzal Khan, the Bijapur general, fol. 25. 


Add. 22,282. 


Foll. 26; 63 in. by 54. Twenty-six por- 
traits of princes and amirs of the courts of 
Dehli, Golconda, and Bijapur, in the time of 
Aurangzib, with contemporary inscriptions 
in Dutch. The subjects are: Akbar, fol 1. 
Jahangir, fol. 2. Shahjahan, fol. 3. Dara 
Shikuh, fol. 4. Shah Shuja‘, fol. 5. Murad 
Bakhsh, fol. 6. Aurangzib, fol. 7. Sultan 
Mahmud, eldest son of Aurangzib, fol. 8. 
Mir Jumlah, fol. 9. Muhammad Amin 
Khan, son of Mir Jumlah, fol. 10. Fath 
Jang Khan, fol.11. Sivaji, ‘the late Marat- 
tah prince,’ fol. 12. “Ali ‘Adilshih, ‘late king 
of Bijapur,’ fol. 18. ‘Ali ‘Adilshah, son of the 
preceding (called Mahmud ‘Adilshah in Add. 
5254, fol. 38, b, and Add. 7964, fol. 28), fol. 
14. Sultan ‘Abd Ullah Kutubshah, ‘late 
king of Golconda,’ fol.15. Sayyid Muzaffar, 
‘late state-chancellor of Golconda,’ fol. 16. 
Niknam Khan, ‘late general of Golconda,’ 
fol. 17. Shah Mirza, ‘late state-chancellor 
of Golconda, fol. 18. ‘Abd us-Samad, ‘late 
secretary of “Abd Ullah Kutubshah,’ fol. 19. 
‘Abd ul-Jabbar Beg, fol. 20. Sultan Abul- 
Hasan, ‘present king of Golconda,’ fol. 21. 
Shah Raju, priest of the king of Golconda, 
fol. 22. Maduna Pandit, state-counsellor of 
Golconda, fol. 23. Muhammad Ibrahim, 
state-chancellor of Golconda, fol. 24. ‘Abd 
ur-Razzak, fol. 25. Sharzah Khan, colonel, 
fol. 26. 


Add. 23,609. 


Foll. 21; 16 in. by 11. Twenty-one por- 
traits of Indian amirs of the 17th and 18th 
centuries, and specimens of penmanship, 
with illuminated borders; bound in stamped 
leather. 


DRAWINGS AND CALLIGRAPHY. 


22 a. “Mirza Ilich Khan” (probably the 
same as Mirza Irich Khan, who served in the 
Deccan, and died as governor of Berar, A.H. 
1096), fol. 22 6. “Maula Sami‘a,” fol. 23 ۰ 
“Shaikh Muhammad Khatiin,” Vazir of ‘Abd 
Ullah Kutubshah, fol. 24a. “Sultan Mu- 
hammad Kuli” (of Golconda, A.H. 988— 
1020), fol. 246. “Sayyid Muzaffar,” chan- 
cellor of Golconda, fol. 26 a. “ Shah Mirza,” 
chancellor of Golconda, fol. 260. 0 
‘Ali, son of Sayyid Muzaffar,” fol. 27 a. 
“ Khairat Khan,” fol. 270. ‘“ Niknam Khan,” 
a eunuch, general to ‘Abd Ullah Kutubshah, 
fol. 28a. “‘Abd ul-Jabbar Beg,” Vazir to 
Abul-Hasan Kutubshah, fol. 28 6. “ Maula 
‘Abd us-Samad, Dabir,” fol. 29 a. “Sultan 
‘Abd ul-Hasan (Abul-Hasan) Kutubshah” 
(of Golconda, A.H. 1083—1098), fol. 29 ۰ 
“ Mirza Nasir,” minister to the king of Gol- 
conda, fol. 80 a. “ Shah Raji,” confessor to 
the king of Golconda, fol. 30 6. ‘“ Hasan 
Khan,” Vazir to the king of Golconda, 
fol. 31a. “Sharzah Khan,” a general under 
the king of Golconda, fol. 316. “ Husain 
Khan,” Vazir to the king of Golconda, fol. 
92 6. “Musa Khan,” general to the king of 
Golconda, fol. 33 a. ‘“Mahmiad ‘Adilshah,” 
son of ‘Ali ‘Adilshah, fol. 33 6. “Ikhlas 
Khan,” general of the king of Bijapur, fol. 
84a. “Maula ‘Abd ul-Mali” (read Abul- 
Ma‘ali), fol. 34.0. ‘Ali ‘Adilshah,” king of 
Bijapur, A.H. 1048—1083, fol. 35a. The 
bow-bearer of Shah ‘Abbas, fol. 85 2. The 
ten Avatars of Vishnu, foll. 36—45. 


Add. 7964. 


Foll. 51; 112 in. by 8. Fifty-one por- 
traits of Indian princes and amirs, with the 
names in the Persian character. The sub- 
jects of all but one are identical with those of 
the preceding collection, and the treatment is 
in most cases so similar, that they appear to 
be copies derived from the same originals. 


782 DRAWINGS AND CALLIGRAPHY. 


The miniatures include, besides hunting 
scenes and fancy subjects, portraits of Indian 
princes and amirs of the 17th and 18th 


| centuries, some of which are without names. 


The following can be identified :—Akbar, 
fol.1. Jahangir, fol. 2. Parviz, fol. 8. Shah- 
jehan, fol. 4. Akbar, with followers, hunting, 


| fol.5. Bidarbakhsh, son of A‘zam Shah, fol. 6. 


Ghazi ud-Din Khan ‘Imad ul-Mulk, Vazir of 
‘Alamgir IT., fol. 9. Lutf Ullah Khan Sadik, 
the Khansaman of Muhammad Shah, fol. 10. 
Muzaffar Khan, brother of Khandauran, 
who fell in the battle of Karnal, A.H. 1151, 


fol. 18. Timir Shah, son of Ahmad Shah 
Durrani, fol. 17. Itikad Khan Akbarshahi, 
fol. 20. ’Aklmand Khan (Don Pedro de 


Silva), fol. 21. ‘Azim ush-Shan, the second 
son of Bahadur Shah, fol. 23. Shah Sharaf 
Bu ‘Ali Kalandar, an Indian saint, who 
died A.H. 724, fol. 25. Hazrat Kutb, i.e. 
the celebrated saint, Kutb ud-Din Kaki 
(p. 432 2), fol. 26. Rajah Jasvant Singh, 
fol. 27. 

The calligraphic specimens contain the 
following signatures and dates :—Zarrin- 
Rakam (Hidayat Ullah; see p. 45 4), fol. 1. 
‘Ali (Mir), fol. 2. Sayyid Misavi, fol. 4. 
Gulzar Rakam Khan, ۸.1۲, 1175, foll. 6, 21. 
‘Abd Ullah ul-Husaini, A.H. 1013, fol. 7. 
Mir Shaikh ul-Pirani, fol.8. Sayyid ‘Ali ul- 
Husainiut-Tabrizi (Javahir Rakam ; see below, 
21,928, fol. 6), A.H. 1078, 1075, foll. 10, 12. 
Muhammad Hashim ul-Husaini, fol. 15. 
Mir ‘Abd Ullah, fol. 18. Raushan-Rakam, 
fol. 22. Mahdi, A.H. 1114, fol. 26. Mirza 
Muhammad Salih, fol. 27. 

On the cover is the Persian stamp of 
Major Polier, with the date A.H. 1181. 


Add. 21,928. 


Foll. 35; 18 in. by 14. An album of 
miniatures and calligraphic specimens, with 
wide and richly ornamented borders; bound 
in stamped leather. 


The following portraits have names added 
in Persian, or can be otherwise identified :-— 
Mir Jumlah (see p. 779 وق‎ No. 81), fol. 2. 
“ Abd Ullah Kutubshah,” fol.3. “ Faiz Ullah 
Khan,” fol. 4. “Sazavar Khan,” who died 
in the 29th year of the reign of Aurangzib, 
fol. 5. “Guru Govind, the Sikh leader,” 
fol. 7. “ Miyan ‘Abd ud-Hadi,” fol. 9. 
“ Nadir Shah,” fol.10. ‘ Shuja‘ ud-Daulah,” 
Navvab of Oude, fol. 11. “TIftikhar ud- 
Daulah Mirza ‘Ali Khan Bahadur,” fol. 12. 
“Safdar Jang,” Navvab of Oude, fol. 13. 
“Mulla Dupiyazah,” a caricature of a fat 
and dwarfish old Mulla riding an ema- 
ciated hack, fol. 14. “Sayyid Niyaz Khan 
Bahadur, a kinsman (خوبش)‎ of the Vazir 
Kamar ud-Din Khan,” fol. 15. “ Shah Shuja‘, 
son of Shahajhan,” fol. 16. ‘Navvab Mu- 
hammad Sadah Khan,” fol. 18. ‘:Kam- 
bakhsh, son of Aurangzib,” fol. 19. 

The calligraphic specimens, which are in 
Nestalik, Naskhi and Shikastah, have the 
following signatures and dates:—Pir ‘Ali (a 
friend of Jami; see Mélanges Asiatiques, 
vol. ii. p. 48), fol. 8 6. Muhammad Husain, 
fol. 6 0. Ijaz-Rakam Khan, fol. 9 6. ‘Ali 
Riza ul-‘Abbasi, (of Tabriz; he died some 
time after Shah ‘Abbas I.; see Tahir Nasira- 
badi, fol. 155), A.H. 1022, fol. 11 2, Mir ‘Imad 
(see p. 519 ور‎ fol. 12. Muhammad Mimin 
ul-Husaini ‘Arshi (who died A.H. 1091; see 
Mir’at ul-‘Alam, fol. 462), A.H. 1049, foll. 
14, 16, 17. Mir ‘Ali, fol. 19. ‘Abd Ullah, 
A.H. 1057, fol. 20. Mutizz ud-Din Muham- 
mad ul-Husaini (of Kashin, who went to 
India in the reign of ‘Abbas I., and died 
there; see Tahir Nasirabadi, fol. 156, and 
Mélanges Asiatiques, vol. ii. p. 43), A.H. 
986, fol. 21. 


Add. 23,610. 


Foll. 28; 17 in. by 114; a volume con- 
taining thirty-six miniatures in Indian style, 
of the 18th century, and twenty calligraphic 
specimens, with broad illuminated margins. 


183 


Indian miniatures of the 18th century, 
bearing the Persian seal of Sir Elijah Impey. 

Foll. 2—28 and 57—61 form one uniform 
series, and represent groups of figures, chiefly 
females, in various attitudes and different 
surroundings. These are the conventional 
symbols of the musical modes called Rigs 
and Raginis, the names of which are written 
at the back in the Devanagari and Persian 
characters. 

The rest of the volume contains favourite 
subjects of Hastern fiction, as Krishna and 
the Gopis, Kamrip and Kamlata, Farhad 
and Shirin, Laili and Majnun, etc., and 
scenes of Indian life. It includes also a few 
portraits, some of which bear names, as 


| those of Jahangir, fol. 33, Aurangzib, fol. 34, 
men of the 10th, 11th and 12th centuries of | 


‘Azim us-Shan (son of Shah ‘Alam Bahadur) 
and his son Karim ud-Din, fol. 44. At the 
back of some of the drawings are found 


| specimens of Persian calligraphy. 
A.H. 1017, foll. 2,30. Javahir Rakam Khan | 


Add. 18,800. 


Foll. 12; 18 in. by 94; bound in stamped 
leather. 

Eleven portraits of Indian princes, with 
ornamental borders, and twelve calligra- 
phic specimens in the Naskhi character; 
apparently of the first half of the 18th 
century. Five of the portraits bear names 
in the Persian character, viz. Muhammad 
Mahfiz, Muhammad Ahmad, Akbar Padi- 
shah, Hasan Kuli Khan, and Navvab Husain 
Kuli Khan. 

The last two are probably meant for 
Hasan ‘Ali and Husain ‘Ali, the two Sayyids 
of Barhah. 

The calligraphic specimens are signed by 
Faiz Ullah, pupil of Yakut Rakam Khan, 
Husain ud-Din Khan, and Muhammad Shukr 
Ullah. 


Add. 18,802. 


Foll. 22; 114 in. by 7; bound in stamped 
leather, 


DRAWINGS AND CALLIGRAPHY. 


The miniatures, thirty-four in number, are 
in the best Indian style, apparently of the 17th 
and beginning of the 18th century. They 
represent various scenes of Indian life and of 
Hastern fiction, and include some portraits 
which bear no names. Among the latter 
those of Jahangir and Asaf Khan (Mirza 
Abul-Hasan), fol. 3 و‎ of Akbar, fol. 4 a, of 
Shah ‘Abbas I., fol. 5 رز‎ of Muhammad Shah, 
fol. 7 6 (see Add. 22,363, fol. 22), and of 
Shab Jahan sitting with his four youthful 
sons before a holy Shaikh, fol. 14 ره‎ are easily 
recognized. Two miniatures, on foll. 17 و‎ 
18 a, are evidently imitated from European 
models. 

The calligraphic specimens, which are in 
Nestalik, are due to some of the best pen- 


the Hijrah. They bear the following signa- 
tures and dates :—Mir ‘Ali ul-Katib, foll. 1, 8, 
11, 13, ete. Muhammad ‘Imad ul-Husaini, 


(Mir Sayyid ‘Ali Khan, of Tabriz, writing- 
master and librarian of Aurangzib, died A.H. 
1094; see Mir’at ul-“Alam, p. 463), foll. 6, 
15. Muhammad Yar, master of Farkhun- 
dah Akhtar, son of Bahadur Shah, fol. 7. 
‘Abd ur-Rahim ‘Anbarin Kalam, foll. 9, 29. 
Muhammad Misa, fol. 10. Vahid, A.H. 
1152, fol. 12. ‘Abd Ullah ul-Husaini ut- 
Tirmizi (surnamed Mushkin Kalam, see 
p. 154 a), A-H. 1011, fol. 16. Sultan ‘Ali 
Mashhadi (see p. 573 a), fol. 17. Hidayat 
Ullah Zarrin-Rakam, A.H. 1112, fol. 18. 
Muhammad Murad ul-Katib, foll. 22, 32. 
Mir Husain ul-Husaini ul-Katib, foll. 23, 31. 
Ahmad ul-Husaini, foll. 23, 31. Nur ud- 
Din Muhammad Lahiji, fol. 25. Muham- 
mad Husain ut-Tabrizi (in the reign of Shah 
Tahmasp, see ‘Alamarai, fol. 44), fol. 27. 
“Abd ul-‘Aziz, fol. 34. 


Add. 11,747. 


Foll. 61; 145 in. by 114; a collection of | 


CALLIGRAPHY. 


The miniatures represent Indian ladies, 
and scenes of Hindu lifeand romance. They 
also include some portraits bearing the follow- 
ing names :—Shah ‘Abbas, fol. 12. The grand- 
son of Tana Shah (7.e. of Abul-Hasan Ku- 
tubshah),fol.15. ‘Inayat‘Ali Khan Bangash, 
fol.17. Rasil Khan Bangash, fol. 18. Rajah 
Man Singh, fol.19. Nur Jahan Begam, fol. ۰ 

Seven of the calligraphic specimens are 
detached leaves of the Divan i Shahi 
(p. 640 a). Two, foll. 17, 18, are fragments of 
the tale of Gopichand and Mirgavati, a 
scene of which is depicted on fol. 6 a. 
Others bear the signatures of Kashfi 
(p. 154 a), fol. 9 a, ‘Abd ul-Khalik B. Habib 
Ullah ul-Haravi, A.H. 990, fol. 11 a, Mu- 
hammad Sadik, A.H. 1102, fol. 14 0, and 
Kiyam ud-Din Khan, fol. 22 ۰ 


Add. 15,526. 


Foll. 22; 18 in. by 113. A volume con- 
taining twenty-six miniatures in fair Indian 
style, of the 17th and 18th centuries, with 
some specimens of calligraphy. 

The miniatures, which represent mostly 
scenes of Hindu life and of Eastern fiction, 
include also the following portraits :—Chand 
Bibi of Ahmad Nagar, the wife of ‘Ali’ Adil 
Shah, fol. 1. Farrukhsiyar, fol. 8. Muham- 
mad Mu‘agzam (afterwards Bahadur Shah), 
fol. 9. ‘Alimardin Khan (of Haidarabad, 
who died in the fiftieth year of Aurangzib’s 
reign; see Tazkirat ul-Umara, fol. 70), fol. 
12. Sulaiman Shikih, son of Dara Shikuh, 
fol. 14. Sayyid Muzaffar, chancellor of 
Golconda, fol.16. Sultan Mahmud (Muham- 
mad), the eldest son of Aurangzib, fol. 17. 

Two Huropean engravings, a Dutch land- 
scape, fol. 2, and the assumption of the Holy 
Virgin, fol. 12, have been inserted. 

The calligraphic specimens, which are in 
Nestalik, Naskhi and Shikastah, show the 
following signatures and dates:—Hidayat‘Ali 
Tajalli Vilayat Rakam Haidarabadi, A.H.1179. 


784, DRAWINGS AND 


Forty-two miniatures in Indian style, of 
the early part of the 18th century, enclosed 
in ornamental borders, and representing, 
for the most part, Hindu ladies in various 
attitudes. There are also portraits of Aurang- 
zib and Farrukhsiyar. 


Add. 22,363. 


Foll. 28; 16 in. by 113; a collection of 
twenty-eight large miniatures in fine Indian 
style, of the 18th century, with illuminated 
borders. 

They represent subjects of Eastern fiction, 
incidents of the legend of Krishna, sym- 
bolical figures of Raginis, and hunting 
scenes. There are also a few portraits, one 
of which, fol. 22, bears the name of Muham- 
mad Shah, fol. 22. 

A calligraphic specimen, fol. 9 رم‎ is signed 
Muhammad ‘Abid B. Muhammad Hashim 
Kuraishi, and dated Akbarabad, A.H. 1125. 


Add. 18,803. 


Foll. 21; 14 in. by 10; miscellaneous 
Hindi miniatures of the 17th and 18th 
centuries, representing mythological subjects, 
female figures emblematic of the Raginis, 
and scenes of Hindi life. The last three are 
portraits. The first of these, a Moghul war- 
rior drinking, is lettered Hulaku Khan. The 
second, a young prince riding, hawk in hand, 
is inscribed و رفیع شاه شه زاده‎ probably Rafi‘ush- 
Shan, the third son of Shah ‘Alam Bahadur 
Shah. The third, a gentleman in the Euro- 
pean costume of last century, has no name. 
Some specimens of Nestalik writing are 
signed Mirza Salih and Mir ‘Imad. 


Add. 21,154. 


Foll. 24; 154 in. by 103; a collection of 
Hindi miniatures of the 18th century, and 


calligraphic specimens. 


785 


| 18th, and 19th centuries, containing portraits 
of Indian princes and amirs, and some fancy 
subjects. ] 00. Wu. Hamitron. | 

The portraits are those of Akbar, fol. 1, 
| Jahangir, fol. 2, Shahjahan, as prince, fol. 8, 
Shahjahan, as emperor, fol. 4, Dara Shikih, 
foll.5,6, Nur Jahan Begam, fol. 7, Muhammad 
A‘zam Shah, fol. 8, Farrukhsiyar, fol. 9, Akbar 
Shah IT., foll. 10,11. Muhammad Bahadur 
Shah, fol. 12, Nadir Shah, fol. 18, Ranjit 
Singh, fol. 14, Amir Khan, fol. 15, Kamar 
ud-Din Khan, fol. 16, Shaistah Khan, fol. 17, 
Khankhanan, fol. 18, Ghazi ud-Din Khan, 
fol. 19, Khan-Dauran Khan, fol. 20, Lalah 
Hazara Bee, fol. 21, Shahnavaz Khan, fol. 22, 
Hakim Muhtadi ‘Ali Khan, fol. 23, the Maha- 
rajah of Udaipur, with queen and female 
attendants, fol. 24, Maharajah Jagat Singh of 
Jaipur, fol. 25, Rajah Birbal, with attendants, 
fol. 26, Rana Pirthi-Das, fol. 27, General 
Perron with wife, fol. 28, Ranjit Singh, 
fol. 29, the saint Kabir, Pir Dastgir, fol. 31, 
Shaikh Salim Chishti, fol. ۰ 


Add; 5717, 


Foll. 66; 13 in. by 72. Miscellaneous 
Hindu drawings of various sizes, mostly 
black, or slightly tinted, of the 17th and 18th 
| centuries ; collected in Lucknow, 1785—88. 

They represent hunting scenes, fights of 
elephants, figures of large animals cunningly 
| made up of smaller ones, mythological sub- 
| jects, scenes of Hindu life, Fakirs, ete. 

There are also some portraits. The fol- 
lowing have names:—Jalal ud-Din Rimi, 
| foll. 44, 60, Dara Shikih, with his son Sulai- 
man Shikuh, fol. 45, Mir Muhammad Sa‘id, 
fol. 46, Babar, fol. 52. 


| 
Add. 5027 B. 
(Originally numbered Sloane 2925). 
Foll. 44; 8} in. by 12. Album of Engel- 
bert Kaempfer, containing drawings by him- 
2 


DRAWINGS AND CALLIGRAPHY. 


They are Shirin Rakam, A.H. 1134, Javahir 
Rakam Sani, A.H. 1134, Muhammad Isma‘ll, 
Abul-Baka ul-Musavi, A.H. 1101, and Mu- 
hammad Husain B. Sharaf ud-Din ‘Ali. 


Add. 22,470. 


Foll. 32; 15 in. by11; an album contain- 
ing thirty-two highly finished Indian minia- 
tures, of the 17th and 18th centuries, with 
calligraphic specimens; bound in painted 
covers, 

The miniatures, which mostly represent 
scenes of Indian life and Eastern fiction, 
include also portraits of princes, amirs, and 
saints, to some of which names are added. 
The following can be identified :— 

Akbar sitting on his throne, surrounded by 
officials, to most of whom names are added, 
fol. 4. Prince Daniyal, fol.5. Shah Shuja‘, 
fol. 6. Jahangir, with suite, crossing a river 
in boats, fol. 18.  Farrukhsiyar, fol. 19. 
Muhammad Amin Khan, fol. 20. The Vazir 
Hasan ‘Ali Khan (afterwards Sayyid ‘Abd 
Ullah Khan Kutb ul-Mulk), fol. 29. ‘Abd 
ul-Majid Khan, fol. 30. 

The portraits of saints, as Khwajah Ahrar 
(p. 353 6), fol. 1, Bairagi Ramdas, fol. 11, 
and Shah Madar (p. 361 3), fol. 14, are pro- 
bably imaginary. 


The specimens of penmanship are signed | 


by Mir ‘Ali, foll. 1, 24,31, Muhammad Murad 


fol. 2, Muhammad Husain ut-Tabrizi, foll. 8, | 


18, 28, Minuchihr, A.H. 1075, fol. 12, Khadim 


‘Ali, A.H. 1189, fol. 15, Sultan ‘Ali Mash- | 
hadi, fol. 17, Muhammad Salih ul-Husaini, | 


fol. 27. 
An English note on the fly-leaf states that 
the MS. had been taken from the library of 


Hafiz Rahmat (see p. 212 a), at the time of | 


his death. 


OE oii 


Foll. 39; 17 in. by 13; a collection of 
Hindu drawings of various sizes, of the 17th, 
VoL. I. 


DRAWINGS AND CALLIGRAPHY. 


Riza i ‘Abbasi, who lived under Shah ‘Ab- 
bas L, foll. 40, 7 a, 11 a, 34 6, Muhammad 
Kasim, apparently of the same period, foll. 
27 a, and Bihzad, a painter of the reign of Sul- 
tan Husain Baikara (see Memoirs of Baber, 
p. 197), fol. 50 a. 

The calligraphic specimens, mostly in 
large Nestalik, are by celebrated penmen of 
the 10th, 11th, and 12th centuries of the 
They bear the following signatures 
and dates: Mir ‘Ali ul-Katib (see p. 531 a), 
A.H. 939, and Bukhara, without year, foll. 
| 5—15, 18, 19, 49. Mir ‘Imad ul-Husaini 
(the first calligrapher of the time of Shah 
‘Abbas I.; see p. 519 0), Isfahan, A.H. 1023, 
foll. 16, 85. ‘Abd ur-Rashid ud-Dailami, Is- 
| fahan, A.H. 1025—1052, foll. 16, 17, 20—238, 
38—48. Muhammad Salih B. Abu Turab, 
Isfahan, A.H. 1093-1120, foll. 1—4, 24-۰. 


Add. 7468. 


Foll. 100; 93 in. by 63; an album of calli- 
graphy, with some miniatures; mounted in 
cloth and enclosed in painted covers. 

(Cl. J. Ricu.] 

The specimens of penmanship in Nestalik, 
Naskhi, and Shafi‘ai, are mostly of the 18th 
and the beginning of the 19th centuries. The 
following names are found in the signatures, 
or in the notes of the collector, with the 
accompanying dates:—Hasan Shamlu, of 
Herat (reign of Shah ‘Abbas 11, و‎ see Zinat 
ut-Tavarikh), fol. 6. Muir ‘Imad, foll. 7, 92. 
Shafi‘a ul-Husaini, A.H.1148, foll.16,75. Mir- 
za Zain ul- Abidin (reign of Shah Sulaiman و‎ 
see Zinat ut-Tavarikh), A.H. 1127 and 1105, 
foll. 19, 52. Mirza Abul-Kasim Inji Shirazi, 
A.H. 1180, foll. 23,53. Ummidi, foll. 46, 47, 
Muhammad Muhsin Isfahani, A.H. 1149, 
fol. 49. Darvish Majid, foll. 60, 72, ۰ 
Mirza Hasan Kirmani, fol. 61. Mirza Ku- 
chak, pupil of Darvish Majid (the collector 
speaks of him as “now” living in Isfahan), 


| Hijrah. 


786 


self and by Persian artists, as follows :—Pen 
and ink drawings, by Kaempfer, of Yazdikhast, 
fol. 1, Hormuz, fol. 3, a fortress on a hill, 
without name, fol. 4, and the column of 
horns, Isfahan (see Amcenitates Exotice, 
p- 291), fol. 5. Native drawings represent- 
ing a scene from Laila and Majnin, foll. 
6, 7; costumes of various classes in Persia 
and neighbouring countries, with Persian 
lettering, foll. 8—21; various animals found 
in Persia and Irak, with their names in Per- 
sian, foll. 22—84, 88—44. 

From a note on fol. 42 the above drawings 
appear to have been executed for Kaempfer, 
in Isfahan, A.H. 1096, by Jani, son of Ustaz 
Bahram. The same name and date appear on 
a lady’s portrait, by the same artist, fol. 37. 

Map of the world, transcribed by Kaempfer 
from a Persian original, fol. 835. Map of the 
northern parts of Persia, from Isfahan to the 
Caspian, with names in French, by Kaempfer. 


Or. 1372. 
Foll. 51; 163 in. by 105; bound in painted 
covers. [Sir Cuartes Arex. Murray. | 
An album of miniatures and specimens of 


calligraphy, with rich “Unvan, and orna- | 


mental borders. 

The miniatures, which are partly in the 
Persian and partly in the Indian style, repre- 
sent, for the most part, fancy figures and 
varied scenes of Eastern life. They include, 
however, a few portraits, to some of which 
names have been added, as follows:—Hakim 
ره‎ a physician and poet of the reign of 
Shah ‘Abbas L., fol. 7 a. Aka Hadi, with a 
lady, fol. 10 6. Sultan ‘Ala ud-Din [B.] Fi- 
raz Shah and Khwajah Hasan (see p. 618 a), 
fol. 15 a. Shah Salim (Jahangir), with 
hawk-bearer, fol. 19 a. 

Four engravings, German and Flemish, of 
the 16th and 17th centuries, have been in- 
serted. See foll. 36, 38, 50, 51. 

The names of the following painters are 


found on some of the Persian miniatures: | foll. 66, 67, 96. 


سس سس 


787 


Most of the miniatures represent fancy 
figures in the Persian style of the 17th and 
18th centuries. One of the earliest, fol. 37, has 
for its subject the reception of Khan ‘Alam, 
the envoy of Jahangir, by Shah ‘Abbas I., 
which took place in Kazvin, A.H. 1027. 


Add. 4832. 


A single leaf, 14 in. by 8. A letter en- 
dorsed by Alex. Dow, “Fine writing of Aga 


| Reshidee Chaun Husseini, first master in this 


art.” The writer, who signs ‘Ali, requests a 
continuance of friendly support for his son 
Muhammad Bakir. At the back is the seal 
of Rashid Khan Husaini, with the date 
A.H. 1118. An English translation is 
subjoined. 


Add. 4833. 


Four leaves, bound up with the preceding, 
and endorsed by Alexander Dow, ‘Allaha- 


| 4 
bad, 1763,” and “ Benares, 1764.” 


Four calligraphic specimens, two of which 
are signed Rahm Ullah ul-Husaini, and Mir 
Fakhr ud-Din Husain Khan Ni‘matullahi. 


Add. 21,474. 

Foll. 18; 144 in. by 12; autographs and 
calligraphic specimens collected by Lewin 
Bowring, Esq., in Dehli, A.D. 1854. They 
are signed by the following penmen :— 


| Munshi Dipehand, of Dehli, Samvat, 1903 


(A.D. 1846), foll. 1. Muhammad Kuli, of 
Peshawar, A.D. 1854, fol. 2, 10. Abuz- 
Zafar Siraj ud-Din Bahadur Shah, emperor 
of Dehli, fol. 3. Mirza Darabakht Vali ‘Ahd, 
‘the late heir to the throne,’ fol. 4. Mirza 
Muhammad Sultan Fath ul-Mulk Shah Vali 
‘Ahd, ‘ heir to the throne,’ fol. 5. Muhammad 
Amir Rizavi, known as Sayyid Amir, of Dehli, 
۸۸.۲۲, 1970, foll.6,7. ‘Ibad Ullah, fol.8. Mufiz- 
Rakam Khan, of Kandahar, foll. 11—13. 

The specimens include verses in Urdu, 
Pushti, Panjabi and Kashmni. 


ZZ2 


ee 


DRAWINGS AND CALLIGRAPHY. 


The collector dates one of his notes at Isfa- 
han, A.H. 1228. 

Among the miniatures, which are mostly 
in the Indian style of the 18th century, there 
are, besides fancy subjects, portraits to which 
the following names are added :—Shahrukh, 
fol. 14. Timur, fol. 15. ‘Ismat of Bukhara, 
with Bisati of Samarkand (see pp. 736 0, 
735 a), fol. 32. Hafiz, with Abu Ishak Shi- 
razi (see p. 634 a), fol. 99. Vali Kalandar, 
fol. 44. Wais Hakim ul-Mulk (apparently a | 
portrait of Aurangzib),fol.50. Khwajah ‘Abd | 
Ullah Marvarid (of Herat, a poet and calli- 
grapher, who died A.H. 922), fol. 51. Sa‘di, 
fol. 63. Shahjahan (two profile portraits, one 
of which is lettered Akbar Shah), foll. 90, 91. 


Add. 27,271. 


Foll 18; 112 in. by 8, written on gold 
ground, with coloured borders, and mounted 
on cloth; enclosed in painted covers. 

[Sir Jonn Matcorm. ] 

BHighteen specimens of Persian penman- 
ship, in the character called Tarassul, signed 
Muhammad Kazim ul-Valih ul-Isfahani (see 
p. 723 a), and dated A.H. 1225. 

They contain forms of official and compli- 
mentary letters, frequently repeated. 


Or 1373: 


Foll. 40; 113 in. by 72; an album of cal- 
ligraphic specimens, with illuminated borders 
and ten miniatures; mounted on cloth, and 
enclosed in painted covers. 

[Sir Cuas. Arex. Murray. ] 

The calligraphic specimens in Naskhi, 
Nestalik, and Shikastah, have the following 
signatures and dates :—Fazl Ullah ul-‘Amili, | 
A.H. 1254, 1011, 18, 14. ‘Abd ul- Majid 
(Darvish), Isfahan, A.H. 1173, fol. 21. Ibn 
“Ala ud-Din Muhammad ul-Husaini, A.H. 
1199, fol. 31. Ahmad un-Nairizi, ۸.1۲. و1117‎ | 
fol. 32. Ka’im Makam, foll. 11, 12, 35, 36. 
Shah Mahmud, fol. 40. 


CALLIGRAPHY. 


audience-hall, inside the Fort. 5. Dehli 
gate of the Fort. 6. Rauzah Munavvarah 
Mumtaz Mahall, or Taj Mahall (see p. 430 a), 
viewed from the Jumna. 7. Enclosure 
= of the tombs of Mumtaz Mahall and 
Shahjahan. 8. Tomb of Shahjahan. 9. Tomb 
of Mumtaz Mahall, 10-12. Detail of orna- 
ment and inscriptions on the sarcophagus. 


Add. 8893, Art. II., No. 1. 


A single sheet, 24 in. by 26; 6 lines in 
Nestalik. 

Fac-simile of a Persian inscription in old 
Dehli, stating that on the first of Rabi‘ L., in 
the year 101 [read 1015], Tahir Muhammad 


| [B.] ‘Imad ud-Din Hasan B. ‘Ali سرداري‎ 


[read [سبز واری‎ came from Agra, in attendance 
upon the Shahzadah Sultan Khiram, visited 


| the sepulchres of the saints, and set out on 


his way to the court of His Majesty Nar ud- 


Lahore. 

The inscription relates to the author of 
the Rauzat ut-Tahirin (see p. 119 0), and 
shows that he accompanied Sultan Khiram, 
afterwards Shahjahan, when that prince was 
summoned by Jahangir from Agra to Lahore. 
The prince’s meeting with his father took 
place on the 12th of Rabi‘ II, A.H. 1015. 
See Toozuki Jehangeeree, p. 36, and ‘Amal i 
Salih, fol. 19. 

An inscription in Persian verse by the 
same Muhammad Tahir, dated A.H. 1014, is 
engraved upon the tomb of Amir Khusrau. 
See Asir us-Sanidid, Appendix, p. و‎ 
No. 38. 


788 DRAWINGS AND 


Add. 15,969. 


Three sheets, 80 in. by 21, containing 
bird’s-eye views by native artists of royal 
gardens and palaces, endorsed: ‘“ Presented 
to Ozias Humphrey at Lucknow, May 11th 
1786, by Col. Anthony Polier. It represents 
the inside and the amusements of the Sultan’s 
Zinnana.” 


Egerton 1061. 


A paper slip, 42 feet by 134 in. Coloured 
drawing, by native artists, of the cortége of 
Shuja° ul-Mulk, king of Kabul, with the 
names of the principal officers and corps 
added in Persian; 19th century. 


Egerton 1062. 


A paper slip, 22 feet 9 in. long by 14 in. 
A panoramic view, by native artists, of the 


ity of Benares, 3 m fr he river, with | : ۳ 
۱ از‎ Din Muhammad Jahangir Padishah Ghazi in 


the names of the Ghats and principal build- 
ings in Persian; 19th century. 


Add. 22,716. 


Thirteen sheets, the largest of which 
measures two feet and a half in breadth by 
23 inches in height. They contain coloured 
drawings, carefully executed by native ar- 
tists in the present century, of the principal 
buildings of Agra, as follows:—1. Mauso- 
leum of Akbar at Sikandrah. 2. Gate of the 
Mausoleum. 38. Mausoleum of I'timad ud- 
Daulah (father of Nar Jahan), on the other 
side of the Jumna. 4, The Divan Khas, or 


( 789 ( 


MIXED CONTENTS. 


The author is not to be confounded with a 
later writer, Maulana Vahid واحف‎ Tabrizi, a 
Sufi and poet, for whom Shah “Abbas II. 
entertained great regard, and who died in Is- 
fahan A.H. 1080. See Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 497, and Hammer, Redekiinste, p. 380. 


V. Foll. 108-18, <A versified Arabic- 
Turkish vocabulary, without preface or title. 

خبر اتمك قبله Gey)‏ زرع CLS‏ ول غلام Beg.‏ 

It consists of twenty-two sections, each 
on a different rhyme, and has no systematic 
arrangement of words. This is apparently 
the work of ‘Abd ul-Latif B. Firishtah, 
known as ابن فرشته‎ ow, Or فرشته اوغلی‎ OLS 
See the Vienna Catalogue, vol. i. p. 116, and 
Krafft’s Catalogue, p. 7. 


Harl. 5446. 


Foll. 45 ; 64 in. by 44; 14 and 11 lines, 
written in Naskhi and Nestalik, apparently 
in the 17th century. 

I. 1011 1—15. 

باب اندر منافع حشرات و حیوانات 


An extract beginning, 


It treats of the magical or medicinal pro- 
perties of certain parts of various animals. 
It also contains recipes for the keeping off of 
insects, and others relating to sexual inter- 
course and parturition. 


11, Foll. 16—45. An abridgment of the 
Book of Precious Stones, beginning, ددانکه اب‎ 
*ختصریسمت از جواهر نامه‎ 

It contains twelve chapters (Bab), treating 
of the following stones: diamond, yakut, 


MANUSCRIPTS OF 


Harl. 500. 

Foll. 188; 84 in. by 5; 17 lines, 22 in. 
long, in a page, written partly in Nestalik, 
partly in Naskhi; dated from Safar, A.H. 
1010, to Zulka‘dah, A.H. 1012 (A.D. 1601— 
1604). 

1, Foll. 1—18. The beginning of the 
Gulistan of Sa‘di (see p. 597 a). 

II. Foll. 20—39. Tuhfah i Shahidi (see 
p. 513 (۰ 

111, Foll. 40-5. الهادبه‎ sat 

A Persian manual in ten sections (Kism), 
and four chapters (Fasl), giving grammatical 
forms and familiar words, with their Turkish 


equivalents. 
Author: Muhammad B. Haji Ilyas, .=° 
بن حاجی الیاس‎ 
Beg. مد لله القوي الجبار والصلوة‎ 


See Haj. Khal., ii. p. 243, Krafft’s Cata- 
logue, p. 6, and the Leyden Catalogue, vol. i. 
p. 98. 

IV. Foll. 73—106. yous? ,جمع‎ a treatise 
on Persian prosody and poetical ornaments. 

Author: Vahid Tabrizi, 55 وحبد‎ 

The author, whose full name was Vahid 
ud-Din, wrote it for his brother’s son. Hence 
it is designated in a Latin notice prefixed to 
the MS. by Solomon Negri as Braserzadeh 
.ربرادرزاده)‎ Copies are mentioned in the Jahr- 
biicher, vol. 62, Anzeigeblatt, p. 11, and the 
catalogues of St. Petersburg, p. 486, Vienna, 
vol. i. p. 206, Gotha, p. 14, and Munich, 
p. 120. 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


Turkish commentary upon the Magnavi (see 
p. 5842), entitled, اللطاثف وهامورة العارف‎ Soyo’. 
Beg. پاسم من اوجد الاشیاء من عدم واعدمپا‎ 

The author, whose name does not appear, 
was, according to Haj. Khal., vol. v. pp. 375, 
3877, Rustkh ud-Dm Isma‘l B. Ahmad ul- 
Ankurayi ul-Maulavi, known as Isma‘l Da- 
dah, who died A.H. 1042. 

The work is stated in the preface to have 
been compiled from two distinct commentaries 
previously written by the author, entitled és 
الابیات‎ and الابات‎ ele. It was written by 
desire of Sultan Murad B. Ahmad, and com- 
pleted A.H. 1039. 

The present fragment comprises the Arabic 
preface, and the beginning of the poem, down 
to this line (Bulak edition, p. 10) :— 


oy, کر ونکی‎ lass 
بود‎ me نبود عاثبت‎ Gis 

II. 1۳011, 197-218, Hundred sayings of 
“Ali, with a paraphrase in Persian quatrains, 
by Rashid ud-Din Vatvat (see 0. 553 0), and 
a Turkish version in similar form. 

111, Foll. 214—220. Forty sayings of 
Muhammad (Hadis), in Arabic, with a para- 
phrase in Persian quatrains. 
امرم ما نوی‎ JS و‎ SLL الاعمال‎ Lit 
اصل اعمال نیت نیکوست نیت نيك دار ای مپتر‎ 
زانکه هرکار نیکو نیت نیست هست آن‌جملکی‌هبا و هدر‎ 


Beg. 


Royal 16, B. xx. 

Foll. 27; 9% in. by 10}. Miscellaneous 
Oriental papers. The following are Persian :— 

I. Foll. 6—12. An almanack for the 
“year of the hen,” رتخافیی بپل‎ which began 
on the 11th of Shavval, A.H. 1042 (March, 
1633), giving the positions of the planets for 
each day. 

IJ. Fol.12. A slip of pink paper, with 16 
lines in large Diyani. A petition addressed 


790 


ruby, emerald, pearl, turquoise, bezoar, am- 
ber, lapis lazuli, coral, cornelian, and jasper. 
The values are estimated in florins, وفلوری‎ 
and the European (Firangi) jewellers are 
frequently referred to. 


Harl. 5464. 


Foll. 163; 53 in. by 4; 11 lines, 12 in. 
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ IL., 
۸.11. 1078 (A.D. 1667). 

A volume of miscellaneous tracts ; see the 
Arabic Catalogue, p. 88. The following are 
partly Persian : 

I. Foll. 67—144. The Pand Namah of 
‘Attar (see p. 579 0), with Turkish glosses. 

II. Foll. 146—163. A short Arabic treatise 
on the conjugation of the Persian verb, with 
the heading, .القواعت و الامثله‎ 

In the subscription it is designated as 
.الصا الجمية‎ This is the title of a Persian 
dictionary by Muhammad B. Pir ‘Ali ul-Bir- 
gavi (who died A.H. 981; see Haj. Khal., 
vol. iv. p. 91), from which the above tract is 
probably taken. 


Harl. 5468. 

Foll. 103; 5 in. by 33; 6 lines, 22 in. 
long; written in coarse Naskhi; dated Rabi‘ 
و.]1‎ A.H. 1069 (A.D. 1658). 

A volume containing Arabic prayers, with 
Persian rubrics, and a short Shi‘ah catechism 
entitled (3 راصول‎ in Persian, foll. 74—85. 
See the Arabic Catalogue, p. 882. 


Harl. 5490. 


Foll. 371; 8 in. by 52; about 17 lines; 
written in Naskhi and Nestalik, about A.H. 
1076 (A.D. 1666). 

A volume of miscellaneous tracts, mostly 
Turkish. The following contain Persian 
texts :— 


I. Foll. 19—120. The first part of a 


791 


| felt-cloak and other garments of Baba ‘Amr, 


a patron of the order. 


II. Foll. 76—139. Preface and first part 
of the Divan of Hafiz. Select pieces, mostly 
of religious character, from the Divans of the 
following poets :—Lisani (p. 656 0), Da‘ Shi- 
razi (a disciple of Nimat Ullah Vali; he col- 
lected his Divan A.H. 865. See the Oude 
Catalogue, p. 387, and Mir’at Jahannuma, 
fol. 347), Khusrau (p. 609 a), Sa‘di, Hafiz, 
Shams i Tabriz (p. 593 a), Khakani, Ahmad 
i Jam (p. 551 و(‎ Jami, Asafi (p. 651 و(0‎ 
Kasim (p. 635 6), and Sabihi (a Sufi, of 
Chaghatai extraction, who lived in Herat, 
and later in India. He died in Agra, A.H. 
972 or 973. See Badaoni, vol. iii. p. 257, 
Blochmann, Ain i Akbari, p. 582, and the 
Oude Catalogue, pp. 48, 125). 

The latter portion, foll. 132—189, is chiefly 
taken up by Turkish poems. 

III. Foll. 140—148. A Turkish tract on 
the Salmani order. 


Egerton 695. 
Foll. 192; 94 in. by 5. 


I. Foll. 1—90; 12 lines, 23 in. long; 
written in Nestalik, in the 18th century. 


[ADAM CLARKE. } 


دیوان اثر 
The Divan of Agar.‏ 


Beg. خودرا‎ pp بوادی افتادکی‎ CAS 
نهان سازدشین خود را‎ Ss چو زر‎ 

Shafi‘a, surnamed Asar, a native of Shiraz, 
who had lost his sight at the age of nine 
years, lived in Isfahan in the time of Sultan 
Husain (A.H. 1105—1135). He was con- 
sidered the first poet of his time, and 
especially excelled in satire. He died in 
Lar, A.H. 1118, or, according to Siraj, Oude 
Catalogue, p. 149, A.H. 1124. See Riyaz 
ush-Shwara, fol. 53, Atashkadah, fol. 119, 


| and the Oude Catalogue, pp. 138, 344. 


Contents: Ghazals in alphabetical order, 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


by three native servants of the East India 
Company at Strat, namely Chauth, Tulsidas, 
and Benidas, to the King of England (Pro- 
tector Cromwell), asking compensation for 
damages suffered during the Dutch war, 
“sioned by them, in the Gujrati character, 
dated Swally Marine, January 26th, 1655.” 


Lansdown 1245. 


Foll. 146 ; 93 in. by 54; 25 and 16 lines; 
written in the 17th and 18th centuries. 
[N. Brassry Harun. ] 


I. Foll. 2-181, A horoscope of the birth 
of Shahjahan, with astronomical tables. 

Author: Fath Ullah B. ‘Abd ur-Rahman 
uz-Zubairi w-Burdji, بن عبد الرحمن‎ all 3 


الزبیری البروجی 


Beg. متواثر وثناء متکاثر مر مبعودي \ سرد‎ de> 


The author, who wrote during the reign of 
Shahjahan, bases his calculation of the posi- 
tion of the heavenly bodies at the emperor’s 
birth on the statement of the contemporary 
astrologers, who had fixed it at 12 Gharis and 
3 Pals of the night before Thursday, the 30th 
of Rabi‘ L, A.H. 1000. 


II. Foll. 132—146. An almanack for the 
“year of the hare,” J. رتوشقان‎ correspond- 
ing to A.H. 1172-3 (A.D. 1759), written in 


Bengal for Navvab Mir Muhammad Ja‘far | 


Khan. 


Arundel Or. 8. 
Foll. 148; 8 in. by 53; 14 and 15 lines, 


33 in. long; written in Naskhi, apparently 


in the 17th century. 


I. Foll. 1—75. A collection of short 
tracts relating to the rules and traditions of 
the religious order called Ahli Futuyvat (see 
p. 44a). They are in Turkish, with the ex- 
ception of the last two, foll. 72—77, which 
are Persian, and treat of the origin of the 


792 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


long; written in plain Nestalik; dated Mu- 


harram, A.H. 1217 (A.D. 18602). 
[Apam CLARKE. | 


T. Foll. 2-62. سیت بسنت‎ “nai, the story 
of two brothers, Sit and Basant, a Hindu 
tale. 


دانایان اسمار و راوبان اخبار چنین روابت Beg.‏ 


II. Foll. 68-137. الفواد‎ Badd, a treatise 
on the religious observances of the Hindus. 


سیاس OF‏ و ناء بیعد مر خالقی را Beg.‏ 


5 


It is stated to have been written for the 
use of the Hindis in A.H. 1210, Fash 1203, 
A.D. 1796, and comprises the following three 
Babs :—1. Fast days (Brat) throughout the 
Hindi year, from Chait to Phagun, fol. 64. 
2. Cosmogony and origin of castes, fol. 114 0. 
3. Orders of Hindi devotees and their dis- 
tinctive marks (Tilak), fol. 126 a. 


III. Foll. 188—181. 
باب‎ jhe مضمون ابن کناب متضمی بر‎ and 
divided into four Babs, as follows :—1. Ages 
of the world, fol. 188 0. 2. The ten Avatars, 
fol. 149 a. 8. The seven planetary divinities, 
and their invocations, fol. 169 a 4. The 
twelve solar mansions, fol. 179 a. 

The last two tracts contain several Sanskrit 
Slokas in the Persian character. 

Copyist: عليبيك‎ sas? 

The MS. was written for Mr. Henry 
George Keene, whose name and seal are 
found on the fly-leaf, with the date, March, 
1802. 


A tract beginning, 


Egerton 1004. 

Foll. 204; 10% in. by 63; 18 lines, 44 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Ramazan, A.H. 1232 (A.D. 1817). 

I. 1011, 4—57. Zafar Namah i ‘Alameiri, 
by ‘Akil Khan (see pp. 265 a, and 699 a), 
wanting the introduction. 

A table of the Timurides from Babar to 


| 


fol. 1 و15 ۳۳8 و‎ fol. 80 مر‎ Matali’, or open- 
ings, and fragments of Ghazals, in alpha- 
betical order, foll. 85 2-90. Kasidahs, in 
praise of Muhammad, ‘Ali, and the Imams, 
foll. 1 6—45 6, in the margins, 


11, Foll. 91—192; 15 lines, 32 in. long; 
written in cursive Indian Nestalik. 


اطیفه فیاضی 


Letters of Shaikh Faizi (see p. 450 a), 
edited by Nir ud-Din Muhammad. 
یا ازی الظهور با ابدی اشفا‎ 

The editor was the son of ‘Ain ul-Mulk, a 
physician of Shiraz, who had risen to high 
favour with Akbar, and died in the 40th year 
of the reign (A.H. 1009. See Badaoni, 
vol. ii. p. 403, and Blochmann, Ain i Akbari, 
p. 480). His mother was a sister of Shaikh 
Faizi and Shaikh Abu’l-Fazl. He says in his 
preface that, while the poems of Faizi, as 
Markaz i Advar and others, had been col- 
lected and arranged by Shaikh Abulfazl, his 
prose compositions had been neglected. In 
order to save them from oblivion, he made 
the present collection in the year indicated 
by the above title, ۶۰۵۰ A.H. 1035. 

The work is divided, according to the pre- 
face, into five Latifahs, three Mantikahs, and 
a Khatimah. The first five sections contain 
Faizi’s letters to Akbar, fol. 97 a, to Shaikhs 
and ‘Ulama, fol. 11 a, to physicians, fol. 
157 b, to Sayyids and Amirs, fol. 174 a, and 
to relatives, fol. 184. Faizi’s preface to 
his Divan is prefixed. 

The remaining sections, which contained 
invocations مناجات‎ by Shaikh Abulfazl, let- 
ters of Shaikh Abu’l-Khair (a brother of 
Faizi), letters addressed to Faizi, and some 
compositions of the editor, are wanting in 
this copy. 


Beg. 


Egerton 707. 
1011, 181; 7% in. by 5; 11 lines, 3} in. 


NG, |‏ دی مد اپ کی I‏ 


از A mn EN‏ تا اعدا مسا انس AE‏ مسق او SSeS‏ ستاو 2h‏ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 793 


هرچند طوطی شکربن مقال al‏ در برابر Beg.‏ 
xia]‏ بیان 

From a memoir of the author’s life, pre- 
fixed by the editor, we learn that he descended 
from a Lahore family settled in Dehli, that 


| his father’s name was Rai Mani Ram, and 


that he was a pupil of Siraj ud-Dm ‘Ali Khan 
Arzu (see p. 5010). Having been driven 
from Dehli by the invasion of Ahmad Shah 
Durrani, Lachhmi-Narayan stayed some time 
in Aurangabad and Bareli, and settled in 
Lucknow, where he found a protector in Shah 
Madan. After his patron’s imprisonment by 
Shah Shuja‘, he obtained, on the recom- 
mendation of Akhund Ahmad ‘Ali, employ- 
ment under Navvab Muhammad Javahir ‘Ali 
Khan, Nazir of Faizabad (see p. 309 و(‎ and 
spent there seven years, in constant inter- 
course with the writer of this notice. He 


| then passed into the service of Asaf ud-Dau- 


lah in Lucknow; but subsequently returned 
to Faizabad, where his mind became deranged. 
Three years later, the editor obtained posses- 
sion of his papers, and compiled the present 
collection, which he completed A.H. 1205. 

The dates of the letters range from A.H. 
1183 to 1195. Some are mere rhetorical 
exercises addressed to the author’s pupil, 
Shaikh Bakir ‘Ali, sister’s son to Akhund 
Ahmad ‘Ali; others are written in the name 
of Nayvab Jayahir “Ali, Akhund Ahmad ‘Ali, 
and Bahu Begam, to the successor of Governor 
Hastings (Sir John Macpherson), Shah “Alam, 
Asaf ud-Daulah, and others, while a few are 
addressed by the author in his own name to 
the editor, 

A tabulated index of the contents is given 
on fol. 125 6. The work has been litho- 
graphed in Lucknow, A.H. 1265. 


Egerton 1008. 

Foll. 167; 83 in. by 53; 13 lines, 34 in. 
long; written in plain Nestalik, apparently 
in India, early in the 18th century. 

3A 


Shah ‘Alam, and a list of the children of Shah- | 
jahan and Aurangzib, are prefixed, fol. 3. 


11. Foll. 57—70. Extract from the Shah 
jahan-Namah (i.e. ‘Amal i Salih, see p. 268 a), 
relating to the capture of Dara Shikith, and 
the death of Shahjahan (corresponding to 
Add. 26,221, foll. 669—678). Letter of Shah- 
jahan to Kutb ul-Mulk (the king of Gol- 
conda), enjoining him to put down offen- 
sive Shi‘ah practices; the latter’s answer, 
dated Zulhijjah, AH. 1045. Letter of ‘Adil 
Khan, of Bijapir, to Shahjahan, and the lat- 
ter’s letter to ‘Adil Khan, dated the 23rd of 
Zulhijjah, A.H. 1045 (see ‘Amal i Salih, foll. 
373—875), fol. 66. 


111, Foll. 70—114. Extract from the 
Khizanah i ‘Amirah (sce p. 373 a), com- 
prising the lives of Nizam ul-Mulk Asaf Jah 
and his children, Burhan ul-Mulk Sa‘adat 
Khan, Safdar Jang, Shuja‘ ud-Daulah and 
Shah ‘Alam, Ahmad Shah Durrani, and 
Ishak Khan Mitaman ud-Daulah (corre- 
sponding to Or. 232, foll. 25—98). 


IV. Foll. 115—125. Letter of Nadir 
Shah to his son Riza Kuli Mirza, announcing 
his victory in India. Letter of Shah “Abbas I. 
to Jahangir, relating to his capture of Kan- 
dahar (A.H. 1031, see ‘Alam-arai, fol. 380), 
and the latter’s answer, fol. 120 a. Letter of | 
Aurangzib, on his march upon Kandahar, to 
his father, Shahjahan (A.H. 1062), fol. 121, 
Letters of Shuja‘ ud-Daulah to Najib Khan 
and Shah ‘Alam, fol. 122 a. 


V. Foll. 126—135. Five letters, ant) بخ‎ 
by Maulana Zuhuri (see 0۰ 742 a, v.). 

Some Ghazals by the same author are 
written in the margins from fol. 115 to 122. 


VI. Foll. 135—204. Letters of Rajah 
Lachhmi-Narayan, Munshi, رقعات لچهی نراین‎ | 
se, edited by Muhammad Faizbakhsh B. | 
Ghulam Sarvar, of Kakuri (see p. 309 70. 

VOL. II. 


794: MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


long; written in Nestalik, apparently in 
India, in the 18th century. 

A miscellaneous volume, containing,— 
I. A collection of medical prescriptions, 
without any preamble, or methodical arrange- 
ment, fol. 2. II. Extracts relating to com- 
pound medicaments, in Persian and Arabic, 
fol. 746. III. Descriptions of compound 
medicaments, alphabetically arranged, foll. 
107 6—215 ۰ 

At the end of this last section are found 
the words, الدین السمرقندی‎ Gust من قرابادبن‎ J, 
which leave it uncertain whether Najib ud- 
Din us-Samarkandi is named as the author 
of the treatise, or of the last prescription 
only. 

The volume is endorsed قرابادین سعدالدین‎ 
u4-.b, but in the text Sa‘d ud-Din Tabib is 
only quoted as the author of an observation 
on the use of naphtha, with which the book 
begins. 


Egerton 1024. 


Foll. 163; 11 in. by 74; 18 lines, 4 in. 
long; written in cursive Indian Nestalik ; 
dated Zulhijjah, A.H. 1229 (A.D. 1814). 

Prose works of Mirza Katil (see p. 64 0), 
as follows :— 

I. Foll. 2—20. Letters written from the 
court of Fath ‘Ali Shah to the authoyr’s 
patron in India. 


Beg. . که سلطان اریکه رابع افلاک‎ ere? 


These letters deal less with public events 
than with personal and familiar incidents, 
or what may be termed the “chronique 
scandaleuse””? of the residence. Their ap- 
proximate date may be inferred from their 
including, fol. 7, a contemporary record of 
the capture and blinding of Zaman Shah, the 
Afghan ruler of Kandahar, by his brother 
Mahmiad Shah, an event of AH. 1217. See 
Brydges, Dynasty of the Kajars, p. 159. The 


I. Foll. 1—69. 
intercourse. 
Author: Murtaza Kuli Shamli, مرتضی‎ 
قلی شاملو‎ 
Beg. رذلت امیزی بساط حمد و سپاس حکیمی‎ alll sla 
Murtaza Kuli Khan, son of Hasan Khan 
Shamli, governor of Khorasan (see p. 682 (۰ 
stood in high favour with Shah Sulaiman 
(A.H. 1077—1105), who appointed him to 
the office of sword-bearer, رشمشیر بردار‎ and to 
the government of Kum. He is described 
as a poet of taste, and an elegant Shikastah- 
writer. See Tahir Nasirabadi, fol. 32, Riyaz 
ush-Shu‘ara, fol. 437, and Atashkadah, fol. 11. 
This work, written in a highly artificial 
and ornate style, is dedicated to the Shah 
(probably Shah Sulaiman). It is divided 
into thirty sections, which, in conformity with 
its title Khirkah, or “patched cloak,” are 
termed asx “‘ patches.’’? Two copies are de- 
scribed in Krafft’s Catalogue, p. 81, No. 232; 
and p. 151. 


Il. Foll. 70—74. A short Arabic-Hindu- 
stani dictionary of drugs. 


111. Foll. 75-107. رام العلاي‎ a treatise on 
purgatives considered in connection with the 
age and temperament of the patients, the 
season of the year, and other conditions. 

Author: Aman Ullah, entitled Khanah- 
Zad Khan Firtaz Jang B. Mahabat Khan Si- 
pahsalar B. Ghaytir Beg, ole امان الله خاطب‎ 


ae, a treatise on sexual 


زاد خان فیروز جنک بن Ee‏ سی‌سالاربن غیوربیک 
(see p. 509 (۰‏ 
جان داروی که مزاج بخردی را از ols‏ نقصان Beg.‏ 
The work, which is dedicated to Jahangir,‏ 
was written in A.H. 1036. Itis divided into‏ 
a Mukaddimah and six Babs, comprising‏ 
sixty-three Fasls.‏ 


Egerton 1009. 
Foll. 218; 82 in. by 42; 15 lines, 92 in. 


795 


Persian equivalents are frequently written 
in numerical figures). 

The Chahar Sharbat has been lithographed 
in Lucknow, A.H. 1268. 


V. Foll. 132—163. A. treatise on Arabic 
grammar, without title or preface. 

مخفی نماند که هیچ Gail‏ در عرب کم از سه Beg.‏ 

It contains the conjugation of the verb and 
its secondary forms, a classed vocabulary of 
nouns, and a sketch of the syntax. In the 
subscription the treatise is called قانون تجدد‎ 
and ascribed to Mirza Katil. 


Egerton 1028. 


Foll. 87; 8 in. by 44; about 17 lines, 3} 
in. long; written in Nestalik, apparently in 
India, in the latter half of the 18th century. 

I. 1011, 2-4. 
p. 5304. 

11, Foll. 35—52. A tract on the atoning 
efficacy of worship at the Siva shrines of 
Benares, translated from a Sanskrit original 
entitled Panchakrosi, 5 ye, by Kishan 
Singh, poetically surnamed Nashat, son of 
Rai Pran Nath, Khatri of the Mangal tribe, 
an inhabitant of Siyalkiit, » کش سنکه *تخلص‎ 
قوم عنکل ساکن سیالکونت‎ GAS SE نشاط ولد رای پران‎ 


Inshai Harkarn. See 


Beg. و ثنای بی پابان و سقابش و نیابش بیکران‎ de> 

The Panchakroga is a portion of the Kasi- 

Mahatmya; see Aufrecht, Bodleian Cata- 
logue, p. 28. 

111, Foll. 53—57. 
narrative in ornate prose, written in imita- 
tion of the Shash-Jihat and the Bada’it 
ul-Jamal of Divan Rup-Narayan Sahib. 


a short‏ رغریب الانشا 


Author: the same Kishan Singh, 
Beg. سازی زیان شیرینکار به تعمید صانعی است‎ oe? 
The work was written, as stated at the 


end, in A.H. 1157. 
9 ۸ 2 


It is divided, as its name im- | 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


title رساله قائون مرزه حسن‎ is written by a later 
hand on the first page. 

A larger and later collection of Mirza Ka- 
til’s letters, compiled A.H. 1232 by his pupil 
Imam ud-Din, has been lithographed in 
Lucknow, A.H. 1259-60, under the title of 
ممعدن الفوائد معروف رقعات میرزا فتیل‎ and re- 
printed in Cawnpore, A.H. 1264. 

II. Foll. 2134. رشجرة الامانی‎ a treatise 
on the niceties of Persian grammar and 
idioms. 

Beg ۰ تربن کلامی که از جوش صفا‎ eo 

This work, written at the request of Say- 
yid Aman ‘Ali, from whose name the title 
is derived, was composed, as appears from 
the preface of art. iv., in A.H. 1206. It is 
divided into six “ branches” (¢ ر(فر:‎ 0 
into “ fruits ”’ (s,45). 

Contents: 1. The three classes of words. 
2. Hllipses of particles. 38. Compounds, 


~S3. 4. Peculiarities of the Persian of 
Tran, Turan, and India. 5. Elegance of dic- 
tion. 


The Shajarat ul-Amani has been litho- 
graphed in Lucknow, 1841. 


111, Foll. 85—70. Nahr ul-Fasahat (see 
p. 520 (۰ 

IV. Foll. 71-181, 34 رچار‎ another 
treatise on Persian composition. 

توت فروشی زبان a‏ بیانان Beg.‏ 

Katil wrote it on his return from Kalpi 
to Lucknow, after an absence of two years 
and a half, in A.H. 1217, at the request of 
Mir Muhammad, the younger son of Mir 
Aman ‘Ali. 
plies, into four Sharbats, variously subdivided, 
on the following subjects: 1. Persian pro- 
sody and rhyme. 2. Modern idioms and 
figurative phrases. 38. Elegant expressions, 
faulty phrases used in India, and models of | 


epistolary composition. 4. Short vocabulary 
and grammar of the Turki language (the | 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


1105—1185). He died in that Shah’s reign, 
leaving about six thousand lines of poetry. 
See Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 440, and Khu- 
lasat ul-Afkar, fol. 277. 


۷111, Foll. 187—145. و قدر‎ las, “Fate 
and Destiny,” a Masnavi by Muhammad 
Kuli Salim (see p. 738 (۰ 

شنیدم روزی از خونابه" نوش Beg.‏ 

See the Oude Catalogue, p. 556, Khulasat 
ul-Afkar, fol. 122, the Munich Catalogue, 
p- 4, and Bland, Earliest Persian Biography, 
p- 163. 

A Masnavi of the same name, by Mir ‘Ali 
Riza Tajalli, has been lithographed in the 
press of Gulzar i Hind, A.H. 1288. 

IX. Foll. 145—159. Short pieces by 
the three following poets: 1. Nayvab Rus- 
tam Jang Makhmur (Murshid Kuli Khan, 
of Surat. He lived at the court of Asafjah, 
who died A.H. 1161, and survived him but 
a few years; see the Oude Catalogue, p. 194). 
2. Murtaza Kuli Beg Vala (a native of Iran, 
who entered the service of Sarbuland Khan, 
and, after that Amir’s death, A.H. 1090, 
went to Bengal, where he died; see Riyaz 


ush-Shu‘ara, fol. 500). 3. Tughra (sec 
0۰ 742 (۰ 
X. Foll. 160—164. Letters and . short 


prose pieces by Ni‘mat Khan ‘Ali. 
XI. Foll. 165—172. 
by the same. 
XII. Foll. 172 0-280. A Masnavi con- 
taining short moral tales and anecdotes, pro- 
bably by the same Ni‘mat Khan. 


Some poetical pieces 


حمد و شکر اورا که هر چه هست ازوست Beg,‏ 
دام هستی حلفه دار از هاي و Lewy‏ 


Add. 5629. 

Foll. 297; 94 in. by 6; about 18 lines, 32 
in. long; written in cursive Nestalik; dated 
“Azimabad, ۸.11. 1153-8 (A.D. 1740-5). 

[N. Brassey Haruen. | 


796 


IV. Foll. 58—86. 43,)\ رسراچ‎ the story 
of Naskit ر ناسکیت‎ son of the devotee 
Udalik, راودالك‎ and of his visit to the realm 
of Yama, رجم چوري‎ apparently translated from 
a Sanskrit original. 

آن داستان غرابت نشان را بعبارت نارسی Beg.‏ 


Add. 5622. 

Foll. 285; 81 in. by 53; 14 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik, apparently in 
India, in the 18th century, 

{N. Brassey Haxue. | 

I. 1011, 1-28. القاوب‎ cel, satirical 
sketches of some contemporaries, by Ni‘mat 
Khan ‘Ali (see p. 268 0). 

افربن خن افرینی را که در صلای ثنایش Beg.‏ 

The names of the objects of the author’s 
satire are disguised under various riddles. 

Il. Foll. 89—99. Journal of the siege of 
Haidarabad, by the same (see p. 268 a). 

111. Foll. 100—117. 
the same (see p. 703 0). 

IV. Foll. 117-191: A letter beginning, 
حقیق مبرزای دوستان‎ ess apparently by the 
same. 

V. Foll. 121—130. ‘Three short prose 
pieces, entitled و سرمه‎ tor زلف رمناظره‎ sblic, 
رو شانه‎ and رمضمون خیالی‎ by Aka Abul-Kasim. 

VI. Foll. 190-109, A letter written by 
Tahir Nasirabadi (see p. 368 0), in answer to 
the Uzbak ambassador. 

VII. Foll. 1833—137. Short pieces in prose 
and verse, by Mir Sayyid ‘Ali Mihri, headed 

بحر طوبل jue‏ سبید SE‏ مهری 

Mir Sayyid ‘Ali, whose father Sayyid Mu- 
sa‘id was a native of Jabal ‘Amil, was born 
in Isfahan, and held the office of Malik ush- 
Shu‘ara under Shah Sultan Husain (A.H. 


Husn u ‘Ishk, by 


ویب مس حبص ده هو ری Nv‏ ال ES‏ زاس ی یوت ار PBS‏ 


MIXED CONTENTS. 797 

bas (see the Arabic Catalogue, p. 312, 

art. 34), with a paraphrase in Persian verse, 
and a poetical prologue by Naki, (4. 
Beg. سیاس بی قیاس ان بادشاهر‎ 
مارا‎ dpb که پیدا کرد از‎ 


IX. Foll. 71—101. 
See p. 414 ۰ 


Jami‘ ul-Kayanin. 


X. Foll. 102—148. Inshai Harkarn. See 
p. 580 a. 


XI, Foll. 144-192. الانشا‎ gly chins, a 
glossary to Inshai Yusufi. See p. 529 a. 


XII. Foll. 193—294. Bada’iS ul-Insha 
(see p. 529 a), with interlinear glosses. 


Add. 5660, F. 


Foll. 28; 153 in. by 103; a volume of mis- 
cellaneous contents. The following are Per- 
sian :—Three poems on the wickedness and 
wretched end of Nand Kumar, foll. 25, 26. 
Invocations to Muhammad and ‘Ali, written 
so as to form the outline of two horses, fol. 27. 
The words شافع عاصیان‎ ds, in ornamental 
letters, fol. 28. 


Add. 6541. 


Foll. 156; 12 in. by 74; 19 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik ; dated Masuli- 


| patan, A.H. 1197 (A.D. 1783). 


[James GRANT. | 


I. Foll. 9-197, Lubb ut-Tavarikh. See 
p. 104 ۰ 


A very full table of reigns occupies foll. 
2—8. 


II. Foll. 128—156. A part of Rauzat 
ut-Tahirin (see p. 119 و(‎ viz., the preface, 
table of contents, and the first five pages of 
Kism I, 


Je ات میت سب ره‎ RD eR a essa I Li it 


MANUSCRIPTS OF 


I. Foll. 1-14. Arabic verses of the Divan 
of Hafiz, with interlinear Persian version. 
Exposition of the spiritual meaning attached 
to the names of material objects, and glossary 
of some rare words occurring in the Divan. 
Commentary on some difficult verses of the 
same Divan. The title given in the subserip- 
tion is دیوانی خواجه حافظ‎ Zins 


II. Foll. 18—28. A versified Persian- 
Hindustani vocabulary, divided, according to 
subjects, into twenty sections. 


سم alll‏ خدای 6 Beg. wo‏ 
لا مکان نا نهین PLE By‏ 


It was completed, as stated in the last line, 


in A.H. 990. Three additional sections at | 


the end are stated to be due to another author. 
The title in the subscription is .مقبول صبیان‎ 


III. Foll. 31—33. Khalik Bari. See 


p. 516 ۰ 


IV. Foll. 34—41. A tract on archery, 
called in the subscription {LS .رساله 5 و‎ 


اما بعد لین رساله (بست در بیان تبرانداختن Beg.‏ 
VY. Foll. 41—45. Hindustani verses.‏ 


VI. Foll. 46—50. Two series of Ghazals, 
consisting of one Ghazal for each letter of the 
alphabet. In the first the takhallus is وفرشته‎ 
in the second ۰کمود‎ 

A Divan of Firishtah, called from its first 
words Ma Mukiman, is noticed in the Mac- 
kenzie Collection, ii. p. 142, Copenhagen 
Catalogue, p. 48, and the St. Petersburg 
Catalogue, p.397. See the Oude Catalogue, 
p. 83. 

VIL. Foll. 54—63. An alphabetical voca- 
bulary of Persian verbs, conjugated through 
all tenses, with the Hindustani equivalents. 


آفربدن آفرید خواهد آفرید می آفربند پیدا کرنان Beg:‏ 


VIII. Foll. 64—70. 453; رسوره"‎ the Surah 
of David put into Arabic verse by Ibn ‘Ab- 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


XI. Foll. 120—125. Biographical no- 
tices on Muhammad Khan Bangash and his 
sons, on Sayyid Sa‘idat Khan Burhan ul- 
Mulk and his successors, on ‘Ali Muhammad 
Khan Rohillah, Najib ud-Daulah, Mirza Najaf 
Khan, Ja‘far Khan Nasiri, afterwards Mur- 
shid Kuli Khan, and his successors in Ben- 
gal, and on some other amirs. Account of 
the Marattahs, Sikhs, Jats, and the English. 
The author, whose name does not appear, 
wrote about A.H. 1200, as a decided partisan 
of the British rule. 


XII. Foll. 126—133. Chronological sketch 
of the Hindi and Muslim kings of Dehli, 
رسلسله سلاطین هنود و سسلمین‎ from Judishtir 
to the accession of Muhammad Shah, A.H. 
1131; followed by a tabulated list of reigns. 


XIII. Foll. 139-149, Tables of the 
dynasties of India, from the Hindi period to 
the sixth year of Farrukhsiyar (A.H. 1129), 
from the Dastir ul-“Amal of Hadi ‘Ali Khan. 


XIV. Foll. 119-169. ‘Tables of the 
principal dynasties of the Hast, from the 
early kings of Persia to the time of Karim 
Khan Zand. 

The length of the several reigns is given in 
parallel columns according to Hamzah Isfa- 
hani, and other authorities, the latest of 
which are Habib us-Siyar, Lubb ut-tavarikh, 
Rauzat ut-Tahirin (p. 119 0), and Mirat 
us-Safa (p. 129 a). 

XV. Foll. 160—184. History of the 
Safavis from the Mir’at us-Safa. 

XVI. Foll. 185—216. History of Persia 
from the death of Shah Sultan Husain to the 
death of Karim Khan Zand, A.H. 1198, by 
Razi ud-Din Tafrishi, eB رضی اادبن‎ 

حمد و سپاس مالك الملکی را سزاست که Beg.‏ 

The author states in a short preamble 


that he had not at hand any record of that 
period, nor had he been a witness of the 


798 


Add. 6587. 


, Foll. 216; 113 in. by 74; from 17 to 20 
lines, about 5 in. long; written by different 
hands in Shikastah-amiz; dated Shavval, 
A.H. 1197 (A.D. 1788). [James Grant. | 


I. Foll. 83—29. Malfizat i Amir Timiir 
(see p. 177 و(‎ viz.: 1. the Institutes, im- 
perfect at the end (White’s edition, pp. 156— 
390), fol. 3 0. 2. Extracts from the Designs 
and Enterprises, fol. 22 a. 3. Continuation 
of the Institutes (Add. 26,191, foll. 326 —347) 
abridged, foll. 23 0-99 0, 


Il. Foll. 20—27. Extracts from the 
Muntakhab ul-Lubib (see p. 232 2), relating 
to Todarmal, to Murshid Kuli Khan, to the 
reforms effected by Aurangzib in the col- 
lection of the revenue, ete. 


111, Foll. 88—45. History of the Os- 
manli Sultans (from Mir’at us-Safai; see 
p. 129 a). 

IV. Foll. 46—90. The first portion of 
the Khizanah i‘Amirah (see p. 378 a), ending 
with the notice on Ahmad Shah Durrani. 


V. Foll. 91—96. History of Malabar 
(from the Tarikh i Mamalik i Hind, by 
Ghulam Basit; see p. 287 (۰ 

VI. Foll. 96—104. Account of Kich 
Bahar, and Assam, with a detailed narrative 
of the campaign of Khankhanan Muhammad 
Mu‘azzam Khan; see p. 266 a. 

VII. Foll. 105—108. Account of Gond- 
wanah, and of Tibet, from the Akbar Namah. 

۷11], Foll. 109,110. Account of Kash- 
mir, and of Bijapur, from the Ikbal-Namah 
of Mu'tamad Khan (see p. 255 (۰ 

IX. Foll. 111, 112. Account of Bag- 
lanah, from the Ma’asir ul-Umara, and of 
Malvah, from the Ikbal-Namah. 

X. Foll. 113—119. History of the kings 
of Bengal and Jaunpir (from the work of 
Ghulam Basit; see p. 237 (۰ 


سس 


799 


states that he had written this work in the 
47th year of ‘Alamgir’s reign, A.H. 1115. 

II. Foll. 102—241. The Memoirs of 
Babar, translated from the Turki by Mirza 
Payandah Hasan Ghaznayi and Muhammad 
Kuli Mughil Hisari. 

بر pla Ob)! plo‏ خفی و مستور نماند Beg.‏ 

This translation is earlier than the better 
known version of Mirza ‘Abd ur-Rahim (see 
p. 244 a). It differs from it in wording, 
sometimes in meaning, and does not on the 
whole keep so close to the text. It has, 
however, the same abrupt breaks in the nar- 
rative. There are, besides, some gaps in the 
present copy. 

In a preface, which the continuator, Mu- 
hammad Kul, has prefixed to his part 
of the work, fol. 147, he states that a 
portion of the Memoirs had been translated 
in Babar’s time by Shaikh Zain (see Or. 
1999), and that in the reign of Akbar, A.H. 
994, مان‎ Khan, “now” entitled Naurang 
Khan, son of “the late” Kutb ud-Din Mu- 
hammad Ithan Bahadur Beg Atalik Beelar- 
begi, being but imperfectly acquainted with 
Turki, desired to procure a plain and faithful 
Persian version of a work, which every de- 
voted servant of the dynasty was bound to 
know. Pursuant to his commands Mirza Pa- 
yandah Hasan Ghaznavi translated the first 
six years and a portion of the seventh. The 
writer, who had grown up in the service of 
His Highness, was then ordered to translate 
the remaining portion of the work, beginning 
with the latter part of A.H. 906, and ending 
with A.H. 935 (sic). 

Naurang Khan was the son of Kutb ud- 
Din Khan Atgah, who had been appointed 
Atalik, or governor, to prince Salim (Jahan- 
er) with the title of Beglarbegi, and died 
A.H. 991. He served with distinction in 
several campaigns under Akbar, and died as 
governor of Jinagarh in the 39th year of the 
reign (A.H. 1002). See Ma’asir ul-Umara, 


Last | 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS, 


events recorded, but he had compiled this 
account from the information of trustworthy 
persons. 

He begins his narrative with the invasion 
of Mahmud Shah and the proclamation of 
Shah Tahmasp in Kazvin, in the month of 
Muharram, A.H. 1135. 

A table of contents, foll. 1 a—2 و‎ is 
prefixed to the volume. 


Add. 6588. 


Foll. 94; 92 in. by 6; 12 lines, 4 in. 
long; written in Nestalik, in the latter part 
of the 18th century. [James Granr. | 


I. Foll. 1—5. Extracts from the Mun- 
takhab ut-Tavarikh (p. 222 0), and the 
Akbar Namah, relating to some adminis- 
trative changes introduced by Akbar, A.H. 
982, 987 and 990. 


I. Foll. 6—15. Chronology of the Timu- 
rides from Timur to Shah ‘Alam’s accession 
in Dehli, A.H. 1185.—Obituary notices, 
relating mostly to Indian saints.—Enume- 
ration of Hindi and Muslim sciences. 

111. Poll. 15-47. ودستور العمل شاجهانی‎ 
An official manual, containing rules of con- 
duct for civil servants, a statistical account 
of the Stbahs, and the titulature of princes 
and dignitaries. 

مذشور الادب شاهنشاهی و دستور العمل کاراگاهی Beg.‏ 


The work was written in the reign of 
Aurangzib. 

IV. Foll. 47—63. Moral sayings of 
Shahjahan, recorded by Aurangzib. 
directions of Aurangzib, and some of his 
familiar letters (shukkah). 

V. Foll. 64—94. اسیاق‎ sos, a treatise 
on arithmetical notations, and the keeping 
of public accounts. 

168. چه در فن سیاق چندان‎ 5S) احقر العباد‎ 
وقوف ندارد‎ 
The author, who does not give his name, 


800 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


only the following fragments:—A.H. 926 
(Translation, pp. 281—284), fol. 205 ۰ 
A.H. 925 (Translation, pp. 246—272), fol. 
207 6. A.H. 933 (Translation, pp. 3438— 
358), fol. 219 6. A.H. 935 (Translation, 
pp. 882—422), fol. 224 a. 

A table of contents, including both works. 
occupies 1011. 1-۰ 


Add. 6591. 


Foll. 186; 62 in. by 4; 14 lines, 2} in. 
long; written in Nestalik, with seven ‘Un- 
vans, and gold-ruled margins; dated Rama- 
zan, A.H. 884 (A.D. 1480). 

[Jamus GRANT. ] 

J. Foll. 1-18, امام جعفر‎ aed J, the book 
of divination ascribed to Imam Ja‘far Sadik. 

Beg. بدانك این ضمیر بغابت خوب‎ ..۰ all os! 

و چربست 

It is stated in the preamble that this Fal, 
or Zamir وضمیر‎ on which Imam Ja‘far had 
spent fifty years, was kept as a great treasure 
by the Khalifs, and that Sultan Mahmud, 
who had received it from them, kept it by 
him for constant use. It contains in tabu- 
lar form Coranic verses, with the answers 


| which they are supposed to give to various 


questions. 


II. Foll. 19-90, A medical treatise on 
the means of guarding against injuries, رساله‎ 
\Gyae ردر دفع‎ purporting to have been trans- 
lated, with additions, from the Arabic of Abu 
‘Ali B. Sina. 


افتتام مخ سزاواربنام rate S‏ که بدن آدم را Beg.‏ 


The translator, whose name does not ap- 
pear, dedicates the work to Amir Jamal ud- 
Daulah vad-Din Husain Tarkhan. 


111, Foll. 91—93. A short extract from 
the Zakhirah (see p. 466 6), on prognos- 
tics or premonitory symptoms, العرفة‎ Saas. 


fol. 411, Tazkirat ul-Umara, fol. 101, and 
Blochmann, Ain i Akbari, p. 333. 

Contents: First part of the Memoirs, from 
the beginning, A.H. 899, to the flight of Ba- 
bar to Samarkand after his defeat by Shai- 
bani Khan, in the month of Shavval, A.H. 
906 (Erskine’s translation, pp. 1—94), fol. 
102. Preface of Muhammad Kuli, fol. 147 ۰ 
Continuation of the Memoirs down to Ba- 
bar’s arrest in Karnan (Erskine, pp. 94 
122), fol. 148 a. Second part of the Me- 
moirs, from A.H. 910 to 914 (Erskine, 
pp- 127—235), fol. 160 6. The year 926 (Hr- 
skine, pp. 281—284), fol. 205 6. The year 
925, from the beginning to the 8th of Sha~- 
ban (Erskine, pp. 246—272), fol. 207 6. 
The year 933, from the beginning to the 14th 
of Jumida I. (Erskine, pp. 343—853), fol. 
219 b. The year 935, from the beginning to 
the Ist of Shavval (Erskine, pp. 382—422), 
fol. 224 a—241. 


Add. 6590. 


Foll. 241; 114 in. by 72; 24 lines, 54 in. 
long; written in Nestalik ; dated Jumada I., 
A.H. 1203 (A.D. 1789). [James Granv. | 


I. Foll. 4—101. Malfizat i Amir Timur 
(see p. 177 و(‎ containing :—the preface of 
Abu Talib. The Memoirs, from the beginning 
to the account of Timtr’s attack upon Uris 
Khan, foll. 4 6—81 a (i.e. a little more than 
the portion translated by Stewart, which 
ends on fol. 79 0). The Institutes, imper- 
fect in the end (White’s edition, pp. 156— 
360), fol. 81. The Designs and Enterprises, 
imperfect at the beginning (White’s edition, 
pp- 116—152), fol. 95. The continuation of 
the Institutes, imperfect at the end, and de- 
fective in the body of the work (correspond- 
ing to Add. 26,191, foll. 326—837), fol. 98. 

TI. Foll. 102 ۰-241. رواقعات بابری‎ the 
Memoirs of Babar (see p. 244 a). 

The first two parts begin on foll. 102 7 and 
160 b. Of the third and -fourth there are 


ST eat با که‎ se eo ee =, } 


93 


بانط 3۰ See‏ کی منهج BOSS PINE‏ تفر مها اس تس تشون ملاس یی راشای سیر دم اه له هرا هک مرن ویس سس at TRF‏ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 801 


۳۰ 402 a), are as follows:—Seven letters to 
prince Mu'azzam Shah ‘Alam Bahadur. 
Seventy to prince Muhammad A‘zam. One 
to prince Muhammad Akbar. One to Kam- 
bakhsh. Two to Mu‘izz ud-Din. Four to 
‘Azim ud-Din. Twenty-five to Bidarbakht. 
One to Shayistah Khan. Twenty-two to 
Asad Khan. Four to Ghazi ud-Din Khan. 
Four to Zulfakar Khan. Four to Chin Ki- 
lich Khan. One to ‘Akil Khan. Se¥en to 
Sadr ud-Din Muhammad Khan. Five to 
Muhammad Amin Khan. One to Lutf Ullah 
Khan. Two to Hamid ud-Din Khan. Four- 
teen to ‘Inayat Ullah Khan. 

The collection printed in Lucknow, A.H. 
1260, under the title ررقعات عالیکیر‎ contains 
letters addressed to the same persons, but 
generally much shorter. See p. 401 0. 


II. Foll. 43—62. An account of the Ma- 
rattah Peshvis, from the appointment of 
Baji Rio to that office by Rajah Sahi to the 
negotiations carried on by Raghunath with 
Colonel Upton in Purandhar, A.D. 1776. 

مادهو راو پسر ثارابن راو ولد بالا راو Beg.‏ 

III. 1011, 683—116. Tabulated notices re- 
lating to the principal inhabitants of Surat 
and Bombay in A.H. 1189, to the distances 
between the chief towns of India, fol. 64, to 
the measurements of Taj Mahall, fol. 67, and 
to the Stubahs of India under Akbar and 
Farrukhsiyar, fol. 109. 


Add. 6603. 


Foll. 103; 81 in. by 53; from 13 to 16 
lines; written by various hands in Shikastah- 
amiz and Nestalik, about the close of the 
18th century. [J. 1۳, Hurt. ] 

J. Foll. 1—27. An account of the Ma- 
rattah empire, compiled A.H. 1197, without 
preface or author’s name. 

مماراجه راجه ساهو بهونسله در ستاره Beg.‏ 

سکرنت داشت 


3B 


TV. Foll. 94-109. رمدخل منظوم‎ a manual 
of astrology, in Masnavi rhyme. 

Beg. خن ادا نکند‎ Glo aye 

تا بنام Ge‏ ابتدا 8G‏ 

The author, whose name does not appear, 
concludes his prologue with a short eulogy 
on Jamal ud-Din Abi Mahamid Muhammad 
B. Ahmad. 

A versified astrological treatise by Muba- 
rak رعوذی‎ OF رعوزی‎ is mentioned by Haj. 
Khal. under ز مدخل‎ see vol. v. p. 472, and 
Add. 7446, fol. 436. 


V. Foll. 110-121. Je, ,مدخل‎ a versified 
manual of geomancy, without preface or 
author’s name. 

فرد و سه زوج شکل اعیامیت Beg.‏ 

دانشش بر حیم انسانست 

VI. Foll. 192-125. وضمهر خسروانی‎ a book 
of divination in verse, ascribed to Buzurjmihr 

بوزرجیر 

VII. 1011, 196-186. A short treatise on 
the good and evil effects of wine, "ختصر در‎ 
و مضار جنس الاجناس‎ elie, in four Fasls, with- 
out author’s name. 

حمد وسپاس وشکربی قباس پادشاهی(! سزاست Beg.‏ 


Add. 6601. 


Foll. 116; 8} in. by 5; from 13 to 17 
lines; written in Nestalik and Shikastah-amiz. 
The first part is dated in the 8th year of Shah 
‘Alam (A.H. و1180‎ A.D. 1766). 

[James Granv. | 


I. Foll. 1—42. Familiar letters of Au- 
rangzib, ,رقعات عالم گيري‎ The collection be- 
gins with a preamble in which the designa- 
tions of the princes and amirs are explained, 

_and in which reference is made to Farrukh- 
siyar, probably the reigning emperor at the 
time of compilation. 

The contents, which are in part identical 
with those of the Dastur ul-‘Amal Agahi (see 

VOL. II. 


MIXED CONTENTS. 


English officials by Khwajah Yasin, of Daha, 
بخواجه یبتین. ساکی -۵ها‎ 
Beg. را سرد‎ OLE متع‌د روزي‎ OS حمد‎ 


IV. Foll. 85—108. Tables. of the revenue 
of the Sabahs of Iran and Hindiastan, and of 
the distances between the principal places of 
India. 


Add. 6631. 


Foll. 123; 84 in. by 42; 12 lines, 9 in. 
long; written in large Nestalik; dated Ah- 
mad-abad, Zulhijjah, A.H. 1138 (A.D. 1726). 

[J. F. Hut.] 

I. Foll. 1—95. رمظه رال ثار‎ a Sufi poem by 
Hashimi, .هاشمی‎ 

Beg. الله الرحمن الرحیم‎ en? 

فاتعه آرای کلام me‏ 

Mir Hashimi Kirmani, surnamed Shah سول‎ 
hangir, who was said to descend from two 
ereat saints, viz., on his father’s side, from 
Shah Kasim Anvar, and, through his mother, 
from Shah Ni‘mat Ullah Vali, is described as 
the most eminent Sufi of his time. He went 
from his native Khorasan to Sind in the early 
part of the reign of Mirzi Shah Hasan Ar- 
مدمه‎ and stayed some years at the court 
of that prince, who gave him the greatest 
marks of favour. He set out for the Hijaz 
in A.H. 946, and was slain on the way by 
brigands near a place designated as Kij Muk- 
vin, .کم مکران‎ See ‘Ali Shir Kani‘, Add. 
25,189, fol. 525. In the Nafa’is, Oude Cata- 
logue, p. 55, A.H. 948 is given as the date of 
his death. Compare Haft Iklim, fol. 121, 
Riyaz ush-Shu'ara, fol. 520, Atashkadah, 
fol. 68, Sprenger, Oude Catalogue, p. 420, 
and Haft Asman, pp. 90—99. 

Shah Hasan (as he is called in the present 
poem), son of Shah Beg, reigned, according 
to ‘Ali Shir, fol. 269, from A.H. 928 to 962. 
Firishtah, who calls him Shah Husain, says 
that he died A.H. 962, after a reign of thirty- 


802 MANUSCRIPTS OF 


Contents: Notice on the great offices of 
the court, viz. Pirti-Nidhi, Pandit Pardhan, 
Sipahsalar, Pharnavis, Mantri, etc., and on 
the men who held them from the time of 
Sivaji to the date of composition, fol. 1 a. 
Account of the towns, forts, and parganahs 
of the provinces of Punah and Satarah, fol. 
4a. A short history of the Marattahs from 
their origin to A.H. 1197, with detached 
notices on the leading families and chiefs, viz. 
the Bhonslahs, the Rajahs of Satarah, Ranoji 
Sindhiyah, Mahadaji Holkar, Damanji Gaik- 
war, Gobind Rao Bondelah, Raghoji Bhons- 
lah, Jadu, etc., fol. 10 0. 


11, Foll. 28-39. tH? احوال نواب حیدر‎ 
ly, a history of Haidar ‘Ali Khan, of Mai- 
sir, from his birth to A.H. 1196. 


Beg. چو این ثازه تر نهالیست از چمنستان کبتی‎ 
The author, whose name does not appear, 
remarks, in a short preamble, that Haidar 
‘Ali was the only man in India who had 
shown himself able to cope with the English 
power. He traces the origin of his family to 
Kuhr, رکیر‎ a town twenty-eight Kos west of 
Haidarabad, in which his forefathers held the 
office of Kazi from the time of Sultan ‘Abd 
Ullah. His grandsire Dist Muhammad 
settled in Kolar, district of Sura, province of 
Arcot, where he married the daughter of a 
noble Sayyid, and had a son called Mir Fath 
‘Ali, afterwards Fath Naik, the father of 
Haidar “Ali. The latter is said to have been 
born A.H. 1181. 

At the end the author states that, at the date 
of writing, namely on the 29th of Zulka’dah, 
A.H. 1196, the chances of war were still un- 
decided. But the death of Haidar ‘Ali on 
the first of Muharram, A.H. 1197, is briefly 
recorded in a subsequent addition. 


111, Foll. 40—84. An alphabetical glos- 
sary of the technical terms used in the col- 
lection of revenue, compiled for the use of 


ee eee‏ نز 24 1 eee‏ یات 


803 


حمد بي حد و ذاي 4 عد حضرت قادري را Beg.‏ 

The work is dedicated to Abul-Ghazi 
‘Ubaid-ullah Bahadur Khan (who reigned 
in Mavara un-Nahr, A.H. 939—946). The 
present copy breaks off at the beginning of 
Bab 3. 

At the end is found the seal of Nik ‘Alam 
Khan, a dependent of Nizim ul-Mulk 
Asafjah, with the date A.H. 1153. 


Add. 6632. 
Foll. 139; 82 in. by 6; 11 lines, 43 in. long; 
written in large Nestalik ; dated Jumada وبا‎ 
A.H. 1192 (A.D. 1778). [J. 1. Hurt. ] 


I. Foll. 1—68. کام روپ‎ was, the tale of 
Kamrup. 

Munshi ‘Ali Riza, who wrote the present 
volume, professes to have translated this 
tale, which he calls کام‎ VV رقصه‎ from the Hindu 
tongue هندوی‎ 4k; for Captain John Ritchie. 
This version, which is written in the collo- 
quial Persian of India, is quite distinct from 
that which has been mentioned p. 763 ۰ 


11, Foll. 69—114. The tale of Madhu- 
malat قصه مدحمالت‎ and Prince Manohar, in 
Masnavi (see p. 700 (۰ 

بتوفیق خداونده رد پخش Beg,‏ 

زصنعت های گوذاگون کند نش 

The author of the Hindi original is called 
in this copy Shaikh Manjhan, هزاران آفرین بر‎ 
one .شیم‎ It is stated at the end that the 
version was completed in A.H. 1059: 

هزار att,‏ و نه سال بوده 
که این ذوباوة نظم وا Bde)‏ 
and that it consists of 952 distichs.‏ 

For Hindi and Dakhni versions of the tale 
of Madhumalat see Garcin de Tassy, Litt. 
Hind., 2nd edition, vol. i. p. 388, and vol. ii. 
p. 486. 

111. Foll.115—139. The Pand-Namah of 
‘Attar (see p. 579 0). 

Transcriber : رضا‎ de منثی‎ 

2 ظ 9 


4 


ee eee 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


two years. 
p. 621. 

In a prologue of considerable extent the 
poet pays a tribute of praise to his predeces- 
sors and models, Nizaini, Amir Khusrau, and 
Jami, authors of the Makhzan ul-Asrar, 
Matla® ul-Anvar, and Tuhfat ul-Ahrar, and 
says that two generations (karn, i.e. sixty 
years) after the last of them the key of speech 
had been given to him:by divine love :— 


بعد دو قرری ا زکرم ذو oll‏ 
عشق بمن داد طید نکن 


See the Bombay edition, vol. ii. 


He concludes with a dedication to Shah 
Hasan, 
OF شاه حسن خسرو شیربن‎ 
سا ی‎ ere er) 
and adds that this poem is the first of a 
Khamsah : 
اجه رقم زد قلم = سمخ‎ 
& کم گخستین بود از بخ‎ 
It is stated at the end that it was completed 
in Tattah, A.H. 940: 
JAM حربم‎ aid در بلد‎ 
الاختلال‎ Gs حرمه الله‎ 
و چل بود که این نظم پا‎ vad 
Ae لوح‎ wy) نقش بقا یافت‎ 
The poem is divided into three Rauzahs 
and twenty Mau‘izahs. See Haj. Khal., vol. ۰ 
p. 606. 
II. Foll. 96—107. Jue! clas, an erotic 
poem by Mulla ‘Ali Riza Tajalli. See p. 738 a. 
Beg, gk بر سرم دیکر همای عشق‎ 
ریت طرح آشیان از خار خار‎ 
III. ۲۵1۱, 109-117, An extract from the 
Subhat ul-Abrar (see p. 644 0). 


IV. Foll. 118—123. رقواعد القرای‎ a treatise 
in twelve chapters (~) on the correct pro- 
nunciation of the Coran. 

Author: Yar Muhammad B. Khudadad 


پار des?‏ دن خداداد سمرقندي Samarkandi,‏ 


اج ان .میسیب 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS, 


by Pandit Krishnanand, son of Pandit Anand- 
khan Ji, آنند کهن جی‎ dy کرشناننه خلف‎ Ody 
را‎ es سپاس بیقباس مران قادر‎ 

The author, a native of Dehli, had resided 
for years in Benares, where his father was 
in the employ of Mr. Jonathan Duncan, 
Having subsequently proceeded to Bombay, 
and entered the service of Mr. Duncan, then 
governor of that city, he commenced by his 
order, on the 15th of May 1807, the present 
compilation, based on the Harivansa and the 
Bhagavata Purana. 


Add. 6932. 


Foll. 550; 18 in. by 8; written by the 
Rey. John Haddon Hindley, on paper water- 
marked 1814—1816. 

Notes and extracts relating to Persian 
history. 


I, Foll. 1—56. Early kings of Persia, 
from the Dabistan, Rauzat us-Safa, Farhat 
un-Nazirin, Jahan-ara, and Burhan Kati‘, 

Il. Foll. 112—186. Extracts from the 
Tabakat i Aulad i Changizkhani, relating to 
the successors of Hulagi, and, more fully, to 
the Ilkani dynasty down to the death of 
Sultan Ahmad B. Uvais, A.H, 813. 


III. Foll. 136—151. Extracts from the 
Zafar Namah of ‘Ali Yazdi, the Ma‘asir i 
Rahimi (see Elliot, vol. vi. p. 237), the Latin 
version of Abulfaraj, and Pococke’s supple- 
ment, relating to Timur and his successors 
in Persia down to the extinction of the 
Ak-Kuytnlus, A.H. 914. 


IV. Foll. 153-12 
Pococke’s Supplement. 


V. Foll. 162—208. ‘Cosmogonical Dy- 
nasties anterior to the Pishdadian,” from 
the Dabistan and the Muntakhab ul-Lughat ; 
Persian and English. 


VI. Foll. 204-2. 


Beg, 


The Safavis, from 


Notes and extracts 


804 


Add. 6641. 


Foll. 195; 93 in. by 52; from 12 to 15 
lines, about 3? in. long; written in Nestalik 
and Shikastah-imiz, apparently in India, in 
the 18th century, ], F, Hoxt.] 


I, Foll. 1-07, The Lilavati, translated 
by Shaikh Faizi; see p. 449 0, 


II. Foll. 68—149, The Bij-Ganit, trans- 
lated by ‘Ata Ullah Rashidi; see 0, 450 ۰, 


111, Foll. 150—195. The writer’s manual, 

دستور العمل نویسندکی 

The contents, mostly in tabulated form, 
are arranged in three Babs, as follows: 

1. Numerals, weights, measures, and divi- 
sions of times, fol. 151 a. wu, Names of 
the signs of the zodiac and asterisms, of the 
Raginis, and of the Hindu sciences and 
Shastras, fol. 1538 6. ur. The numeral 
notation called Siyak, and models of official 
accounts, fol. 162 a. 


Add. 6931. 


Foll. 203; 13 in. by 8; about 25 lines, 
4 in. long; written by the Rey. John Haddon 
Hindley, on paper water-marked 1811. 


I. Foll. 1—65. Notices on the Amirs, 
‘Ulama, and poets, of the reign of Akbar, 
from the Tabakat i Akbarshahi; see p. 220 ۰ 


11, Foll. 66—88. Preface and Bab 4 of 
the A’in i Akbari (see p. 248 a), with the 
English translation of some passages. 


111, Foll. 89—125. The early kings of 
Persia, from the Rauzat us-Safa, with lists 
of kings derived from other sources, and 
extracts from “ P. Bizari Rerum Persicarum 
historia.” 


IV. Foll. 126-203, . History of the kings 
of India during the four ages of the world, 


elected DES TE BIE I TI Oe‏ سوت bes rN‏ < ای adie‏ سر هرک و اد سس Oe aay‏ و 


805 

don Hindley on paper water-marked 1814— 
1818. 

I. Foll.1—18. ‘Remarks on the modern 


state of Afghanistan ;” sketch of the history 
of the Afghans; enumeration of their tribes 
and clans; from Elphinstone’s Caubul. 


II, Foll.19—118. “Illustrations of Af- 
ghan history from Asiatic authors ;” con- 
sisting chiefly of lists of saints from the 
Malfuzat i Sultani, by Khwajah Nizam ud- 
Din (Auliya), and tables of the Afghan tribes 
from the Makhzan i Afghani (see 0, 210 a); 


Persian and English. 


111, Foll. 120—249. Extracts from the 
Fayatih of Husain .ظ‎ Mu‘in ud-Din Maibudi 
(see p. 19 0(۰ 


IV. Foll. 250-962, The Divan of ‘Ah, 
with a Persian paraphrase by the same 
author (see 0۰ 19 (۰ 


Add, 6937, 


Foll. 185; 12 in. by 8; written by the 
Rev. J. Haddon Hindley on paper water- 
marked 1811—1815. 


I. Foll, 1—176. The Kayanian dynasty, 
and the Greek philosophers, from the Rau- 
zat us-Safi, with extracts from Jahan- 
ara, and Khulasat ul-Akhbir; Persian and 
English. 


Il. Foll. 177—185. Account of Diu, and 
of the extraordinary adventures of Maulana 
Tsma‘il and a party of one hundred Turks, in 
search of the gold-mountain, dated A.H. 969, 
with the heading: 
حمل در راهی که از‎ po ذکر جزبره که مشهور است‎ 

دکن به BB Gore‏ بیدا شده 


Add. 6945, 


Foll. 369; 18 in. by 8; written by the 
Rey. John Haddon Hindley, on paper water- 
marked 1805—1820, 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS, 


relating to the Pishdadians, Kayanians and 
Sassanians, from Burhan Kati’, Jahan-ara, 
Rauzat us-Safa, ete. 

VII. Foll. 989-387 and 416—518. The 
Abbasides from Rauzat us-Safa. 


VIII. Foll. 989-416, The Ashkanians 
from Jahan-ara. 

IX. Foll. 519—533. ‘Timir’s wars in 
Persia from A.H. 782 to 794, from the 
English translation of Zafar-Namah. 


XK. Foll. 585—550. Lists of Eastern 
Dynasties, Persian and English. A list of 
Arabic and Persian historical works, 


Add. 6933. 


Foll. 277; 183 in. by 8; written by the 
Rey. John Haddon Hindley on paper water- 
marked 1811—1814. 

Notes andextracts relating chiefly to the his- 
tory of India and China, compiled about 1820. 

Contents :—Chronological sketch of a 
scheme towards forming an epitome of the 
history of Hindoostan, fol. 1. Cosmogony 
and early dynasties of the Hindus, from 
Firishtah (Dow’s Hindoostan), Mas‘idi, Abu 
*|-Fazl, Radhakant, etc., English and Persian, 
fol. 8. ‘Chronicon XIX seculorum post 
diluvium, analyzante E. A. Maarshamo,” 
fol. 89. Tables showing how the Hindu, 
Egyptian and Chinese chronology may be 
reduced to that of the Bible, fol. 139, 
‘Chinese or Khataian History, from Bei- 
davee” (Nizam ut-Tavarikh); Persian and 
Latin, fol. 158. Account of Shah Rukh’s 
embassy to China, from the Matla‘ us-sa‘dain ; 
Persian and English; fol. 230. Route of 
John Bell, of Antermony, from St. Peters- 
burg to Pekin, and extracts from his travels, 
fol. 238. List of the kings of Khatai, Per- 
sian, fol. 262. 


Add. 6936. 
Foll. 362; 123 in. by 8; written by J, Had- 


806 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


318. Two Arabic Tazkirahs (Yatimat ud- 
Dahr and Dumyat ul-Kasr), fol. 322. 

Three Arabic poems, viz. Ya dara May- 
yah, Lamiyyat ul-‘Arab, and al-Kasidat ut- 
Tantaraniyyah, fol. 342. Tuhfat ul-Irakain 
(see p. 560 0), Persian and English, fol. 353. 


Add. 6946, 


Foll. 118; 9 in. by 74; written by the 
Rey. J. Haddon Hindley, on paper water- 
marked 1805—1810. 

Notes and extracts relating to the genealogy 
of the Patriarchs and to the nations which 
Eastern tradition connects with them, from 
the Burhan i Kati‘, Tarikh i Guzidah, Rauzat 
us-Safa, Khulasat ul-Akhbar, Firishtah, etce., 
in Persian, English, and Latin. 


Add. 6947. 


Foll. 286; 9 in. by 74; written by the 
Rev. J. Haddon Hindley, on paper water- 
marked 1804—1816. 

Miscellaneous notes and extracts. The 
following are Persian:—The tale of Hatim 
Tai (see p. 764 a), with the English trans- 
lation of some passages, fol. 76. Headings 
of the following works: A treatise on 
medicaments, classed, according to diseases, 
in thirty-eight chapters, Persian and English, 
fol. 166. The Divan of Hakim Sana’i (see 
p. 551 a), fol. 102, A medical work not 
named (Ma‘dan ush-Shifa Sikandarshahi; 
see p. 471 6), fol. 200. Ikhtiyarat i 
Badii (see p. 469 @), fol. 228. Song of a 
Georgian boy, Ballad of Lutf “Ali Khan, Gha- 
zals by Fath ‘Ali Shab, Muhtasham, Rakib, 
and Jami, with English translations. 


Add.6962. 


Foll. 252; 13 in. by 8; written by the 
Rey. John Haddon Hindley on paper water- 
marked 1810—1813. 


Headings of historical works relating 
chiefly to India, viz. :—Tabakat i Akbari (see 


“p. 220), fol. 1. Lubb ut-Tavarikh Hind 


(p. 228 و(‎ fol. 10, Tarikh [lah Virdi Khan, 
by Yusuf ‘Ali Khan, son of Ghulam ‘Ali 
Khan (“an intimate friend of Mahabat Jang. 
He married a daughter of Sarfaraz Khan”), 
fol. 18. Tarikh i Jauhar Shahi (see p. 246 a), 
fol. 19. Siyar ul-Mutaakhkhirin (see p. 2804), 


fol. 22. Farhat un-Nazirin (see p. 131 a), 
fol. 50. Ma’asir i Jahangiri (see p. 257 a), 
fol. 59. Nafahat ul-Yaman, Calcutta, 1811, 
fol. 62. Mujmal i Tarikh ba‘d-Nadiriyyah, a 


history of Nadir Shah’s death and of the 
subsequent period down to the death of Ka- 
rim Khan (A.H.1193), fol. 69. This work, 
apparently written in India, has a preface, 
in which the author states that it is in part 
translated from Arabic records, The first 
heading is شاه‎ job در بیسان تجملی از احوال اواخر‎ 
és! .و سیب فقتل‎ Vaki'at 1 Kashmir (p. 300 a), 
fol. 78. “Genghiz Khan Namah” (7. e. Habib 
us-Siyar, vol. iii., Juz 1and2), fol.81. Rauzat 
us-Safa, fol. 89. “Two volumes of treatises 
(on philosophy, mathematics, etc.), found in 
the fortress of Gwalior,” fol. 165. 


List of printed Arabic books, from 1505 to 
1810, fol. 168. Short notices on some 
Oriental books and MSS., fol. 178. Notes on 
the Persian Mahabharat (from a MS. in 
four volumes, Chetham Library, Manchester), 
fol. 186. 


Headings and extracts from the following 
works :—Ahval i Paighambaran (i.e. Ijaz i 
Mustafavi, by Mir Muhammad Salih Kashfi; 
see p. 154 a), fol. 194. Tazkirat ul-Mulik, 
an abridgment of Rauzat us-Safa, compiled 
in Bijapar and brought down to A.H. 1017, 
with an extract on Pegu, fol. 294. Ma’asir i 
Rahimi (see p. 131 0), fol. 250. Kachkil 
(of Baha ud-Din ‘Amili; see p.775 a), fol. 261. 
“Faraj bad az Shiddat” (see p. 751 3), 
fol. 805. The Masnavi (see p. 584 0), fol. 


ات ها ام ان اه ات ارآ وه RS ES I‏ ات ای تخت تس حلاص a‏ ی تیا مت 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 807 


I. Foll. 2—85. Detached tales in the col- 
loquial Persian of India. 

پسر لقمان آنوقت که سفر gid,‏ .شوق کرفت Beg.‏ 

Prefixed is a note relating to the price of 
shawls in Bombay. 


11, Foll. 36—65. 
Gulistan. 


A fragment of Sa‘di’s 


Add. 7608. 


Foll. 184; 73 in. by 43; 15 or 16 lines, 33 
in. long; written in cursive Nestalik, pro- 
bably in the 17th century. 

[Cl. J. Riou. | 

I. Foll. 1—34. رخلاصة الاسلام‎ a popular 
treatise, in twenty-two Babs, on religious 
duties and observances, according to the 
Hanafi school, by Isma‘il B. Lutf Ullah ul- 
Bakharat, اسماعیل بن لطف الله الباخرزی‎ 

حمد و Coline‏ و ثذای بیقباس خداوندی \ Beg.‏ 

Ene که‎ 

TI. 1011, 85—88. nyse he, forty Hadis, 
with a paraphrase in Persian quatrains, im- 
perfect at the end. 

من حفظ من امتی اربعین حدیثا کتب الله Beg. at‏ 

دوم القيامة فقیها عابدا 
هر که او oly C2) Nm de‏ کرت 
از, احادیث مهتر عالسم 

III. 1۳011, 39-46. ولوامع الاذکار‎ forty Hadis, 
relating to the praise of God, in five Fasls, 
compiled and translated by Jalal B. Muham- 
mad .ظ‎ ‘Ubaid Ullah ul-Kawini, جلال بن صحمد‎ 

دن عبید الله lal‏ 


Beg. کرد‎ ob امد حضرتی حذاوندی را که‎ ene 


IV. Foll. 45—184. A full treatise on 
legal prayer and ablution, according to the 
Hanafi school. It begins with some sayings 
of Muhammad taken from the Targhib us- 
Salat, (by Muhammad B. Ahmad uz-Zahid; 


Headings of the Masnayi (see p. 584d), 
fol. 1. A portion of the Shahnimah, (Ma- 
can’s edition, pp. 1030—1080), Persian and 
English, fol. 111. 


Add. 6998. 
Foll. 236; 9 in. by 74; about 9 lines, 
written by the Rev. John Haddon Hindley 
on paper water-marked 1808. 


I. Foll. 1—211. The Sad Dar (see p. 48 3), 
transcribed from Roy. 16, B. vi., with Hyde’s 
Latin version. 


IT. Foll. 212—236. Tables of the Divans 
of Hazin (see p. 715 4), and Ahsan. 

Khwajah Ahsan Ullah, entitled Zafar Khan, 
and poetically surnamed Ahsan, governor of 
Kabul, and subsequently of Kashmir, under 
Shahjahan, died A.H. 1073. See Ma’asir ul- 
Umara, fol. 374, and the Oude Catalogue, 
p. 325. 


Add. 7053. 


Foll. 210; 93 in. by 51; about 15 lines, 
mostly written diagonally, in Nestalik, with 
silver-ruled margins, apparently in the 18th 
century. ] 7. H. Hiypuzy. | 

Verses from Sa‘di’s Gulistan, and Bustin, 
fol. 2. Detached verses of Mirza Tahir Va- 
hid (see p. 189 و(‎ fol. 42, and of Nitmat 
Khan ‘Ali (see p. 268 4), fol. 49. Ruba‘is of 
Kudsi (see p. 684 4), fol. 55. Detached verses 
and Ghazals of, Sa’ib (see p. 693 a), fol. 66, 
and of Kalim (see p. 686 و(0‎ fol. 193, Ru- 
معط‎ of Kudsi, Sahabi (see p. 672 a), and 
some other poets, fol. 155. 


Add. 7057, 

Foll. 65; Sin. by 6; 11 lines, 42 in, long; 
written in Nestalik and Shikastah-amiz, on 
European paper, apparently in India, about 
the beginning of the 19th century, 

(J. H. Hinptey.] 


808 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


11, Foll. 75—179. Manazir ul-Insha by 
Khwajah Mahmid Gavan (see p. 527 0). 

This copy wants a leaf at the beginning, 
three after fol. 79, and about twelve at the 
end. <A spurious beginning and end have 
been supplied by a later hand. 


Add. 7649. 


Foll. 110; 11 in. by 7; 25 and 31 lines, 
about 5 in. long; written in Naskhi; dated 
Ramazan, A.H. 1017 (A.D. 1608), and A.H. 
1118 (A.D. 1701). [Cl J. Ricu.] 


I. 1011, 1-90, NusakhiJahan-ara. See 
p- 111%. The later dynasties are brought 
down in marginal notes to ۸.1, 1193. Some 
additions by a still later hand come down to 
A.H, 1226. 


II. Foll. 97—110. A commentary by 
Jami (see p. 17 a) on some verses of the 
Sufi poem 2,4) القصيدة‎ of Ibn ul-Fariz (see 
the Arabic Catalogue, p. 401 a, and Haj. 
Khal., vol. iv. p. 537). 


Beg. من جمیل لیس لوجهه نقاب الا النور‎ dle 

The commentary is called رلوامع‎ and each 

of its paragraphs is headed sx. It is men- 
tioned under the former title by Lari in the 
life of Jami, fol. 172, and by Sam Mirza, 
fol. 82. The date of composition, A.H. 875, 
is expressed in a Ruba‘i at the end by the 


.شهر صفر words‏ 


Add. 7654. 


Foll. 318; 11 in. by 63; 19 and 21 lines, 
44 in. long; written in Nestalik and Naskhi, 
in the 17th and 18th centuries. 

[Cl. J. Ricx.] 

I. Foll.3—92. The first portion of ‘Alam 
Arai ‘Abbasi (see p. 185 a), viz., the preface, 
introduction, and the reigns of Shah Isma‘il, 
and Shah Tahmasp, in the same recension 
as Add. 17,927 (see p. 187 a), corresponding 


see Haj. Khal., vol. ii. p. 282), and is slightly 

imperfect at the end. 
Beg. Suse cpl بعد‎ bel... رب العالین‎ all os! 
شد‎ Oe! چند از کتاب ترغیب الصلوةة‎ 


Add. 7615. 


Foll. 80; 8 in. by 52; 18 lines, written 
diagonally, in Nestalik ; dated Baghdad, 
A.H. 1226 (A.D. 1811). [Cu. J. Ricu.] 


1, Foll. 9-87. رمرآت طقيقه‎ an account 
of various sects. 


Beg. اما بعد بر رای صافیه ارباب‎ . . . al a 
al بصیرت و‎ 


It was written by a Mussulman, who does 
not give his name, for Mr. Rich, then British 
Resident in Baghdad, and treats of the ancient 
philosophers, the Magians, Manes, Mazdak, 
the Jews, Christians, Muslims and Sufis. 

II. Foll. 89—58. Letter of Fath ‘Ali 
Shah to Sulaiman Pasha, Governor of Bagh- 
dad, relating to the raid of the Vahhabis 
upon Karbala (A.H. 1216), with the Pasha’s 
answer. See Brydges, Dynasty of the Kajars, 
p. 154. 

111, Foll. 59—63. Short poems by Tufan 
and contemporary poets. Mirza Tayyib, of 
Hazar-Jarib, Mazandaran, surnamed Tufan, 
died in Najaf, according to a chronogram of 
Lutf ‘Ali Khan, fol. 186, A.H. 1190. 


IV. Foll. 63—80. An account of the war 
of Alexander with Darius, compiled for 
Mr. Rich by Amir Ahmad ul-Hasani ul- 
Larijani, اللاریجانی‎ cond احمد‎ sacl 

کیفیت وقوع عاربه فیمابین اسکندر ودارا Heading:‏ 


Add. 7621. 
Foll. 179; 5% in. by 34; 12 lines, 13 in. 
long; written in Nestalik, probably in the 
16th century. [Cl. J. Ricu.] 


I. Foll. 1—74. The treatise of Mir Husain 
Mu‘ammia’i on versified riddles (see p. 649 4). 


EPS i BE ae CE a PE ی را زان‎ eS | 


هس سم 


809 


each of which contains detached notices 
arranged in alphabetical order. It evidently 
formed part of a more extensive work, inclu- 
ding history and biography ; for the author 
refers incidentally to his account of Alex- 
ander, fol. 366 a, of the Khalif al-Mansur, 
fol. 859 a, and of the philosophers and poets 
of Ghaznin, fol. 368 0. 

The author speaks of Azarba’ijan with a 
certain predilection, as though it were his 
native land, and his reference, under Kazvin, 
fol. 369 b, to the pleasantries of ۵40 
Zakani and other friends خوش طبيع‌اي عبید‎ 
و باران دیکر‎ 281; on its inhabitants, seem to 
imply that he was a contemporary of that 
poet, and wrote before the invasion of Timur, 
of which no mention is made. ‘Ubaid Zakani 
died A.H. 772; see Taki Kashi, Oude Cata- 
logue, p. 18. 

The geographical notices are extremely 
inaccurate, and deal mostly in mythical 
legends and childish fables. 


Add. 7667. 


Foll. 368; 8? in. by 5. (Cl. J. Ricu.] 


I. Foll. 1—78; 21 lines, 23 in. long; 
written in Nestalik; dated A.H. 1022 (A.D. 
1613). 

The Tuhfat ul-Irakain (see p. 560 و(‎ 
with the preface. 

The latter wants the first three pages. A 
false beginning has been prefixed by a later 
hand. 

The subscription states that this copy was 
written by Kani‘ for ‘‘ the most elegant of 
poets,” Auliya Beg, افصم الشعرا جناب‎ Re 

حضرت اولیا بيك 


II. Foll. 79—868; 17 lines, 3 in. long; 
written in neat Nestalik, probably in the 
16th century. 

The Tazkirah of Daulatshah (see p. 364 a), 

This copy contains at the end, fol. 363 a, 

3 0 


30 ماو‎ on Reta dare SS Sart مت تسش‎ NE 8 یه‎ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


to foll. 5 4—149 7 of the same MS. A false 
beginning and end, foll. 1, 2, 93—97, have 
been added by a later hand, that of Muham- 
mad Husain B. Karam ‘Ali Isfahani (see 
p- 197 a). 


II. Foll. 99—164. A collection of state 
letters that passed between Shah Ismia‘il, 
fol. 97, Shah Tahmasp, fol. 108, Shah Is- 
mail II. and Shah Sultén Muhammad, 
fol. 186, and the contemporary sovereigns 
of Mavara un-nahr, Egypt, Turkey, and 
India. It appears, from the original pagi- 
nation, to have lost the first thirty leaves. 
A false beginning, foll. 97, 98, has been 
supplied by the same hand as above. 

Letters of ‘Abd ul-Mamin Khan to Shah 
‘Abbas I., and of the latter to Sultan Sulai- 
man, are found in the margins of foll. 50—62. 


Ill. 1011, 196-918, Maksad 11, of ‘Alam- 
Arai (see p. 186 a), wanting the biographical 
notices at the end; dated Rajab, A.H. 1038. 


Add. 7666. 


Foll. 372; 9 in. by 5; 17 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik and Naskhi, appa- 
rently in the 16th century. (Cl. J. Rica.] 


I. Foll. 1-917, The latter half of the 
Persian translation of Ibn Khallikan (see 
p- 834 a), beginning with Saif ud-Daulah 
Ghazi B. ‘Imad ud-Din Zingi, and corres- 
ponding to Add. 16,714, foll. 216—409, and 
to M‘Guckin de Slane’s translation, vol. ii. 
p. 440—vol. iv. p. 602. 

11, Foll. 318—348. An abridgment of 
the Kitab ul-Mu‘jam (see p. 811, Add. 7712). 

111, Foll. 349—372. A compendium of 
geography, beginning with the heading 

صفت ار بجر اخضر 

It consists of four chapters, treating of 
seas, fol. 349 0, rivers, fol. 351 و‎ mountains, 
fol. 353 a, countries and. towns, fol. 356 4, 

VOL. II. 


810 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


taufis, Kazis, merchants, Sultans, princes, 
Vazirs, etc. 
Beg. بر ضمایر عافان این‎ dy bl... a ab 
نماناد‎ (Ax فن پوشید و‎ 
The preface contains some remarks on the 
value of the art of epistolary composition, 
and general directions to letter-writers. 


111, 1۳011, 111-140. A similar collection, 
with the heading .من *«عخب مر الانشا‎ 

It contains a letter of ۱7۶ (see 0. 667 a) 
to Hakim Abul-Fath, and one of Mirza Mu- 
hammad Ashraf to Ibrahim Khan. 


IV. Foll.150—191. The Lava’ih by Jami 
(see p. 44 a); dated Baghdad, A.H. 1223 
(A.D. 1808. 


V. Foll. 192—209. Forms of letters in 
Turkish. 


Add. 7690. 


Foll. 264; 9 in. by 6; 18 lines, 3% in 
long; written in Nestalik, apparently in 
India, in the 18th century. 

[Cl. J. Rreu.] 


1, Foll. 1-138. طاهر وحیه‎ bye Cli, 
prose compositions of Mirza Tahir Vahid (see 
۲۰ 189 2). 

مکتوبیکه Wye‏ کلب de‏ سلطان بخوندکار Beg.‏ 


This collection, which has been printed 
in Calcutta, 1826, and in Lucknow, 1844, 
consists of letters addressed in the name of 
Shah ‘Abbas II. to contemporary princes, 
amirs and dignitaries, and of prefaces com- 
posed by Tahir for various works, among 
others, for his own history of Shah ‘Abbas. 
The royal letters are addressed to the Sultan 
of Turkey, Shahjahan, Dara Shikih, Murad- 
bakhsh, Aurangzib, the king of Bijapur, Ku- 
tubshah, ‘Abd ul-Aziz Khan ruler of Balkh, 
Abul-Ghazi Khan ruler of Urganj, and the 
emperor of Russia. 


an additional notice of a seventh contem- 
porary poet, Amir Husain Jala’ir, It wants 
the latter part, about five leaves, of the 
history of Sultan Husain. <A spurious con- 
clusion has been supplied by a later hand. 


Add. 7685. 


Foll. 167; 84 in. by 53; 18 and 16 lines, 
4in. long; written in Shikastah-amiz, early 


in the 19th century. [Cl. J. Riou. | 
I. Foll. 1—180. Lata if ul-Lughat; see 
0. 590 ۰ 


II. 1011, 11-169, Three Arabic tracts, 
described in the Arabic Catalogue, p. 459. 


111, Foll. 160—165; 16 lines, 3} in. long, 
in a page. 

Account of a debate which had taken 
place in Isfahan, in Rabi‘ I, A.H. 1221, 
between the author and Padre Joseph, and 
in which the former attempted to refute the 
doctrine of atonement. 

The author refers in the preamble to a 
treatise which he had written after a pre- 
vious controversy with the same Padre, and 
in which he established the divine mission 
of Mohammad by proofs drawn from the 
Pentateuch and the Gospel, رساله اثبات نبوت‎ 


sols‏ مذکوره از توربت وانجیل 


Add. 7689. 


Foll. 209; 8 in. by 525; written in Naskhi 
and Shikastah-amiz, early in the 19th cen- 
tury. [Cl. J. Ricu.] 


J. Foll. 1—85. Insha, or forms of letters, 
in Turkish. 


11, Foll. 99-111: dated Zulka‘dah, A.H. 
1218 (A.D. 1804). 

Forms of letters to be written by, or 
addressed to, persons of various classes, as 
‘Ulama, Sayyids, Daftardars, Amirs, Mus- 


Mt 
i 


ee ee eee‏ هایگ ens‏ سین با دز رورت تدم 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 811 


III. 7۳011, 88—45. Madkhal i Manzim; 
see p. 801 a. 


IV. Foll. 49-97, The astronomical treatise 
of ‘Ali Kashi. See p. 458 ۰ 
Copyist: زمان الرازي‎ das ew dos? ابن مولانا‎ 


Add. ۰ 

Foll. 295; 10 in. by 62; 17 lines, 43 in. 
long; written in small Nestalik; dated Ju- 
mada I., A.H. 27 (probably for 1027 = A.D. 
1618). (Cl. J. Ric. ] 

I. Foll. 1—239. Nuzhat ul-Kulib. See 
p. 418 a. 

The third Makalah, or geographical portion 
of the work, is defective and out of order. It 
wants the greater part of Kisms 11:۰ 


Il. Foll. 240—295. ‘Favatih ul-Maibudi. 
See p. 19 ۰ 


Add. F112: 


Foll. 390; 114 in. by 723 23 lines, 45 in. 
long; written in Naskhi; Safar, Ramazan, 


و 5 


A.H. 1113 (A.D. 1701—1709). 


[Cl. J. Rieu. | 
I. Foll. 1—237. Ikhtiyarat i Badii. See 


۰ 469 a. 

TI. Foll, 288-819. آثار‎ 3 pee! کتاب‎ 
og! Ae, a history of the early kings of 
Persia, from Kayimars to Anishirvan. 

Author: Fazl Ullah ul-Husaini, فضل الله‎ 

2 \ 


ان احق ما یفج a‏ الکلام Beg.‏ 

The author, who calls himself as above 

in the preface, fol. 246 0, must have been 
a Sayyid, and was, according to the Ja- 
han-ara, fol. 188, a native of Kazvin. 
He must therefore be distinguished from 
his namesake, ‘Izz ud-Din Fazl Ullah, father 
of the historian Vassaf, with whom he has 
been wrongly identified by Amin Razi, 
Haft Iklm, fol. 87, and others. The latter, 

5 02 


II. 1011, 199-241, Letters of Mirza Bi- 
dil (see p. 706 0), with a short preface by the 
author. 

گجز مراب حمد Uy‏ تسلیم بارگاه صمدی .1308 

This is the collection entitled ورقعات بیدل‎ 
and published as part of the author’s Kulli- 
yat, Lucknow, A.H. 1287, pp. 69—215. 
Most of the letters are addressed to the 
author’s patron, Shukr Ullah Khan, and to 
the two sons of that Amir, ‘Akil Khan and 
Shakir Khan. 

Sayyid Shukr Ullah Khan died, as has 
been stated p. 370 a, A.H. 1108. His sons 
are mentioned in the Tazkirat ul-Umara, foll. 
69 aand 59 6. The first, Mir Karam Ullah, 
received the title of ‘Akil Khan in the latter 
part of the reign of Aurangzib. 


111. Foll. 242-204. رجامع الامثال‎ Persian 
proverbs, arranged in alphabetical order, by 
Hadi B. Muhammad Mahdi ul-Husaini, ابی‎ 

تمد مهدی هادی re‏ 

اما ae‏ چنین کوید اقل Beg. dled!‏ 

The work is based, as stated in the preamble, 
upon an earlier collection designated as ite 
رالاءخال‎ to which the author added, at the re- 


quest of the friend who had shown it to him, 
such proverbs as he could recollect. 


Add. 7696, 

Foll. 97; 8 in. by 4%; 17 and 14 lines, 
about 8 in. long; written in Nestalik and 
Naskhi; dated Muharram, A.H. 1065 (A.D. 
1654). [Cl. J. Ricx.] 

J. Foll. 1—24. <A treatise on almanacs, 
by Nasir ud-Din Tisi. See p. 452 0. 

II. Foll. 24—32. A treatise on horoscopes, 
beginning with the heading by» در شرف و‎ 

ستارگان 

It is divided into many short sections 
headed رقصیل‎ but not numbered. 


812 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS, 


wanting nine leaves at the beginning, and 
imperfect at the end. 


III. Foll. 63-100. رجام کیتی نما‎ a philoso- 
phical treatise, with a Latin translation, 
written by the same hand as the preceding. 

سپاس حکیمی را که افکار حکما وانظار Beg. ple‏ 

On the first page is found the following 
title مس‎ 

“Universum, seu, ut Perse vocant, pocu- 
lum mundi, opera Georgi Strachani Mer- 
nensis Scoti in Latinum idioma traducta (sic) 
1634.” 

The work is dedicated to a Shahzadah not 
named, described as the ruler of the land 
(Fars). It is divided, as stated in the pre- 
face, into an introduction (Fatihah), thirty 
Maksads, and a Khatimah. ‘The present 
copy, however, ends with Maksad 27. 

An Arabic version has been edited with a 
a Latin translation, under the title of 
“Synopsis propositorum sapientize Arabum 
philosophorum,” by Abraham Ecchellensis, 
Paris, 1641. The author, who is called Kazi 
Zadah Husain in a copy noticed in Mélanges 
Asiatiques, vol. v. p. 262, and Kazi Mir Husain 
ul-Maibudi by Haj. Khal., vol. ii. p. 499, has 
been already mentioned, p. 19 a. 

In a copy of the Persian text noticed by 
Uri, p. 288, the work is ascribed to a later 
writer, Ghiyas ud-Din Mansi, who died, ac- 
cording to the Majalis ul-Muminin, A.H. 948, 

The following notice, written by Mr. Rich 


_on the fly-leaf, relates especially to the last 


two articles. ‘This volume is a very great 
curiosity ; it contains two Persian tracts with 
an interlinear translation, the work and 


| writing of Strachan, a Scotchman who lived 


much among the Mowali Arabs when they 
were the princes of the desert. He was a 
friend of Pietro della Valle, in whose travels 
much mention is made of him. Baghdad, 


| 1816.” A sketch of Strachan’s life will be 
| found in “ Viaggi di P. della Valle,” Rome, 


1658, vol. ili, p. 493, 


who was no Sayyid, and. was born in Shiraz, 
died A.H, 698 (see p. 162 a), probably before 
the composition of the present work. 

The Mu‘jam is written in an extremely or- 
nate and laboured style. A wordy preface, foll. 
238—247, is chiefly taken up by a panegyric 
upon the reigning prince, Atabak Nusrat ud- 
Din Ahmad B. Yusuf Shah, of the dynasty 
of Lur Buzurg, who succeeded his brother 
Afrasyab, slain by the Moghuls at the close 
of A.H. 695, and died, after a long and pros- 
perous reign, in A.H. 730 or 733. See Gu- 
zidah, fol. 156, Jahanara, Add. 7649, fol. 52, 
and Mirkhwand, History of the Atabeks, 
pp. 66—68. 

Haj. Khal., vol. v. p. 628, who calls the 
author Fazl Ullah B. ‘Abd Ullah ul-Kazvini, 
assigns to the work a date obviously too early, 
viz. A.H. 654, Compare Morley’s Catalogue, 
p- 182, the Munich Catalogue, p. 78, and Sir 
Wm. Ouseley’s Catalogue, No. 315. 


11]. Foll. 320—390. Akhlak i Muhsini. 
See p. 443 ۰ 


Add. 7720. 

Foll. 123; 74 in. by 54; from 7 to 10 
lines, about 8 in. long; written in Naskhi 
and Nestalik, apparently in the 17th cen- 
tury. [Cl. J. Ricx.] 

I. Foll. 1—21. A treatise on logic, be- 
ginning : (patie آدمی‌را قوئیست دراکه که‎ Gly 

کردد در وی صور eal‏ چنانکه در ail‏ 

It is the work known as الرسالة الکبری فی‎ 
Ghil', by Mir Sayyid Sharif Jurjani (see 


p. 522 a), noticed by Haj. Khal., vol. iii. | 


pp. 416, 446, by Sprenger, Zeitschrift, vol. 32, 
p- 9, and printed in the Majmu‘ah i Mantik, 
Lucknow, 1819, pp. 10—50. It is found 
with a commentary in Add. 25,869. See 
p. 440 ۰ 


11, Foll. 22—62. The same treatise, with 
a Latin translation written over the text, 


| 
(a 
i 


Ci کل کی‎ Tea ese pet a IEE یا‎ 


TY‏ اد ناهن وا تسس مس سای 2 یه مه هه سب بویت 


813 


33,5 احسانی بسقتدر aly‏ اش 

solo‏ از هوش و خرد پیرابه اش 
Further on the poem is described as the‏ 
se‏ چارم as‏ برمی ساختم fourth of a Khamsah‏ 
and the poet adds that he had chosen a theme‏ 


| hitherto unsung in preference to the worn 


out tale of Shirin u Khusrau : 


قصه شیربن و خسرو شد کین 
ra je‏ از وامق و عذرا oe?‏ 
تا کنون این داستان را کس تکفت 
مثشقب خامه دری زبشان نسفت 
It is well known, however, that the same‏ 
story has been treated by two poets of the‏ 
fifth century of the Hijrah, “Unsuri and Fa-‏ 
sihi, and by one of the tenth, Zamiri, who‏ 
lived at the court of Shah Tahmasp, See‏ 
Hammer, Redekiinste, pp. 42, 46, Wamik‏ 
und Asra, Vienna, 1833, and the Oude Cata-‏ 
logue, p. 27.‏ 


V. Foll. 52—67. Ghazals by Tuafan (see 
p- 808 a, iii.), Hatif, and Mushtak. 

Sayyid Ahmad of Isfahan, surnamed Hatif, 
was a friend of Lutf ‘Ali Khan, who speaks 
of him about A.H.1190 as still living. See 
Atashkadah, fol. 197. Some of his Ghazals 
have been translated by J. M. Jouannin, 
Mines de l‘Orient, vol. ii. p. 307. See also 
Bland, Century of Ghazals, x., and Defrémery, 
Journal Asiatique, 5° Série, vol. vii. p. 180. 

Mushtak, whose proper name was Mir 


| Sayyid “Ali, was also a native of Isfahan and 


a friend of Lutf ‘Ali Khan, who collected his 
poems after his death. See Atashkadah, fol. 
194, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 442, 

VI. Foll. 68, 69. Fragment of Majnin 
and Laila, a Masnavi, by Mirza Sadik Nami, 
See art. iv. 

VIL. Foll. 70—75. 
and some short pieces. 


۷111, Foll. 76—123. 


Kasidah, by Tufan, 


Farhad u Shirin, by 


| 


| Vahshi, See p. 663 ۰ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


IV. Foll. 107—123. A geographical ac- 


5 ۰ | 
count of the Persian empire, endorsed, 


US) EI‏ سور Dye]‏ اقالیم 

حمد .ید و ستایش بیعدد مر CDE‏ را که از Beg.‏ 
کم عدم 

This work, which appears to have been 


written for a Begzadah called Ishak, in the 
reien of Shah ‘Abbas I. (A.H. 996—1088), 


consists of a meagre enumeration of the Per- | 


sian provinces, and their principal towns, 
with the distances between them. At the 
end isa table of the longitudes and latitudes 
of the chief cities of Persia, foll. 121—123. 


Add, 7721. 

Foll. 277; 81 in. by 53; written by dif- 
ferent hands in various characters, for the 
most part A.H. 1222 (A.D. 1807). 

[Cl. J. Riou. | 

I. Foll.1—8. The Lava’ih of Jami. 
۰ 44 ۰ 


Il. Foll. 11—16. Explanation of terms 
used by official writers, in tabular form, with 
the heading, که نزد‎ (bial خلاصه‎ wl? قاعده در‎ 

اهل eo‏ است 


11], 1011, 17—82. Copies of some letters 
that passed between Fath “Ali Shah and Sulai- 
man Pasha, Governor of Baghdad, on the sub- 
ject of the raid of the Vahhabis upon Karbala 
in A.H.1217,and of letters written in the same 
year by the governor of Baghdad to the 
British Consul, Mr. Harford Jones (after- 
wards Sir H. J. Brydges). They were tran- 
scribed for Mr. H. Jones by some person in 
the employ of Sulaiman Pasha. 


See 


IV. Foll. 32—49. Fragment of Vamik u 
‘Ama, روامق و عذرا‎ 2 Magnavi by Nami (i.e. 
Mirza Muhammad Sadik; see p.196 a), It 
begins with the following line, which belongs 
to the early part of the prologue :— 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


It must be noticed, however, that a still 
later date, viz. A.H. 878, is assigned by Haj. 
Khal., vol. iii. p. 21, to another work of the 
same writer, also dedicated to Uvais Shah, 
namely a commentary on ye Gila. Com- 
pare Krafft’s Catalogue, p. 21. 


XII. Foll. 193—212. A treatise on rhyme, 
without title or author's name. 

حمد ?08 و den) (slid‏ مر خالقی.! که زدان Beg.‏ 

The author frequently quotes the ls 


=) of Shams i Kais, and, among late poets, 
Svib, who died A.H. 1088. 


XUI. Foll. 212-0۰ جسع الصنذائع‎ a 
treatise on poetical figures. 

Author: Nizam ud-Dm Ahmad B. Mu- 
hammad Salih us-Siddiki ul-Husaini, نظام‎ 


الدین del‏ بن تحمد صالم الصدیقی Genel‏ 
all oa‏ الذي انعم علینا وهدانا 

It was completed, as stated at the end, in 
A.H. 1060, the twenty-fourth year of the 
reien of Shahjahan. The same date is fixed 
by a versified chronogram in the preface. 
The author mentions incidentally a Masnavi 
entitled «آرام جان‎ composed by his father in 
A.H. 1056. 

The work consists of four chapters (Fasl), 
as follows:—1. Various kinds of composition. 
2. Word-ornaments. 8. Concetti, ssixe gio. 
4, Plagiarisms, or borrowed ideas. Appendix 
on technical terms. 

The present MS. is imperfect at the end. 
A complete copy is found in Add. 12,560. 


XIV. Foll. 242—245. An Arabic treatise 
on philosophical terms, الاصول والضوابط الصکیه‎ 

XV. Foll. 247—255. An extract relating 
to some curious combinations of numbers, 


Beg. 


with diagrams. The heading is, باب سیم در‎ 

ذکر شطری از نوادر وغرایب اوضاع اعداد 

XVI. Foll. 2506-907. Moral sayings of 
‘Ali in Arabic, JWI. 


814 


TX. 1011, 128—146. Tarkib-band in praise 
of ‘Ali, and some shorter poems. 


X. Foll. 147—162. دفع الشك والین 3 تحربر‎ 
wil, an Arabic treatise on the poems called 
Zajal and Mawaliya, by Taj ud-Din ‘Abd ul- 
Vahhab ul-Banvani. 


XI. Foll. 168-192.  قاشعلا رانیس‎ a treatise 
on the poetical description of female beauty, 
with examples from classical poets; wanting 
a few lines at the beginning. 

Author: Hasan B. Muhammad, entitled 
ash-Sharaf, commonly called ar-Rami, حسن‎ 

دن ove?‏ الملقب بالشرف المشهور cally‏ 


The work is divided into nineteen chapters 
treating severally of the various parts of the 
face and body. The contents are stated in 
the Jahrbiicher, vol. 88, Anzeige-blatt, p. 23, 
and in the Vienna Catalogue, vol. i. p. 414. 
See also Stewart’s Catalogue, p. 71, and the 
Munich Catalogue, p. 122. 

From the author’s reference, in the extant 
portion of the preface, to a visit paid by him 
tothe tomb of Nasir ud-Din Tusi at the time 
of composition, it is evident that the work 
was written in Azarba’ijan ; but there is some 
uncertainty about its date. Haj. Khal. states, 
vol. i. p. 488, that it was completed A.H. 
826, and dedicated to Abul-Fath Uvais Ba- 
hadur. At that date, however, Azarba’ijan, 
having been wrested from Kara Yusuf by 
Mirza Baisunghur in ماد‎ 823, formed part 
of the empire of Shahrukh. 

Shaikh Uvais, of the Ilkani dynasty, the 
prince to whom the work seems to have 
been dedicated, reigned from A.H.757—776. 
Two other circumstances make it probable 
that this was the period at which the author 
lived. He refers in the preface to Auhadi, who 
died ۸۰11, 788 (see p. 619 a), as a poet of his 
time, and further on, fol. 190 a, he mentions 
as his own master, Hasan B. Mahmud Kashi, 
a poet who, according to Taki Kashi, Oude 
Catalogue, p. 18, died A.H. 710. 


815 


I. Foll. 1—14. A tract on the rational 
explanation of the (۰ 

Beg. و اسمان را‎ wr} ستنابش خدا وف‎ 3 Claus 

It is commonly ascribed to Abu ‘Ali B. 
Sina. See the Dabistin, Troyer’s translation, 
vol. iii. pp. 176—200, where extensive extracts 
are given, and Haj. Khal., tit. ورسالة فی المعراج‎ 
vol, 111, p. 443. 


11. Foll. 15—48. A philosophical treatise 
on crafts and professions, their relative im- 
portance and mutual relations, endorsed 

کتاب معرفة الصنایع 

Beg. a> بیان‎ dla, ool) غرض‎ ۰.۰ al امد‎ 

صناعت است 3 

In another copy, Add. 16,839, xxii., Amir 
Abul-Kasim ul-Fandarsaki, امیر ابو القاسم‎ 
رالفند‌رسکی‎ is named as the author. 


Mir Abul-Kasim, who came of a family of 
Sayyids settled in Astrabad, took his Nisbah 
from Fandarsak, a neighbouring town (see 
Burhan i Kati‘). He is described as the most 
eminent philosopher and Sufi of his time, 
and stood high in the estimation of Shah 
‘Abbas I., whom he is said, however, to have 
scandalized by his habit of mixing with the 
lowest orders and attending cock-fights. He 
spent many years in India, and was twice 
introduced to Shahjahan by the Vazir Asaf 
Khan (Abul-Hasan), namely in the first 
and tenth years of the reign, A.H. 1037 
and 1046. But he subsequently returned 
to his native country, and died in Isfahan 
during the reign of Shah Safi, A.H. 1038— 
1052. The present work, commonly designated 
as رصناعات‎ is mentioned as the most popular 
of his writings. See Tahir Nasrabadi, fol. 
119 a, Amin, Padishah Namah, fol. 425, Ri- 
yaz ush-Shuwara, fol. 31, and Atashkadah, 
fol. 86. 

According to the Dabistan, Mir Abul-Ka- 
sim became, through his intercourse with 
the disciples of Kaivan, much imbued with 


% in. by 43; 19 lines, about | 


۱۳۳۳ an age gs ae es رتش و‎ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


XVII. Foll. 268—277. Ghazals rhyming 
in Alif, by Mushtak. See p. 813 0. 


Add, 7722. 


Foll. 202; 81 in. by 52; 17 lines, about 3 
in. long; written in Shikastah-amiz; dated 
Baghdad, Muharram, A.H. 1225 (A.D. 1810). 

(Cl. J. Rrox.] 

I. Foll. 1—89. <A treatise on astronomy, 
by Muhammad Husain B. Karam “Ali Isfa- 
hani (see p. 187 a), in the author’s hand- 
writing. 

Beg. 

The work, written for Aka Ahmad Lahi- 
jani, includes a versified treatise on the 
astrolabe, foll. 2-۰ 

11, Foll. 40-44. A treatise on the pre- 
paration and preservation of medicaments, in 
six Fasls and a Khatimah, extracted from 
the ختار الادوبه‎ of Haji Zain ud-Din ‘Attar (see 
p. 469 a). 

فصل اول در امتیاز میاز میان دوا وغذا Beg:‏ 

III. Foll. 44-602, Two extracts from the 
Tuhfat ul-Miminin (see p. 476 0). 

IV. Foll. 64—196. Alchemical tracts in 
Arabic. See the Arabic Catalogue, p. 464. 

V. Foll. 197—207. A treatise on instan- 
taneous cures, translated from the Arabic 
of Muhammad B. Zakariyya ur-Razi, by Mu- 
hammad Husain Ibn Karam ‘Ali (see art. i.). 

حسب be als!‏ سید عزبر القدر Beg.‏ 

The title of the Arabic work is دستور الطب‎ 
BLN و برو‎ Beall .فی سر‎ See Uri, p. 288; 


حمد ot?‏ عظمت كبرباي رسد که موافق 


xcii., art. 6. 


Adds 7725, 


Foll. 78; 
8 in. long; written in Shikastah-amiz and 
Naskhi, apparently in the 17th century. 

[Cl. J. Ricu.] 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


saying with regard to the existence of Adam 
before creation, fol. 75a. 11. The beginning 
of light and the world of darkness. This last 
tract is imperfect. 


Add. 7737. 
Foll. 253; 9 in. by 63; 18 lines, 42 in. 
long; written in Nestalik; dated Rabi II., 
۸.۲۲, 1088 (A.D. 1624). (Cl. J. Riew.] 


T. ۲011, 1-2. راخلاقی شمسیه‎ a treatise on 
ethics, in prose and verse, by Hasan B. Ruz- 


حسن بن روزبمان bahan,‏ 

Beg. gle والفضل و‎ oye! یا ذا‎ Cot 

The preface contains a eulogy upon the 
Vazir Shams ud-Daulah Muhammad, from 
whose name the title is derived. The author 
states further on that he had been deter- 
mined, after long delays, to issue the present 
work by the appearance of the Akhlak i 
Muhsini (a work completed A.H. 900; see 
p. 448 8). 

It is divided into fourteen Babs and a Kha- 
timah. 

Dr. Sprenger, who notices the work in the 
Zeitschrift der D. Morg. Gessellschaft, vol. 
xiii. p. 540, calls the author Hasan B. Riz- 
bahan Shirazi. 


Il. Foll. 73—137. Mantik ut-Tair. See 
۰ 576 ۰ 

111, Foll. 187—242. Musibat Namah. 
See p. 576 0. 


IV. Foll. 242—258. Gulshan i Raz. 
۰ 608 ۰ 


See 


Add, (1 1o. 


Foll. 121; 12 in. by 74; 23 lines, 53 in. 
long; written in Nestalik, in four gold-ruled 
columns, with two ‘Unvans, and 86 minia- 
tures in Persian style; dated Ramazan, 
۸.11, 1004 (A.D. 1596). [Cl. J. Ricu.] 


816 


Parsi ideas. See Troyer’s translation, vol. i. 
p. 140, vol. iii. pp. 205, 206. 

The word رصناعت‎ “ craft,’’ is taken by the 
author in an exceptionally wide sense, and is 
made to include the highest forms of human 
activity. His first chapter treats of prophets, 
Imams, and philosophers. 


Ill. Foll. 49—78. Eleven Sufi tracts, by 
Muhammad Dihdar, دهدار‎ 3.=*. 

Khwajah Muhammad Dihdar, son of Khwa- 
jah Mahmiid, belonged to a family of Arab 
extraction settled in Havizah, a town of 
Khizistan, and subsequently in Shiraz. 
He went.to India under Akbar, and became 
intimate with the Khankhanan ‘Abd ur-Ra- 
him, to whom several of his treatises are 
dedicated. He died in Strat under Jahangir 
(according to Dr. Sprenger, Oude Catalogue, 
p. 393, A.H. 1016), leaving poetical: composi- 
tions in which he took the name of Fani, 
and many prose works, among which glosses 
to the Nafahat, Rashahat, and Gulshan i 
Raz, and a commentary upon the preface of 
Tibyan, are mentioned. See Riyaz ul-Au- 
liya, fol. 169, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
330. Some of his tracts are noticed in the 
Jahrbiicher, vol. 85, Anzeigeblatt, p. 54, and 
the Vienna Catalogue, vol. iii. p. 455. 

The subjects of the present treatises are 
the following :—1. Spiritual meaning of the 
Zikr, fol. 42 بر‎ 2. Comments on the verse 
فله اقسم بمواقع جوم‎ Coran, lvi. 74, fol. 54 ۰ 

3. Free-will and predestination, fol. 56 a. 
4. Defence of Muhyi ud-Din Ibn ul-‘Arabi 
against ‘Ala ud-Daulah (see p. 413 a), and 
تون‎ Daraz (see p. 847 و(‎ fol. 610. 5. Rela- 
tion of the ideal man انسان کلی‎ to individuals, 
fol. 64a. 6. Muhammad and the universal 
soul «روح اعظم‎ fol. 66 a. 7. Relation of indi- 
vidual minds to the ten intellects, fol. 68 ۰ 
8. Comparison of the insight of previous 
prophets and of Muhammad, fol. 69 ۰ 
9. Mutual relations of men, and the twelve 
Imams, fol. 71 0. 10. Comments on ‘Ali’s 


سح 


ete Bee Eve‏ ال wien eave sie = a in ese ۸۱:15 Laie AT 2۸6 ۱ ea at‏ روسنس سید 


MIXED CONTENTS. 817 


Kuli Khan, an Amir of the Shamlu tribe, 
who, as we learn from Tahir Nasrabadi, 
fol. 30, held the government of Kirman in 
the reign of Shah ‘Abbas 11, (A.H. 1052— 
1077). Another is in praise of Shah ‘Abbas. 


II. Foll. 64—110. Letters and other 
prose pieces, without author’s name. 


سپاس حبربای احدبت بمثابه eam!‏ که Beg.‏ 


ادب آموزان 

The letters are mostly written in the name 
of Hasan Khan, and of ‘Abbas Kuli Khan, to 
whom the author appears to have acted as 
secretary. 

Hasan Khan B. Husain Khan Shamlu, 
governor of Khorasan (see p. 682 a), was a 
great patron of poets, and the author of a 
Divan, a preface to which is found in the 
present collection. His son, “Abbas Kuli 
Khan, who succeeded him in the government, 
was still living when Tahir Nasrabadi wrote, 
i.e, A.H. 1083; see fol. 29. 


Add. 7819. 


Foll. 189; 94 in. by 54; 19 lines, 23 in. 
long, with 28 lines round the margins ; written 
in small Nestalik; dated Ramazan, A.H. 
1056 (A.D. 1646). [Cl. J. Ric. ] 


۲. 1011, 2-184. ردبوان نظيري نیشاپوری‎ the 
the Divan of Naziri of Nishapur. 

This poet, whose proper name was Mu- 
hammad Husain, went to India, after a stay 
of some years in Kashan, and became a 
favourite follower of that great lover of 
poetry, the Khankhanan ‘Abd ur-Rahim 
Khan. After a pilgrimage to Mecca, per- 
formed in A.H. 1012, he adopted a religious 


| life, and settled in Ahmadabad, where he 


died A.H. 1022 or 1028. See Sprenger, 
Oude Catalogue, p. 515, Blochmann, Ain 
Akbari, p. 579, Haft Iklim, fol. 318, Badaoni, 
vol. iii. p. 355, Riyaz, fol. 457, and Ouseley’s 
Notices, p. 252. 

5 


i‏ سید rt ND)‏ وهی یج Sarees ere i ae‏ تم ری 


MANUSCRIPTS OF 


I. Foll. 1—64. Mihr u Mushtari. See 
p. 626 a. 

In this copy the date of composition, fol. 
64 ره‎ is not A.H. 778 as in the above copy, 
but A.H. 748, رفته حا و میم با ذال‎ oS; 

Copyist: CY a=? نور الدبن‎ 

II. Foll. 65—121. Duval-Rani Khizr 
Khan. See p. 612 a, xiv. 

عبد اللطبف بن نعمان Copyist:‏ 


Add. 7802. 


Foll. 110; 8% in. by 5; 15 lines, about 3 
in. long; written by various hands in Nes- 
talik and Shikastah-amiz, apparently in the 
17th century. [Cl. J. Ricw.] 


I. Foll. 1—63. Prologue of a Masnavi in 
the measure of the Makhzan ul-Asrar, with a 
dedicatory epistle in prose to some patron of 
letters not named. 

اي حرد مرحله پبیمای فکر Beg.‏ 

The author, who designates himself only 
by his poetical surname Afitab رآفتا ب‎ men- 
tions, as his models, the works of Nizami, 
Khusrau, Jami, and lastly the Markaz i Ad- 
var of Faizi (see p. 671 a). This line, نطق‎ 
خراسانیست‎ asf) رمرا‎ Shows that he was a native 
of Khorasan, while from his appeals to the 
Shah’s indulgence, and some references to 
Kirman such as this, 45> وچند دل من غم کرمان‎ 
it is evident that he had fallen into disgrace, 
and had been some time confined, much 
against his will, to that city. 

Foll. 89—55 are occupied by some Kasi- 
dahs and Ghazals, apparently by the same 
poet. These also contain references to the 
author’s compulsory stay in Kirman, as in 
the following line: کشید:- کرد م از نار‎ lof 
خطی که حلقه در او کام ازدهاست‎ Se. One 
of the Kasidahs fixes the period of the poet : 
it is addressed to the Karchi Bashi Murtaza 

VOL. II. 


818 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


badi, fol. 176, in A.H. 1012, or, as stated in 
the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 460, A.H. 10138. 
Dr. Sprenger gives a later date, viz. A.H. 
1030 or 1031. See the Oude Catalogue, 
pp. 91, 514. 

Contents: Kasidahs, fol. 30a. Ghazals, 
in alphabetical order, fol. 64a. Ruba‘is, fol. 
117—127. 


V. Foll. 128—154. Select Ghazals from 
the Divan of Fighani (see p. 651 a), in 
alphabetical order; wanting the latter part 
of letter ¢ and the rest of the alphabet. 


Add. 7827. 

Foll. 89; 112 in. by 7; 25 lines, 4 in. 
long; writtten in Nestalik; dated Rabi‘ IL, 
A.H. 997 (A.D. 1589). ] 01, J. Rica] 

A volume of poetical extracts in Persian 
and Turki, including connected series of 
Ghazals by the following poets: Kasim i 
Anvar (p. 635 a), foll. 16—29. Jami (p. 643), 
foll. 831—85. Nava’i (Mir ‘Ali Shir, p. 366 a), 
by whom are some Tarkib-bands and a col- 
lection of Ghazals entitled غرائب الصغر‎ in 
Turki, foll. 41—53. Humiayin (p. 735 0), 
1011, 54-57. Asafi (p. 651 4), foll. 8-۰ 


Add. 7828. 


Foll. 54; 74 in. by 43; about 17 lines, 4 
in. long; in the handwriting of Mr. Rich; 
dated Dec. 25th, 1803. (Cl. J. Ricu.] 

A volume of miscellaneous extracts, con- 
taining an Arabic notice on the fire-tem- 
ples, headed عربی‎ ([Shahristaini] شاهرستان‎ ye, 
fol. 1. The prologue and epilogue of Sad 
Dar i Nazgm (see p. 48 0), fol. 2. Extracts 
from Khwand Amir on the early kings of 
Persia, fol. 6, from the Baharistan and Yusuf 
u Zulaikha of Jami, fol. 7, from the Ziji 
Muhammad-Shahi (see p. 460 0), fol. 16, 
from the Futtih Ibn A‘sam (sce p. 151 a), 
fol. 21, from the Makamat of al-tiariri, fol. 
24, from Sa‘di, Hafiz, Firdusi, ete. 


Contents: Kasidahs, Tarkibs, Tarji's and 
Kit‘ahs, arranged apparently in chronological 
order, with rubrics due to the author, show- 
ing for whom and on what occasion the seve- 
ral pieces were composed. The poems are 
addressed to the Khankhanan, to Akbar and 
Jahangir, to ‘Abd Ullah Khan of Gujrat, to 
Akbar’s son, prince Murad, Naurang Khan, 
A‘zam Khan Kukah, and other Amirs. Some 
are elegies on the death of the author’s 
children and of contemporary poets. The 
section is imperfect in the beginning. 

2. Ghazals in alphabetical order, fol. 70, 
beginning : 

اذا ما ede‏ ان Bye cat‏ حلوة الصیی 

This section has two lacunes after foll. 
128 and 141, and breaks off at the beginning 
of letter J. 


II. Foll. 155—188. The Ghazals of Vah- 
shi (see p. 664 a), wanting the first part of 
letter را‎ and the latter part of letter ری‎ with 
the rest of the alphabet. 

III. Foll. 155—188, and 22-0 (margins). 
The Divan of Shapur. See p. 674 0. 

Contents: Kasidahs, imperfect at the be- 


‘ginning, fol. 155. Ghazals in alphabetical 


order, with a lacune extending from letter 
ت‎ to letter وم‎ foll. 175—188, 2—28. ‘Two 
Tarji'-bands, fol. 24. 

TV. Foll. 30—127 (margins). دیوان شیم‎ 
“a5 نی‎ de, the Divan of Shaikh*Ali Naki, 
of Kamrah. 

2 از سرشك پیا‎ SUT 

This poet and his brother Ulfati came of 
the family of the Shaikhs of Kamrah, a 
borough situate near Jarbadkan, in ۰ 
‘Ali Naki was the panegyrist of Shah ‘Ab- 
bas I. (A.H. 995—1088), and of Hatim Beg, 
who was that king’s Vazir during the early 
part of his reign. He is mentioned as still 
alive in the Haft Iklim, a work written A.H. 
1002. He died, according to Tahir Nasra- 


Beg. حشر کننن‎ os 


| اد سا سدق ee‏ کی ۳۳۹0 ۳ ee‏ —= — 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 819 


I. Foll. 1—89. The diary of the siege of 
Haidarabad. See p. 268 a. 

II. Foll. 40—218. The third volume of 
the Ikbal-Namah (see p. 255 a), wanting the 
concluding notices on the Vazirs and cele- 
brated men of the reign. 

بختاور سنکه ولد منشی صاحب سنکه Copyist:‏ 

علازم مهاراجه نراندر ترهمت بهادر 


Add. 8919. 


Foll. 86; 92in. by 64; 14 lines in a page; 
written in Nestalik, in the 18th century. 

I. Foll. 1—18. Alphabetical list of Per- 
sian verbs, with their Hindustani equi- 
valents. 


II. Foll. 14-22. Alphabetical list of 
Hindustani verbs, with their Persian equi- 
valents. 

III. Foll. 23—86. Laila Majnin, by Ha- 
tifi. See p. 652 ۰ 


Add. 8991. 


Foll. 161; 93 in. by 5; 14 and 16 lines, 
23 and 4 in. long; written in Nestalik, ap- 
parently in the 17th century. 

I. Foll. 2—126. The Shahnamah of Mirza 
Kasim Gtnabadi (see p. 660 a), wanting 
four leaves after fol. 97, three single leaves 
after foll. 118, 117, and 121, and about four 
at the end. 


II. Foll. 127—140. An alphabetical series 
of Ghazals, by Tahir, .طاهر‎ 


Beg. می طیم ز بی بالی تا پری کنم پسیدا‎ 
در بدر هی کردم تا دری کنم پیدا‎ 
The series is imperfect at the beginning, 
and has some other lacunes. The author 
names in one passage, fol. 135, Saib Tabrizi, 
who died A.H. 1088 (see p. 693 a), as his 
3D 2 


Add. 7938. 


Foll. 49; 72 in. by 5; written in Divani 
and Nestalik by different hands, apparently 
in the 16th and 17th centuries. 

[Cl. J. Rica. | 

Ghazals by Katibi, Hilali, Ahi, Asafi, 
Ahli, Hafiz, Jami, Shahidi, Hairani, Saifi, and 
Hairati, foll. 23—33. 

Kasidahs by Katibi, Khwajiii Kirmani, and 
Ibn Husam, foll. 35—46. 

The rest of the volume contains forms of 
letters and poetical extracts in Turkish. 


Add. 8149. 


Foll. 83 ; 9 in. by 54; 15 lines, 53 in. long; 
written in cursive Nestalik; dated “Azim- 
ganj, province of Murshidabad, in the month 
of Asin of the Bengali year 1128, the fourth 
of the reign (of Muhammad Shah = A.H. 
1134-5, A.D. 1721). 


I. Foll. 1—28. رقصه* امیر ابلومنین حسن و حسین‎ 
history of the Amir ul-Muminin Hasan and 
Husain from their birth to the death of the 
former, poisoned by Yazid, and to the mar- 
tyrdom of the latter in Karbala. 


II. Foll. 29—82. 
tory of Muhammad, son of the Hanafiyyah, 
from the time when the tidings of his brother 
Husain’s death reach him to the time when 
he releases the latter’s son, Zain ul-‘Abidin, 
from captivity, and finds the charred body of 
the accursed Yazid at the bottom of a well. 

The above stories are apparently detached 
portions of a late composition exhibiting the 
Shi‘ah legend in its most exuberant growth. 


his-‏ وحکایت dos?‏ حنفیه 


Add. 8908. 


Foll. 218; 94 in. by 6; 13 lines, 4 in. long; 
written in cursive Nestalik; dated February, 
A.D. 1819. 


820 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


Add. 10,579. 

Foll. 271; 72 in. by 42; from 15 to 25 
lines; written in Nestalik and Shikastah- 
amiz, in India. 

I. Foll. 1—48; dated Muharram, A.H. 
1096 (A.D. 1684). 

A commentary on some difficult verses 
of the first part of Iskandar Namah (see 
0۰ 568 a). 

Author: Hamid B. Jamal Bukhari ul-Ha- 
sani ul-Jaunfuri, eae جمال بخاری‎ Gr? حامد‎ 


الجوذفوری 

Beg. حمد بی ابیت و سپاس دیغابت مرحضرت‎ 
The work is dedicated to Farid ud-Din 
Abul-Muzaffar Shir Shah (A.H. 946—952). 
It is mentioned in the St. Petersburg Cata- 
logue, p. 489, under the title of pis Bas, 


TI. Foll. 49—271; dated Sha‘ban, A.H. 
1149 (A.D. 1786). 
A commentary on some poems of Khakani 


by Muhammad Shidiyabadi. See p. 561 0. 
This copy contains only 34 Kasidahs. 


Add. 10,587. 

Foll. 34; 84 in. by 43; 18 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik and Shikastah- 
amiz; dated A.H. 1175 (A.D. 1761-2). 

I. Foll. 1—9. Mi'raj ul-Khayal. See 
p- 738 a and 803 a. 

Ill. Foll. 10—34. Siz u Gudaz. See 
p. 674 ۰ 


Add. 11,633. 

Foll. 242; 82 in. by 5; 19 lines, 32 in. 
long; written in cursive Nestalik, apparently 
in the 17th century. 

I, Foll.2—81. واقعات مشقاقی‎ “Memorable 
events of Mushtaki,” a collection of detached 
narratives and anecdotes relating to the 
sovereigns of the Lodi, Timuride, and Sir 
dynasties. 


model, and it appears from another line, fol. 
128 a, that he lived in Isfahan. 


III. Foll. 141—161. A fragment of the 
Insha of Yisufi. See p. 529 a. 


Add. 9697. 

Foll. 95; 82 in. by 64; 15 lines, 4 in. long; 
written in Shikastah-amiz, about the close of 
the 18th century. 

1. Foll. 1—16. Forms of official documents 
and civil contracts. 


II. Foll. 17-54. ردستور الصبیان‎ the Mun- 
shi’s manual, containing models of letters 
and official papers. 

Author: Shaikh Anis ud-Din, son of Kazi 
Na‘im ud-Din, of the town of Chanwah, 
Bardwan, اددین‎ oo ولد قافی‎ cn) شیم انیس‎ 

ساکن قصیه چنوة 

چون حمد و sk‏ حضرت افریدکار و > Beg.‏ 

The author was, in A.H. 1175, Munshi to 
Gandarbh-Das, Naib Zamindar of Hijli. He 
compiled the present work shortly after, and 
inserted in it many of his own letters. The 
present copy is imperfect. 

111, Foll. 55—70. Copies of letters written 
to various officials in Bengal, in the time 
of Mir Ja‘far and Clive, by a person in the 
Company’s employ. 

IV. Foll. 71—95. Fragment of Bahar i 
Danish. See p. 765 0. 


Add. 10,463. 

Foll. 28; 10 in. by 64; from 12 to 19 
lines; dated Ramazan, A.H. 1283 (A.D. 
1818). 

I. 1011, 1—17. Nan u Halva. See 
p. 679 a. 

If. Foll. 18—23. Six Kasidahs from the 
Divan of Sa‘di. 

TIL. Foll. 24-27. A fragment of Haft 
Paikar. See p. 567 a. 


Bp Ree ک ی‎ 


EL» PEE Di BSE we >‏ وس سس اس تمه ba nN ee‏ مت ی او کب لا او سک وال rey, SWE‏ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 821 


ut-Tavarikh (see p. 224 0), corresponding to 
foll. 151—876 of Add. 10,580. 

The last page, containing a subscription 
dated A.H. 1089, is by a later hand. 


Add. 12,560. 

Foll. 203; 9 in. by 5; 15 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins; dated Shatban, A.H. 1228 (A.D. 
1813). 

1. Foll. 2—83. 
p. 814 رم‎ xiii. 

II. Foll. 84, 85. Reply of Mulla Muham- 
mad Tahir Ghani (see p. 692 a) to a charge 
of plagiarism founded on the discovery of a 
verse of his in a copy of the Tarikh i Badaoni 
(see p. 222 0). 

111. Foll. 85—103. 
Tughra. See p. 742 0, ii. 
IV. Foll. 104—121. 

Mina Bazar, by Zuhuri. 

V. 1011. 122—134, کشتی‎ JS, a Magnavi 

on the art of wrestling, by Mir Najat. 


Majma‘ us-Sana’i, See 


Firdausiyyah, by 


Panj Ruk‘ah and 
See p. 742 a, v. iv. 


در کپ عشق هر آن نامه که د شوه 4 Beg.‏ 


Mir ‘Abd ul-‘Al Najat, son of Mir Muham- 
mad Mimin, a Husaini Sayyid of Isfahan, is 
described as a skilled accountant and con- 
summate wit. He began life as Mustaufi of 
the Sadr Mirza Habib Ullah, discharged the 
same office in Astrabad, and was employed 
as secretary by Shah Sulaiman and Shah 
Sultan Husain. He was about thirty years 
of age in A.H. 1076 (see Kisas ul-Khakani, 
fol. 168), and as he reached, according to 
Hazin, Oude Catalogue, p. 187, the age of 
eighty years, he must have died about 
A.H. 1026. See Tahir Nasrabadi, fol. 254, 
Atashkadah, fol. 86, and the Oude Catalogue, 
p. 512. 

The author of the Riyaz ush-Shw‘ara, fol. 
470, reflects severely on the low tone of 


| Najat’s compositions, and says, that he shares 


Author: Mushtaki, commonly called Rizk 
Ullah, مشتافی عرف رزق الله‎ 
Beg. حمد و ژذاي مر بادشاهی را که خطبه احدیبت.‎ 


Shaikh Rizk Ullah, of Dehli, the eldest 
son of a well-known devotee, Shaikh Sa‘d 
Ullah (the grandfather of Shaikh ‘Abd ul- 
Hakk Dihlavi; see p. 14 a), was born A.H. 
897, and became, as a child, the Murid of a 
renowned saint, Shaikh Muhammad Maikan, 
of Milavan (a town near Kinnauj), who died 
A.H. 906. Rizk Ullah led the wandering 
life of a Fakir, and associated with thousands 
of holy Shaikhs. He was deeply versed in 
the history of saints and kings, and died at 
the age of ninety-two years, A.H. 989, 
leaving several poetical compositions in 
Hindi and Persian. In the former he took 
the name of Rajan, while in the latter he 
adopted the takhallus Mushtali. See 
notices of his life by his nephew ‘Abd ul- 
Hakk, in Akhbar ul-Akhyar, foll. 142, 215, 
and in his memoirs, Or. 1696, fol. 84. Com- 
pare Riyaz ul-Auliya, fol. 121, Tarikh i 
Khanjahani, fol. 4, and Dorn, History of the 
Afghans, p. 3. 

An account of the work, with copious 
extracts, is given in Elliot’s History of India, 
vol. iv. pp. 584—557. <A translation is 
preserved in manuscript, Add. 20,773, foll. 
128—187. 

The contents are arranged under the 
following heads: Bahlul Lodi, fol. 3a. سل‎ 
kandar Lodi, fol. 8 a Ibrahim Lodi, fol. 
40 db. Babar, fol. 42a. Humayun, fol. 44 d. 
Akbar, fol. 45 0. Shir Shah Sur, fol. 46 ۰ 
Islam Shah, fol. 56 0. Ibrahim, fol. 60 0. 
Character and rule of Islam Shah, fol. 74 a. 
Muhammad Shah, called ‘Adli, “ol. 76 ۰ 
Ghiyas ud-Din Khilji, of Mandi, fol. 79 ۰ 

The present copy breaks off in the last 
section, fol. 81 0; it wants about twelve 
folios. 


11. Foll. 82—242. A portion of Zubdat 


۳ 


MIXED CONTENTS. 


جو رامین دید کورا دل بیازرد Beg.‏ 

Fakhr ud-Din As‘ad Jurjani composed this 
poetical version of a romance, originally 
written in Pehlevi, in Isfahan, about A.H. 
440, at the request of ‘Amid ud-Din Abul- 
Fath Muzaffar, of Nishapur, who governed 
Isfahan for Sultan Tughrul, the founder of 
the Saljuk empire. See Guzidah, fol. 242, 
Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 85, Haj. 
Khal. vol. vi. p. 468, and Haft Iklim, fol. 
465, the Oude Catalogue, p. 888, and Haft 
Asman, p. 17. 

The poem has been published, from a 
defective copy, in the Bibliotheca Indica, 
1864. Extensive extracts are given in the 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 328, and Khulasat ul- 
Afkar, fol. 209. An analysis of the contents 
by K. H. Graf is to be found in the Zeit- 
schrift der D. Morgenl. Gesellschaft, vol. 23, 
pp. 375-۰ 

The present extract corresponds to pp. 
248—252, 261—269 of the printed edition, 
from which, however, it differs very con- 
siderably. 

X. Foll. 186—197. Love-letters of Laila 
and Majnin, from Nigzami’s poem. See 
p. 566 ۰ 


XI. Foll. 200—208. Ghazals by Hilal. 
See p. 656 a. 

On the fly-leaf is written: ‘‘ Purchased of 
W. Campbell Richley, a soldier, who stated 
it to have been part of the plunder found 
within the fortress of Ghuznee, when cap- 
tured by the English troops under Sir John 
Keane, in 1839.” 


Add. 14,374. 

Foll. 109; 9 in. by 7$; 15 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik, late in the 18th 
century. 

I. Foll. 2—11. Life of Bibi Juliana, 
endorsed احوال یی جلیانا‎ 


ستایش و GRO‏ احدی‌را که صانع جز و کل Beg.‏ 


822 MANUSCRIPTS OF 


with Zulali (p. 677 a), Jalal Asir (p. 681 و(‎ 
and Shaukat of Bukhara (who lived in Kho- 
rasan and afterwards in Isfahan, and died 
A.H. 1107; see Mir’at Jahannuma, fol. 
362), the blame of having debased poetry by 
lowering it to the level of vulgar speech and 
trivial jokes. 

The date of composition, A.H. 1112, is 
expressed by the following chronogram in 
the epilogue: ۰ 

od‏ کل که بود بر سر Jd‏ تارپخست 

The poem has been elucidated in India by 
two commentators, Arzi and Ratan Singh, 
and has been printed in Lucknow, A.H. 1258. 
Copies are noticed in Ouseley’s Catalogue, 
No. 258, and the Munich Catalogue, p. 4. 


VI. Foll. 184—140. ob) وسیزده‎ a satire 
by Hakim Sharaf ud-Din Shifai, imperfect 
at the end. 

ای صدر نشین کشته در ابوان Beg.‏ 

Iskandar Beg, who calls the author Hakim 
Timur Shifa’i, of Isfahan, speaks of him, 
‘Alam-arai, fol. 243, as a distinguished phy- 
sician, wit, and poet, a favourite companion 
of Shah ‘Abbas I., but universally dreaded 
for his malignant epigrams and ruthless 
satire. He adds that he died in Isfahan, 
A.H.1037. According to others his original 
name was Sharaf ud-Din Hasan. See Tahir, 
fol. 158, Mir’at i Jahannuma, fol. 362, Riyaz 
ush-Shu‘ara, fol. 237, Atashkadah, fol. 100, 
the Oude Catalogue, p. 570, and Haft 
Asman, p. 134. 

Shifa’i’s Divan is described in the Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 600. 

VII. Foll. 141—168. Extracts from Ni- 
zami’s poems and Firdusi’s Shahnamah. 


VIII. Foll. 169—177. Love-letters of 
Duvalrani and Khizr Khan, from the poem 
of Amir Khusrau. See p. 612 a, xiv. 


IX. Foll. 177—185. Extract from Vis u 
Ramin, a Masnavi by Fakhri Jurjani. 


PR SCE TE 


REALS‏ را BS EY ENE‏ ایس تصترت سا نی 


MIXED CONTENTS. 823 


Add. 16,701. 


Foll. 126; 8 in. by 5; 15 lines, 3 in. long; 
written in Nestalik; dated Zulka‘dah, the 
sixth year of Farrukhsiyar (A.H. 1129, ۰ 
1717). [ Wm. Yuuz.] 


I. 1011, 1—91. Zikr ul-Mulik, by ‘Abd 
ul-Hakk Dihlavi. See p. 223 ۰ 

Copyist : wabla> eis عبل‎ 

II. Foll. 92-120, Account of Aurang- 
zib’s victories over Jasvant Singh and Dara 
Shikth, from the ‘Alamgir Namah (see 
p. 266 ); corresponding to pp. 59—105 of 
the Calcutta edition. 


Add. 16,703. 


Foll. 111; 9 in. by 54; 15 and 17 lines, 
about 3 in. long. ] ۲۷۲1۲۰ 1 01۳.[ 

I. 101, 1—71. ونظا التواریخ‎ a general 
history of Persia from Adam to A.H. 674. 

Author: Kazi’l-kuzat Nasir ud-Din Abu 
8۵10 ‘Abd Ullah B. Kazi’l-kuzit Imam ud- 
Din Abil-Kasim ‘Umar B. Fakhr ud-Din 
Abil-Hasan ‘Ali ul-Baizavi, ob tlait\ قاضی‎ 


الدین ابو سعید عید gy all‏ قاضی القضاة امام الدین 
roll weal‏ عمربن rl‏ ابی be eee)‏ البیضاوی 
حمد بی پات و ee‏ غایت مبدعی را Beg.‏ 

The author, whose well known commen- 

tary upon the Coran (see the Arabic Cata- 
logue, p. 64), has made the name familar in 
Europe, was the son of Imam ud-Din Abul- 
Kasim ‘Umar, who, as stated in the present 
work, fol. 62, held the office of chief judge 
SUS قضا‎ in the kingdom of Fars under the 
Atabak Abu Bakr B. Sa‘d. Nasir ud-Din, 
who also discharged the functions of Kazi in 
Shiraz, spent the latter part of his life in 'Ta- 
briz, where he died, according to the Vafi 
bil-Wafayat, fol. و99‎ A.H. 685. A later date, 
however, A.H. 692, is assigned to his death 
by al-Yafii (see Habib us-Siyar, vol. iii., 
Juz 1, p. 77), and Hamd UUah Mustaufi 


oe RS Fee مه‎ DD تم موف نیمز هار زوین‎ ee 


MANUSCRIPTS OF 


The author, کستن بروبت‎ (Gaston Bruit), 
states that Monsieur Gentil, at whose request 
he had written this account, had come to 
India in A.H. 1165, twenty-two years before 
the date of composition (which therefore 
must be A.H. 1187), and, having entered 
the service of Shuja‘ ud-Daulah, had been 
settled for the last twelve years in Faizabad. 

Colonel Jean-Baptiste Joseph Gentil, the 
able assistant of Shuja‘ ud-Daulah in the 
organization of his army, left India shortly 
after that prince’s death (A.H. 1188), and 
died in his native town, Bagnols, in a state 
of great poverty, in 1799. See Langlés, 
Bibliothéque Universelle. 

According to the present memoir, Bibi 
Juliana had been captured as a child, with 
three thousand Portuguese, in the early 
part of Shahjahan’s reign, and given as a 
slave to one of the ladies of the court. 
Having been married to a European, who 
soon after fell in battle, she was attached to 
the household of Prince Mu‘azzam (after- 
wards Bahadur Shah) and his mother, whom 
she served with singular devotion during 
their long confinement. After the prince’s 
accession she rose to a position of great 
trust and influence, and maintained it 
during the early part of the reign of Mu- 
hammad Shah, whose deliverance from the 
galling yoke of the Sayyids she is said to 
have obtained by means of a vow to ٩, John. 

She died at Dehli, in great repute of 
sanctity, some years after that event (accord- 
ing to Tarikh i Muhammadi, fol. 277, in 
Rabi‘ I., A.H. 1147), when a relative, Bibi 
Pasquale رچسکوله‎ succeeded to her office and 
assumed her name. 

A French translation of the work by Prof. 
E. H. Palmer will be found in the Nouvelles 
Annales des Voyages, 1865, tom. ii. pp. 161— 
184, and a notice on Juliana in Gentil’s 
Mémoires sur l’Indoustan, pp. 867—380. 

11, Foll. 12—80. Memoirs of Shaikh 
Hazin. See p. 381 a. 


MIXED CONTENTS. 


et Extraits, vol. iv. pp. 672—695, Hammer, 
Jahrbiicher, vol. 81, Anzeigeblatt, p. 37, and 
Sir H. Elliot, History of India, vol. ii. pp. 
259-958, See also Haj. Khal., vol. vi. p. 354. 
Copies are mentioned in Stewart’s Catalogue, 
p-: 7, Uri, p. 215, Ouseley’s MSS., No 686, 
Leyden Catalogue, vol. iii. p. 1, Vienna Cata- 
logue, vol. ii. p. 60, and Upsala Catalogue, 
p- 162. A Turkish translation, in which the 
history is brought down to A.H. 978, is pre- 
served in Add. 6020. Another is noticed in 
Krafit’s Catalogue, p. 91. 

The present copy is apparently of the 16th 
century, but the latter portion, foll. 55—11, 
which is by a later hand, is dated A.H. 1072 
(A.D. 1662). 


11, Foll. 72—91. A versified abstract of 
Indian history, from the time of the Mu- 
hammadan conquest to A.H. 1193, by “Abd 
ullah Yakin, und, all عبد‎ 

Beg. pls الني سلطانه فی الدهر‎ all ot! 

«فعل ما 3a slis‏ جبروذه الافهام هام 

The whole poem is on the same rhyme. 
It was written, as stated in the prologue, at 
the request of Sabit Kadam Khan, an amir 
of the court of Muhammad Shah. 

Tn the concluding lines the author claims 
descent from the Moghul Chakui Purlas 
رچاکوی پرلاس‎ the grandson of Karachar, and 
gives A.H. 1183 as the date of composition. 

Shah Yakin is mentioned in Hamishah 
Bahar as ‘now’ هش‎ A.H. 1186) living in 
Dehli. See the Oude Catalogue, p. 130. 

The present copy is dated in the 28th year 
of Muhammad Shah (A.H. 1158, A.D.1745). 

TIL. Foll.92—111. المراقب واسباب المغفرة‎ Be, 
a treatise on the attributes of God as ex- 
pressed by His names. 

Author: Bayazid [B.] Tbrahim, ابراهیم‎ wpb. 

حمد یی قیاس وسپاس og‏ انتها مر حضرت Beg.‏ 


| The work is divided into several sections 
| called ممرتبة‎ The present copy appears to 
be of the 16th century. 


824 MANUSCRIPTS OF 


who mentions the Nizim ut-Tavarikh as one 
of his sources, states that the author died 
after A.H. 710. 

In a short preface written on the 21st of 
Muharram, A.H. 674, Baizavi says that, hav- 
ing composed in early life works on every 
branch of the sacred sciences, he now pro- 
posed to write a compendium of the history 
of Iran from Adam to his own time. 

The work is divided into four Kisms, as 
follows : 1. Prophets, saints, and kings, from 
Adam to Noah, fol. 3 0. u. Early kings of 
Persia, in four dynasties, fol. 6 6. m1. The 
early Khalifs, the Umayyades, and Abbasides, 
fol. 82 a. iv. Dynasties contemporary with 
the Abbasides, viz. Saffaris, fol. 46. Samanis, 
fol. 47 a. Ghaznavis and Ghiris, fol. 48 a. 
Dailamis, fol. 51 2. Saljukis, fol. 56 a. 
Salghuris, fol. 59 a. Isma‘ilis, fol. 64 ۰ 
Khwarazmis, fol. 66 a. Moghuls, fol. 67 ۰ 

The time of composition is fixed not only 
by the date given in the preface, but also by 
the author’s statement that the Salghuri dy- 
nasty had ruled 181 years from its origin, in 
A.H. 548, to the “current year,” which must 
therefore have been A.H. 674. 

The last section, however, has a conclusion 
of later date than the preface, but apparently 
also due to the author, in which Abaka Khan 
is spoken of as dead, and the Sahib Divan as 
being still at the height of his power. It 
must therefore have been written between 
۸.۲۲, 680 and 683. The same conclusion 
is found in another copy, Or. 1583. 

A further continuation, foll. 69 6—71, 
ending with the accession of Ghazain Khan, 
۸.۲۲, 694, in whose reign it was written, 
cannot be ascribed to Baizavi. This latter 
appendix occurs also in another MS., Or. 
1859, foll. 98—102. There is also an ad- 
dition of later date than the conclusion in 
the account of the Salghuris, for it is brought 
down to the death of Abish Khatin, A.H. 686. 

The contents of the. Nizam ut-Tavarikh 
have been fully stated by 8. de Sacy, Notices 


MIXED CONTENTS. 825 


Add. 16,800. 

Foll. 63; 5% in. by 3; 11 lines, 12 in. 
long; written in fair Nestalik, with two 
‘Unvans and gold-ruled margins, apparently 
in the 17th century. ] ۲۷۱۲۰ Yurz.] 

I. Foll. 1—55. The third Daftar of Sil- 
silat uz-Zahab. See p. 644 ۰ 

11, Foll. 56—63. رحمیلیه‎ “ Jamiliyyah,” a 
tract, in Magnavi rhyme, on the filiation of 
the Nakshabandi order. 

بعد حمد خدا و نعت نبی Beg.‏ 

کش کی در ره خدا طلبی 

The author, whose name does not appear, 
enumerates five successive heads of the order 
from Khwajah Ahrar, who died A.H. 895, 
to his own time. From this it may be con- 
jectured that he wrote in the latter half of 
the 11th century of the Hijrah. The title 
is contained in the following line at the end: 
کزدمش موسوم‎ thee این منظرم‎ del بکتابت چو‎ 


| Sir Gore Ouseley’s name is written on the 


first page of the MS. 


Add. 16,806. 
Foll. 89; 93 in. by 52; written by various 
hands, apparently in India, in the 17th and 
18th centuries. [Wm. Youre. ] 


I. 1011 1-18. رنصاب الصبیان‎ an Arabic- 
Persian vocabulary. See 0۰ 504 a. 


II. Foll. 19—69. <A portion of the Divan 
of Hafiz, extending from letter ش‎ to cs. 


11], Foll. 70—77. An extract headed 
رفصلیست در روابات و نقلا و نصایج‎ and begin- 
ning with an anecdote relating to Anisi 
Shamlui, a poet who lived at the court of 
‘Ali Kuli Khan, governor of Herat, and died 
in Burhanpir, A.H. 1014 (see Blochmann, 
Ain i Akbari, p. 578). It consists chiefly 
of Mukatta‘at by Ibn Yamin (Amir Fakhr 
ud-Din Mahmid of Faryimad, who died 
A.H. 745; see Taki, Oude Catalogue, p. 18), 

3 E 


تسس مت Dn a‏ تاو ما اس اقلا کسام رپ IEE‏ اس شب ای ناگ نس مس رس و A NPN, Ai ARI ti‏ و و 


The Divan of Sana’i | 
(see p. 551 a), with a prose preface beginning: | 


MANUSCRIPTS OF 


Add. 16,779. 


Foll. 583; 104 in. by 64; 17 lines, 3} in. 
long, and 88 lines in the margins; written 
in fair Nestalik, with ‘Unvan and gold-ruled 
margins, apparently in the 16th century. 

] Wa. Yure. | 

I. Foll. 3—583. Divan i Shams i Tabriz. 
See p. 593 a. 

اي طایران قدس را عشقت نزوده Beg. Wh‏ 

دذر خرس سودای 53 روحانیانرا حالا 

At the end of the alphabetical series of 
Ghazals are found some Tarji-bands, fol. 
552 b, and a few Ruba's, fol. 578 ۰ 

The margins, which form a consecutive 
text, contain :— 

II. Foll. 3—151. 


سپاس و ستایش مبدعی را که ye?‏ باك من دان 
The author states that he had been induced‏ 
to collect his poem by the instances of his‏ 
friend, Ra’is Ahmad B. Mas‘ad.‏ 
The Divan begins on fol. 12 a, with a long‏ 
Kasidah, the first line of which is‏ 
طلب ای عاشقان خوش رفتار 
طرب اي نیکوان oye‏ کار 
This poem is quoted by Daulatshah, fol.‏ 
a, and in the Haft Iklim, fol. 132.‏ 50 


III. Foll. 155—166. Some Ghazals by 
Amir Sayyid ‘Ali Hamadani, who uses both 
‘Ali and ‘Ala’i as his takhallus. See p. 44:7 b. 

ای کرفتارای عشقت فارغ از مال و منال Beg.‏ 

وان 25a‏ رز ار ره ود Sie‏ 

IV. ۲011, 1۵6-181, Ghazals by Sayyid 
Muhammad Niarbakhsh, who has_ been 
already mentioned, p. 650. 

زتاب عکس روت شد خور سرکشته هر جای Beg.‏ 

At the end are some Ruba‘is, fol. 175 و‎ 
and Masnavis, fol. 176 ۰ 

V. Foll. 187—319. The Divan of Kasim i 
Anvar. See p. 635 ۰ 

VoL. I. 


Fy eee ere Ly‏ تب 


826 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


above editions the preface contains a eulogy 
upon the reigning sovereign Shah ‘Abbas IL. 
(A.H. 1052—1077). The present fragment 
corresponds to pp. 52—189 of the Teheran 
edition. 

A copy is described, without author’s 
name, in the Vienna Catalogue, vol. iii. 


p. 298. 

111, Foll. 55—73, Nikat i Mirza Bidil; 
see p. 745 ۰ 

IV. Foll. 81—86. Lavwih by Jami; see 
p. 44 a. 


V. Foll. 89-96. ومیرزا نامه‎ the book of 
the Mirza, or perfect gentleman, containing 
rules of good manners. 

قلمی ضرکنم بنام Nad‏ میرزا نامه را کنم انشا Beg.‏ 

The work, which is anonymous, was appa- 
rently written in India. 


VI. Foll.97—149. A collection of letters 
and other compositions in ornate prose, 
without title or preface. 


The author’s name, Muhammad Khalil 
خلیل‎ 6.8%, occurs incidentally on foll. 186 a, 
147 a; and it appears from another passage, 
fol. 116 0, that his takhallus was Wee, and 
his surname (lakab) ,خر‎ Several letters ad- 
dressed by him to Zib un-Nisa Begam, the 
eldest daughter of Aurangzib, seem to show 
that he was attached to that princess’s 
service. There is also one written to her 
brother, Shahzidah Muhammad A‘zam, fol. 
142 a, and another to Aurangzib’s head 
secretary, Mulla Makhdim Fazil Khan, fol. 
147 a. That amir received the title of Khan 
in A.H. 1095, and died in 1099. See Maasir 
ul-Umara, fol. 406. The letter addressed to 
him must have been written between those 
two dates. 

VII. Fol. 150. Copy of a letter written 
by Shahjahan to Shah ‘Abbas I. at the time 
of his reconciliation with Jahangir and his 
return to Mandu (A.H. 1082). 


and of miscellaneous anecdotes classed under 
the headings of modesty, meekness, justice, 
beneficence, patience, and love. 


IV. Foll. 78—89. Tarik 5 of Kism I. of 
the Tuhfat ul-Maminin (see p. 476 0). 

The volume bears the stamp of General 
Claud Martin (see p. 2 (۰ 


Add. 16,819. 


Foll. 217; 94 in. by 64; from 21 to 24 
lines, 42 in. long; written in Shikastah-amiz, 
about A.H. 1152 (A.D.1739). [Wa. Yuxs.] 

I. Foll. 1—4. Extracts from Akhlak i 
Mansiti راخلاق منصوری‎ by Mir Ghiyas ud-Din 
Mansur. 

The author was the son of the celebrated 
philosopher Mir Sadr ud-Din Muhammad of 
Shiraz. He held for some time the office of 
Sadr under Shih Tahmasp, but resigned it 
in consequence of his orthodoxy having been 
impugned by the Mujtahid Shaikh ‘Ah B. 
‘Abd ul-‘Al, and retired to Shiraz, where he 
died A.H. 948, leaving numerous philo- 
sophical and scientific works enumerated in 
the Majalis ul-Muminin, fol. 380. 

The contents have been stated in the 
Jahrbiicher, vol. 81, Anzeige Blatt, p. 29, 
and in the Vienna Catalogue, vol. iii. 
p. 292. 


TI. Foll. 5—54. Majlis 4-11 of Abvab 
ul-Jinan, U3 رابواب‎ an ethical work based 
on the Coran and the moral precepts of the 
{mams, by Mirza Muhammad Rafi’ Va‘iz 
Kazvini, who died about A.H. 1105; see 
p. 698 a. 

The work, which is divided into a Mukad- 
dimah and sixteen Majlis, has been litho- 
eraphed in Teheran A.H. 1274, and in 
Lucknow 1868. The edited portion, how- 
ever, is described by the author at the end 
as forming the first only of eight Babs, which 
the entire work, according to its title, was 
intended to comprise. In the former of the 


نمی تسا AR‏ اه اضر له شاج سم اس ال ما a NES SEE EIT‏ مس و وم ی سا 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 827 


Add. 16,824. 

Foll. 266; 94 in. by 6; 15 lines, 37 in. 
long; written in Nestalik; dated Zulhijjah, 
A.H. 1215 (A.D. 1801). (Wa. Yurs. } 

1, Voll 192, SG ao, ea 

An exposition of the Sunni creed. 

Author: ‘Abd ul-Hakk B. Saif ud-Din ut- 
Turk ud-Dihlavi ul-Bukhari, بن سیف‎ B Me 
الدین الترك الدهلوی المخاري‎ (see p. 14 a). 

مد لله الذی هدانا سواء الطربق Beg.‏ 

A copy is mentioned in the Munich Cata- 
logue, p. 128. 

A Hindustani translation, entitled Sabil 
ul-Jinan, has been published in India. 

IL. Foll. 99-108, A treatise on the use 
of the quadrant, rus” در اعتمال ربع‎ alle, 

Author: Nur (B.) Siraj, ثور سراج‎ 

حمد یی هایت sede‏ و sib‏ 4 غایت Beg,‏ 

It is divided into an introduction, nineteen 
Babs, and a Khatimah. 


Ill. Foll. 109—165. The history of Shir 


| Shah, by “Abbas Khan (see p. 242 0), with a 


preamble, which differs from the copy above 
described. 

هر جنس حمد واهب oe‏ پربه ۳ Beg. dy‏ 

A doxology of four lines is followed by 
this heading : 
طبقه سیوم در ذکر احوال ساطذت شیر شاه برد از فوم‎ 

sds)‏ انغان 

IV. Foll. 166—239. A cosmographical 
work already described. See p. 417 a, ii. 

V. Foll. 240—246. Chronological sketch 
of the Sultans of Dehli from the Muslim 
conquest to Shah ‘Alam. 

VI. Foll. 247—254. An account of the 
course of the river Gomati, by Fath Chand, 
son of Udit Rai, a Kayath of Balgram. 

بمد از حمد بیعد احد الصمد Beg.‏ 

This work was written, as stated in the 

3 E 2 


VIII. Foll. 153—155. راعتقاه نامع‎ a short 
exposition in Magnavi rhyme of the Muham- 
madan creed, probably by Jami (see Biblio- 
theca Sprenger., No. 591—3). 


بعد حمد WE‏ و نعت رسول Beg.‏ 
بشنو ابن کته ,\ بسمع قبول 


IX. Foll. 105-180. Medical advice, in 
verse, by Yusufi. See p. 475 0. 


ای که داري تندرستی از در حکست Beg, To‏ 


The last couplet contains the date of 
composition, A.H. 913, expressed by the 
words .دواید اخیار‎ 

The rest of the volume is occupied by 
short poetical pieces, Persian and Hindu- 
stani, and miscellaneous notices relating to 
medicine, the interpretation of dreams, and 
astrology. 


Add. 16,821. 


Foll. 181; 7 in. by 43; 15 lines, 23 in. 
long; written in small Shikastah-amiz, pro- 
bably in India, in the 17th century. 

] ۲۲ ,تا‎ Yours. | 


I. 1۳011, 9-99, lads! اسْعة‎ (see 0۰ 594 4), 
with copious marginal notes. 


II. Foll. 100-181, وشرح الرباعیات‎ a com- 
mentary by Jami on Sufi Ruba's. 

Beg. gle dash, لاله هو‎ Wee 

در بجر نوالش همه ذرات غربی 

The author, who gives his name at the 
end, states in the preface that in his Ruba‘s 
on the nature of God and on His various 
manifestations he had been prevented, by 
the necessities of rhyme and metre, from 
giving his thoughts their due development, 
and had therefore deemed it desirable to add 
some explanations in prose. See the Oude 
Catalogue, p. 447, and the St. Petersburg 
Catalogue, p. 378. 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


kastah-amiz, from A.H. 1165 to 1174 (A.D. 
1751—1761). [Wm. Youre. ] 

Sufi and Shi‘ah tracts, in Arabic and Per- 
sian, collected and transcribed by Sayyid ‘Ali 
Naki Khan B. Sayyid Abu Talib ul-Husaini 
ul-Mashhadi, who dates successively from 
Radauli, Lucknow, Faizabad, [lahabad, Ah- 
madnagar, Fathpir, Shahjahanabad, and 
Lucknow. 

On fol. 7 is an autograph note of the poet 
Hazin (see p. 372 6), stating that he had 
perused this valuable collection on the 
fifteenth of Rajab, A.H. 1172, and had given 
it the name of الفوائد العلیه‎ 

Foll. 2—4 contain some verses of another 
poet, Matin (who died A.H. 1175; see the 
Oude Catalogue, p. 487), the last of which 
is a chronogram on the birth of a son of the 
collector, dated Nahabad, A.H. 1172. 

A table of contents has been prefixed by 
‘Ali Naki Khan on fol. 7 0. 

I. Foll. 8-22. فی معرفة رب العالمین‎ ctl وحق‎ 
a treatise, in eight Babs, on God and His 
attributes, man’s free will, and future life, by 
Mahmud Shabistari (see p. 608 6, and Haj. 
Khal., vol. iii. p. 79). 

اي پیداتر از هر پیدائی و ای اشکاراتر . Bog.‏ 

II. 1011, 22-24. بسطامی‎ wpb Obs, let- 
ters on Sufi subjects, ascribed to Bayazid 
Bastami (Abu Yazid Taifur, who died A.H. 
261; see Ibn Khallikan’s translation, vol. 1. 
p- 662, Nafahat ul-Uns, p. 62, and Majalis 
ul-Maiminin, fol. 287). 

III. Foll. 2434. Commentary of Jalal 
ud-Din Davani (see p. 442 0) on a Ghazal of 
Hafiz, beginning: 

Gis EL eee 

IV. Foll. 34—62. 
on the mystic poem of Ibn Fariz. 
p- 808, Add. 7649, ii. 

V. Foll. 62—78. Jami’s Lava’ih. See p.44a. 


VI. Foll. 73—77. رنکات عشره‎ ten observa- 


Commentary of Jami 
See 


828 


preamble, in A.H. 1180, at the request of a 
Christian priest, only designated as Padre 
Sahib. 

VII. Foll. 255—266. «2! رتجمع‎ a treatise 
on the technical terms of Hindu pantheism 
and their equivalents in Sufi phraseology. 

Author: Dara Shikih, دارا شکوه‎ 

Beg. 


gal بنام انکه او نای‎ 
که خوانی سر برآرد‎ eb یر‎ 
In a preface found in another copy, Add. 
18,404, ii, the author says that he had 
embraced the doctrine of the Sufis, and that, 
having ascertained in his intercourse with 
Hindu Fakirs that their divergence from the 
former was merely verbal, he had written 
the present work with the object of recon- 
ciling the two systems. He completed it, 
as stated at the end, in A.H. 1065, when he 
was forty-two years old. See the Munich 
Catalogue, p. 140. 


Add. 16,825. 

Foll. 47; 84 in. by 53; 7 and 9 lines, 
about 3 in. long; written in Nestalik, appa- 
rently in the 17th century. ] ۲۲۸۲, Yutz.] 

I. Foll. 1—9. Forty sayings of Muham- 
mad, with the Persian paraphrase of Jami. 
See p. 17 a. 

II. Foll. 10-99, Risalah i Khwajah ۸ 
Ullah Ansari (see p. 35 a); dated Zulhijjah, 
A.H. 1048 (A.D. 1639). 


111, Foll. 40—47. A religious tract, the 
author of which designates himself, as in the 
preceding, by the name of ‘Abd UHah. 

بسملف القدوس قدسنی منی الهی ol‏ چه Beg.‏ 

has‏ ابیت 

It is endorsed همدانی‎ Se سید‎ “sla, See 
p. 447 ۰ 


Add. 16,832. 


Foll. 442; 11 in. by 64; 19 lines, 33 in. 


long; written in Naskhi, Nestalik, and Shi- 


ی اج سیسوس سا الط کرت کاخ گم سر اس ات لصا تسم م سارت تم AF SRE‏ سس ی مر م1 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 829 


XII. Foll. 187—145 عنوان‎ jhe, a Sufi 
tract, by Baba Afzal ud-Din Kashi. 


اعمد all‏ رب الارباب و مسبب Beg. last‏ 


Afzal ud-Din Muhammad, of Kashan, 
arenowned Sufi and poet, is mentioned in 
the Atashkadah, fol. 107, as a contemporary 
of Nasir ud-Din وتف"‎ who composed verses 
in his praise, and who was, according to the 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 18, his sister’s son. 
He died, as stated by Taki Kashi, Oude 
Catalogue, p. 17, A.H. 707. The following 
works are ascribed to him in the Haft Iklim, 
fol. 884: ,جاوداری نامه ورد انجام نامه ,مدارم اتکمال‎ 
رعرض ناهد‎ and وانشا نامه‎ the first three of 
which are noticed by Haj. Khal., vol. v. 
p. 469, vol. iii. p. 515, vol. ii. p. 582. The 
story of his having been carried away to 
Ghaznin by Sultan Mahmid Ghizi, which is 
related in the same work, and would make 
him three centuries earlier, must refer to 
another person. The Ruba‘is of Afzal Kashi 
are mentioned in Ouseley’s Catalogue, 
No. 90. 

The present tract is avowedly derived from 
the Kimiyai Sa‘adat of Ghazali, a work 
written about A.H. 500. See p. 37 a. 


XIII. Foll. 146—162. واوصاف الاشراف‎ a 
treatise on spiritual life, by Muhammad B. 
Muhammad B. Hasan ut-Tisi (Nasir ud-Din ; 
see p. 525 0). 

سپاس بیقیاس با ر خداي را بسبب انکه هچ عقل را .1305 

The author wrote it, as stated in the pre- 
face, some time after his Akhlak i Nasiri 
(see p. 441 5), by desire of the Sahib Divan, 
Muhammad B. Baha ud-Din Muhammad ul- 
Juvaini. 

See Stewart’s Catalogue, p. 44, No. 80, and 
Fleischer, Dresden Catalogue, No. 348. 


XIV. Foll. 168-996. مکنوثه‎ OUI, one 
hundred sayings of Imams and Sufis, in 
Arabic, with comments in Persian prose and 
verse. 


tions on man considered as a manifesta- 
tion of God, by Nitmat Ullah Vali (see 
۳. 684 0). 

Beg. العالم بعین وجوده‎ Gls uit الذی‎ al roe 

VII. Foll. 7-81, رجیع الاسرار‎ a Sufi tract 
in thirteen sections called ‘ Asrar,’ by the 
same author. 

از مبداء و از معاد بشنو خبری Beg.‏ 

VII. Foll. 81-86. ts) ,شرح فاتحة‎ a 
commentary upon the Fatihah, by the same. 

Beg. لله الذی 953 اولیائه بانوارالعرفان‎ one! 

IX. 1011, 86—105. بر گجنهدین‎ ux, a tract 
addressed to the doctors of the Law, rebuking 
them for their hatred of Darvishes, by Sadr 
ud-Din Muhammad ush-Shirazi. 

Beg. وستایش بی‌انتها «روردگاري را سزاست‎ Cols 

Mulla Sadr ud-Din Muhammad B. Ibra- 
him Shirazi, commonly called Mulla §$a- 
dra, a pupil of Mir Bakir Damad, is re- 
garded in Persia as the most eminent phi- 
losopher of his time. He died in Basrah, on 
his way to Mecca, in A.H. 1050. See Zinat 
ut-Tavarikh, fol. 554, and Gobineau, Reli- 
gions de l’Asie, p. 84. He is often con- 
founded with Mir Sadr ud-Din Muhammad B. 
Mir Ghiyas ud-Din Mansur Shirazi, an earlier 
philosopher and theologian. The latter, born 
in Shiraz A.H. 828, was slain, as stated in 
the Majalis ul-Muminm, by the Bayandari 
Turkomans. A.H. 903. 

X. Foll. 105—138. والواردات القلبية‎ an 
Arabic tract by the same writer; see the 
Arabic Catalogue, p. 401. 

XI. Foll. 1833—137. sos رده‎ the ten rules 
of contemplative life, by Amir Sayyid ‘Ali 
Hamadani (see p. 447 0). 

حمد و GS‏ نا متناهی پروردکا ربرا که Beg. os!‏ 

It is evidently translated, but without 
acknowledgment, from the Arabic work of 
Najm ud-Din Kubra, which is found further 
on, foll. 342—844 (see the Arabic Catalogue, 
p. 401, viii). 


MIXED CONTENTS. 


This work, which is designated in the pre- 
face as رتذکره‎ is headed ,\¢\ و‎ jet. It is 
divided into twenty chapters (Fasl). 

XVII. Foll. 322—330. Refutation of 
a work entitled \bs)\ 235, commonly known 


28 , مکرر‎ uss, in which the author, ‘Abd 


ul-‘Aziz, advocated the paramount claims of 
Abu Bakr and ‘Umar to the Kchilafat. 


Author: Ghulam Muhyu-d-Din B. Ghu- 
lam Ashraf, poetically surnamed Rif‘at, غلام‎ 
کعیی الدین بن غلام اشرف المقنلص برفعت‎ 
Beg. pid رب العالمین ...اما بعد‎ ad arc 
ons) غلام یی‎ aie 
In the table the work is called رفع شبهه‎ 
عبد العزبز‎ 
XVIII. Foll. 330—344 Three Arabic 
tracts; see the Arabic Catalogue, p. 401, 
articles vi.—viii. 
XIX. Foll. 344—360. الکمال‎ © 
Sufi work in eight sections called (ules. 
Author: Baba Afzal Kashi. 
اما کشابش در اول که کوهر مردم‎ 
The author states that this is a translation 


of the work written in Arabic by himself 
under the same title. See above, art. xii. 


XX. Foll. 360—368. «Sz! انوار‎ moral, 
and religious precepts, by the Imam Mu- 
hammad Ghazili (see p. 37 a). 

زد له sill‏ )45 مصاییع القلوب بانوار حکمته Beg.‏ 

251, Foll. 968-978. و اختیار‎ pe ورساله‎ a 
tract on necessity and free will, in ten 
chapters, by Nasir ud-Din ۰ 

Beg. 

XXIL Foll. 378—381. 
on the same subject. 


XXIII. Foll. 998191, A metaphysi- 
cal tract on consciousness and cognition, 


Vue, a 


Beg. 


al) wel‏ رب الارباب و سیب الاسپاب 


An Arabic tract 


830 MANUSCRIPTS OF 
Author: Muhammad B. Murtaza, called 
Muhsin, Qs بن مرتضی المدعو‎ des 


Beg, © ولیته‎ 3 SY فی اخریته‎ Ua al one! 
9 از‎ cece زر‎ yr) ول ی‎ 


Muhsin, of Kashan, whose original name 
was Muhammad B. Murtaza, and poetical 
surname Faiz رفیض‎ was a disciple of Mulla 
Sadra (see above, art. ix.), who gave him 
his daughter in marriage. He was called 
from Kashan to Isfahan, in A.H. 1067, by 
Shah ‘Abbas II., who took great delight in 
his society. He followed his celebrated 
master in the attempt of reconciling Sufism 
with orthodoxy, and wrote no less than 
seventy-six works and tracts on theological 
subjects, besides a Divan of ten thousand 
lines. He died in Kashan after A.H. 1090. 
See Zinat ut-Tavarikh, fol. 554, Kisas ul- 
Khakani, fol. 156, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
346, Atashkadah, fol. 110, and Gobineau, 
Religions de و۲۸۶۵‎ p. 91. 

The date of composition, A.H. 1057, is 
expressed by the title. 


XV. Foll. 996-308.  قیققلا‎ 305, a tract 
on the presence of God in man. 

Author : Sayyid Ja‘far ur-Rubhi un-Ni‘mat- 
ullahi, سید جعفر الروجی النعیت الاهی‎ 

Beg. القیوم هو الاول والاخر‎ ce! الا هو‎ all لا‎ all 

The date of composition, A.H. 1152, is 
conveyed in a chronogram at the end. The 
collector, ‘Ali Naki Khan, says that he had 
met the author both before and after that 
date. 

At the end is a commentary by the same 
writer upon three Sufi verses of Shaikh 0 
ul-Kaddiis Gangihi (an Indian saint, native 
of Gangii, who died A.H. 945; see Akhbar 
ul-Akhyar, fol. 177). 

XVI. Foll. 309-919. <A tract on resur- 
rection and future life, by Nasir ud-Din 
Tasi (see art. xiii.). 


Beg. هدیتنا‎ d! نزغ قلوبنا بعد‎ Vly, 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 831 


XXXII. Foll. 242—296. Arabic tracts; 
see the Arabic Catalogue, p. 403, artt. xxvii. 
—Xxxiii. 


Add. 16,837. 
Foll. 510; 123 in. by 7; 21 lines, 4 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins ; apparently in the 


17th century. ] ۲۲۲۰ Yute.] 

A large collection of Sufi tracts, several of 
which bear the name of the celebrated saint 
and pyrolific Sufi writer, Shah Nitmat Ullah 
Vali (see p. 634 5), whose life is also inserted, 
foll. 339-954» It may be presumed that 
those which are anonymous are due to the 
same author. 

I. Foll. 1—24, A tract without title or 
author’s name, endorsed الفتوح‎ Bees and con- 
sisting of Sufi comments, in prose and verse, 
on detached verses of the Coran. It begins 
with the first verse of the Strat ul-Fath, 
or chap. xlviii., لك جا مبینا‎ Gs رانا‎ which is 
followed by an exposition of three kinds of 
رفتوح‎ or revelations. 

11, Foll. 25—59. A commentary on the 
Lama‘at of Fakhr ud-Din ‘Iraki (see p. 594). 

Beg. Jue! اذی ثور وجه جبینه اتجلیانت‎ al ns! 

Passages of the text marked with the let- 
ter ¢ (i.e. (عراقی‎ alternate with comments 


distinguished by the letter  )2.6. الله‎ 545). 


11], Foll. 61—100. A commentary on a 
portion of the Fuss ul-Hikam of Mubhyi ud- 
Din Ibn ul-‘Arabi (see Haj. Khal., vol. iv. 
p. 424). 

بدان اي Alu‏ مساللت طربقه که بریدان Beg.‏ 

اهل حقبقه 0 

IV. 1011, 101-118, Explanation of some 
difficult verses in the same work. 
> والصلوة ۰۰ . یا اخی ایدكت الله‎ ald امد‎ 
٩لا‎ 


Beg. روح‎ 
اعلم‎ cw 


headed sb ورداتجام‎ in three chapters, by 
Baba Afzal Kashi (see above, art. xii.). 

ae! |‏ له اصله Sl‏ و ولیه و Beg. Slike‏ 

XXIV. Foll. 391—415. See the Arabic 
Catalogue, p. 401, art. ix. 

XXV. Foll. 415—442. وجاودان نامه‎ a 
metaphysical tract on self-knowledge and on 
the beginning and end of being, in four 
chapters, by Baba Afzal Kashi (see above, 
art. xii.). 

Beg. این نامه‎ Gly... رب العالمین‎ al ot 

The margins, which form a consecutive 
series, contain :— 

XXVI. Foll. 9-98, Gulshan i Raz; 
see p. 608 ۰ 

XXVII. 1011, 99-88. Zad ul-Musafirin; 
see p. 608 a. 


XXVIII. Foll. 89-956. Nan u Halva, 
by Baha ud-Din ul-‘Amili; see p. 679 a. 

XXIX. Foll. 95-100. S% رشیر و‎ “Milk 
and Sugar,” a Sufi poem by the same, with a 
-short prose preface. 

اي مرحخر >21 s‏ امکان Beg.‏ 

ای زبده عالم کون و مکان 

It is mentioned among Baha ud-Din’s 

works in the Atashkadah. 


XXX. Foll. 102 a—229. Arabic poems 
and tracts; see the Arabic Catalogue, p. 402, 
artt. x.—xxvl. 


XXXI. Foll. 280—241. A commentary 
upon the Lama‘at of Fakhr ud-Din ‘Iraki 
(see p. 594: 0). 

سپاس و ستایش پرورد گاري را که پرتوی از Beg. lad‏ 

The commentary is called in the subscrip- 
tion الامعات‎ 46. In another copy, Add. 
16,839, fol. 56, the author’s name is given. 
It is Sa’in ud-Din ‘Ali Tarikah (see p. 42 و(‎ 
and the date of composition, stated at the end, 
is A.H. 815. See Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 335. 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


XII. Foll. 198— 206.‏ 
روم dorsed:‏ 
c : ;‏ 
رساله LNG‏ در حواس ررساله صفات مهدی رو شرب 
XIII. ۳011, 207-211, A treatise on the‏ 
conventional terms of the Sufis, by Shaikh‏ 
ت صوفیه ‘Traki (see p. 594 6), ls a‏ 
SS‏ و سپاس موجودیرا که اعیای اشیاا 
XIV. ۲011, 219-240, Tracts endorsed :‏ 
le,‏ ورساله در تطبیق انفس و آفاق وجامع لطائثف 
ورساله تسوبه آدم و ذفع روح «اصول عشره در طربق Arlo‏ 
واعنقادات ,سوال Se‏ و جواب امام ورساله برزخیه 
لوایج :& العارفین dle,‏ در تحقیق مناقب 


Short tracts en- 
ذوق ورساله‎ wle در‎ ald بشارت‎ 


Beg. 


XV. Fol. 247. Filiation of the Fakir’s 
cloak of Ahmad Shah, ,.ذسب خرقه احمد شاه‎ 

Ahmad Shah Bahmani, who reigned ۰ 
825—838, had sent a deputation to Ni‘mat 
Ullah Vali with the request to be admitted 
as one of his disciples. See Firishtah, 
vol. i. p. 433. 


XVI. Foll. 248—256. A tract entitled 

dle,‏ تحقیقات 

ob‏ لله الذي خلق الانسان Ke‏ صورته 

XVII. 1011. 257-964. Answers of Shaikh 

Muhyi ud-Din Ibn ul-‘Arabi to the questions 

of ‘Ali Hakim Tirmizi, جواب سوالبای امام عل‎ 
sco, وحکیم‎ translated from the Arabic. 


Beg. 


XVII. Foll. 270—276. رسالة البیان‎ an 


exposition of the Sufi doctrine, by Ni‘mat 
Ullah. 
Beg. للمد لله ۰۰ . ابتداء خن بنام یکی‎ 


XIX. Foll. 281—291. Commentary upon 
See above, 


art. vi. 
Beg. بعضی زاصطلاحات کردم بیان روشن‎ 
XX. Foll. 318-928, A tract entitled 
کشف الاسرار در تنزلات خمس‎ 
Beg. للمد لله الذی تجلی فاته لذاته باحدبته‎ 


| the Istilahat of Kamal ud-Din. 


832 


V. Foll.119—128. Another commentary 
upon the same work, endorsed جواهر ثرجمه‎ 
نقوش فصوص آ‎ 
Bog: aS Nas اور‎ sass یحتف مر موه‎ 
VI. Foll. 129—168. A Persian para- 
phrase of the Istilahat us-Sufiyyah of Kamal 
ud-Din ‘Abd ur-Razzak Kishi, endorsed c. شر‎ 
کمال الدین عبد الرزاق کاشی‎ got راصطلاحات وسیط‎ 
see the Arabic Catalogue, p. 400 a. 
Beg. سپاس بی قیاس حضرت واجب الوجودی‎ 
From the concluding lines it appears that 
the work had been written down from the 
dictation of Nimat Ullah. 
VII. Foll. 169—175. <A Sufi tract, with 
the heading وجود‎ jist رساله نکات در‎ 
Beg. قال اهل !52 اپلوجود ما له تحقق‎ ۰.۰ al) oe! 
VIII. Foll. 176-180, A tract on various 
kinds of knowledge, endorsed .معرفات‎ 
Beg. WUT تعالی سنربهم‎ alll JU... لله‎ os! 
فی الافاق‎ 
IX. Foll. 181—189. A metrical para- 
phrase of the Sufi aphorisms, رواردات‎ of Imam 
‘Abd Ullah Yafi'l, by his disciple Ni‘mat Ul- 
lah Vali, with the heading ترجمات واردات امام‎ 


aly al عبد‎ 

Beg. پاما کرد‎ as این عنایت‎ oe للء‎ deed! 
الطاف خدا‎ 

X. Foll. 190-191, The treatise of the 


soul, نفس‎ ale, 
Beg. بالسو"‎ Hed قال الله تعالی آن النفس‎ ۰. . ad العمد‎ 
XI. Foll. 122-190, Masnavis of Shah 
Nimat Ullah. The first has the heading 
رتراش نامع‎ and begins: 
ای نهانی طالب فقر و ادب‎ 
کرطلبکاری بیا از خود طلب‎ 


833 


I. Foll. 2—16. A treatise on the mystic 
meaning of the letters composing the name 
of تمد باقر‎ 

Author: Muhammad Kasim B. ‘Abd ul- 
Kadir Tani, کید قاسم بن عبد القادر تونی‎ 

سیم سامی اختر بالغ نظر اوج تقدس فات Beg.‏ 

It is stated at the end to have been written 
by the author in his native city Tan, when 
he was past fifty years of age. 

کتاب مناظرات خمس از .16-31 Foll.‏ ,11 
تالیف jie?‏ کاسل خواجه صاین الدین Be‏ ترکه اصفهانی 
اول مناظره عقل با عشق دوم مناظره وهم با عقل 
Ss blic eo‏ وهم با خیال whe‏ ما ظرة سمع با بصر 

بطم مناظره عاشق با معشوق 

Five contests, or allegorical debates, by Sa’in 

ud-Din ‘Ali Tarikah (see p. 42 a), viz. between 

reason and love, opinion and reason, opinion 

and fancy, hearing and sight, lover and 
beloved. 

نظام بربة العالم Beg.‏ 


III. Foll. 32—62. 


ol‏ لله الذي رتب 
Hight mystic tracts‏ 
by the same writer, viz. 1. On the dot,‏ 
On the meanings of letters,‏ .2 ,رساله نقطه 
ale. 3. On the origin and end of being,‏ حرف 
.رساله قابلية On capacity,‏ .4 .رساله میداء و معاد 
, رساله اطوار On three schools of Sufism, si‏ .5 
On the splitting‏ .7 رساله On the end, eel‏ .6 
dle. 8. Commentary‏ شق قمر of the moon,‏ 
art. xxxi.).‏ وق 881 upon the Lama‘at (see p.‏ 


IV. Foll. 62—66. Job =, a tract in 
praise of Muhammad and ‘Ali, and a Kasidah 
in praise of Imam Riza, both by Mirza Kasim 
Tuni (see art. i.). 

V. Foll. 66—69.  ضرمو‎ os, “ Health 
and Disease,” a Sufi tract by Fuzili. 


VI. Foll. 70—71. The fourth Fasl of 
Kanz ul-Ulim, treating of Simiya, in Arabic. 
See the Arabic Catalogue, p. 463 ۰ 


VIL. Foll. 4 Se اقسام موجوذات‎ she, a 
3 F 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


XXI. Foll. 332—335. Answers to the 
questions of Sultin Sikandar, رساله در جواب‎ 
,سوالهاي سلطا سکندر‎ 

Mirza Iskandar, son of ‘Umar Shaikh, held 
the government of Fars and Kirman under 
Shahrukh from A.H. 812 to 816. 


XXII. Foll. 339-954, Life of Shah 
Ni‘mat Ullah Vali, مناقب حضرت شاه نعمه الله ولی‎ 
Author: ‘Abd ul-‘Aziz B. Shir Mulk B. 
Muhammad Va‘izi, العزیر بی شیر ملك بن‎ as 
واعظی‎ ot 

108. و قباس مر حضرت‎ cet) سپاس و ستایش‎ 
It is dedicated ما‎ ‘Ala ud-Din Ahmad Shah 


B. Ahmad Shah Vali Bahmani (see art. xv.), 
who reigned from A.H. 888 to 862. 


XXIII. Foll. 4109-478, <A tract entitled 
> Revelations,” رساله مکاشفات‎ 


Beg. یا حبیبی من انت و من هو لست انا‎ 
XXIV. Foll. 475—486. <A tract on the 
degrees of spiritual ecstasy, مراتب الرندیه‎ 


Beg. ene از فوق رند‎ we... لله‎ abd 


XXY. 1011, 487-610, The conventional 
terms of the Sufis راصطلاحات صوفیه‎ by Kamal 
ud-Din tAbd ur-Razzak Kashi, in Arabic. 
See above, art. vi. 

The remaining portions of the volume 
contain upwards of sixty Sufi tracts, which 
are mostly, if not all, by Ni‘mat Ullah; they 
are of too small extent and of too little im- 
portance to be separately enumerated. 

On fol. 256 is a note stating that the MS. 
had been thus far collated in Ramazan, 
A.H. 1090 (A.D. 1679). 


Add. 16,839. 

Foll. 860; 103 in. by 63; 28 lines, 44 in. 
long; written in small Naskhi, apparently 
about the close of the 17th century. 

] ۱۷۶۰ Yutz.] 


VOL. II. 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


XVII. Foll. 157—166. Three Arabic 
tracts by Ibn Sina, etc. See the Arabic 
Catalogue, p. 454, art. x.—xiil. 

XIX. Foll. 166-170. Use! 25, a short 
account of ancient sages and philosophers. 


سپاس و ستایش حکیمی‌را که اول بی اولست Beg.‏ 
XX. 1011, 110-194. Forty Hadig (see‏ 


the Arabic Catalogue, p. 455, xiv.), and mis- 
cellaneous extracts. 


XXI.- Foll, 194—201. Ausaf ul-Ashraf 
by Nasir ud-Din Tasi. See p. 830 a, xiii. 


XXII. 1011: 205—215. Translation of the 
sayings of Hermes the Great, “who is the 
prophet Idris,” in thirteen chapters. 


XXIII. Foll. 218-996. رکتاب نفس‎ 0 
Book of the Soul, in three Makalahs, pur- 
porting to be translated from Aristotle. 


Beg. که دانش از چیزهای‎ yb ble کودد‎ eae 

خوب و lS‏ است 

XXIV. Foll. 226—234. 
mal. See p. 831 a, xix. 

امد له وب atl‏ 


جود و فروغ وجودت 


Madarij ul-Ka- 


. خداوند بفرود 


Beg: ی‎ 


XXV. 101. 234-298. رمقصد للائصی‎ a 
treatise on Sufism, in eight chapters (Fasl). 

Author: ‘Aziz B. Muhammad un-Nasafi, 

Bud) dos? عزبز بن‎ 

Beg, چنین کوبد اضعف‎ ov el... Nye! 

الضعفا و خادم الفقرا 

According to Haj. Khal., vol. vi. 0۰ 90, the 

work, originally written in Arabic, was 

translated by Kamal ud-Din Husain Khwa- 

razmi, who died A.H. 845. The present copy 


does not contain any mention of the trans- 
lator. 


XXVI. Foll. 288—249. Another tract on 


834 


metaphysical tract on the categories of 
beings, by Nasir ud-Din Tisi (see p. 525 (۰ 
Beg. اندر قسمت‎ ... LG) مولانا سلطان‎ JU 
موجودات 4 اقسام آن‎ 
VIT. 1011, 15-84. ورساله موجزه فی النطق‎ a 
short treatise on logic by the same writer. 
Beg. دانستن چیزها ازدو نوع خالی نبود پا دادستن‎ 
TX. 1011, 84—90. 
Mahmid Chabistari. 


ge» by Shaikh‏ الیقین 
See p. 828 a, Add.‏ 


16832, i. 

X. Foll. 90—96. رباعیات‎ om a com- 
mentary by Jami on his Sufi Ruba’is. See 
۰ 827 a. 

حمدا لاله هو امن حقیق Beg.‏ 


Daley Holle فاگ‎ 
mentary by Jalal ud-Din Muhammad Davani 
(see p. 442 و(‎ on his Sufi Ruba‘s. 
الا‎ as حمدا لاله شمل‎ 
معیود سواة بل لیس سواق‎ 

XII. 1011, 119-119. Arabic tracts. 
the Arabic Catalogue, p. 454 a, iii., iv. 


XII. Foll. 119—121. Sufi Ruba‘is by 
Salman, Mir Husaini, Jami, and Muhammad 
Dihdar (see p. 816 (۰ 

XIV. Foll. 121—182. Arabic tracts; see 
the Arabic Catalogue, p. 454, artt. v.—vil. 


on a com-‏ ربا عیات 


Beg. 


See 


XV. Foll. 182—145. A treatise on 
crafts by Mir Abul-Kasim Fandarsaki. See 
p. 815 ۰ 


It is stated in the heading to have been 
transcribed from a copy corrected by the 
author. 


XVI. Foll. 145—151. Miscellaneous ex- 
tracts, including one from the introduction 
of Jami’s Nafahat ul-Uns, and an Arabic 
tract. See the Arabic Catalogue, p. 454, ix. 

XVII. Foll. 151—157. A tract on the 
Mi‘raj, ascribed to Abu ‘Ali Ibn Sima. See 
۳۰ 8150. 


ما ات وس = an‏ تسیا ba ee le‏ دی Dee‏ زج تک روا ی یی SEN ys Rag‏ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 835 


long; 


16th century. 


written in Nestalik, apparently in the 
] Wm. Youre. | 
A collection of Sufi treatises, mostly by 
Sayyid ‘Ali Hamadani. See p. 447 ۰ 
I. Foll. 2—153. Zakhirat ul-Mulik (see 


| p. 447 5), wanting a few pages at the begin- 


ning. 


11, Foll. 154—156. A tract on contem- 


sists chiefly of extracts from the writings of 


| Sayyid ‘Ali Hamadini. 


11], Foll. 157—161. A notice on Sayyid 


Muhammad Talakani and his spiritual pedi- 


| gree, by his disciple ‘Ali Muhibbi, Js 


ons alt! 
The subject of the notice was a disciple of 
Muhammad Nirbakhsh, who died A.H. 869. 
See p. 650 a. 
IV. 1011, 161—169. Letters of Mir Say- 
yid ‘Ali Hamadani on spiritual subjects, with 
the heading .رساله مکتوبات‎ 


Bee. 


5 


تا م‌ندسان کارگاه pods‏ نقوش صور 


V. Foll. 169—171. Spiritual pedigree of 
Sharaf ud-Din Mahmitd Mazdakani, the 
Shaikh of Sayyid ‘Ali Hamadani. 


VL. Foll. 172—178. <A tract on the Zikr, 
with the heading اسناد اوراد 4 عن احد من‎ 
المربدین‎ 

VII. Foll. 109-187. On the bodily and 
moral features of man, 50 Cire در‎ 


5 سپرت انسان 


Beg. 


to) 


حمد و سپاس و SUS‏ بی قیاس حضرت 
ge‏ 
VIII. Foll. 188—199. Ghazals by Sayyid‏ 

‘Ali Hamadani. 
IX. Foll. 200—207. Rules to be observed 
by disciples and devotees, در بیان اذاب مبتدی‎ 
صمدي‎ a> و طالبان‎ 

9 ۲ 2 


Bol 7‏ اه و 
plation, with the heading %,,) Jl». It con-‏ | 


the same subject, in six Babs, without title 
or author’s name. 


باب اول 9 اهل تصوف در معرفت Beg.‏ 
ذات خدای تعالی 
XXVII. Foll. 2419-997, Miscellaneous |‏ 


extracts, with short Sufi and cabalistic trea- 
tises. 


XXVUI. Foll. 297-1 
tise on the mystic meanings of the detached 
letters in the Coran. 

Author: Muhammad Bakir Damad, 4.=° 

باثر داماد 


Beg. قلم‎ Lega, © as عینان‎ 


Mir Muhammad Bakir, a native of Astra- 
bad, received the surname of Damad from his 
father Mir Shams ud-Din Damad, so called 
as ‘son-in-law’ of the famous Mujtahid 
Shaikh ‘Ali B. ‘Abd ul-“Al. Having studied 
in Mashhad, he rose to great eminence in 
all branches of philosophy and theology, and 
stood high in favour and influence at the 
court of Shah ‘Abbas I. He died at an 
advanced age in Najaf, A.H. 1040, a date 
fixed by a contemporary chronogram: عروس‎ 
,علم دین را مرده داماد‎ He left numerous works, 
such as phil! سدرة «شرح کلینی «افق البین ا‎ 
رقسبات رابقاظات رالشتهی‎ the present work, 
and others, besides some poetical compositions 
in which he assumed the name of Ishrak. 
See ‘Alam-arai, fol. 88, Riyaz ush-Shu‘ara, 
fol. 88, Mir’at ul-“Alam, fol. 121, Zinat ut- 
Tavarikh, fol. 553, aud Haft Asman, fol. 154. 

The work is divided into twelve preli- 
minary chapters called 34>, and a large 


number of sections termed .مبقات‎ 


XXIX. Foll. 344-360. Arabic tracts. 


See the Arabic Catalogue, p. 455, xix. | 


and xx. 


Add. 16,840. 
Foll. 508; 10 in. by 7; 19 lines, 44 in. 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


XVII. Foll. 889-395. A tract on intel- 
lect, رعقل‎ and its attributes, and on various 
degrees of capacity for the apprehension of 
truth, in three Babs. 

حمد و ثناي نا متناهی آن فاطر حکیم را که Beg:‏ 

اشعه انوار 

XVIII. 1۳011, 995-399. الطالبین‎ pw, 2 
tract on the duties of the Murid or disciple, 
according to the teaching of Sayyid “Ali, by 
Burhan B. ‘Abd us-Samad. 

حمدی که بزورق ورق اصداق بصایر اولی الابصار Beg.‏ 


XIX. ۲۵1, 399—405. Three tracts, headed 
woz alla, رده قاعده‎ and الاخلاق‎ ps the same 
as above, art. xi. 


XX. Fol. 405.  .صوصقلا‎ J>, a Persian 
commentary by Sayyid “Ali on the Fusis ul- 
Hikam (see the Arabic Catalogue, p. 406, 
art. vi.; and Haj. Khal., vol. iv. p. 426), 
slightly imperfect at the end. 


Add. 16,851. 


Foll. 151; 103 in. by 6; 19 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik; dated Lahore, 
Sha‘ban, A.H. 1114, and Sanbhal, Ramazan, 
A.H. 1115 (A.D. 1703-4). ] ۲۷۲۲۰ Yutz. | 

I, 1011, 2-92. المعانی‎ cite, an alpha- 
betical glossary to the letters of Abul-Fazl. 
See p. 396 ۰ 

Author: Shaikh Muhammad ‘Ali Faruk, 

شم be we?‏ ذاروتی 
امد de al‏ کل Je‏ والصلوة و السلام 
The work, which is dedicated to Jahangir,‏ 


was completed, as stated in the preface, in 
A.H. 1085. 


II. Foll.95—126. رمقتاح الاخلاق‎ an alphabe- 
tical glossary of Arabic words and phrases 
in the Akhlak i Nasiri (see p. 441 0). 


Beg. 


836 


X. Foll. 207—210. Answer of Sayyid 
‘Ali Hamadani to some questions relating to 
the name of Hamadan. 


XI. Foll. 210—276. Eighteen short tracts 
by the same author, some of which have 
headings as follows: ومکتوبات امیربه‎ fol. 218. 
629319 ورساله‎ fol. 228. رده قاعده‎ fol. 225. مکارم‎ 
راخلاق‎ fol. 228. اأحقائّق‎ Lass, fol. 280. مشارب‎ 
رالاذواق‎ fol. 285. ورساله اعتقادبه‎ fol. 243. sks, 
ودرویشیه‎ fol. 248 ررساله قتوحیه‎ fol. 254. کتاب‎ 
وعضامییه‎ fol. 262. Jo وشرح مشکل‎ fol. 268. رساله‎ 
,ه‌شده‎ fol. 270. 


XI. Foll. 276-979, الاداب‎ sie, rules of 
Sufi life, in seven Babs, by Najm ud-Din 
Kubra. 

This celebrated saint, a native of Khivah, 
died, according to the Nafahat ul-Uns, 
p. 480, A.H. 618. 

XII. Foll. 279—299. Seven tracts by 
Sayyid ‘Ali Hamadani, five of which have the 
following headings: واسناد حلیه حضرت رسالت‎ 
fol. 2991, برساله خطبه امیربه‎ fol. 292. aus, 
وخواطرده‎ fol. 299. سادات نامع‎ als, fol. 296. 
ررساله مناجات‎ fol. 298. 

XIII. Foll. 299—825. Three collections 
of Hadis, in Arabic. See the Arabic Cata- 
logue, p. 406, artt. imi. 

XIV. Foll. 996-947. A treatise on the 
real nature of penitence, ثوبة‎ 34> ,0, in four 
Babs. 

حمد و ثنای نا متناهی حضرت حکیمیرا که Beg.‏ 

St pie 

XV. Fol. 347—385. Two Arabic treatises. 


See the Arabic Catalogue, p. 406, artt. iv. 
and ۰ 


XVI. Foll. 385-389. A tract headed 
رساله واردانت‎ 


رب اشرج ی صدری و بسرلی امري Beg.‏ 


ح | a a‏ تاش ات موق موف < توا eel‏ حول وان اوه لهج در سود سس ره ی وج و 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 837 


Il. ۵11, 16-92, A short sketch of Nadir 
Shah’s history down to his return from India 
to Persia (A.H. 1052). 

ذکر احوال نادر شاه راوي این اخبار چنین Beg.‏ 

نقل میکند 


Add. 16,859. 


Foll. 166; 8 in. by 53; 15 lines, 4 in. 
long; written in Shikastah-amiz ; dated Ju- 


mada وگ‎ in the 34th year of ‘Alamgir 
(A.H. 1102, A.D. 1690). [W. Yous. ] 


I. Foll. 1—127. Letters of Khanjahan 
Sayyid Muzaffar Khan. 


عرضداشت ede oe‏ ندوی زمین عبودبت Beg.‏ 


The first letters, foll. 1—25, are addressed 
to the emperor (Shahjahan), and relate 
chiefly to engagements with the Bondelah 
chief Prithiraj, about A.H. 1049; the others 
are written to various amirs and private 
persons. 

Sayyid Muzaffar Khan, of Barhah, after- 
wards Khanjahan, held the post of Governor 
of Gwalior from the accession of Shahjahan to 
his own death, which happened in A.H. 1055. 
See Maasir ul-Umara, fol. 184. 


II. Foll. 198-187. <A notice on Rajah 
Jagat Singh, son of Rajah Basu, and Zamin- 
dar of Mau and Pathan, Panjab, relating 
chiefly to the expedition sent against him, 
under command of Khanjahan Sayyid Mu- 
zaffar Khan, in the 15th year of Shahjahan’s 
reien (A.H. 1051-2). 

= از احوال و اوضاع جکت سفنکه پتهانیه Beg.‏ 

The author, who had been attached to the 
expedition of Khanjahan as official news- 
writer (see fol. 130 4), states at the end that 
Jagat Singh was then in the districts of 
Kandahar and Bust engaged in keeping 
down the rebels. 

Jagat Singh died shortly after, A.H. 1055. 
See Maasir ul-Umara, fol. 257 ۰ 


Author: ‘Abd ur-Rahman B. ‘Abd ul-Ka- 
rim ‘Abbasi Burhanpiiri, الرحمن بن عبد الکریم‎ oe 
عیاسی برهانپوری‎ 
Beg. wile Wael قسم اول مشتملست برحل لغات و‎ 
An appendix called رقسم دوم‎ 101, 121— 
126, contains a translation of the Arabic 
passages in the order of the text. The 
date of composition, A.H. 1085, is found 
in another copy, Or. ۰ 


TII. Foll. 127—141. A versified Arabic- 
Persian vocabulary, without title or author’s 
name. 

شکر خدا کز تکرم و لطلف آن Beg.‏ 

چند لغت چون درر نظم wd‏ 

The author groups together, quite irre- 
spective of their meaning, such words as have 
the same final letter, or present similar 
combinations of dotted or undotted letters. 


IV. Foll. 148-151, ,رساله تیر اندازي‎ a 
treatise on archery, in Masnayi rhyme. 

چو ازدور خانه WUT‏ کشی . Beg.‏ 

According to a short preamble the tract 
had been originally written in prose by aman 
called Shahbaz رشهباز‎ for the Shahzadah, son 
of the sovereign of Irac, شاه زاده والا نواد والی عراق‎ 


Add. 16,855. 


Foll. 22; 94 in. by 73; written in Nes- 
talik, in the latter part of the 18th century. 
] ۲۲1۲۰ 1 01۳.[ 
I. Foll, 1—15. An account of the Indian 
coins, their weights and legends, from the 
earliest times to Shah ‘Alam, in tabular form, 
with some drawings. 
Beg. وجلال‎ tle نظر فیف اثر بر دارنده سند‎ 
Itis dedicated to the Vazir Shuja‘ ud-Dau- 


lah, and was written, as stated on fol. 13 و0‎ 
A.H. 1186. 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


the death of Khanjahan in A.H. 1055, and 
the appointment of his successors Sayyid 
Salar and Sayyid “Alim. This is followed by 
an account of the assassination of Salabat 
Khan by Amar Singh, a Rathor Rajput, in 
A.H. 1054. 

It has been already noticed, p. 304 a, that 
a later history of Gwaliyor, by Hiraman, has 
been almost entirely transcribed from the 
present work. 


Add. 16,863. 
Foll. 480; 62 in. by 43; 18 lines, 22 in. 


| long; written in small Nestalik, dated Hugli, 
Padishah Namah, ii., p. 94, and the life of | 


Rabi L, A.H. 1123 (A.D. 1711). 
] Wm. Yurez.] 


I. Foll. 1—83. برهمن‎ wee he, “ The four 


parterres of Barahman (Chandarbhan),” or 
memoirs of the author’s life and time, with 


specimens of his poetical compositions. See 

p. 397 ۰‏ 
Gee‏ اول مشتمل بر سپرابی و شادابی Beg.‏ 
همیشه بهار 


The work was written shortly after ۰ 
1057; the restitution of Balkh to Nazr Mu- 
hammad, which took place at that date, is 
mentioned, fol. 54 0, as a recent transaction. 
It is divided into four Chamans. The first 
contains descriptions of various festivals at 
Court, with pieces of poetry recited by the 
author on those occasions. The second, fol. 
17 b, describes the splendours of the Court, 
the daily occupations of Shahjahan, his new 
capital Shabjahanabad, and the principal 
cities and Subahs of the empire. The third, 
fol. 55 a, contains the author’s life and some 
of his letters. The fourth, fol. 71 4, deals 
with moral and religious thoughts. 

Another copy, Or. 1892, contains an addi- 
tional introduction. 


II. Foll. 847-109. ابو الفضل‎ a OLS), 
familiar letters of Abul-Fazl to friends, col- 


838 


IIL. Toll. 137-146. Saw جموجهار‎ ant, 
ay, an account of Jhojhar Singh Bonde- 
lah, Rajah of Unchah, by Shaikh Jalal Hi- 


Sarl. 
Beg. 3,0 sas که در‎ ak وقابع و سوافعه‎ alee از‎ 


This notice begins with a sketch of Jhojhar’s 
predecessors, and in particular of his father 
Barsingh Deo, the murderer of Abulfazl, and 
of the early career of Jhojhar. It dwells 
chiefly on the expedition sent against him by 
Shahjahan under command of Sayyid Khan- 
jahan, which ended in his overthrow and 
death, A.H. 1044. 

See the account of that campaign in the 


Jhojhar Singh in Maasir ul-Umara, fol. 251, 
and Tazkirat wl-Umara, fol. 186. Compare 
Thornton, East India Gazetteer, under ‘ ‘Oor- 
cha and Bundeleund,’ 


IV. Foll. 146—166. نامه‎ USS, a history 
of Gwaliyor from its origin to A.H. 1055, by 
the same author. 

Beg. 


The author states at the end, fol. 160 a, 
that he had spent his life as secretary in the 
service of Sayyid Muzaffar Khan, entitled 
Khanjahan, who had been in command of 
Gwaliyor from the beginning of Shahjahan’s 
reign to the time of writing, viz. the 16th 
year of Shahjahan, corresponding to A.H. 
1050. (The date is wrong; for the 16th year 
of Shahjahan began in JumadaII., A.H.1052). 

In the preface, foll. 146 0-148 a, the au- 
thor, after mentioning the most remarkable 
buildings erected at various times in Gwa- 
liyor, and the holy men who dwelt there, 
states that he had taken the present account 
from a Hindi work, in which an old Brahman 
called Siyam had written down the local tra- 
ditions. 

At the end is founda subsequent addition, 
foll. 160—166, in which the author records 


حمی صانعی خداونه شوکت که قلعه ete‏ 


839 


glasses, فنکان‎ (Arabic ز پنکام‎ see Haj. Khal., 
vol. i., p. 69), dials, and other instruments 
for the measurement of time, fol. 20. 2. Ma- 
gical cups رآوندها‎ and other devices connected 
with wine-drinking, fol. 123 6. 3. Magical 
ewers and basins, و طاس‎ 2,1, fol. 184 ۰ 
4, Fountains, fol. 233 a. 5. Pumps and 
other contrivances for raising water, fol. 
262 b. 6. Secret locks, etc. fol. 278 a. 

Many spaces intended for diagrams have 
been left blank. 


11. Foll. 295—844. uad رخوان‎ an Indian 
cookery book, consisting of detached recipes, 
without preface or author’s name. 

Ste Je Ge ow LI... لله‎ das! 
نواله دربن من حوان عطا‎ 


Copyist: ha» عمد امین‎ 


و عم Beg.‏ 


Add. 16,876. 


Foll. 24; 74 in. by 44; 12 lines, 3% in. 
long; written in Nestalik, in the latter part 


۳۹/۸۱ 
of the 18th century. ] ۲۷۲۱۲۰ Yutz.] 


منازل الفتوم 
“The stages of victory,’ by Muhammad‏ 

Jatfar Shamlii, مد حعفر شاملو‎ 
Beg. و عد خالقی را سزاست‎ ast و سیاس‎ de> 
It was written by desire of the Safavi 
prince, Abul-Fath Sultan Muhammad Shah 
Bahadur Khan (see p. 133 0). The author, 
who calls himself a born servant of the 
Safavi house, states in the preface that he 
had served in his youth Shahrukh Shah, a 
descendant on his mother’s side of the same 
family (see p. 1940), and had been attached 
towards the end of his career to Muhammad 
Beg Khan Hamadani in India, but that for 
twenty-five years in middle life he had 
followed Ahmad Sultan Durrani in his 
successive incursions into Hindustan, and 
had been engaged in that prince’s victorious 
encounter with Visvas Rai and Bhao on the 


۳۳۳۳ سس اد شور 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


lected and edited, with a short preface, by 
his nephew, Nir Muhammad (see p. 792 a). 

بعد از انشا حمد و ثنا حضرت خداوند Beg.‏ 

wl,‏ العطابات 

They have been printed in Calcutta, A.H. 
1238. See also the Copenhagen Catalogue, 
p. 26. 

111, Foll. 103—119. Complimentary let- 
ters, mostly addressed to men of rank in 
Bengal. ۰ 

TV. Foll. 122—429. 
See p. 756 a. 


Copyist : برهمن کشمیری‎ splay 


Anvar i Suhaili. 


Add. 16,871. 


Foll. 344; 92 in. by 6; 15 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ I., 
A.H. 1216 (A.D. 1801). ] ۷۷۸۶, Yuts. | 

A treatise on mechanical contrivances for 
purposes of utility or amusement. 

Author: Shaikh Abu 1-Tzz B. Isma‘il Raz- 
zaz 1513021, شیم ابو العز 2 اسماعیل رزاز خوزی‎ 

Beg. کردم ارکتابه" متقدمان وعلماء متاخران‎ as? 

The author says in his preface that, after 
testing by experiments the devices of ancient 
and modern writers, with many of his own in- 
vention, he had exhibited his results to Abul- 
Fath Mahmid B. Muhammad Kizil Ars- 
lan, ارسلان زعییم دبار‎ pd بن مد‎ des? ابوالفع‎ 
(Kizil Arslan B. Ilduguz, Atabak of Azar- 
baijan, reigned from A.H. 582 to 587), and 
had availed himself of the experience and 
advice of that master of the art in composing 
the present work, which he wrote under the 
auspices of the reigning Imam, Nasir Abul- 
‘Abbas Ahmad, Amir ul-Miminin (A.H. 
575—622),. 

The work is divided into six sections رنوع‎ 
comprising altogether fifty figures .شکل‎ They 
treat of the following subjects:—1, Hour- 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


queror of the realms of Czesar and Khakan, 
و خافان‎ pad Whe é (probably Shaikh Hasan 
Ilkani, who reigned A.H. 737—757). 

It is divided into a Mukaddimah, two Mak- 
sads, and a Khatimah, as follows :—Mukad- 
dimah treating of the pulse, hygiene, hu- 
mours of the body, ete., in twelve Fasls, 
fol. 25 a. Maksad 1. Treatment of diseases, 
in ten Babs, fol. 28 a. Maksad 1. treating 
of the spheres, planets, calendar, etc., in 
fourteen Fasls, fol. 44 a. Khatimah. Me- 
dical prescriptions, fol. 51 6. 

A full table of contents is prefixed, 
foll. 6—11. 


II. Foll. 55—66. List of medicaments 
mentioned in the Ikhtiyarat i Badii (see 
p- 469 a). 

11], Foll. 71—78. A short dictionary 
of names of drugs, in Arabic, Persian, and 
Hindi. 

IV. Foll. 79—174. 2 ,2¥\ Usb), a treatise 
on medicaments, by Yusufi. See p. 475 0. 

Beg. خلق لکل داء دواء‎ Gi لله‎ ob 

We learn from a Kit‘ah at the beginning 
that it was written for Humayun in A.H, 946. 
It is divided into two Babs, treating of simple 
and compound medicaments, in alphabetical 
order. 

V. Foll. 174—218. <A collection of me- 
dical extracts and prescriptions. It includes 
a treatise on the healing properties مذافع‎ of 
natural substances, foll. 196—211, described 
at the end as abridged from the Tibb Da- 
viviyah of Hakim Isma'l, physician of Timur, 


Oe!‏ طب دوایه حکیم اسمعیل تمور شاهی 


Add. 17,958. 
Foll. 63; 83 in. by 54; 15 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik و‎ dated Zulka‘dah, 
A.H. 123 (probably for 11238, A.D. yA), 


I. Foll. 9-39. pls Ul) 382, a treatise 
on alchemy ردرعلم اکسیر‎ translated from an 


840 


field of Panipat, A.H. 1174. He adds that 
his record of that battle is based upon his 
own observation and upon information re- 
ceived from trustworthy reporters. 

It must be noticed, however, that his 
account is upwards of thirty years posterior 
to the event; for the prince at whose 
suggestion it was written did not reach India 
until A.H. 1205. Muhammad Beg Khan 
Hamadani, afterwards Iftikhar ud-Daulah 
مت[‎ Jang, was one of the principal officers 
of Najaf Khan, who died A.H. 1196, and 
survived his chief several years. Both he 
and Sindhiah, who died A.H. 1208, are 
spoken of by the author as dead. 

The work consists of two distinct parts, 
viz. :— 

I. Foll. 1—10. Description of the route 
from Kandahar to Dehli, with notices on 
the principal stages. 


Foll. 11—24.‏ م11 
of Panipat.‏ 

A translation by Major Fuller is preserved 
in manuscript, Add. 30,784, foll. 81—100. 
The greater part of it will be found, with an 
account of the work by Prof. Dowson, in 
Elliot’s History, vol. viii. pp. 144-—157. 


Account of the battle 


Add. 17,955. 

Foll. 218; 8h in. by 43; 14 and 16 lines, 
41 in. long; written in Shikastah-amiz ; 
dated A.H. 1169 (A.D. 1755). 

1. 1011, 17—55. (als رکختصر‎ a manual of 
medicine and astrology. 

Author: Fakhr ul-Islim (?) B. Kutb ud- 
Din un-Nassabah ul-Husaini ul-‘Ubaidi ul- 
Arghandi ul-Khurasini, لاسام [الاسلام]‎ 2 
بی قطب آلدین النسابه لطسینی العبیدی الارغندی‎ 

auld 

حمدو سپاس يي قیاس تفه پارکاه بادشاهی سرد Beg.‏ 

The work is dedicated to a sovereign 
designated as Shah Hasan, described as con- 


j 
7 
| 
1 
i 
i| 


“STIR ar re ee 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 841 


| lines, about 4 in. long; written in Nestalik; 


5 


| dated Rabi‘ I., the 5th year of ‘Alamgir II. 


(A.H. 1172, A.D. 1758). ] Wm. Yuuez.] 


I. Foll. 1—230. ‘Translation of the Upa- 
nishads by Dara-Shikuh. See p. 54. 

In this copy the translator’s preface is 
followed by a glossary of Sanskrit terms, and 
a table of the Upanishads. 


II. Foll. 231—248. Majma‘ ul-Bahrain. 
See p. 828 a, vii. 


11], Foll. 248—259. An abstract of con- 
versations between Baba Laldas and Dara 
Shikth on the life and doctrine of Hindu 
Fakirs, لعلداس ویادشاه‎ bb جواب و سوال‎ oe! 

زاده > بزوه دارا Ses‏ 
اول انکه‌از ورود کلمه معظمه ادم در ببشت مپرود Beg.‏ 


A copy is mentioned by Prof. Palmer in 
his Catalogue of King’s College Library, 
No. 14. 


Add. 18,417. 


Foll. 23; 73 in. by 43; 14 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik, in the 18th cen- 
tury. ] ۱۷۸۲۰ Yours. ] 


Manazil ul-Futth. See p. 889 ۰ 


Add. 18,422. 


Foll. 43; 72 in. by 6; from 14 to 20 lines, 
4in. long; written in Shikastah, in the 18th 
century. ] ۱۲۲۲۰ Yutz.] 


I, Foll. 1—28. Dastur ul“Amal Agahi 
(see p. 402 a), wanting the first page and 
the latter part of the work. 


II. Foll. 30—43. Account of the author’s 
journey from Cawnpore to Benares, and back 
through Jaunpir and Partabgarh to Luck- 


| now, from the 23rd of April 1798 to the 8th 
| of October in the same year, with descrip- 


3G 


Arabic work ascribed to Abu ‘Ali Mansur 
B. Nizar al-Hakim Billah (more correctly 
al-Hakim Bi Amr-illah) منصور سی زار‎ Se ابو‎ 


sel‏ بامر الله 
oes!‏ لله ... اما بعد بدانکه در ملك نشست Beg.‏ 
ونوزده سال 


It is stated in a short preamble that al- 
Hakim, who sat on the throne from A.H. 386 
to 410 (the real date of his disappearance is 
۸.۲۲, 411; see Ibn Khallikan, de Slane’s 
translation, vol. iii. p. 449), had written the 
original work for his son Abu ’l-Husain. 
The translator, who does not give his name, 
says that he had been ordered to prepare a 
version of that treatise, which he calls رسالت‎ 


تعوبن se‏ بالله 
Foll. 99-09. An alchemical tract‏ ,11 
in which each section begins,‏ ,> اکبر headed‏ 
as in the preceding, with the words ۵ my‏ 
اي پسر من son,”‏ 
III. Foll. 54—62. Another tract on the‏ 
art of gilding and on various alloys, with the‏ 
باب اندر تلوج وترکیب heading‏ 


Addi 17.96%, 


Foll. 78; 9 in. by 63; written by different 
hands, about the beginning of the 19th 
century. 

I, Foll, 1—10. Alehemical recipes. 


1], Foll. 11—21. Table of the contents 
of Kisms 1.—1u. of التواریخ‎ ~#** (see p. 1224), 
drawn up by Munshi Ghulam Muhammad, 
A.H. 1222. 

111. Foll. 21—78. Extracts relating chiefly 
to alchemy, with English notes by Doctor 
Pouget. 


Add. 18,404. 


Foll. 259; 10 in. by 63; from 17 to 21 
VOL. II. 


۳1 


842 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


and another work of the same writer علاج‎ 
الامران‎ expresses by its title the date of its 
composition, A.H. 1177. 

The Talif i Sharif has been lithographed 
in Dehli with the Alfaz ul-Adviyah, A.H. 
1265. See the Journal of the Asiatic Society 
of Bengal, vol. 20, p. 620, and Biblioth. 
Sprenger., No. 1901. A second edition, 
lithographed in Dehli, A.H. 1280, contains, 
besides, the Tuhfah i ‘Alamshahi or Khavas 
ul-Javahir by the same author, also dedi- 
cated to Shah ‘Alam, and some other medical 
tracts by the author's grandson, Ghulam 
Muhammad B. Hakim Muhammad Sadik 
‘Ali Khan B. Hakim Muhammad Sharif Khan. 
An English translation, entitled “the Taleef 
Shercef, or Indian materia medica,” has been 
published by Dr. George Playfair, Calcutta, 
1833. 

Ill. Foll. 290—411; 21 lines, 33 in. long; 
dated Shavval, A.H. 1101 (A.D. 1690). 


oles! خواص‎ 
A work on the medicinal properties of 
animals, extracted from Damir’ Arabic work 
called ole حیوة‎ (see the Arabic Catalogue, 
0۰ 215). 
Author: Muhammad Taki Tabrizi, son of 
Khwajah Muhammad, 45° 4 ابن حواجه‎ 
بر ری‎ 
Beg. حمد حد و ثنای بیعد خداوندبرا که مشکوة‎ 
بنیان حیوانرا‎ 
The work of Damiri having been men- 
tioned in an assembly of learned men in the 
house of the author’s patron, Navvab Mirza 
Muhammad Ibrahim, son of Sadr ud-Din 
Muhammad, during the reign of Shah ‘Ab- 
bas IT. (A.H. 1052—1077), the author was 
desired to write the present abridgment, in 
which he followed the alphabetical order of 
the original. See Stewart’s Catalogue, p. 96. 


Add. 18,873. 


Foll. 289; 124 in. by 74; 25 lines, 43 in. 


tions and historical accounts of the localities 
traversed. 

On fol. 29 0, Major Yule has written: 
« Journal of my friend Muhummud Buqqa 
بقا)‎ o45*) from Juanpore to Lucnow, 1798.” 


Add. 18,870. 
Foll. 411; 94 in. by 53. 


I. Foll. 2-148 : 15 lines, 33 in. long; 
written in Nestalik; dated Haidarabad, Ju- 
mada وا‎ A.H. 1252 (A.D. 1836). 

A collection of medical prescriptions classed 
under the diseases, beginning with the head- 
ing امراض الراس الصدام‎ 

This is a late compilation written in In- 
dia. Ghazi ud-Din Khan, Vazir ul-Mamialik 
(A.H. 1174) is mentioned on fol. 64a. A 
table is prefixed, foll. 2—4. 


Tl. Foll. 144—289; written by the same 

hand. 
تالیف شریف‎ 

Indian materia medica, or dictionary of 
simple medicaments. 

Author: Hakim Muhammad Sharif Khan, 
son of Hazik ul-Mulk Hakim Muhammad 
Akmal Khan, شریف خان ولد حاذق‎ oes حکیم‎ 

CIM‏ حکیم es?‏ اکمل خان 


Beg. درختان سبر در نظر هوشیار‎ Op. 


The author says in the preface that, having 
found the دارا شکوهی‎ and دستور الهنود‎ far from 
complete, he had undertaken to supplement 
them from Hindi works, as well as from 
experience gained by himself and his fore- 
fathers before him. He adds that he had 
performed that task while besieged by the 
unbelievers and deprived of books. 

In the introduction the author says that, 
with regard to the names of drugs, he con- 
forms with the usage of Shahjahanabad 
(Dehli). Another copy, Or. 1696, contains a 
dedication to Shah ‘Alam (A.H. 1173—1221), 


5 مه iboats‏ ماه مان که اد سر رسیم سوه ور پم دج موس Te 2771۳3۲۲۱۲۳۲6111 71215۳2۳۲71۳55 Sst‏ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 843 


(see p. 177 4), containing :—The Institutes, 
wanting about three pages at the beginning 
(White’s edition, pp. 162—408). The De- 
signs and Enterprises (White’s edition, 
pp. 2—152). 


Add. 19,344. 


Foll. 24; miscellaneous Oriental papers, 
collected by George Viscount Valentia, of 
which the following are Persian :— 

I. Foll. 1—6. Letters written to Lord 
Valentia, by the following native princes: 

1. Udit Narayan Singh, Rajah of Benares, 
apologizing for not calling upon Lord Va- 
lentia in Benares (March 1808; see Lord 
Valentia’s Voyages and Travels, vol. i. p. 104). 
2. Vazir ul-Mamalik Sa‘adat ‘Ali Khan, 
sending his affectionate remembrance and 
his portrait; dated 28 Sha‘ban, A.H. 1218 
(December 1803). See 7b., pp. 139-۰ 
3. Shahamat ‘Ali Khan, called in the en- 
dorsement Mirza Jungly, referring to the 
late Navvab’s regard, and assuring Lord 
Valentia of the Begam’s and his own friend- 
ship. 

II. Transcript of a Kit‘ah engraved on the 
bridge of Jaunpur, and containing the date 
of its construction, A.H.975. See 7b., p. 124. 

For the rest of the contents see the 
Arabic Catalogue, p. 532. 


Add. 19,497. 

Foll. 191; 10 in. by 6; 15 lines, 3} in. 
long; written in Nestalik; dated Shavval, 
A.H. 1244 (A.D. 1829). 

I. Foll. 1—109. Memoirs of Shaikh Mu- 
hammad ‘Ali Hazin. See p. 381 a. 

Il. Foll. 110—191. Notices on contem- 
porary poets, by the same. See p. 372 ۰ 


Add. 19,619. 


Foll. 310; 84 in. by 43; 15 lines, 23 in. 
3 6 2 


long; written in small Nestalik; dated 


Kazyin, Rajab, A.H. 999 (A.D. 1591). 
I. Foll. 1—88. The first portion of the 


sixth volume of the Rauzat us-Safa, corre- 
sponding to pp. 1—84 of the Bombay edition. 


II. Foll. 89—239. The latter half of the 
first volume of Habib us-Siyar, beginning 
with p. 24 of Juz 2, Bombay edition. 


Add. 18,879. 


Foll. 214; 9 in. by 7; 18 and 11 lines, 
written in Nestalik, on English paper water- 
marked 1809. 

I. Foll. 1—152. Letters and other prose 
compositions of Mirza Tahir Vahid. 

تمد al‏ ... نامه" که مصصوب شاهقلی بيكت Beg.‏ 

در طلب قنه‌هار بباد‌شاه هندوستان نوشته شد 

The contents agree substantially with 
those of Add. 7690, i. See 0. 810 ۰ 

11, Foll. 153—214. The first half of 
Daftar II. of Insha i Abul-Fazl. See p. 
396 a. 


Add. 18,882. 


Foll. 85; 9 in. by 5; 17 lines, 39 in. long; 
written in Shikastah-imiz; dated Shavval, 
A.H. 1081 (A.D. 1671). 

1, Foll. 1—14. A collection of letters 
and short prose compositions by Nar ud-Din 


Muhammad (see p. 792 «), imperfect in the 
end. 
Beg. حمد الله آکبر و شفیع روز حشر‎ ow 


The dates of the letters range from ۰ 
1025 to 1037. Some are written from Jahan- 
girnagar, Bengal, others from Lahore. The 
collection includes a dedication of the لطیفه"‎ 
فیافی‎ (see p. 792 a) to the author’s patron, 
Khanahzad Khan Firizjang (see p. 509 (۰ 


TI. Foll. 15—85. The memoirs of Timir 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


opium, by Mahmid B. Mas‘td ut-Tabib 
(‘Imad ud-Din ; see p. 474 (۰ 
Beg. لله المود فی کل افعاله والصلوة والسلام‎ we! 
The treatise is divided into a Mukaddimah, 
an راعش‎ and a Khatimah. See Haj. Khal., 
vol. iii. p. 368. 


IV. Foll. 248-947, Two Arabic tracts; 
see the Arabic Catalogue, p. 458. 
treatise on China root, by ‘Imad ud-Din 
Mahmid. 
Beg. #5 نی که دراین‎ a wp! بوشیده نهاند که‎ 
See above, art. ii, Haj. Khal. vol. iii, 
p. 886, Stewart’s Catalogue, p. 112, the 
Copenhagen Catalogue, p. 44, and Fleischer’s 
Leipzig Catalogue, p. 513. 
VI. Foll. 263—265. 
the same subject. 
Author: Nir Ullah, commonly called ‘Ala, 
de, مشهور‎ all ور‎ 
Beg. رساله ومقرر‎ ap) ys چنین کوید‎ aw, اما‎ 
این مقاله‎ 
The author, who wrote in ۸.۱۲, 944, says 


that he had spent twenty years in India, and 
had obtained his information on China root 


Another treatise on 


| from a European physician. See Haj. Khal., 


vol. iii. p. ۰ 


VII. Foll. 265—270. -A tract on the Pa- 
zahr or bezoar-stone, by ‘Imad ud-Din Mah- 
mud (see p. 474 a). 

VIII. Foll. 270—285. Extracts from the 
Nauras i Shahi on the bezoar and precious 
miscellaneous notices on aphro- 
disiacs, weights and measures, and on China 
root. 

IX. Foll. 285—808. A treatise on Ata- 
shak, or venereal disease, by ‘Imad ud-Din 
Mahmid. 

و بعد چون مرضی که معروفست باتشت در Beg.‏ 

زمان سایق 


| stones; 


844: 
long; written in Nestalik, with gold-ruled 
margins; dated Jumada بل‎ A.H. 11038 
(A.D. 1692). [Samuet Lez. | 


I. Foll. 3—128. نمای عبامبی‎ he رجام‎ a 
treatise on wine, its beneficial properties, and 
legitimate use. 


Author: Kazi B. Kashif ud-Din Muham- 
mad, ds بن کاشف الدبن‎ ol 
صافتربی صیبائیکه از پرتو اشعه انوار آن‎ 

Mirza Kazi, whose father Kashif was physi- 
cian to Shah ‘Abbas I., was born in Isfahan, 
and became Shaikh ul-Islam in that city. 
He died in Ardabil ۸.۲1, 1075. See Kisas 
ul-Khakani, fol. 159. 

This work was written, as stated in the 
preface, by order of Shah ‘Abbas I. It 
is divided into a Mukaddimah, thirty Babs, 
and a Khatimah, and was completed in 
Rajab, A.H. 1087, a few months after the 
Shah’s death. 


11. 1011, 129—156. رساله چوب چینی‎ a 
tract on the medicinal properties of the 
Chib i Chini, or China root, coffee, and tea, 
by the same author. 

Beg. ple افتاب‎ bie جه‎ gh? چون‎ ۰ a) Sell | 

This work was also written in the reign of 
“Abbas I. 

The Chitb i Chini, also called چینی‎ 
is here said to have been introduced by 
Europeans and to have spread in Ivak at the 
beginning of the reign of Shah Ismail. 

An earlier but insufficient account of it, 
by “the late” ‘Imad ud-Din Mahmiid (see 
p. 474: a), is mentioned in the preface. 

The work is divided into the following 
three Babs:—1. China root, in fourteen 
Fasls, fol. 180 a. 2. Coffee, fol. 154 a. 
3. Tea, fol. 155 ۰ 


111, Foll. 157—162. ررساله" افیون‎ a treatise | 
on the beneficial and injurious properties of | 


Beg. 


a 


۱۱27۳۳۳ هک‎ 
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 845 


hamimad Taki B. Muhammad Bakir, ($5 = 
بافر‎ des? Oy? 


Beg. لاه الذی هدانا الی توحیده بصفوته‎ ae! 
This discourse was handed down, as the 
translator states in his preface, by Mufazzal 
B. ‘Umar, a disciple of Imam Ja‘far. In his 
introduction Mufazzal relates how he had been 
distressed one day in Medina by the bold 
negations of an atheist called Ibn Abil-“Auja, 
and how his master Imam Ja‘far, seeing his 
perplexity, had promised him comfort and 
assurance. This preamble is followed by the 
discourse addressed by Ja‘far to Mufazzal, 
who acts as his interlocutor, Itis divided into 
four sittings رکچلس‎ held on successive days. 


Add. 19,661. 


Foll. 109; 8 in. by 43; 12 lines, 23 in. 
long; written in fair Nestalik, with ‘“Unvan 
and gold-ruled margins, apparently in the 


16th century. 
I. 101۱, 1—50. 


See p. 575 a. 


Khulasat ul-Khamsah. 


Copyist : ee بوسف‎ 
| IL. Foll. 51—109. Majmat ul-Abkar, by 
‘Urfi. See p. 667 0. 


Add. 19,809. 


Foll. 89; 94 in. by 54; 21 lines, 3 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Aurangabad, Safar, A.H. 1090 (A.D. 1679). 


IT. Foll. 5—30. Gulshan i Raz. See 


11, Foll. 31-59. وکنز الرموز‎ a Sufi poem, 
by Amir Husaini (see p. 608 a). 
Beg را هوائی دیکراست‎ pa jb 
دبکراست‎ gi بلبل جانرا‎ 


See Sprenger, Oude Catalogue, 0. 431, Haj. 
Khal., vol. v. p. 254, Krafft, p. 66, Ouseley’s 


That disorder, formerly unknown, had 
lately been treated of by Mir Baha ud-Dau- 
lah Nirbakhshi. The author improved the 
leisure he enjoyed during a stay at Mashhad 
to write a fuller account of it. 


Add. 19,621. 


Foll. 150; 8in. by 5; 18 lines, 23 in. long, 
with 22 lines in the margins; written in 
fair Nestalik ; dated Jumada II., A.H. 1139 


(A.D. 1726). (Samurx Lex. | 
I. Foll. 83—121. The Divan of Kasim 
Divanah. See p. 707 ۰ 


II. Foll. 1, 2, and margins of foll. 3—150. 
Mahmud and Ayaz, by Zulali, with the pre- 


face. See p. 677 ۰ 


Add. 19,623. 


Foll. 162; 83 in. by 57; 10 and 15 lines, 
31 in. long; written apparently early in the 
18th century. 


I. 1011, 1—32. The Shi‘ah creed by Ibn 
Babavaih. See the Arabic Catalogue, p. 385. 


1], Foll. 383—72. las)! Ber 23, a popular 
exposition of Shiah tenets, by Muhsin B. 
Murtaza (see p. 830 (۰ 

Beg. 


It is also called هشت در‎ on account of its 
division into eight chapters called “ gates.” 


حمد ?08 و ثنای دبعد خداوند جهان آرای 


These chapters treat of God’s existence, | 


| p. 7 
resurrection, the terrors of death, heaven | 


unity, holiness, of prophetship, Imamat, 


and hell. 


TIT. Foll. 73—162. رترجمهء وحید مفضل‎ 2 
discourse of the Imam Ja‘far Sadik on the 
proofs which the scheme of creation affords 
of the existence, unity, and attributes of the 
Creator; translated from the Arabic by Mu- 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


288) the narrative is brought down to A.H. 
1188. 

An account of the work, with some ex- 
tracts, is given in Elliot’s History of India, 
vol. i. pp. 827—351. Some chapters trans- 
lated by T. Postans will be found in the 
Journal of the As. Soe. of Bengal, vol. vii., 
pp. 96—104, and 997-01, 

It is divided into three volumes (Mujallad), 
the contents of which are as follows :— 

Volume و‎ divided into a Mukaddimah 
and three Daftars ; viz. Mukaddimah. Crea- 
tion and Genii, fol. 2 a—Daftar 1. Prophets, 
fol. 8a. Ancient kings of Persia, Arabia, 
etc., fol. 35 a Sages, saints, and poets, 
anterior to the Islam, fol. 62 .—Daftar 1. 
Genealogy of Muhammad, fol. 73 0. His 
life, fol. 75 a. The first four Khalifs, fol. 
876. The Imams, fol. 100 6. Descendants 
of the Imams, fol. 112 6.—Daftar رد‎ in three 
Tabakahs: 1. Umayyades, fol. 1106 2. Amirs 
of the Umayyades, fol. 120 0. Men who 
rose against the Umayyades, fol. 124 ۰ 
2. Abbasides, fol. 182 a. Abbasides of 
Egypt, fol. 1466. Amirs and Vazirs of the 
Abbasides, fol. 147 a. Men who rose against 
The Karmatites, 
3. Dynasties contemporary with 
the Abbasides. 

This last Tabakah is subdivided into nine 
sections (Asis), as follows: 1. Tahiris, 
Saffaris, Samanis, Ghaznavis, Ghiris, Al i Bu- 
vaih, Saljukis, Khwarazmshalis, Atabaks, Is- 
miilis of Egypt, Ayyabis, Isma‘ilis of Ku- 
histan, Al i ‘Abd ul-Mamin, Karakhita’is of 
Kirman, fol. 160 6.—2. Cesars, Saljiiks of 
Rum, Danishmandis Salikis, Manguchakis, 
Karaman, Zulkadr, fol. 169 .صقن‎ Sharifs of 
Mecca and Medina, fol. 169 6.—4. Chingiz 
Khan and his descendants in Ulugh Yurt, 
Dasht Kipchak, Iran, and Turan; the Shaiba- 
nis, and the Khans of Kashghar, fol. 169 6.— 


| 5. Local dynasties of Iran after the Moghuls, 
| namely, the Chaupinis, Ikanis, Ali Muzaffar, 


Kurts, and Sarbadars, fol. 179 0.—6. The 


84.6 


Catalogue, No. 677, and the Gotha Cata- 
logue, p. 12. 


11], Foll. 54—87. Zad ul-Musifirin, by 
Amir Husaini. See p. 608 a. 


Add. 21,589. 

Foll. 527; 182 in. by 91; 25 lines, 6 in. 
long; written in small Nestalik, with ‘Un- 
van and gold-ruled margins ; dated Rajab, 
A.H. 1246 (A.D. 1830). [Jamzs Brep. | 

وی ۳ ۵ ا 
general history from the earliest times to‏ 
A.H. 1180, comprising a special history of‏ 
Sind.‏ 

Author: Mir ‘Ali Shir Kani Tattavi, میم‎ 

are) es عیشیر‎ 


بعد حمد خالقی که ET‏ کون مکان 


a work on‏ وتف الکرا 


Beg. 
The author, the fourth son of Sayyid ‘Iz- 
zat-Ullah, who died A.H. 1161, traced his 
origin to Kazi Shukr-Ullah, a distinguished 
Sayyid of Shiraz, who had settled in Tattah 
۸.۲۲, 927 (see fol. 316 6). ‘Alishir, who was 


born A.H. 1140, began writing poetry at the | 7 
| the Abbasides, fol. 156 ۰ 


| fol. 158 ۰ 


early age of twelve, under the takhallus of 
Mazhari, which he afterwards changed to that 
of Kani‘. He composed a poem of about 3000 
distichs on the story of Kamrip and Kamlata 
in A.H. 1169, another Masnavyi, Kaza u Kadar 
in A.H. 1157, a poem entitled j= شمه از قدرت‎ 
in A.H. 1165, a Divan in A.H: 1171, and 
several prose works, one of which is called 
ثاریخ عباسیه‎ (see fol. 498). 


The author states in the preface that he had 
begun the present work in his 40th year, and 
that the date of composition, A.H. 1180, is 
conveyed by the title الکرام‎ was. Two versi- 
fied chronograms at the end give A.H. 1181 
as the date of its completion. But it must 
have received later additions; for more 
recent dates are mentioned, as A.H. 1183, 
foll. 195 a, 198 a; and in one passage (fol. 


= سر‎ eit RT ADS زا‎ MBAR این هد مات بر‎ ieee 


847 


Governors under the Abbasides, fol. 261 ۰ 
Governors under the Sultans of Ghaznah, 
Ghir, and Dehli, fol. 261 b. Tabakah i 
Simarah, fol. 263 6. Jams of the Sammah 
tribe, fol. 267 a. Tabakah i Arghun, fol. 
269 a. Tabakah i Tarkhan, to the death of 
Ghazi Beg, A.H. 1021, with an account of 
the conquest of Sind by Akbar, fol. 272 ۰ 
Amirs of the Arghin and Tarkhan dynasties, 
fol. 279 a. Amirs of the Timurides, and 
governors of Tattah, from A.H. 1002 to 
1149, fol. 281 a. Rule of the Kalirah ‘Abba- 
siyyah family from its origin to A.H. 1188, 
fol. 284 a. Hnumeration of the cities and 
towns of Sind, with notices of the Sayyids, 
Shaikhs, and other eminent men of each, 
beginning with Multan and closing with Tat- 
tah, fol. 288 b. 


II. 1۳011, 339-447. 2b ومعبار سالکان‎ 
lives of celebrated Shaikhs, and heads of 
religious orders, from the time of Muhammad 
to the close of the twelfth century of the 
Hijrah, by the same author. 

منت خدایرا عز وجل که بنداي هدایت Beg. Wi!‏ 

This work was composed, it is stated, in 
A.H. 1202 (a date expressed by the title), 
when the author had nearly completed his 
63rd year. He had written in the same year 
two other works on kindred subjects, en- 
titled اهلییت سند‎ es and 333 3 طومار سبلاسل‎ 

It contains an introduction treating of the 
Vilayat, or saintship, fol. 340 a, and twelve 
sections termed Mi'yar, on the following 
subjects :— 

1. Holy men of the first century, namely, 
the first four Khalifahs, the uncles and 
cousins of the Prophet, his principal Com- 
panions, the first three Imams and their 
children, fol. 341 6. 2. Holy men of the 
second century, including especially the 
founders of the fourteen Khanavads, or re- 
ligious families, fol. 350 a. 

The remaining Mi'yars, treating, in the 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


Kara Kiayunlus, fol. 183 a.—7. The Ak Ku- 
yunlus, fol. 183 6.—8. The Safavis, ib.—9. Ti- 
mur and his successors in Iran and Turan, 
1011, 183-۰ 

Volume II. contains an Introduction (Mu- 
kaddimah) on the inhabited quarter of the 
globe, and seven sections (Makalah), treating 
of the seven climates. The principal coun- 
tries and cities belonging to each climate are 
enumerated, with accounts of their rulers 
and biographical notices of their celebrated 
men. The contents are :—Mukaddimah, fol. 
186 6. First climate, fol. 187 a. Second 
climate, fol. 190 a. Kings of the Deccan, 
ib. Kings of Bengal, fol. 199 0. Third 
climate, fol. 201 6. Kings of Hindustan, 
from Mahmud Ghaznavi to ‘Alamgir II., fol. 
231. Princes and Amirs of the Dehli em- 
pire, foll. 240 6, 241 0. (The last portion of 
this section, the whole of the fourth, 
and the first part of the fifth, are mis- 
sing. The latter part of the fifth, foll. 
242-247, treats of Samarkand, Kash, Nasaf, 
Nakhshab, Karshi, Bukhara, etc.). Sixth 
climate, fol. 247 6. Sultans of Kashghar, fol. 
249 a. Seventh climate, fol. 252 a. Kha- 
timah ; distances between the principal cities, 
fol. 253 a. 

Volume III, treating of the history of 
Sind. The author mentions as his sources, 
in the first place, an ancient record of the 
Arab conquest, which “Ali B. iamid B. Abi 
Bakr ul-Kufi, of Uchh, translated from the 
Arabic, A.H. 613 (see p. 290 0), then the 
histories of Mir Ma’sum Bhakari (p. 291 a), 
and Mir Muhammad Tahir Nisyani (p. 292 5), 
the Arghtin Namah, Tarkhan Namah, and 
Beglar Namah (see Elliot, vol. i. pp. 289 
and 300). 

Contents: Mukaddimah. Description of 
Sind, fol. 2540. Tabakah i Rayan, or Hindu 
Rajahs, fol. 255 0. Tabakah i Barahimah, 
rule of the Brahmans, fol. 256 a Con- 
quest by Muhammad B. Kasim, fol. 257 ۰ 
Governors under the Umayyades, fol. 260 a, 


MIXED CONTENTS. 


Foll. 5—11. Original minutes of the 
examination of two troopers, Hashim Khan 


| and Nur Khan, arrested by order of Capt. 


James ۱۲۷۰ Skinner ona charge of bribery, at 
Sikrah, Bikanir, and tried in June and July 


| 1813. 


Add. 22,695. 

Foll. 159; 10 in. by 7. 

I. Foll. 2—39; 25 lines, 44 in. long; 
written in minute Nestalik, apparently in 
the 15th century. 

عراقبه نی all‏ السلیوقیه 

A history of the Saljukis, from their origin 
to their extinction in A.H. 590. 

Author: Muhammad B. Muhammad B. 
Muhammad B. ‘Abd ullah B. un-Niziam ul- 
Husaini, بن عبد الله بی‎ os? بن‎ bes? بن‎ des? 

النظام للسینی 
Ge‏ حد و شکرپي عد سپاس فراوان 

The author, who occasionally diverted his 
mind from the pursuit of divinity and law 
by perusing the records of history, fell in, 
as stated in the preface, with a book in 
which the writer, only designated as an 
accomplished Imam, از ادمع فضل شعار‎ Eo had 
recorded the rise and progress of the Saljakis 
down to the end of the reign of Sultan Mah- 
mid B. Muhammad B. Malakshah (A.H. 
511—525), an epoch which he looked upon 
as the beginning of their decline. Con- 
sidering, however, that several mighty 
sovereigns of the same line had sat upon 
the throne during a subsequent period of 
nearly eighty years, the author had been 
induced to compose a complete history of 
the dynasty. The preface concludes with a 
panegyric on a just and powerful Vazir, 
whose name is not explicitly stated, but 
is said to adorn the work. From this it may 
be supposed that its title ‘Irakiyyah is de- 
rived from the Vazir’s surname “ ‘Traki.” 


Beg. 


848 MANUSCRIPTS OF 


same order, of the saints of each succeeding , 
century, begin as follows :— 

8, fol. 8357 وش‎ fol. 367 a.—d, fol. 375 a. 
6, fol. 379 6.—7, fol. 391 d.—8, fol. 401 ۰ 
9, fol. 410 6.—10, fol. 421 a.—11, fol. 428 ۰ 
12, fol. 436 a.—They all contain numerous 
notices, arranged in chronological order. 


11], Foll. 448 —527. رمقالات الشعراء‎ notices | 
on the poets of Sind, alphabetically arranged 
according to their names or poetical sur- 
names, with copious specimens of their 
compositions, by the same author, Mir 
‘Alishir Kani‘, 


مد مس خص بالقوة الذطقَیع الانسان 


Beg. 

The author states that, having found that 
the two Tazkirahs most frequently quoted 
in his day, namely کلمات الشعراء‎ by Mu- 
hammad Afzal Sarkhush (see p. 369 a), and 
ید بیضا‎ by Mir Ghulam ‘Ali Azad (see 
p. 874 a, No. 14), were very deficient with 
regard to the Sind poets, and that there 
existed no special work on that subject, he 
had undertaken the present composition in 
A.H. 1169, while engaged upon his poem of 
Kamritp and Kamlata, and had completed it 
in A.H. 1174, a date expressed by its title. 

The author devotes an extensive notice to 
himself, foll. 498—509, in which he gives 
copious extracts from his poems and prose 
works, 

It appears from the subscriptions, foll. 
185 وم 338 رز‎ 447 6, that this volume was 
written by Mihr ‘Ali Husaini for an amir of 
Sind named Mir Murad ‘Ali Khan Talpar. 


Add. 21,625. 


Foll. 34; 12 in. by 9. Miscellaneous 
Oriental papers collected by Cl. J. Rich (see 
the Arabic Catalogue, p. 530). 

The following are Persian :— 

Fol. 4. A detached leaf of the Iskandar 
Namah of Nizami, containing the rubric حرب‎ | 


سکندر با روسیان روز دیکر 


MIXED CONTENTS. 849 


written under the title of Tarikh i Shahi by 
Khwajah Shihab ud-Din Abu Sa‘id; but the 
events which followed the death of Padishah 
Khattin (A.H. 694) had not yet been re- 
At the request of some friends, 


| corded. 


| who regarded him as one of the most elegant 


writers of the age, he took up the subject, 
and brought down the history to the ex- 
The work was 
written at the beginning of A.H. 716, and 
dedicated to an illustrious Amir sent at that 
time by the Ilkhani Court to Kirman, Isan 
Kutlugh Nuyan ایسن قتلغ نویان‎ B. Amir Zingi, 
a noble Uightr, who traced his origin to 
Altan Khan. 

Contents: Preface, including a review of 
the principal dynasties of Iran, fol. 40 ۰ 
Sketch of the early history of Kirman, fol. 
54a. (For a more detailed account of that 
period the reader is referred to the work of 
Afzal ud-Din Katib Mustaufi.) Nusrat ud- 
Din Kutlugh Sultin Burak Hajib, the 
founder of the dynasty, who died A.H. 632, 
after a reign of fifteen years, fol. 67 a. Kutb 
ud-Din Abul-Fath Muhammad B. Jamtimur, 
nephew and successor of the preceding, fol. 
72 6. Rukn ud-Din B. Burak, who succeeds 
۸.۲], 638, fol. 75 a. Second reign of Kutb ud- 
Din, A.H. 650—655. Regency of ‘Ismat ud- 
Din Kutlugh Turkan, the widow of the pre- 
ceding, fol. 86 6. Muzaffar ud-Din Hajjaj 


| tinction of the dynasty. 


| Sultin, son of Kutb ud-Din, fol. 88 a. Jalal 
, ud-Din Suyurghatmish, son of the preceding, 
| who succeeds his father A.H. 681. fol. 104 a 


| The daughter of the above, Padishah Khatiin, 


A.H. 691—694, fol. 124 4. Muzaffar ud-Din 
Muhammad Shah, son of Hajjaj Sultan, who 


_ succeeds A.H. 694, fol. 186 ۰ 


The detailed narrative comes to a close 


| with the account of the chequered and 
| intermittent rule of the last-named sovereign, 


who died at the age of twenty-nine years 
(A.H. 703). It is followed by a brief record 
of the appointments of Kutb ud-Din Shah 
Khatiin (read Shah Jahan) by Ghazan (A.H. 


9 


MANUSCRIPTS OF 


The work is written in ornate prose, freely 
interspersed with Arabic and Persian verses, 
much in the style of the well-known contem- 
porary writer, Vassaf. The time of composition 
is fixed by an incidental mention of Uljaitu 
as the reigning sovereign (A.H. 703—716), 
and a description of his splendid residence, 
namely Sultaniyyah, which was founded 
۸.11, 705 (see D’Ohsson, vol. iv. p. 485). 

The earlier history referred to in the pre- 
face is probably the Saljuk Namah of Zahir 
ud-Din Nishaptri mentioned as one of the 
sources of the Guzidah. See Haj. Khal., 
vol. iii. p. 606. 

II. Foll. 40-159 و‎ 15 lines, 34 in. long; 
written in Nestalik, apparently in the 16th 
century. 

سمط العلی عضرة العلیا 

A history of the Kara-Khitwis of Kirman 
from their rise to their downfall. 

حمد و سپاس و شکر و ستایش og‏ قیاس Beg.‏ 

ae‏ درکاه احدبت 

The author’s name, Nasir ud-Din, is not 
found in the preface; but it occurs in the 
following line, the first of a poem composed 
in his praise by the Sadr Mayd ud-Din, and 
quoted on fol. 119 : 

خلاصه* We‏ سپپر ناصر دبن 
که ملک را بمکان و احترام بود 

His father, Khwajah Muntajab ud-Din 
‘Umdat ul-Mulk Yazdi, had left his native 
place Yazd, A.H. 650, as stated fol. 80, to 
attach himself to Kutb ud-Din Muhammad, 
Sultan of Kirmin, and had become the 
trusted adviser of that sovereign. Nasir ud- 
Din, who was brought up by his uncle, 
Shihab ud-Din Abul-Hasan ‘Ali Yazdi (see 
fol. 94), was appointed by Padishah Khatin, 
A.H. 693, although still young, to the head- 
secretaryship of the chancelry, دبوان رسائل وانشا‎ 
(see fol. 129). 

The author states in the preface that a 
partial account of the Kara-Khita’is had been 

VOL, IT. 


7:33 


850 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


ba‘is alphabetically arranged, fol. 114 ۰ 
Mukhammasat, fol.125 a. Kitahs, fol. 131 0. 
Masnavis, fol. 141 ۰ 

The last section includes two longer poems 
of the kind called رسرایا‎ by Mihri “Arab, and 
Mirza ‘Abd ullah, surnamed ‘Ishk. 

The prose portion, which is taken from 
some elegant writers who lived in India 
under Shahjahan and Aurangzib, contains :— 
Journal of the siege of Haidarabad by Ni‘mat 
Khan ‘Ali (see p. 268 a), fol. 1600. “Beauty 
and Love,” by the same (see p. 703 3), 
fol. 210 6. <A satire on doctors, by the 
same (see p. 744 0), fol. 223 a حسن و عشق‎ 
“Beauty and Love,” by Tughra. Bahariyyah 
aly, and Murtafiat رمرتفعات‎ by the same 
(see p. 742), fol. 231 a. رشهر آشوب‎ by 8 
Muhammad Shafi' Munshi, fol. 241 ۰ 
This last piece is a statement addressed to the 
lawyers of Iran, respecting the estate of the 
late Shahzidah (Muhammad Akbar, the 
eldest son of Aurangzib), who died in Persia 
in A.H. 1118, and to whose service the 
writer appears to have been attached. 


II. Foll. 299-988. web! رمز‎ “the 
secret language of sweet-scented flowers,” a 
description, in Masnayi rhyme, of the royal 
garden of Sa‘adat-abad, at Isfahan (see 
Ouseley’s Travels, vol. iii. p. 19). 


Author: Ramzi, رمزی‎ 


بشید شکر شکر خداوند Beg.‏ 


Wh}‏ چون مغز بادامست در قند 


The author, whose proper name was 
Mirza Hadi, son of Mirza Habib, was a 
native of Kashin. He is mentioned in the 
Kisas ul-Khakani, a work written A.H. 1076, 
fol. 170, as a poet and skilled painter, who 
was then past thirty years of age. 

After a eulogy on the reigning sovereign, 
Shah ‘Abbas II., the poet relates how he had 
been summoned to the Shah’s presence in 
the royal garden, and desired to write a poem 


708), fol. 155 b, and of Nasir ud-Din Mu- 
hammad B. Burhan by Uljaita (A.H. 707), 


who was still on the throne at the time of | 


composition, fol. 157 ۰ 

Haj. Khal., who calls the author Nasir ud- 
Din Munshi Kirmani, speaks of an appendix 
coming down to the reign of Abu Sa‘d. 
See vol. iii. p. 618. Accounts of the Kara- 
Khiti’is will be found in Tarikh i Vassaf, 
vol. iii., where their history is brought down 
to A.H. 694, in the Guzidah, and, with full 
details, in the geographical work of Hafiz 
Abri, foll. 147—155. See also Rauzat us- 
Safa, vol. iv. p. 128, and Habib us-Siyar, 
vol. iii., Juz 2, p. 10. 


Add. 22,789. 


Foll. 340; 92 in. by 52; 14 lines, 32 in. 
long; written in Nestalik; dated Shaban, 


A.H 1250 (A.D. 1835). 


I. Foll. 1—292. sy > رگلشی‎ a copious 
collection of select pieces in verse and in 
prose, compiled by Baka for Mirza Khusrau 
Beg. According toa versified chronogram 
at the end, fol. 292 a, the work was completed 
in A.H. 1246: 

en‏ مزدة رسانید مر هاتف غیب 
اقا ones‏ خسروی ببر دامن ANS‏ 

The first or poetical portion, although 
including verses of some early poets, deals 
chiefly with those who flourished in Persia 
about the close of the twelfth and in the 
first half of the thirteenth century of the 
Hijrah, as Sulaiman Sabahi (see Atashkadah, 
fol. 180), Sayyid Muhammad Hatif (see 
p- 813 2), Lutf ‘Ali Beg Azur (see p. 375 a), 
Fath ‘Ali Khan Kashi, surnamed Saba (see 
p. 722 a), ‘Abd ul-Vahhab Nashat (see ib.), 
ete. It contains the following divisions :— 
Kasidahs, fol. 5 a, Ghazals, without alpha- 
betical arrangement, fol. 57 0. Detached 
verses in alphabetical order, fol. 85 6. Ru- 


MIXED CONTENTS. 851 


phet,” consisting of moral precepts addressed 
by Muhammad to ‘Ali, and handed down by 
the latter. 
Beg. Sut! ato be ابلومنین‎ pel روایث است از‎ 
والشا وکرم الله وجهه که کفت روزی رسول الم‎ 
Written by the same scribe as art. i., and 
dated A.H. 848. 


Add. 23,558. 


Foll. 861; 113 in. by 74; 23 lines, 42 in. 
long; written in Shikastah-Amiz; dated 
Safar, A.H. 1100 (A.D. 1688). 

[Rozerr Taynor. | 

I. Foll. 2—243. Ikhtiyarat i Badii. See 
p. 469 a. 

In the subscription of the first Makalat, 
the work is designated as Miftah ul-Khaza’in, 
commonly called Ikhtiyarat i Badii. But 
the former title belongs to another treatise 
by the same author. See ۰ 


II. Foll. 243—276. رخواص الاشیا‎ a treatise 
on the medicinal properties of natural sub- 
stances, without author’s name. 

اما ox)‏ ابن کناب ۳ خواص Lay!‏ می Beg. Mold‏ 

مشتمل بر شانرده باب 

It is said in the preamble that the number 
of Babs had been reduced from sixteen to 
eight. In the text, however, nine chapters 
are found, treating of the following subjects : 
Properties of various parts of the human 
body ممذافع انسان‎ fol. 244 a, of quadrupeds, 
fol. 245 6, birds, fol. 254 رم‎ reptiles and 
insects, fol. 259 6, fruits and flowers, fol. 
262 a, seeds, fol. 270 6, herbs, fol. 271 0; 
leaves, fol. 272 a, gums, id., and stones, 
fol. 278 ۰ 


111, Foll. 276 0-294, A treatise in ten 
chapters (Fasl) on hemorrhoids and three 
kindred diseases, بواسیر وذواصیر و رح بواسییر و شقاق‎ 

Author: Muhammad B. Jamal, called ‘Ala 


تعمد بن جمال المدعو بعلاء الطبیب ut-Tabib,‏ 
2 11 9 


MANUSCRIPTS OF 


in praise of it. The work concludes, how- 
ever, with an address to Shah Sultan Hu- 
sain, who ascended the throne in A.H. 1105. 

The present copy contains twenty-nine 
coloured drawings representing the various 
flowers described in the poem. 

The last two leaves contain a satire by 
Mirzi Sharif on one of the Mustaufis of 
Shah Tahmasp. A table of contents has been 
prefixed to the volume, foll. 1—3. 


Add. 23,496. 


Foll. 252; 10 in. by 74; 21 lines, 6 in. 
long; written in bold Naskhi; dated Shiraz, 
Muharram, A.H. 847 (A.D. 1443). 

[Roserr Taytor. | 


I. Foll. 2—246 a. The first volume of 
the Persian Tabari (see p. 68), containing 
little more than a quarter of the work. 

This copy has no preface, but only a short 
doxology in Persian, beginning : 


سپاس و افربن وستایش خداي کامکار کامران وآفربننده 
زمین وزمان را 

The text is in some parts considerably 
abridged: the introduction, which precedes 
the account of the creation of Adam (Zoten- 
berg’s version, pp. 9—72) is condensed to 
seven leaves, foll. 4—10. The history is 
brought down to the death of Yazdajird ul- 
Asim (Zotenberg’s version, vol. ii. p. 104). 

It is stated in the subscription that the 
MS. was transcribed by Baha ud-Din B. 
Hasan B. Baha ud-Din, an attendant of the 
shrine of Haji Baha ud-Din ‘Usman, near 
Shiraz, and that it belonged to the Sadr Ra’is 
Nigim ud-Din, son of the Sadr Haji Fakhr 
ud-Din Ahmad. 

The first half of a table of contents, occu- 
pying four pages at the beginning, has been 
supplied by a later hand. 


Il. Foll. 246—252 d. وصبت نامع لیخمبر صلی‎ 
ps ade all, “the testament of the Pro- 


و چسسب 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


other work, entitled قانون للادب‎ (see Haj. 


| Khal., vol. iv., p. 494, and the Munich Cata- 


logue, p. 110), and that he had drawn its 
It 
is divided inte twenty-five Fasls. 

The author, who wrote several other works 
on medicine and astrology, is stated by Haj. 
Khal., vol. v. p. 25, to have dedicated one of 
them to Kilij Arslan Rumi, while he com- 
posed another, رکفاية الطب‎ for Abul-Haris 
Malakshah (see the Gotha Catalogue, p. 64). 
The former of these princes was apparently 
Kilij Arslan B. Mas‘id, who died A.H. 588, 
after a nominal reign of nineteen years, 
during the latter part of which he had been 
confined in Ktiniyah by his son Kutb ud-Din 
Malakshah. See Kamil, vol. xii. pp. 31 and 
57. Wiistenfeld, Arabische Aertzte, p. 30, 
mentions the author without fixing his period. 

The present work is mentioned by Haj. 
Khal., vol. vi. p. 111, under the title of ino 
Jislo; but the author’s name is altered to 
Jalis. For similar works see the Bodleian 
Catalogue, vol. ii. p. 382, note 1. 


Ill. Foll. 55۰ we! رهدایة‎ a manual 
of astrology. 

Author: Nasir ud-Din Haidar ,ظ‎ Muham- 
mad ush-Shirazi, 

شکر و یاس خدایرا که منرة است wld‏ او Beg.‏ 

The author states that he had written 
it A.H. 687, after finishing another work 
called .زیم رصد السیار‎ It is divided into thirty 
Babs, partly disposed in tabular form. 


IV. Foll. 77 0—85. An extract from a 
work entitled onde %5,, With the heading 
.مقالت مسائل فی العلل والاسباب‎ It explains 
in twenty questions and answers the origin 
and reasons of the terms and divisions 
adopted by astronomers, See further on, 
Add. 27,261, xii., and Haj. Khal., vol. iii. 
p. 512. 


| matter from Greek and Arabic writers. 


852 


Beg. ابدع بفضله 3 الانسان جابب‎ gal a si 

البداعات 

IV. Foll. 296-805, An extract relating 

to the medicinal properties of various kinds 
of food, without title or author’s name. 


wp |‏ ۰ اول بطربق Gold‏ ننوان دانست Beg,‏ 


وقیاس ان باز بتوسط طبعها 


The rubrics have not been inserted. 


V. Foll. 306-9861. شفائی‎ SB رقرابادین‎ a | 


treatise on compound medicaments. See 


p. 473 ۰ 


Add. 23,568. 


Foll. 102; 7 in. by 5; from 18 to 28 lines, 
34 in. long; written in small Nestalik; 
dated A.H. 889—894 (A.D. 1484.—1489). 

[Roperr Tayzor. | 

I. Foll. 2-91۰ رشرح تختصر در معرفت تقودم‎ a 
commentary upon the treatise of Nasir ud- 
Din Tusi on the almanac, with the text. See 
۰ 452 ۰ 

Beg, واصای‎ wi de واشکر‎ wld de احمد‎ alll 

From a passage, fol. 7 a, in which the 
date of Naurtz is fixed for A.H. 727, it 
becomes probable that the commentary was 
written in that year. 

II, Foll. 39-68. راصول الملاحم‎ a treatise 
on prognostics to be drawn from eclipses, 
storms, and other phenomena, according to 
the time of their appearance in the solar 
year. 

Author: Abu’l-Fazl Hubaish B. Ibrahim 
ut-Tiflisi, ابو الفضل حبیش بن اجراهیم التفلیسی‎ 

شکر و سپاس مر خدایرا se Je‏ و عم Beg.‏ 

ally‏ که جهانرا 


The work is intended, according to the 


preface, to elucidate two books called کتاب‎ 


one of which is ascribed to Daniel, and‏ مه 
the other to Ja‘far Sadik. The author says‏ 
that he had written it after completing an-‏ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 853 


کر و سیادن بی التباس و حمد و شا Beg.‏ 


It is stated in the preface that the long 
contemplated work had been delayed by a 
journey which the author was compelled to 
take in A.H. 711, and by the loss of his books 
at sea. He subsequently proceeded to Tus- 
tar in the train of one of the late rulers of 
the land, and thence to the shrine of the 
Imam Zain ul-‘Abidin (in Medina), where 


| he settled in the monastery of Shaikh Sadr 
| ud-Din. 


There he wrote the present work 
in A.H. 714, in obedience to a behest con- 
veyed to him in a dream by ‘Ali, 

It is divided into seven Kisms, each of 
which comprises five Babs, <A full table of 


| contents is given at the end of the preface. 
| The author inserts occasionally verses of his 
| composition in which he takes the poetical 


surname of Muhtasib. 


Add. 23,569. 


Foll. 185; 72 in. by 84; 18 lines, 1% in. 
long; written in Naskhi, with three ‘Unvans 


| and gold-ruled margins; dated A.H, 1055— 


1057 (A.D. 1645—1647). 
[Rozert Tavror. ] 


I. Foll. 1—46. The astronomical treatise 
of ‘Ali Kushi. See p. 458 a. 


11. Foll. 46 ۸-560. Tashrih ul-Aflak, by 
Baha ud-Din ‘Amili, in Arabic. See the 
Arabic Catalogue, p. 622 ۰ 


111, 1011. 506-77. A treatise on the al- 
manac by Nasir ud-Din Tisi. See above, 
p. 452 b. 


IV. Foll. 78—103. 
astrolabe by the same, See p. 458 a. 


V. Foll. 103 2-188, Khulasat ul-Hisab. 
See the Arabic Catalogue, p. 622 ۰ 


Add. 24,041. 
Foll. 480; 82 in. by 6; from 11 to 15 


A treatise on the 


The Arabic | 


V. Foll. 86—101. 


An account of the 
institution of Nauruz by the early kings of 
Persia and of various usages and observances 
connected with that festival. 


Beg, arg که ذا لیف کردهاند‎ oes vl 
ات ور‎ 


Add. 23,580. 


Foll. 8378; 10 in. by 7; 29 lines, 43 in. 
long; written in Nestalik, with ‘Unvan, gilt 
headings, and gold-ruled margins; dated 
Ramazan, A.H. 891 (A.D. 1486). 

[Roserr Tayror. | 


P55. ail) 
الفضاد‎ Aes, a collection of Ha- 


I. Foll. 
الیوذانیه‎ 
dis, or sayings of Muhammad, with Sufi com- 
ments, translated from the Arabic of Shihab 
ud-Din ‘Umar B. Muhammad us-Suhravardi, 


Shad! رشف‎ 


شهاب eps)‏ عبر بن Bes?‏ الس‌روردی 


This celebrated Sufi was born, ۸.11, 539, 
in Suhravard, near Zanjan, in Irak, and died 
in Baghdad, A.H. 632. See his life in Ibn 
Khallikan, de Slane’s translation, vol. iu. 
p. 882, the Nafahat ul-Uns, p. 544, and Ma~- 
jalis ul-Muminin, fol. 315. 
work is mentioned, under the title of 25, 

5\.as|, in the last two of the sources above 
quoted. Compare Haj. Khal., vol. ili. p. 465, 
who notices a Persian translation by Mu‘n 
ud-Din Yazdi (see p. 168 a). 

The translation is divided into fifteen Babs 
and two Khatimahs. The present copy 
wants the preface and a portion of the first 
Bab. The translator’s name does not appear. 


1]. ۳011. 156-378. 4) as’, a Sufi 
allegory, in which man is represented as a 
kingdom, the Khalifah or sovereign of which 
is the spirit. 

Author: Shams ud-Din Ibrahim, Muhtasib 
of Abarkiih, شمس الدین ابراهیم احتسب بابرقوه‎ 


854: MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


TV. Foll. 199—855. A Masnavi on Tau- 
hid in Hindustani, eight lines in a page. 


V. Foll. 356—410. An abstract of Indian 
history, without preface or author’s name. 
Beg. باب اول تمامی حقیقت سرزمین که این دیب را‎ 


It contains a short account of the cosmo- 
gony and divisions of the world according to 
the Hindis, of the Subahs of India and their 


| revenue, of the early kings of India and of 
seven chapters termed Jalvah, and subdivided | 


the kings of Dehli from the Muslim conquest 
to Shah ‘Alam, A.H. 1204. 


VI. Foll. 411-417. A list of the early 
kings of Persia, and of the sovereigns of 
Bengal. 


VII. Foll. 419—429. Tabulated list of 
the sovereigns of Hindustan from Judhishtir 
to Shah “Alam. 


Add. 25,016. 


Foll. 184; 6 in. by 4; 11 lines, 2 in. long; 
lithographed in small Nestalik; dated Rama- 
zan, A.H. 1248 (A.D. 1832). 


I. Foll. 1—108. The Journal of the siege 


of Haidarabad, by Nimat Khan ‘Ali. وم‎ 


p. 268 a. 


11, Foll. 109-182, Husn u ‘Ishk, by the 
same. See p. 708 6. 

The last two folios contain a eulogy on the 
author by the editor, Mirza Hamzah Mazan- 
darani. 


Add. 25,493. 


Poll. 188; 7in. by 4; 15 lines, 24 in. long; 
written in fair Nestalik in two gold-ruled 
columns, with ‘Unvan, probably in the 17th 
century. ۰ 


lines; written in Nestalik, early in the 19th 
century. [H. H. Wirson.] 


I. Foll. 1—96. رذبرنگت ظهور‎ an account 
of the mythology, castes, and sects of the 
Hindis. 

بنام آ که او مقصود هر نام Beg.‏ 

The author, whose name does not appear, 
states in the preface that he had written 
some years previously a shorter treatise on 
the same subject. The work is divided into 


into Furtighs. 

Contents: 1. Creation, Brahma, fol. 5 0. 
2. The four and twenty Avatars, fol. 8 a. 
3. The four castes, fol. 23 a. 4. Their rami- 
fications, fol. 26 a. 5. Hindi doctrines, fol. 
87a. 6. Hindi fakirs, fol. 46 a. 7. Hindi 
sects, fol. 53 ۰ 

This last chapter, which is said to follow 
the same arrangement as the author's pre- 
vious treatise, is divided into nine sections. 
The first contains an introduction. The 
six next following treat of the Vaishnavas, 
Shaivas, Shaktas, Nanakshahis, Jainas, and 
Vedantis. The eighth contains a census of 
Benares compiled by the author A.D. 1800, 


fol. 81 6. The ninth enumerates the Hindi | 


sciences and the standard works on each, fol. 
86 ۰ 

This is in all probability the work referred 
to by H. H. Wilson in his “Sketch of the 
religious sects of the Hindis,’ p. 6, and 
ascribed by him to Sital Sinh, Munshiof the 
Rajah of Benares. A similar work of the 
same author, Silsilah i Jogiyan, is noticed in 
the Mackenzie Collection, vol. ii. p. 148. 


II. Foll. 97—180. The tale of ‘Ain ul- 
Basar and Munir ul-Mulk, in Hindustani. 


111, Foll. 181—198. Chronological ac- 
count of the kings of Dehli from Firiz Shah, 
A.H. 633, to Aurangzib, with the legends of 
their coins; written in January, A.D. 1809, 
for Mr. Foster. 


ee : 


[م9 
یت 
Or‏ 


Add, 25,792, 


Foll. 202; 92 in. by 54; 12 lines, 33 in. 
long; written in cursive Nestalik; dated 
Fathabad, Safar, A.H. 1066 (A.D. 1656). 

[ Wm. Cureton. } 


I. Foll. 1-107. Zikr ul-Mulik, by ‘Abd 
ul-Hakk Dihlavi. See 0۰ 228 ۰ 


II, Foll. 109—180. An extract relating 
to ‘Ah, from the Manakib Murtazavi of 
Mir Salih (see p. 154 .ره‎ Rules for blood- 
letting. An account of the Hindi Jugs, or 
ages of the world. An anecdote of Abu 
‘Ali Ibn Sina. Account of Shaddad, the 
King of Yaman. Historical anecdotes re- 
lating to ‘Imad ud-Daulah, نمی‎ ud-Daulah, 
Mamin, Shah Shuja‘, Rashid and the Bar- 
makides. An account of the embassy sent 
by Mirza Shah Rukh to China, A.H. 822, 
from Maasir ul-Buldan, and other extracts. 

11], Foll. 131—199. The Institutes of 
Timur, fol. 131 a@. The Designs and Enter- 
prises, fol. 170 a. Continuation of the 
Institutes (Add. 26,191, foll. 826—847), 
slightly imperfect in the end, fol. 188 3. 


Add. 25,828. 


Foll. 105; 12 in. by 8; from 18 to 15 
lines, 35 in. long; written in Nestalik, for a 
Myr. Rigby, dated Strat, Jumada II., A.H. 
1231 (A.D. 1815). ] Wm. Curzron. ] 


I. Foll. 1—73. The Divan of Hilali. See 
p. 656 a. 


11. Foll. 74—105. A collection of Hindu- 
stani poems, including elegies on the death 
of Hasan and Husain, with a few Persian 
verses. 


Add, 25,835. 
Foll. 246; 9 in. by 53; from 15 to 17 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


I, Foll. 2—58. Rauzat ul-Anvar, by 
Khwaji Kirmani. See p. 621 a. 

On fol. 12 there is a considerable gap, 
without any apparent break. It extends 
from the latter part of the prologue to the 
fourth Makalah, and corresponds to 0, 
156—161 of Add. 7758. The last page is 


also wanting. 


11. Foll. 59—132. Mazhar ul-Asar, by 
Hashimi. See p. 802 ۰ 


Add. 25,791. 


Foll. 111; 7% in. by 44; 14 lines (8 in. 
long) in a page; written in a small and 
plain Nestalik, and dated (fol. 36 6) Mu- 
harram, A.H. 1208 (A.D. 1793). _ 

[ Wx. Cureton. | 


I. Foll. 2—36. An abridged recension of 
the Institutes of Timir (Jos. White’s edition, 
pp. 156—408), with the continuation. 


Il. Foll. 88—77. Two extracts from the 
Tarikh i Nadiri (see p. 192), relating to Nadir 
Shah’s invasion in India and to his death, 
and corresponding to foll. 166—188 and 
227-997 of Add. 6576. 


111. Foll. 78—111. رراجاولی‎ an account 
of the kings of Dehli from Judhishtir to 
Shahjahan, giving the name and length of 
reign of each. 


شنو 5 وی وثای دنیا اي شاه Beg.‏ 


The author, who designates himself by 
the poetical surname Vali, is called in the 
subscription Banvali Das, Munshi of Dara 
Shikih, بنوالیداس المقذلس بولی منشی سلطا دارا‎ 
3,65. In other copies he is called Bhavani 
Das ,یهوانی داس‎ A Masnavi ascribed by Dr. 
Sprenger to Vali Ram, called Banyali Das, 
Oude Catalogue, p. 589, is probably also due 
to him. 


856 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


Add. 25,843. 


Foll. 215; 14 in. by 84; 29 lines, 54 in. 
long; written in Nestalik; dated Akbarabad 


(Agra), A.H. 1082 (A.D. 1671). 
] Wa. Cureroy. | 


I. Foll. 2—72. Akhlak i Niasiri, the 
ethics of Nasir ud-Din Tusi (see p. 441 0), 
with the earlier preface mentioned p. 442 a. 
The later preface has been added in the 
margin. 

II. Foll. 73—180. The Ruba‘is of Mulla 


Sahabi (see p. 672 a), about five thousand 
in number, alphabetically arranged. 


اي عالم خوب و زشت و آشوب اورا Beg.‏ 


از afd‏ زاده فکر کی خوب اور 
Theological tracts‏ ,181-216 ,1011 ,111 
و( 826 (Ghiyas ud-Din; see p.‏ حتوصعلا by‏ 
Aka Husain Khansari, and Muhammad Bakir‏ 
Damad (see p. 835 a), in Arabic.‏ 


Add. 25,856. 


Foll. 808; 83 in. by 52; from 11 to 15 
lines a page; written by several hands, in 
Faizabad, Oude, about A.H. 1230 (A.D. 
1815). [ Wx. Cureton. [ 


I, Foll. 1—58. لامع‎ bp. a Hindustani 
Masnavi, composed in refutation of eb tye, 
a Sunni poem, A.H. 1281. 

II. Foll. 54-109. الا‎ bio, a Shi‘ah 
manual on the laws relating to ablution, 
prayer, and fasting, in nine Babs. 

Author: Muhammad Husain Tihrani, حمد‎ 

Shee حسین‎ 

شکر og?‏ و ذاي پي عدد مر خداثرا سزد که Beg.‏ 

بنی op‏ انسان را 


The author, a Shitfah convert, wrote it in 
Mashhad by order of the great Mujtahid 
Sayyid ‘Ali ut-Tabatabai, as a popular 


lines, about 4 in. long; written in Nestalik; 
apparently in India, about the close of the 
18th century. ] ۷۲۱۵۰ Curnton. | 


I. Foll. 4—60. رانیس احسن‎ the tale of 
‘Akil, the carpenter’s son, Prince Kais, and 
Princess Giti-Afriz. 


احسن الله Author: Ahsan Ullah,‏ 
بعد از dae‏ و سپاس داوری که هفت ورق Beg.‏ 


The author states at the end that he had 
written this tale in Shahjahanabad during 
the reign of Aurangzib. The date is enig- 
matically conveyed by the following line: 

با Gael‏ احسن و خوش قلب را از دست ده 
“With a fair and sweet mate let loose the‏ 
heart,” which, interpreted as a chronogram,‏ 
probably means: “from the total formed by‏ 
Qs), ۶.۰. 1152, let go‏ احسن وخوش the words‏ 
the heart, or the value of the middle letter,‏ 
viz. 60.” This would give A.H.1092.‏ ردست of‏ 


11, Fol. 61—149. رقصه شیر مردان عل مرنضی‎ 
the story of Shir Mardan ‘Ali Murtaza. 


Beg. اما راوبان اخبار وناقلان بلاغت‎ .. ۰ al ove! 
آثا رکذارندکان اسرار‎ 


It comprises a series of fabulous narratives 
relating to the favourite hero of a Shi‘ah 
legend, as follows :—‘Ali’s expedition against 
Zumyrah the fire-worshipper, king of the 
Barbars, fol. 61. The story of Hanafiyyah 
Banu, a daughter of the Kaisar of Rum, 
captured by ‘Ali, and of the son she bore 
him, Shahzadah Muhammad i Hanafiyyah, 
fol. 71. ‘Ali’s encounter with a dragon 
in the Maghrib, fol. 89. ‘Ali’s expedition 
against the infidels, in revenge of Amir 
Hamzah’s death, fol. 98, ۰ 


11], Foll. 150-940, The tales of a parrot 
(see p. 758 a), wanting a page at the begin- 
ning, and breaking off in the twenty-second 
tale. 


۱ 
Pi 
۳۱ 


857 


eo aie =) ,مب‎ a treatise on 
the rules of syntax applied to Persian, and 
illustrated by poetical quotations. 


Author: Amir Haidar Husaini Balgrami, 
حبدر حسینی بلکرامی‎ onl 
Beg. جل و علا را بکدام نحو‎ Ge حمد فاعل اشیا‎ 


This work was written, as stated in the 
preface, in A.H. 1214, 


II. Foll. 42-89. الصرف‎ WH, a treatise 
on the formation of Arabic words used in 
Persian, by the same author. 

Beg. تنبعصاورات السنهء »ختلفه هوبداست‎ byl 

111. Foll. 90—111. 
grammar. 

Author: Raushan ‘Ali Ansari Jaunpiri, 


روشن Se‏ انصاری جونهوري 


a Persian‏ رقواعد فارسی 


Beg. رسول‎ Cred حضرت افریدکار و‎ der dad 


Raushan ‘Ali, known as the author of 
several treatises on arithmetic and grammar, 
and of an imitation of Hariri’s Makamat, died 
as professor in the College of Fort William, 
Caleutta, about A.D. 1810. See Tarikh i 
Farrukhabad, Or. 1718, fol. 177, and above, 
۰ 811 ۰ 

The work, which is founded on the Far- 
hang i Rashidi (see p. 500 3), is divided into 
a Mukaddimah, eleven Babs, and a Khati- 
mah. It has been printed in Calcutta, 
A.H. 1232 and 1249, and lithographed in 
Lucknow. 


IV. Foll. 112—170. The prose works of 


| Zuhuri (see p. 741 وق‎ artt.ii—y.), wanting the 


latter part of the Ruka‘at. 


Add. 25,866. 


Foll. 111; 102 in. by 7; 18 lines, 44 in, 
long; written in Nestalik, with four ‘Un- 


| vans; dated Jumada I, A.H. 1229 (A.D. 


1814). [Wu Curzron, ] 


31 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


abridgment of that learned man’s Arabic 
treatise, designated as نافع‎ pai .سر جح‎ 


III. Foll. 110-184. الابرار در بیان‎ se? 
gue) و‎ voll. A work treating of Shiah 
traditions relating to ‘Ali, and of some nice 
points of Shi‘ah law. 

Author: Ahmad B. Muhammad Riza B. 
Muhammad Bakir ul-Mazandarani, احمد بدن‎ 

a=”‏ رضا بن مد باقر المازندرانی 

Beg. بالدین الاشهور والعلم المائور‎ Gost الفی‎ a sl 


The work, which consists of an intro- 
duction and eight chapters (Fasl), is dedi- 
cated to Navvab Muhammad Darab ‘Ali 
Khan Bahadur (steward of the Begam of 
Oude from A.H. 1196 to A.H. 1230; see 
0. 310 a). 


IV. 1011, 185—193. he (42583 رساله " جبر و‎ 
pv d+°. Comments on a saying of Imam 
Riza relating to free will and predestination, 
by Mulla Muhammad Bakir (see p. 20 a). 

Beg. op d+ صدوق‎ ci day اما‎ . . . aD as! 

بابوبه قمی 

۷. 1011. 194-908. وذر جر المنائب‎ a work 
treating of the merits and prerogatives of 
“Ali. 

Author: ‘Ali B. Ibrahim, surnamed Dar- 
Vish Burhan, ابراهیم اقب بدرویش برهانن‎ op. de 

سپاس یی قباس و ثنای بي منتبا مرحضرت مبدع Beg.‏ 

It is stated to have been abridged from 
an extensive Arabic work of the same author 
entitled پعر المنائب‎ (see Bibliotheca Spren- 
ger., No. 167). It is divided into an intro- 
duction and twelve Babs. 


Add. 25,860. 


Foll. 173; 82 in. by 61; 16 lines, 43 in. 
long; written in a cursive character; dated 
Mednipir, Orissa, A.H. 1224 (A.D. 1809). 

[Wu Cureton. ] | 


VOL. Il. 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


Add. 26,237. 


Foll. 215; 9 in. by 5; 18 lines, 3 in. long; 
written in Nestalik, in India; dated A.H 
1192 and 1200 (A.D. 1778 and 1786 ) 

[Wm. Erskine. | 


I. Foll. 2—77. 
See p. 402 a. 


Dastir افص له‎ Agahi. 


11. Foll. 78-128, رسالهء سالار جنک‎ an 
account of Dehli, by Navvab Dargah Kuli 
Khan Bahadur Salar Jang Mutaman ud- 


Daulah. 
: ow وقتی که ذواب درگاه‎ 


نظام المالت 


It was written, as stated in a short pre- 
amble, during the author’s stay in the capital, 
whither he had followed Nizam ul-Mulk 
Asafjah. This probably happened in A.H. 
1150, when the latter Amir was called by 
Muhammad Shah to Dehli, and stayed there 
two months (see Ma’asir ul-Umara, fol. 567). 
Shaikh Hazin, who came to India A.H. 1147, 
is mentioned by the author as one of the 
poets of Dehli; but there is no reference to 
the invasion of Nadir Shah which took place 

Dargah Kuli Khan, son of Khanadan Kuli 
Khan, traced his origin to the Burbur, a 
Turkish tribe fixed near Mashhad, but his 
forefathers had settled in India under Shah- 
jahan. Born in Sangmir, Deccan, A.H. 1122, 
he rose in the service of Nizam ul-Mulk Asaf 
Jah, who kept him in constant attendance 
upon himself. He received from Salabat 
Jang the title of Mutaman ud-Daulah, and 
the Stibahdari of Aurangabad, and died A.H. 
1180. See Hadikat ul-‘Alam, vol. ii. p. 288. 

The author notices not only the sacred 
edifices and places of public resort, the fes- 
tivals, and the tombs of the saints, but also 
the celebrated Shaikhs, poets, singers, and 
dancers, who lived at that time in Dehli. 


.. برفاقت نواب Beg.‏ 


858 


Four prose works by Mirza Katil, viz.: 
Letters from Persia, fol. 1. Shajarat ul- 
Amani, fol. 19. Nahr ul-Fasaihat, fol. 31. 
Char Sharbat, fol. 62. See 0۰ 94 و0‎ artt. i—iv. 


Add. 25,871*. 


Foll. 177; 82 in. by 52; written by 
several hands, apparently in India, in the 
18th and 19th centuries. [ Wm. Cureton. | 

I. Foll. 2—36. A treatise on astronomy 
by ‘Ali Kushi. See p. 458 a. 

Il. Foll. 39—54. <A short treatise on 
Arabic conjugation, called in the subserip- 
tion .میزان عربی‎ See p. 523 b, Add. 5566. 


111, Foll. 55—107; dated Shavval, A.H. 
1231 (A.D. 1816) رساله" بیلی‎ a treatise on 
Arabic flexion, translated from the English 
of (John) Baillie, Professor of Arabic in the 
College of Fort William. 


Beg. sla, بعد این‎ bel... رب العالمین‎ al atl 


ات در صرف oe!‏ شافیه وفصول آکبری 


IV. Foll. 109-157 و‎ dated Rabi‘ IIL., 24th 
year of Shah ‘Alam (A.H. 1196, A.D. 1782). 
Journal of the siege of Haidarabad, by Nimat 
Khan ‘Ali. See p. 268 a. 


V. Foll. 158—169. A portion of a collec- 
tion of anecdotes in Arabic. 


VI. 1011, 171-177, The Pand-namah of 
Sa‘di, imperfect at beginning and end. 


Add. 26,173. 


Foll. 68; 85 in. by 32; 17 lines, 3 in. long, 
in a page; written in Naskhi and cursive 
Indian Nestalik, apparently in the 18th cen- 
tury. ] Wm. Erskine. | 

A scrap-book containing prayers, and short 
poems in praise of Muhammad, in Arabic, 
Persian and Hindustani. 


859 


other sources, by desire of his patron, Nasir 
ud-Din Miyan ‘Ali Shir. 
See Sprenger, Oude Catalogue, p. 522. 


Add. 26,267. 

Foll. 41; 94 in. by 7; 15 lines, 47 in. long; 
written in Nestalik, apparently in India, on 
paper water-marked 18060, [Wx. Ersxrvn. ] 

I. Foll. 2-37. Counsels of Nizam ul- 


Mulk (see p. 446 a), wanting the last quarter 
of the work (Or, 256, foll. 71—93), 


II. Foll. 37 2-41, Notice on the life of 
Maulana Muhammad Kazi, بیان احوال حضرت‎ 


مولاذا مد قاضی 
This Shaikh, originally called Muhammad‏ 
B. Burhan ud-Din, was a native of Samar-‏ 
kand, and became a disciple and Khalifah of‏ 
the well-known chief of the Nakshabandi‏ 
order, Khwajah ‘Ubaid Ullah Ahrar (see‏ 
He is the author of the Silsilat‏ مر 3853 p.‏ 
ul-‘Arifin (see Haj. Khal., vol. iii. p. 607),‏ 
in which he gave an account of his own life.‏ 
Having left Bukhara at the time of the Per-‏ 
sian conquest, A.H. 916, he settled in Anda-‏ 
jan, and died ۵۸.11, 921. See Tarikh i Rashidi‏ 
(supra, p. 167 b), and Tabakat i Shahjahani,‏ 
fol. 145.‏ 
The author of the notice, whose name does‏ 
not appear, had received his information from‏ 
the disciples of Muhammad Kazi.‏ 


Add. 26,273. 


Foll. 148; 8 in. by 42; 15 lines, 3 in. 
long; written in cursive Nestalik, about the 
beginning of the 19th century. 

] ۲۷۲۰ 101۱۹1۲1۵۲۰ ] 

I. Foll. 2-109, History of the Deecan 
from the rise of the Bahmani dynasty to 
A.H. 1203. 

برضمایر آکاهدلان بیدار jee‏ ظاهر و باهر است Beg.‏ 

9 1 2 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS, 


ITI. Foll. 129—176. 


on Persian prosody. 


a treatise‏ ردسئور نظم 


Author: Sayyid Muhammad B. Muham- 
mad Bakir Musavi, poetically surnamed Va- 
lih, موسوي *قفاص بواله‎ pe Nas wy? dys? daw 

برجسته مصرعی که ۳۷ اک ورساتی چون سرو Beg.‏ 

This elementary treatise, which the author 
wrote at the instance of some friends in 
A.H. 1140, is divided into a Mukaddimah, 
three Babs, and a Khatimah. The metres 
are illustrated by numerous examples, among 
which are many verses of the author’s com- 
position. 


IV. 1۳011 177-915. آتشبازی‎ sa, a trea- 
tise on pyrotechny. 

حمد و سپاس yeast?‏ خدائرا که ثاررا بر خلیل Beg.‏ 

is a compilation from the most approved‏ با[ 
works on the subject, divided into twenty‏ 
chapters. Its approximate date may be in-‏ 
ferred from a reference to a firework pre-‏ 
pared for the Shab i Barat of A.H. 1183.‏ 


Add. 26,248. 


Foll. 69; 83 in. by 6; from 15 to 17 lines, 
about 4 in. long; written in a cursive Indian 
character, apparently in the 18th century. 


] ۲۷2۲, Ersxrne. | 


I. Poll. 2—11. The first part of the 
Journal of the siege of Haidarabad, by Nitmat 
Khan ‘Ali. See p. 268 a. 


۱۱ Rolls 1268: وفوایه علیشیری‎ a com- 
mentary on some difficult verses in the first 
part of the Iskandar Namah of Nizami, by 
Muhyi ud-Din B. Nizam ud-Din ; imperfect 
at the end. 

سپاس بیقیاس مردارای کونین را که میزان اشعار Beg.‏ 

The author, who was a disciple of Sayyid 
Ashraf Jahangir (see p. 412 a), compiled it 
A.H. 956, from the marginal notes of a writer 
designated as Shaikh Muhaddis, and from 


860 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


Beg. که عبارت از قضا‎ oss و‎ ole) پردازان‎ sp 
The author, who describes himself as a 
servant of the Dehli Court and an inhabitant 
of Lahore, states in the preface that he had 
written this work by desire of Major James 
Mordaunt, معین الدوله نصیر الملك 4° جمس‎ ly) 
Cie ره‌ردانصاحب انکریز بهادر صلابت‎ who had ar- 
rived at the capital A.H. 1197, and to whose 
service he was attached. He adds that he 
had been assisted in its composition by La- 
lah “Ajvib Singh, of the Suraj tribe, لاله‎ 
سنکه قوم نم‎ ule 
The narrative, beginning with a short 
notice on Nanak and a meagre enumeration 
of his successors, becomes fuller for the time 
of Gurti Gobind, and still more so for the 
subsequent period, in which transactions are 
recorded year by year, from A.H. 1131 to 
1178. The last event mentioned is the attack 
of the Sikhs on Ahmad Shah Durrani, during 
his retreat across the Satlaj, A.H.1178. The 
author adds that from that time to the date 
of composition the Sikhs had remained in un- 
disturbed possession of their territories, 


111, Foll. 137—148. Fragment of a 
chronicle written in the reign of Farrukh- 
siyar. It contains an account of that em- 
peror’s accession in Dehli, and of the expedi- 
tion of “Abd us-Samad Khan, Sibadar of La- 
hore, against the Sikhs, which ended in the 
capture and execution of their chief Banda 
(A.H. 1126. See Khafi Khan, vol. ii. 0۰ 761). 

جلوس میمنت It begins with the heading:‏ 
مانوس des?‏ فرخ سیر پادشاه غازی بر تخت فرانروای 
در شاه‌جهان‌اباد و کشتن سم jae‏ الدبن و ذو 

الفقار خان 

The author, whose name does not appear, 
states incidentally, fol. 141 0, that he served 
at that time as Na’ib under ‘Arif Beg Khan, 
governor of Lahore. 

On the fly-leaf of the MS. is written, 
“From Gen. Malcolm to Wm. Erskine, 
۱ 


This work, which has neither title nor pre- 
face, was written, as appears from a reference 
to the current year, fol. 15 a, in A.H. 1208. 
The substantial agreement of the chapter 
relating to the Marattas with the Bisat ul- 
Ghana’im of Lachhmi Narayan Shafik (see 
p. 828 4) leads to the inference that it is due 
to the same author. It is probably a later 
edition or abridgment of the history of the 
Deccan which Lachhmi Narayan is known to 
have written A.H. 1200, a date expressed by 
its title تنمیق شکرف‎ (see p. 238 4). 

Contents :—Introduction treating of the 
wealth of the Deccan, the manners and cha- 
racter of its inhabitants, and their mode of 
warfare, fol. 2a. The Bahmanis from their 
origin to the rise of Amir Barid, fol. 3 ۰ 
The kings of Bijanagar from the accession of 
Tamraj to the death of his son Ramraj, in 
A.H, 972, 101, 6 a. The ‘Adilshahis of Bijapur 
down to the capture of Sikandar, ۸۰11, 1097, 
fol. 15 6. The Nizamshahis of Daulatabad 
down to their extinction, A.H. 104, fol. 43 ۰ 
The Kutubshahis down to the capture of Gol- 
conda, A.H. 1098, fol. 640. Some chiefs 
who attained a short lived independency, viz. 
Bahadur Gilani, in Kokan, Dastur Dinar, an 
Abyssinian eunuch, in Hasanabad and Sa- 
ghar, Fathullah ‘Imad ul-Mulk in Berar, 
Amir Kasim Barid in Bedar, fol. 67 a. 
Asafjah Nizam ul-Mulk, and his successors, 
the Nizams of Haidarabad, down to the peace 
made by Nizam ‘Ali with Nana Pharnavis, 
fol. 68 0. The Marattas from the rise of the 
Bhoslah family to the battle of Panipat, 
A.H. 1161, which is described at great length, 
fol. 74a. Here the copy breaks off, the 
death of Jankoji being the last event re- 
corded. 

1], Foll. 110—186. پرساله 26% شاه‎ an ac- 
count of the Sikhs from their origin to A.H. 
1178. 

Author: Budh Singh, of the Khatri caste, 
surnamed Arirah, سنکه قوم کی عرف اروره‎ 3, 


eae 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 861 


Il. Foll. 86 2-94. Risalah i Khwajah 0 
Ullah Ansari. See p. 35 a. 


111. Foll. 94 b—114. The Lava'ih of 
Jami. See p. 44 a. 


Add. 26,293. 

Foll. 105; 7 in. by 4; 14 lines, 24 in. long; 

written in fair Shikastah-amiz; dated Sha‘ 
ban, A.H. 1079 (A.D. 1669). 

] Wm. Erskine. | 


I. Foll. 2—86. المنیر‎ cy? a collection 

of moral anecdotes. 
Beg. را که حلیه خلنش زبوربست‎ ea ستایش‎ 
SAN} 


The author describes in a fanciful prologue, 
evidently imitated from Sa‘di’s Gulistan, an 
enchanted garden in which he culled these 
flowers for his friends. The work is written 
in ornate prose, interspersed with verses, and 
is divided into twenty sections called Lam‘ah, 
a table of which is given in the preface. 
They treat of good manners, modesty, meek- 
ness, justice, liberality, patience, and other 
virtues, or of passions and vices, each of 
which is illustrated by the precepts of Mu- 
hammad and by anecdotes, chiefly relating 
to prophets and saints. 

The author gives his name at the begin- 
ning of the epilogue, fol. 85 6. Although 
it has been purposely obliterated in the 
present MS., it appears, from the faint lines 
still visible, to be Ibn Shams ud-Din Muham- 
mad Sharif شریف‎ w= رابن شمس الدین‎ a8 in 
two other copies noticed in Mélanges Asia- 
tiques, vol. ii. p. 58, and vol. iv. p. 498. 

Before the epilogue is found the statement 
that “the book was finished” at the end of 
Rabi I., A-H. 1080. Whether that date 
refers to the composition of the work, or to 
the transcription of some earlier copy, re- 
mains doubtful: the fact that the second of 
the MSS. above mentioned is said to beara 


Add. 26,275. 


Foll. 49; 8 in. by 6; from 10 to 20 lines; 
written by several hands, apparently in the 
19th century. ] Wm. Ersx1nz. | 

I. Foll. 1—13. <A short account of the 
Marattas from the rise of Sivaji to the death 
of Narayan (A.H. 1188). 

Author: Munshi Husam ud-Din, منشی‎ 

on) حسام‎ 

Beg. کسی که بر سر قوم مرهته نامور و مشهور‎ Jy! 

As the son of Narayan, Madhu Rao, who 
was born A.H.1188 (see Grant Duff, vol. ii., 
p. 264), is spoken of as a child of two years, 
the work must have been written A.H. 1190. 


It concludes with a description of the Marat- 
tah country, its produce, trade, and customs. 


II. Foll. 14—25. Extract from the Matla‘ 
us-Sa‘dain (see p. 181 8), relating to the 
embassies sent by Shahrukh to China. See 
Journal des Savants, vol. xiv. p. 308. 


111. Foll. 26—31. Jae عن‎ Cell ky 
رالوارت‎ a versified treatise on the law of in- 
heritance, in Arabic. 


TV. Foll. 883—85. An account of the 
incursions of the Vahhabis into Hijaz and 
Yaman, A.H. 1217 and 1218, by Munshi 
Haji “Abd Ullah Makki. 

V. Foll. 35—44. Preface of the Divan of 
Hafiz, with some Kasidahs. 


VI. Foll. 45—49. <A fragment of Fava’id 
Ziywiyyah. See the Arabic Catalogue, 
p. 232 6. 


Add. 26,292. 


Foll. 114; 8 in. by 43; 15 lines, 3 in. long; 
written in cursive Shikastah-amiz, apparently 
in India, in the 17th century. 

] Wm. Ersxrvz. | 

I. Foll. 2—86. Nuzhat ul-Arvah. See 
. 40 ۰ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


preface, at the request of ‘Ala ud-Din Mu- 
hammad Bukhari, surnamed ‘Attar, one of 
the leading disciples of Baha ud-Din (who 
died A.H. 802 ; See Nafahat, p. 445). 

The writer of the notice, better known as 
Khwajah Muhammad Parsa, an eminent fol- 
lower of the same master, died in Medina, 
A.H. 822. See Nafahat, p. 448, 19 
fol. 33, and Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, 
p. 142. 

The work, which is endorsed مقامات خواجه‎ 

or! sly» is described in Kraftt’s 0 Catalogue, 
p- 118, under the title القدسیه النقشبندبه‎ Sle). 
Compare Stewart's Catalogue, p. 28. 


11], Foll. 51—71. Sayings and miracles 
of Khwajah ‘Ala ud-Din Bukhari (‘Attar; see 
the preceding art.), imperfect at the end. 

دقل pos‏ خواجه علاء ee‏ والدبن قدس Beg. By‏ 

IV. 1011, 72—76. Comments on a Ruba'i 
of Abu 5254 B. Abil-Khair (see p. 738 0), be- 
ginning 0; رحورا پنظارهء نکارم صف‎ and supposed 


| to possess a healing virtue. 


Beg. کم و الواهب‎ veld a ob 


V. Foll. 77—78. Observations of Jami 
on the hidden meanings of the Kalimah, or 
Creed. 

Beg. aly 


لاله است از ز باغ هدابت 


VI. Foll. 9-86, Teachings of Khwajah 
‘Abd ush-Shahid فوایده حضرت خواجه عبد الشهید‎ 
on the rules and observances of religious 
life. 

ای دروبش اکر همست و قوت زانت هست Beg.‏ 

VII. 011. 87-۰ Comments on this 
Hadis, لا بسعنی ارضی ولا سمائی ولکن بسعنی قلب‎ 
رعبدي ابلوسن‎ by Farid Mas‘id Abu Bakr ‘Umar 
Salah Bukhari. 

Beg. میکوبد دروبش‎ net rae رب العایلبن‎ a ceili 


فربه 


VIII. Foll. 94—96. Explanation of Mu- 


ضعیف مسجو۵د 


and died A.H. | 


862 


still earlier date, viz. A.H. 1024, favours the 
latter alternative. 


II. Foll. 88-103 ; about 30 lines in a page, 
written diagonally, in minute Nestalik. 

The preface of Nauras, Gulzar i Ibrahim, 
and Khwan i Khalil, by Zuhiri (see p. 741 و0‎ 
I.—III.), and a letter to Shaikh Abul-Fazl 
by the same. 


Add. 26,294. 


Foll. 124; 62 in. by 43; 18 lines, 23 in. 
long; written partly in Nestalik, apparently 
in the 17th century, partly (foll. 94—124) 


in cursive Shikastah-amiz, in the 18th cen- | 


tury. ] Wm. Ersxine. } 


J. Foll. 2—18. Notice on the life and 


miracles of Khwajah ‘Abd ul-Khalik Ghuj- 
davani, کجدوانی‎ pe! ous 
Beg. و ازان مرشد همدانی ی شم‎ dh, زان شج‎ 
Bag) : 


This celebrated saint, son of Shaikh ‘Abd 
ul-Jamil of Malatiyah, and one of the four 
Khalifahs of Khwajah Yasuf Hamadani, who 
died A.H. 595 (Nafahat, p. 428), was born in 
Ghujdavan, near Bukhara, and died there, 
according to the Riyaz ul-Auliya, fol. 62, A.H. 
575, leaving a book of precepts, Vasiyyat 
Namah, to his disciples (Haj. Khal., vol. vi. 
p. 444). See Nafahat ul-Uns, p. 481, Rasha- 
hat, foll. 6 and 12, and Haft Iklim, fol. 582. 


II. Foll. 19—50. Sayings of Khwajah 
Baha ud-Din Nakshaband, collected by Mu- 
hammad B. Muhammad Hafizi Bukhari. 


حمد و ثناء بی خی tie‏ سر و شیامن Beg.‏ 


The subject of the notice, the founder of 
the order called after him Nakshabandi, was 
born in Bukhara A.H. 728, 
791. See Nafahat, p. 489, Rashahat, fol. 31, 
and Habib us-Siyar, vol. iii., Juz. 3, p. 87. 

The work was written, as stated in the 


MIXED CONTENTS. 863 


of the same upon the Coranic verse الله ثور‎ 
السموات والارض الم‎ (Sur. xxiv., ۲۰ 35). 


Beg. 


2. لله الفي نور السموات والارض بنوره‎ oye! 

It is an enlarged edition of a previous 

tract of the author, based upon Ghazali’s 
مشكاة الانوار‎ (Haj. Khal., vol. v. p. 558). 

111, Foll. 86-96. A treatise by the same 
on the practice observed by Muhammad with 
regard to dress, رساله ?02 در بیان آداب لباس‎ 

حضرت سید البشر 

بعد حمد و ستابش الهی و پس نعت و تعیت Beg.‏ 

The author refers occasionally to his Per- 
sian translation of the مک الصایع‎ (see 
p. 14 (۰ 

IV. Foll. 97-128, A description of the 
personal appearance of Muhammad جلیه‎ aslo 


| رحضرت دید الرسلین‎ by the same. 


Beg.  ةولصلاو جوده ونواله‎ be بسم الله واگعمد لله‎ 
It is extracted from the work entitled 
3,0) — lane, which the author had just com- 
pleted. ‘The Madarij has been printed in 


Lucknow, A.H. 1283. 


Add. 26,296. 
Foll. 99; 7 in. by 44; 9 and 18 lines, 


about 3in. long; written in Shikastah-amiz, 


and Nestalik, apparently in the 18th cen- 
tury. ] Wm. Erskine. | 


I. Foll. 2-17. راخلاق الثبی‎ a tract on 
the character of Muhammad, without author’s 
name. 


Beg. 


8. ایست در بیان شمه‎ dle, pl... لله‎ al 

از اخلاق حضرت رسالت 

11. Foll. 19-99. A new recension of the 

Fasl ul-Khitab, in which the Arabic texts 
are translated into Persian. 

سپاس يي اندازه آفربد کاری را که حمدرا صلی Beg.‏ 

alll‏ علیه متربن بیغامبران 


MANUSCRIPTS OF 


hammad’s answer to the question, Ly, Sore) 
Be قبل ان‎ 
Beg. زحبن وسبرا ز مکان‎ SL اي‎ 


TX. 1011, 97-100. Jami’s comments on 
a mystic couplet of Amir Khusrau, beginning: 
در آردش‎ y جون نهئلت‎ Sole زدربای‎ 


X. Foll. 102—104. 
of art. v. 


Another recension 


XI. Foll. 105—112. Sufi notes of Khwajah 
Muhammad Parsa (see art. ii.) found in the 
margins of some of his books. 

بعد از کشایش مقال ستایش خجسته مال Beg.‏ 

The title طاشیه القدصیه‎ is found in the 
subscription. 


XII. Foll. 118—116. A tract on the 
road leading to communion with God, رسالهء‎ 
و جه‎ a», by Jami. 


سر رسته دولت ای برادر بکف Beg. sll‏ 


XIII. Foll. 117-194. <A tract in prose 
and verse, by Jami, on the mystic meaning 
of the plaintive flute mentioned in the first 
line of the Magnavi. 


عشق جز نای وما جز نی نه Beg. e!‏ 


Add. 26,295. 


Foll. 128; 7 in. by 44; 17 lines, 23 in. 
long; written in Naskhi, with two ‘Unvans 
and gold-ruled margins, apparently in the 
18th century. (Wu. Ersxinz. } 


I. Foll. 9-1. و جامع الطریقین‎ oy! مر‎ 
a treatise showing that Sufism may be brought 
into harmony with orthodoxy. 

Author: ‘Abd ul-Hakk B. Saif ud-Din 
Dihlavi (see p. 14 a). 

Beg. لله رب ... اما بعد میکوید فقیر حقیر‎ oh 


GE oss 


II. Foll. 52—86. النور‎ S21 رتفسیر‎ comments 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


J. Foll. 1—84, Favatih i Maibudi. 
p. 19 ۰ 
11. Foll. 85—95. A tract on the soul. 
Beg. اما بعد کلام سید الاذام کر با علی اذا نقرب‎ 
ede الماس الی‎ 
The author, whose name does not appear, 
states the opinions of various schools, such as 
the Ash‘aris, Mu'tazilahs, Sufis, the Greek 
philosophers, etc., as to the nature of the 
human soul. 


11], Foll. 


See 


العقید 3 الاسلامیِة 
الکلامية 
A rational demonstration of the Sunni‏ 
Creed, in Arabic, by ‘Abd ul-Hamid B. Za-‏ 
kariyya B. Muhammad ul-Kifi.‏ 
The rest of the volume contains short‏ 
notes and extracts on religious and meta-‏ 
physical subjects.‏ 


105 0-111 8. 


Add. 26,301. 


Foll. 30; 8}in. by 7; 11 lines, about 44 in. 
long; written in Nestalik, in the early part 
of the 19th century. ] Wm. Erskine. | 

I. Foll. 2—14. An account of some natu- 
ral curiosities in the Maghrib, Spain, and 
other countries, translated from the Arabic 
of Sayyid ‘Abd ul-Vahhab. 

منکه سید us‏ الوهاب باشند:ء دبار عرب ام Beg.‏ 

It is stated that ‘Abd ul-Vahhab had 
written it at the request of his friend, Haj 
Muhammad Ibrahim Parkar. The translator 
says at the end that he had received it from 
the author. 

It is endorsed اقلیم مغرب‎ ol) اخبارات‎ sxe 
and described on the fly-leaf by Mr. Erskine 
as “written originally in Arabic by Syud 
Abdul Wahab of Bushire, about A.D. 1803.” 

11, Foll. 15—23. A sketch of the poli- 
tical situation of Turkey, Arabia, Berbera, 
and the Somali coast, about A.D. 1803. 

از اخبار کوبان بلاد روم چنان pode?‏ پیوسته Beg.‏ 


864, 


The author of the original work, who is 
not named by the translator, is Khwajah 
Muhammad Parsa, who has been already 
mentioned, p. 8626. The Fasl ul-Khitab 
contains an account of the lives of the twelve 
Imams, based upon the most authentic Sunni 
records, to the exclusion of Shi‘ah traditions, 
which are rejected as arrant heresies. Its 
contents have been stated in the Jahrbiicher, 
vol. 84, Anzeigeblatt, p. 37, and in the 
Vienna Catalogue, vol. iii. p. 421. Compare 
Rauzat ush-Shuhada, fol. 123, Haj. Khal., 
vol. iv. p. 422, Stewart’s Catalogue, p. 29, 
and the St. Petersburg Catalogue, p. 215. 

The date of the present recension, A.H. 
1010, is expressed by the versified chrono- 
gram : 

}3 کر ز تارخ این نامه دم 
بر آر از دم خاندان کرم 


Add. 26,297. 


Foll. 19; 62 in. by 44; 12 and 16 lines; 
written in Naskhi, in the 18th century. 
[Wm. Ersrrns. | 
I. Foll. 2—14. <A metaphysical tract on 
the various degrees of existence, Wile بیان‎ 
رموجودات در موجودبت‎ ascribed in the endorse- 
ment to Mir Sayyid Sharif (see p. 522 (۰ 
Beg. le?! تعالی وایانا که‎ alll بدا ونقك‎ 
بحث و نظر‎ 
II. 1011, 15—19. 
Physiognomy, xls 
Author: Muhazzib ud-Din Ahmad B. 
“Abd ur-Riza, عبد الرضا‎ op مهذب الدین احمد‎ 


Beg. 


A short treatise on 


وبعد فیقول BY‏ الراجی عفو ربه الغفور 


Add. 26,299. 


Foll. 116; 83 in. by 52; 17 lines, 32 in. 
long; written in cursive Nestalik, in India, 


3? 
A.H. 1159 (A.D. 1746). ] ۲۲ 22, Ersxine. | 


لس وتو ناه بویتوی مق س شتا سا دی لصتم اس یت 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 865 


Contents :—Mukaddimah. Classification of 
the sciences, translated from Aba ‘Ali Ibn 
Sina, fol. 2 بر‎ Makalah 1. Ethics proper, 
fol. 7 a. Makalah بط‎ Duties of man to- 
wards his family and fellow men, fol. 10 2. 
Makalah m. Duties of rulers, fol. 17 0. 


II. Foll.81—87. Risalah i Khwajah ‘Abd 
Ullah Ansari. See p. 35 a. 


111, Foll. 88—49. The moral poem known 
as Pand Namah i Sa‘di. 


Beg. بر حال ما‎ claw lof 


This poem, which contains in its last line 
the name of Sa‘di, is of doubtful authen- 
ticity : it is not found in the Kulliyat of 
that poet. It is ascribed, however, to Sa‘di 
in the Tarikh i Muhammadi (see p. 84 a), 
a -work written A.H. 842, fol. 184, and has 
been included in the Calcutta edition of the 
Kulliyat. An English translation has been 
published in Calcutta, 1788. A French 
version has been given by G. de Tassy 
in his Exposition de la foi musulmane, Paris, 
1822. The text has been edited with a 
Latin version by G. Geitlin, Helsingfors, 
1835. 


Add. 26,318. 


Miscellaneous Oriental papers, written 
about the beginning of the 19th century. 

[ Wm. Erskine. ] 

The following are Persian :— 

A. Two sheets, 174 in. by 12. A table of 
the Divan of Hafiz, made, as stated in Mr. 
Erskine’s Catalogue, on the copy kept at the 
poct’s tomb, and giving the first line of each 
Ghazal. 


B. Three leaves, 8 in. by 6, 12 lines. A 
panegyric on a Mr. Skene راسکین‎ by Safdar 
‘Ali Shih Munsif (see p. 725 a). 

C. A single leaf, 19 in. by 84, with flowery 
designs in gold and silver. Application of a 

3K 


The author, who does not give his name, 
had visited Medina under the Vahhabi rule. 
The tract, which appears to have been writ- 
ten in Mocha, is endorsed احوالات کجیبهء‎ ons 

بلاد ریم 

11]. Foll. 94-90. The Vahhabi creed, 
رعقیده وهابی‎ apparently translated from the 
Arabic. 

On the fly-leaf is written in Mr. Erskine’s 
hand: “The above three tracts were trans- 
lated into Persian by Kazee Shahaboodeen 
Muhuree of Bombay.” 


Add. 26,303. 

Foll. 49; 124 in. by 74; 15 and 11 lines; 
written in Nestalik, the first part, foll. 1-37, 
dated Surat, A.H. 1257 (A.D. 1841), the 
second A.H. 1219 (A.D. 1804). 

[ Wa. Erskine. ] 

I. Foll. 1-30. 2 راخلاق‎ a treatise 
on ethics and politics. 

شیاش و شتایش مر VMS‏ کر Gra‏ 

The author is named in the present ۰ 
Fath Ullah B. Ahmad B. Muhammad Shirazi, 
and in another copy noticed in Mélanges Asia- 
tiques, vol. iii. p. 493, Fath Ullah B. Ahmad 
B. Mahmud Shahristani, called Sabzavari. 
He says in his preface that the two best 
works on ethies, viz. the Akhlak i Nasiri (see 
p- 441 6), and the Akhlak i Sultani, written in 
India for Sultan Muhammad Janah (A.H. 
725—752; see p. 738 a), had from their pro- 
lixity fallen with the lapse of time into 
neglect. The present treatise, abridged from 
those two works, is dedicated to Zahir ud- 
Din Amir Ibrahim Shah, whose enlightened 
rule is said to have given peace and security 
to the people of Yazd. 

No notice of that prince has been found. 
The work is apparently earlier than the Akh- 
lak i Jalali and the Akhlak i Muhsini (see 
pp. 442, 443), both written at the close of 
the ninth century of the Hijrah. 

VoL. ۰ 


Beg. 


866 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


Beg. و شکر بسیعد سزای ذاتی که وحدتش‎ 3 Sam 
This copy is dated Rajab, A.H. 1141 (A.D. 
1729). 


Add. 26,320. 


Foll. 22; 11} in. by 43; about 12 lines; 
written in rude Naskhi and Nestalik, ap- 
parently in India, in the 18th century. 

[Wm. Ersk1ne. | 


A scrap-book containing invocations to 
Muhammad, and poems in his praise, in 
Arabic, Persian, and Hindustani. 


Add. 26,322. 


Miscellaneous Oriental papers collected 
by Cl. J. Rich in Baghdad, early in the 19th 
century. [Wm. Ersxivz. | 

The following contain Persian texts :— 

I. Specimens of penmanship in various 
characters, with dates ranging from A.H. 
1098 to 1229, on 81 leaves of various sizes. 


111, Forms of official letters, dated Bagh- 
dad, A.H. 1213 (A.D. 1798); endorsed by 
Mr. Rich: “ The writing of Mirza Reza, Per- 
sian secretary to the Pasha of Baghdad. 
The character is Teressul.” 


VY. A Kasidah in praise of Mr. Rich, by 
Sayyid Katib. 

VIII. A circular table of the musical 
moods, with some Persian verses relating to 
the subject. 


Add. 27,259. 


Foll. 544; 11 in. by 7; 27 lines, 2 in. long, 
with 42 lines in the margins; written in a 
minute and neat Nestalik, with eleven highly 
finished “‘Unvans and gilt headings; dated 
Zulhijjah, A.H. 821 (A.D. 1419). 

[Sir Jony Maxcoxm. | 


musician called Pirt’hashankar پرتهاشتکر‎ to 
the governor of Surat for permission to per- 
form in his presence. 


D. A single leaf, 18 in. by 8}. Letter of a 
Persian official to a Turkish Vazir, acknow- 
ledging the receipt of a letter through Ah- 
mad Chalabi, and informing him of the lat- 
ter’s gracious reception by the Shah. It 
bears a stamp with the name ‘Abd ul-Vahhab 
ul-Musayi. 


Add. 26,319. 


Foll. 80; 9 in. by 53. ] ۲۲ ۲, Erskine. | 

I. Foll. 1—4, A vocabulary of familiar 
words and phrases in Laki eo a Kurdish 
dialect, with the Persian equivalents. 


هات آمد هانکه آمده‌است 3 آیت می‌اید Beg.‏ 


II. 1011, 5—7. <A similar vocabulary of 
the Kurdish dialect of Ardalan, كردي سنه اردلانی‎ 
Beg. آمدهاست دب می‌آید‎ spb del 30 
It appears from a short preamble, dated 
Bushire رابوشهر‎ April 12, 1811, that both the 
above vocabularies were compiled by Mu- 


hammad Husain Khan for General Sir John 
Malcolm. 


111, Foll. 9,10. A short English-Kurdish 
vocabulary, containing a few common words 
of the latter language in the Roman cha- 
racter. 


IV. Foll. 11—16. “A Glossary of Turki 
and other uncommon words in the Memoirs 
of Baber,” giving the words in the order in 
which they occur in the text, with their Per- 
sian equivalents. 


V. Foll. 18-90. نمای‎ whe وجام‎ a meta- 
physical tract on the various degrees of 
existence or self-consciousness ومراتب وجود‎ 
with two circular diagrams; without author’s 
name, 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 867 


Beg. در خوران حضرت پاك‎ SUS 


Sle در وجود از ذرهء‎ WLS 


Jalal ud-Din Ahmad, commonly called 
Jalal Tabib, is described in a contemporary 
work, Or. 165, fol. 107 (see p. 873 a), as a 
skilled physician and elegant writer, who 
left, besides the present poem, treatises on 
Arabic and Persian prosody, a work en- 
titled Nuzhat ul-Arvah, and an. extensive 
Divan. He was much in favour with the 
princes of the Muzaffar dynasty, Shah Mah- 
mid and Shah Shuja‘, and died, according to 
Taki, Oude Catalogue, p. 18, A.H. 795. See 
Daulatshah, V. 11, Haft Iklim, fol. 315, and 
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 109. 

The poem, the subject of which is stated 
in the prologue to be a story of the author’s 
invention, is dedicated to a prince called in 
the text Ghiyas ud-Din, and in the heading 
Ghiyas ud-Din Kaikhusrau. The date of 
composition, A.H, 734, is stated at the end. 
fol. 448 a: 

ey‏ الاول و فصل بمارست 
ز مجرت هفصد و سیه و چبارست 

Ghiyas ud-Din Kaikhusrau, son of Sharat 
ud-Din Mahmud Shah Inju, held some pro- 
vincial government under his father. He 
established himself in Shiraz A.H. 735, but 
was overpowered and thrown into prison by 
his brother Jalal ud-Din Mas‘td Shah A.H. 
7388. See Shiraz Namah, fol. 89. 

A copy is noticed in the Upsala Catalogue, 
p. 103. 


TY. Gul u Nauruz, by Khwaju (see 
p. 622 a), fol. 449 6, It wants the latter part, 
corresponding to foll. 103-117 of Add. 
7758. 

Copyist: تورانشاه‎ 

On the first page of the MS. isa note dated 
۸.۲1, 1225, stating that it was then the pro- 
perty of an Amir of the Kachar family, Mu- 
hammad Hasan Khan, Ishik-Akasi-Bashi, 

3K 2 


I. The Khamsah, or five poems, of Nizami 
(see p. 564), viz. :— 

1, Makhzan ul-Asrar, fol. 1. The date of 
composition, A.H. 559, is found in the fol- 
lowing line, fol. 44 0 : 

پانصد و We‏ و نه افزون ازان 

The first page has been supplied by a later 
hand. 

2. Khusrau u Shirin, fol. 46. Dated A.H. 
576 (see fol. 160 a), as noticed above, 
p. 566 ۰ 

3. Laila u Majnin, fol. 162. The date of 
composition, A.H. 584, is found on fol. 170 8. 


4, Haft Paikar, fol. 248. The poem is 
dated, as above, p. 567 a, A.H. 593 (see fol. 
343 6). The name of the king to whom it 
is dedicated is written, fol. 253 6, Arslan, 

پادشاه ارسلان کشو رکیر 

5. Iskandar Namah. First part with the 
heading رشرف نامه* اسکندری‎ fol. 345. Second 
part with the heading اقبال نامهء اسکندری‎ fol. 
476. In the latter both prologue and epi- 
logue are addressed to Nusrat ud-Din, and 
the date of composition, A.H. 592, is found 
in the following lines, fol. 544 0 : 


le‏ بر دهم روز بود از ابار 
نود دو کذشته ز پانصد شهار 

The record of Nizami’s death mentioned 
p. 564 6 is not found in this copy. 

The margins contain the following :— 

II. The Khamsah, or five poems, of Amir 
Khusrau (see p. 611 a), viz., Matla‘ ul- 
Anvar (wanting the first page), fol. 2 a. 
Shirin u Khusrau, fol. 66 6. Majntn u 
Laila, fol. 165 6. Hasht Bihisht, fol. 228 0. 
A’inah i Sikandari, fol. 810 6. 


111. 55555 و‎ JS, the love-adventures of 
prince Nauruz and princess Gul, in Masnayi 
rhyme, by Jalal رجلال‎ fol. 416 ۰ 


868 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


fol. 90.—4, Haft Paikar, fol. 188. The king 
for whom the poem was written (see p. 567 a) 
is thus designated, fol. 141 a: 


شاه کرب ارسلان کشور کیر 


~~ از ارب ارسلان ce‏ و سربر 


سل اتسنقسری موید ازو 

3) ost} اب و جد با کمال‎ 
5. Iskandar Namah. Part1., headed شرف‎ 
رنامه اسکندري‎ fol. 190. Part 3m, with the 
heading, راقبال نامه اسکندری‎ fol. 259. The 
prologue of the latter contains the dedication 
to the king of Mausil, 122 ud-Din Abul- 
Fath Mas‘id, which has been noticed p. 569 a. 
Towards the end of the same part there is a 
lacune corresponding to pp. 174—187 of the 
Calcutta edition. The next leaf, fol. 294 a, 
contains the last lines of an epilogue addressed 
to the same king Mas‘ud. 


11, Foll. 294-901, Three episodes from 
the Shahnimah of Firdusi. They relate to 
Siyavush and Sudabah, Bizhan and Manizhah, 
and Bizhan’s rescue from the well by Rus- 
tam. See Macan’s edition, pp. 896—899, 
755—760, and 795—799. ‘To the above is 
subjoined, without any apparent break, an 
extract from the Humai Humayun of Khwaja 
(see p. 620 4), in which it is related how 
Humai slew the demon Rand and released 
Parizad from captivity. See Add. 18,118, 
foll. 16, 17. 

111, Foll. 301 0-8909, Kasidahs in praise 
of Muhammad and the Imams, by the follow- 
ing poets:—Anvari (see p. 554). Stzani 
(died A.H. 569; see Daulatshah, ii. 10, and 
Taki, Oude Catalogue, p. 16). Sharaf ud- 
Din Shafrih (died about A.H. 600; see Dau- 
latshah, ii. 6, and the Oude Catalogue, 
p. 17). Fakhr ud-Din ‘Traki (see p. 593 0). 
Nasir Bajja’i (of Bajjah, near Ramjird, Fars. 
He died A.H. 715; see the Oude Catalogue, 
pp. 17, 85, Guzidah, fol. 248, and Haft Iklim, 
fol. 96). Kisa’i (he was born in Mary, 1 
391, and addressed a poem to Sultan Mah- 


Add. 27,261. 


Foll. 546; 74 in. by 5; 25 lines, 3 in. 
long, and about 60 in the margins; written 
in minute Naskhi and Nestalik, and richly 
ornamented with ‘Unvans, gilt headings, 
illuminated borders, twenty-one whole-page 
miniatures, and some coloured drawings of 
smaller size, the whole of the finest work ; 
dated from Jumada I., A.H. 818 (fol. 110 2) 
to Jumada یلا‎ A.H. 814 (A.D. 1410—1411). 

[Sir Joun Matcorm. ] 


This curious volume, which from its com- 
pactness and the great variety of its contents 
may be called a pocket-library, was written 
for a grandson of Timir, Jalal ud-Din Iskan- 
dar B. ‘Umar Shaikh, who was at that time 
ruling over the province of Fars as a vassal 
of his uncle Shahrukh, and who, having 
rebelled against his suzerain, was vanquished 
and put to death in A.H. 817. 

The following inscription, written in the 
Sulsi and Kufi characters, and enclosed in a 
rich border, at the beginning of the volume, 
contains the name and titles of its princely 


الهم اید دولة السلطان الاعظم والخاقان الاعدل owner:‏ 
الاکرم سلطانن سلاطین العرب والجم ظل الله فی الارضین 
Gland‏ الماء والطین المواثّق CYL‏ الاکبر جلال الدنیا 
والدین اسکندر خلد ale all‏ الهم jel‏ الاسلام. بدوام 
دولته وارفع اعلاهه بخلود ملکه وابد Be‏ روس الانام JE‏ 
رافته eb le hey‏ رسوم معدلته 


The first portion of the volume was written 
by Muhammad ul-Halva’i, who calls himself, 
from the name of his royal patron, al-Jalali 
ul-Iskandari, and the latter portion, foll. 372 
—542, by Nasir ul-Katib. 

Apage of the MS., fol. 340 6, has been 
reproduced by photography in the Oriental 
Series of the Paleeographical Society, No. 49. 

The contents are as follows: 

I. The Khamsah, or five poems, of Nizami, 
viz. 1. Makhzan ul-Asrar, fol. 3—2. Khus- 
rau u Shirin, fol. 28.—3. Laila u Majnun, 


1 
i 
i 
۱ 
۱ 
| 


a Ser “ete e+ ee er‏ ره ee a cl ge‏ و 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 869 


whom the most frequently quoted are the” 


following :—Sa‘di. Fakhr ud-Din ‘Iraki (see 
p- 593 0). Nasir Bukhari (p. 735 a). Nizari 
Kuhistani (died, according to Taki, Oude 
Catalogue, p. 18, A.H. 720. He is stated in 
the Riyaz, fol. 452, to have been a friend of 
Sadi; see also Daulatshah, iv. 14, and Haft 
Iklim, fol. 385. His Kulliyat are noticed in 
the St. Petersburg Catalogue, p. 365), Sal- 
man (p. 624 0). ‘Imad Fakih (a holy Shaikh 
who lived in Kirman in the time of Shah 
Shuja and died, according to Daulatshah, 
y. 1, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 298, A.H. 
773. See the Oude Catalogue, p. 436, and 
Haft Asman, p. 77). Amir Kirmani, who 
uses Mir for his takhallus (according to Dau- 
latshah, iv. 20, a contemporary of Khwaja). 
Sayyid Ni‘mat Ullah (p. 634 0). Sayyid Ja- 
lal (son of ‘Azud ud-Din, of Yazd, Vazir of 
Muhammad Muzaffar. See Daulatshah, v. 9. 
He died, according to Taki, Oude Cata- 
logue, p. 18, A.H. 793). Hafiz. Khusrau 
Dihlavi (p. 609 .ره‎ Hasan Diblavi (p. 618 (۰ 


VI. Foll. 340 0-042, A manual of astro- 
nomy, with the heading ol» کختصر در علم‎ 

Author: Jamshid B. Mas‘ttid B. Mahmud, 
surnamed Ghiyas, مسعود ین کعمود‎ Gp جمشید‎ 

She الاقب‎ 

تمد لله الذی GE‏ السموات والارضین Beg.‏ 

The author states in a short preamble that 
he had written this treatise by order of Sul- 
tan Jalal ud-Dunya vad-Din Amirzadah Is- 
kandar Bahadur Khan (the royal owner of 
the MS.). 

He was subsequently employed by Mirza 
Ulugh Beg, as has been above stated, p. 456, 
in the astronomical observations commenced 
atSamarkand A.H.823,and died shortly after. 

The work is divided into twenty Babs; but 
the present copy breaks off in the sixth. Six 
leaves, which probably completed it, are lost. 


VIL. Foll. 348-344. اقلیدس‎ ple رختصر در‎ 
elements of geometry, consisting of a few 


mid Ghaznavi; see Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 
374, Haft Iklim, fol. 221, and the Oude Cata- 
logue, p. 3). Hamzah Kuchak. Futthi (of 
Marv, a contemporary of Adib Sabir and An- 
vari; see Haft Iklim, fol. 224, and the Oude 
Catalogue, p. 4). 

Kasidahs displaying artifices of composi- 
tion, by Rashid ud-Din Vatvat (see p. 553 a) 
and Shihab ud-Din. ‘Tarji's by Fakhr ud- 
Din ‘Traki (see 0۰ 593 (۰ 


IV. Foll. 309 9-313.  glae فی‎ pS) gilie 
esl. A Kasidah ingeniously contrived so as 
to offer examples of all the Persian metres. 

Author: Kivam ud-Din Zul-Fakar, قوام‎ 

الدیی ذو الفقار 


چم شه ازکل صد؛ برگ تاره Begs glo‏ 

This poet, whose proper name was Sayyid 
Kiyam ud-Din Husain B. Sadr ud-Dim ‘Ah, 
left his native country Shirvan for Irak, and, 
having been recommended by the Vazir Mu- 
hammad Masari to the Atabak of Lur, Yusuf 
Shah, attached himself to that prince, in 
whose praise he composed many poems. He 
died A.H. 689. See the Atashkadah, fol. 26, 
and Taki, Oude Catalogue, p. 17. Yusuf 
Shah, who ruled as a vassal of the Moghuls, 
lived under Abaka Khan and Arghun, and 
died, according to the Guzidah, A.H. 680. 

An earlier date is assigned to Zul-Fakar 
by Daulatshah, iii. 2, and by the author of the 
Haft Ilklim, fol. 538, according to whom he 
lived under Sultan Muhammad B. Tukush 
Khwarazmshah (A.H. 596—617), and wrote 
a poetical history of his reign in the measure 
of the Shahnamah. 

The Kasidah is addressed to the Vazir 
Fakhr ud-Din Muhammad ul-Masari, and 
forms an acrostich containing his names and 
titles. It is quoted by Daulatshah as the 
prototype of the artificial Kasidah of Salman 
Savaji. 

V. Foll. 314—840. Select Ghazals, about 
200 in number, by various poets, among 


870 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


of the Hijrah ; for he had dedicated his abridg- 
ment of the Suvar ul-Kavakib of ‘Abd ur-Rah- 
man Sifito Sayyid Murtaza, who died A.H. 
436. 

The years 442 and 443 of Yazdagird which 
are given as examples of calculations, foll. 
444 6 and 479 6, and correspond with A.H. 
465, 466, were probably the current years 
at the time of composition; and it must be 
noticed that in the chapter on eras, fol. 383, 
no mention is made of the Tarikh i Jalali 
instituted by Malak Shah A.H. 471. The 
archaic character of the language and spel- 
ling is quite in keeping with that early date. 

The work is divided into fifteen Makalahs, 
variously subdivided into Babs, with the 
following headings: * sig) معرفت حساب‎ ۱ 
* معرفت التقوبم والاختیارات * س اعیاد اللل و التواریخ‎ « 
* ابلدخل الی علم جوم * ه مسایل فی العلل و الاسپاب‎ 

+ معرفت الاسطرلاب * » الاختیارات * ۸ الضمیر Fy‏ 
1 زج التقوبم * ۱۰ احکام سنی العالم * ۱۱ اعمال موالید 
و تحاویل سالها * ۱۳ النمودارات * ۱۳ در احکام موالید * 

۴ احکام سنی اپوالید * ۱۰ صورت الکواکب « 

The margins, which form a distinct series, 
contain :— 

XII. Foll. 9-119, The Ilahi Namah of 
Farid ud-Din ‘Attar. See p. 576 a, art. ii. 

XIV. Foll. 111-142. Mantik ut-Tair, by 
the same. See 72d., art.i. It breaks off in 
the beginning of Makalah II. 

XV. Foll. 142 —287. An anthology con- 
taining select pieces of upwards of three hun- 
dred poets, from the fifth to the ninth century, 
classed according to their subjects or metrical 
forms under the following headings: Praise 
of God, .توحید‎ Praise of the Prophet, .نعت‎ 
Exhortation and advice, w# ,موعظه و‎ 
Praise of ‘Ali, Se “site. Forms of adju- 
ration, lw 3. Retirement and virtues, 
و مکارم اخلاق‎ “Js. Complaints of fortune 
and the world. Descriptions of the four 
seasons. Bacchic poems, ~,,>. Petitions, 


theorems from the first book of Euclid, with 
diagrams. 

اما de‏ این dks,‏ مشتمل است بر جنده شکل Beg.‏ 

VIII, Foll, 344, 845. رساله کبربت احمر‎ 
an alchemical treatise, written for Sultan Ja- 
lal ud-Din Iskandar. 

سپاس بی قیاس Sh) alo‏ خاك دراه او Beg.‏ 


IX. Foll. 345 0-48, sank درمذهب‎ aid, a 
manual of Shi‘ah law, according to Imam 
‘Ali B. Musa ar-Riza. 

اما بعد این 6لمه‌چند است درشرح کلمات مرتضوی Beg.‏ 


X. Foll. 3418-304. رفقه ابو حنیفه‎ a treatise 
on the law of religious observances accord- 
ing to Abu Hanifah. 

کتاب الطهارة قال الله تعالی با ابها 2M‏ آمنوا Beg.‏ 


XI. 1۳011, 360-72. معرفت تقوبم و اسطرلاب‎ 
a treatise on the computation of the calendar 
and the use of the astrolabe, with tables of 
the conjunctions of the planets. 


Beg. اما بعد این تختصریست در معرفةت تقویم‎ 
It consists of two Babs, each of which is 
divided into ten Fasls. 


XII. Foll. 8725-642. wade! رروضة‎ an 
extensive treatise on astrology, in fifteen 
Makalahs. 

سیاس حدایرا که boy il‏ جهانست و روزي دهنده Beg.‏ 

The author, who does not give his name, 
states in the preface that, although astrology 
was not his profession که ثه صذاعت‎ Se 
رمنست‎ he had availed himself of a period of 
leisure to write this treatise for the use of 
beginners, and he dwells at some length on 
the manifold difficulties which former works 
presented to the student. He had submitted 
it, as he says at the end, fol. 542 6, for ap- 
proval to his master Abul-Hasan ‘Ali B. 
Ibrahim un-Nasavyi; and it appears from 
another passage, fol. 531 6, that the last 
named astronomer lived in the fifth century 


871 


این #ختصربست در علم بیطره یعنی علم Beg.‏ 
بيماربهاي چپاردابان 


XXI. Foll. 398a—403.  يردنكس رائینه"‎ a 
treatise on alchemy, compiled by order of 
Sultan Jalal ud-Din Iskandar, by Ghiyas 
Kirmani, غیاث کرمانی‎ 

Beg. Sey القدوس السبوح الجامع‎ a aa! 


XXII. Foll. 420—504. Jam i Jam, by 
Auhadi. See p. 619 ۰ 


XXIII. Foll. 504 0-5399. رسعادت نامع‎ a 
theological treatise in Masnavi rhyme, con- 
taining an exposition of the Sunni creed, 
with Sufi comments and a refutation of here- 
tical doctrines. 


Beg. و فضل خداي عز وجل‎ deo 
هست بر بنده واجب از اول‎ 


The writer, who in the prologue designates 
himself only by the patronymic Ibn Karim, 
is no other than the well-known author of 
Gulshan i Raz, Mahmud Ibn ‘Abd ul-Karim 
Shabistari. See p. 608 4, and Haj. Khal., 
vol. iii. p. 598. 

He explains how he had been reluctantly 
induced by the prevailing taste of the age to 
stoop down to rhyming, although derogatory 
from his high station, in order the better to 
maintain the true doctrine in the midst of 
the ever increasing number of heresies. The 
work consists, he says, of eight Babs, sub- 
divided into Fasls. The latter comprise sec- 
tions (asl) alternately headed الیقین‎ PSs عین‎ 
رحق الیقین رالیقین‎ OF رضلال مبین‎ according as 
they treat of the knowledge of the true doc- 
trine, its essence, its spiritual significance, or 
the false doctrines opposed to it. 

The present copy contains only three Babs, 
viz. :—-1. Knowledge of the nature of God, in 
three Fasls, ful. 506. uu. Attributes of God, 
in seven Fasls, fol. 516. 1. God’s actions, 
in eight Fasls, fol. 525. 


le‏ اد تردن فطل مش رسای یب سس i‏ دش سس ۷ ات ری ای رت ۳4 4 سس رس 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


and various descriptions, ,ملتمسات و اوصاف‎ 
Laudatory poems. Artifices of versification, 
aio. Miscellaneous subjects. Ghazals. 
Tarji‘'s. Mukattaat. Mutafarrikat. Ruba‘is. 

In some of the first of the above divisions 
are found select verses ascribed to poets of 
the earliest period, as Firdisi, Kisa’i, fol. 
144 6, Asadi, 146 a, Farrukhi, 147 ور‎ ‘Asjadi, 
150 a, Minichihri, 146 a, ‘Umar Khayyam, 
148 رم‎ Nasir Khusrau, 146 a, and Azraki, 
148 a. 

The section of Ghazals, by far the most 
extensive, contains alphabetical series from 
the Divans of the following poets :—Salman 
(see p. 6245). Kamal Khujandi (p. 632 3). 
Auhadi (p. 619 0). Sayyid Jalal ud-Din 
‘Azud (see art. v.). Jalal ud-Din ‘Atiki (who 
died A.H. 744; see Taki, Oude Catalogue, 
.ظ‎ 18). Maulana Jalal ud-Din Khwafi. حول‎ 
lal Tabib (see p. 867 0). Hafiz. Nizari Ku- 
histini (see art. v.). ‘Imad Fakih )0۰(, 
Khusrau Dihlavi (p. 609 a). Fakhr ud-Din 
‘Traki (p. 593 4). Nasir Bukhari (p. 735 a). 
Ibn Yamin (p. 825 6). Bisati (p. 735 a). 

XVI. Foll. 294—302. An abridgment of 
the Nizam ut-Tavarikh (see p. 823 0), brought 
down to the reign of Abu Sa‘id, son of Ulja’itu. 

XVII. Foll. 302 0-282. رصفة الغرائب‎ an 
anonymous compilation, in twenty-eight Babs, 
treating of the properties and hidden virtues 
of natural substances, of various magical and 
cabalistic operations, and of ingenious devices 
and recipes for purposes of utility or amuse- 
ment, 

حمد و سپاس بادشاهي را که wi‏ صنع او Beg.‏ 

XVIII. Foll. 992 0-338. Madkhal Man- 
zum. See p. 801 a. 


XIX. Foll. 345—396. Khafi ‘Ala’. 
p. 475 a. 


XX. Foll. 396 0-398, An anonymous 
treatise, in nine chapters (asl), on the diseases 
of the horse. 


See 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


It breaks off in the section headed, آداب‎ 

رسطاطلیس 

II. 1011 10-77. رحدبقة الصفا‎ a work on 
general history, relating more especially to 
India, and brought down to A.H. 1173. 

The present copy contains only the last of 
three volumes (Jild) of which the work con- 
sists ; it begins with the following rubric: 
جلف سیم حدبقه الصفا مشتمل بر پك مقدمه و چهاردة روضه‎ 

The arrangement and even the headings 
are borrowed from the work of Firishtah, 
which the author, while abridging it, closely 
follows, and, to some extent, textually tran- 
scribes. 

Contents :—Mukaddimah. Belief of the 
Hindus; war of the Kauravas and Pan- 
davas.—EHarly Rajas.—Faidah. First ap- 
pearance of Islamism.—Rauzah 1. Sultans of 
Lahore, or Ghaznavis.—Rauzah um. Sultans 
of Dehli from Mu‘izz ud-Din Sam to the 
downfall of Iskandar Shah Sir (for the his- 
tory of the Timurides the reader is referred 
to the second yolume).—Rauzah ur. Sultans 
of Deccan, in six dynasties.—Rauzah 1۳, Sul- 
tans of Gujrat, and so on, as with Firishtah, 
down to Rauzah xu., and last, which treats 
of the rulers of Malabar. 

The third volume was to be followed, as 
stated in the subscription, by the Khatimah. 

In the Mukaddimah, fol. 10 4, the author 
refers to ۸,11. 1179 as the current year at 
the time of writing. 

The Hadikat us-Safa is mentioned in the 
list of general histories prefixed to Elliot’s 
Bibliographical Index, but it is not noticed 
in the same author’s History of India. An 
extract relating to the conquest of Assam 
has been published in the Quarterly Oriental 
Magazine, vol. iii. pp. 267—285. 

111. Foll. 78—79. 
a part of the above 
with the heading : 
در بیان احوالر حکما مقدم به تعربف حکمه وبیان‎ 

ex‏ از اقسام آن مشتعل بر سه باب 


A fragment, probably 
mentioned Khatimah, 


872 


Add. 27,317. 

Foll. 173; 94 in. by 54; 15 lines, 34 in. 
long; written in Nestalik, early in the 18th 
century. [Duncan Forszs. ] 

I. Foll. 1-4. Divan of Shi- 
1۳9, 362. 


Beg. 


The 


oS‏ عشق بودي هادي sate‏ بیان‌ار 
No record has been found of the author.‏ 

His period is approximately indicated by a 
reference (fol. 49 6) to S#iba, who died A.H. 
1088 (see 0. 693 a), 

شکوه ppl‏ غرلست انکه صایبا کوید 

ربیف موسم کل ترك کار باید کرد 
while, on the other hand, an autograph poem‏ 
written by ‘Abd ul-Husain on fol. 135, and‏ 
dated A.H. 1177, shows that the present‏ 
copy cannot be later than that date. From‏ 
another passage, fol. 133 a,‏ 

تا وارهم ار طعن #خالف چو 8583 


droge ee te ae) 

it appears that the poet lived in Irak. 

Contents : — Ghazals 
ranged, fol. 2 6. Ruba‘is in the same order, 
fol. 128 a. Blank spaces of a page or two 
have been left at the end of every letter of 
the alphabetical series, apparently for further 
additions. 


11, ۲۵11, 185—171. The Divan of Ghani. 
See p. 692 a. 


alphabetically ar- 


Or. 165. 


Foll. 113; 9 in. by 64; from 27 to 32 lines, 
42 in. long ; written in small Nestalik, in the 
18th century. From the royal library of 
Oude. [Gro. Wu. Hamitrton. | 


I. Foll. 2—9. A fragment treating of the 

life and precepts of Plato and Aristotle. 
Beg. خبر افلاطون و اداب او معنی افلاطون بزبان‎ 
باشد بسیار علم پر منفعت است‎ yy 


rr Ee رداص‎ ee نس سب و‎ Hi 
i 
۱ 
۱ 
{ 
| 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 873 


parently belonging to the same work. It is 
a chapter, imperfect at the end, on the 
structure of the human frame, with the head- 


قسم دوم از فصل اول در تشرج بدن انسان ing‏ 


Or. 207. 

Foll. 106; 83 in. by 4%; 18 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik and Shikastah- 
amiz, before A.H. 1182 (A.D. 1768). From 
the royal library of Lucknow. 

] 0۳50. Wu. Hamixron. | 

I. Foll. 3—69. Tazkirat ul-Mu‘Asirin, by 
Shaikh ‘Ali Hazin. See p. 372 ۰ 


II. Foll. 70—106. A treatise on the chase, 
designated in the endorsement 28 13.0 وتذکره‎ 
by the same author. 

سپاس بیقیاس که مدا رت اوهام از استقصای Beg.‏ 


It is divided into two Mukaddimahs, three 
Babs, and a Khatimah, as follows:—Legal 
prescriptions relating to the hunting and 
killing of animals, and to those which it is 
lawful or unlawful to eat. Babt, which 
forms the main bulk of the work. Notices 
on wild animals, arranged in alphabetical 
order according to their Arabic names, fol. 
78a. Bab u. Origin of animals, and their 
nature, fol. 108 a. Bab ur. Faculties of ani- 
mals, fol. 105@. Khatimah. Legitimate ob- 
ject of the chase, fol. 106 ۰ 

The MS. bears the seal of Sayyid Sibghat 
Ullah Khan, with the date A.H. 1182. 


Or. 248. 

1011 316; 82in. by 5; 19 lines, 3 in. long; 
written in small Naskhi; dated Muharram, 
A.H. 1180 (A.D. 1717). 

[Gzo. Wau. Hamizton. | 

I. Foll. 2—72. Takmil ul-Iman, by ‘Abd 
ul-Hakk Dihlavi. See p. 827 و‎ 1. 

TI. Foll. 72—77.  ایندلا ومعرفة‎ a tract on 


the love of worldly goods, by “Ali B. Husam 
31 


It consists of the first and second Fasls of 
Bab I. They treat of philosophical schools 
and of Logic. 


IV. 1011, 80—113. <A work treating of 
the lives and sayings of philosophers, without 
preface or title, beginning with the heading: 
قسم اول در فضیلت علم و حکمت و تواریخ حکما‎ 

مشتملبر دو حرف 

The author, whose name is written, fol. 
108 8, جمال الدبین‎ cle! بن‎ Se بن‎ [sic] حا حمد‎ 
رحسین الاتصاری‎ probably for Haji Ahmad ۰ 
‘Ali B. ul-Haj Jamal ud-Din Husain ul-An- 
sari, was a son of Zain ud-Din ‘Ali, the author 
of the Ikhtiyarat i Badii (see p. 469 a). In 
the notice devoted to his father, the last of 
the work, he gives some account of himself. 
He was born in Shiraz A.H. 760, and had 
spent forty years of his life in attendance 
upon his father, who died A.H. 806. He had 
written the following works: Miftih ul-Ku- 
nuz on the names of medicaments, Dastir ul- 
Mutaakkilin on sweetmeats, Tuhfat ul-Mulik 
on intoxicating drinks, Dastir uz-Zira‘at on 
agriculture, Dastiir us-Su‘ada on the sayings 
of sages, and some shorter treatises. 

The first Kism, the only complete portion 
of the work, is divided into two parts, called 
Harf, as follows:—1. On the value of learn- 
ing. Notices on ancient philosophers, fol. 
80 6. wu. Lives and sayings of Muslim philo- 
sophers, fol. 94 ۰ 

The last section, beginning with Muham- 
mad and ‘Ali, ends, according to the list 
given at the beginning, with Maulana ‘Ala 
ud-Din Mansir, a physician who lived about 
A.H. 800. A brother of the above, ‘Izz ud- 
Din Mas‘ud, is stated, fol. 107 4, to have died 
A.H. 818, and one of his nephews A.H. 817, 
the latest date mentioned in the work. The 
biographies aremeagre and the text extremely 
incorrect. 

Spaces, probably reserved for portraits of the 
subjects of the notices, have not been filled. 

Foll. 109—113 contain a fragment, ap- 

VoL. Il. 


874 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


شیم شهمس wes!‏ بن ولی الله ul-Multani, el‏ 
oy isl‏ قطب الانام BAN Gal‏ شمس الدبن Sas‏ 
القادری الملتانی 

An attack upon the Kadiri order having 
been brought under the notice of Shaikh 
Badr ud-Din B. Kutb ul-Anam, a paternal 
uncle of the author, the latter was desired 
by him to write the present work in reply. 
He states that he had drawn largely from 
the Futuhat i Makkiyyah of Muhyi ud-Din 
Ibn ul-‘Arabi, and from the Insan i Kamil 
of ‘Abd ul-Karim ul-Gilani. 

The work is divided into eleven Makhzans, 
subdivided into Makams, and treating of the 
following subjects: 1. Superiority of ‘Abdul- 
Kadir to all other saints. 2. Dates of 
his birth and death. 8. Genuineness of his 
pedigree. 4, His holiness and his austerities. 
5. His Zikrs. 6. His contemplation, ,مراقبات‎ 
7. His prayers. 8. His litanies, oJ,,|. 9. His 
spiritual concerts, .سماع‎ 10. His visions. 
11. His teachings on Tauhid. 


Or. 282. 


Foll. 95; 8% in. by 54; 15 lines, 3 in. 
long; written in Nestalik and Shikastah- 
amiz, apparently in India, in the 18th 
century. From the royal library of Lucknow. 

[Gro. Wu. Hamirron. | 

I. Foll. 2—81. The Divan of Hairati, 
Gy ۰دبوان‎ 

ای alt‏ بندة ات سفید و سیاه ما Beg.‏ 

lash" gan و خارندی‎ 

Hairati, who called himself a native of Tun, 
but was brought up in Marv, became known 
by his panegyrics on the Imams and _his 
pungent satires. The former won for him 
the favour of Shah Tahmasp, whose dis- 
pleasure, however, he frequently incurred by 
his dissolute habits. He spent the latter 
part of his life in Kashan, where he died 
A.H. 961 by a fall from a roof. The date 


ud-Din, known as al-Muttaki (see p. 356 a). 
Beg. 329 الدنیا قنطرة‎ Je همه لله الفی‎ 
111, 1011. 77—81. A Masnavi, in ten 

Fasls, on ascetic life, headed مرغوب القلوب‎ 
Boe earn ae یکویم‎ 

عطا ک وکرد برمن عقل و دین را 

In the last line the author, who calls 
himself Shams, gives to the tract the title 
of ررساله مرغوب‎ and states that it was com- 
posed A.H. 757: 

ز جرش هفصد و جاه هفت است 

Tf that date is correct, the work cannot be 
ascribed, as has been done by Fliigel, Vienna 
Catalogue, vol. i. p. 526, to the great mystic 
Shams i Tabrizi, who died A.H. 645. See 
p. 585 ره‎ and Nafahat ul-Uns, p. 535. 

IV. Foll. 81—87. The story of Shaikh 
Mansir Hallaj, from the Masnavi of Jalal 
ud-Din Rumi. 

V. Foll. 87—89. An Arabic poem on 
wine as a symbol of mystic love, ascribed to 
Ghaus ul-A‘zam, ۶.6. ‘Abd ul-Kadir ul-Jilani, 
with a metrical paraphrase in Persian. 

سقاني حب کاسات Beg. log!‏ 

At the end is a short fragment of the 
Vaslat Namah of ‘Attar. See p. 579 a. 

VI. Foll. 91—114. An Arabic Kasidah 
entitled رالبادرات العینیه‎ by the same “Abd ul- 
Kadir, with a paraphrase in Persian verse. 

فواد به شمس use|‏ ساطع Beg.‏ 

VII. 1011, 114-191, Miscellaneous verses 
on religious subjects, including pieces as- 
eribed to ‘Abd ul-Kadir Jilani, or addressed 
to him, and a Kasidah in praise of Sayyid 
Shah Muhammad Mukim. 

۷111, Foll. 121—316. القادربه‎ wi, 2 
defence of ‘Abd ul-Kadir Jilani and of the 
practices introduced by him. 

Author: Shaikh Shams ud-Din B. Vali 
Ullah Shaikh Ishak B. Kutb ul-Anam Abil- 
Fath Shams ud-Din Muhammad ul-Kadiri 


Sse 


ae عم‎ 


0 
۱ 


nr‏ تبحص :وتا میس درون مه 
دا سیسات خی ot nade nap el oe a‏ : 
(ee nite ne ee‏ 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 875 


Sifat i ‘Ashikin, and eulogies upon his great 
predecessors and models, Nizimi, Khusrau, 
and Jami. 


I. Foll. 2—57, margins. The following 
prose pieces by Tughra :—Taj ul-Mada’ih (sce 
p. 743 a, xi.). Firdausiyyah (p. 742 3, ii.), 
fol. 16 0. Tazkirat ul-Atkiya (p. 743 a, viii.), 
fol. 89 a, Mushabahat i Rabi'i (p. 748 7, 
xii.), fol. 43 a. Mi'vaj wl-Fasahat (p. 744 8, 
XXviil.), fol. 49 0, 

The margins of foll. 57—79 contain mis- 
cellaneous short pieces and letters by Mirza 
Muhammad Sharif and others. 


Or. 320. 
Foll. 129; 8 in. by 5; 15 lines, 34 in. 


| long; written in Nestalik, apparently in 


India, about the close of the 17th century. 
[Gro. Wm. Hamintoy.] 


I. Foll. 2—69. A Sufi Magnavi consisting 
of detached anecdotes. 


Author: Ahl i Baiti, .اهل بیتی‎ 
Beg. خوش اواز‎ B05 بهنکام‎ 
میکند در برده" راز‎ oa 
The poet says in the prologue that he had 
written in his youth many Ghazals and 


| Kasidahs, but had put off till his old age the 


composition of a Magnavi. Further on, 
fol. 6, he addresses a panegyric to the holy 
Shaikh, Muhammad B. Shaikh Ahmad, 
“whose presence filled Dehli with joy,” and 
in another passage, fol. 40 و2‎ referring to Au- 
rangzib as the reigning sovereign, he declares 
his intention of devoting a poem to his 
praise. 

The present copy was written during the 
reign of Aurangzib, for it bears a stamp 
dated A.H. 1109. 

The poet concludes with an appeal to the 
liberality of the illustrious Khan, not named, 
in whose service he had spent his life, and 


| with moral counsels addressed to his own son. 


2 با 3 


is fixed by the chronogram Se ,شفاعت‎ due 
to his contemporary Muhtashim. See Sam 
Mirza, fol. 98, Haft Iklim, fol. 333, Riyaz 
ush-Shwara, fol. 125, Atashkadah, fol. 36, 
and Dr. Sprenger, Oude Catalogue, p. 424. 

The Divan, which consists of Ghazals 
alphabetically arranged, breaks off before 
the end of the letter ¢. 


II. Foll. 82—95. Two detached fragments 
of the Divan of Niyazi, sli دیوان‎ 

Beg. be ito Ge! و شور انا‎ gil دیوانه‎ 

در دار و aS‏ عشق نباشد نظیر ما 

The author says, fol. 92 a, that he had 
received his poetical surname from his 
master Hazin (who died A.H. 1180; see 
p. 715 3). 

52 دانادل حزبن مارا نیازی خوانده است 

He relates, in a marginal addition, fol. 95, 
a poetical encounter in which he silenced 
some soz-disant poets in ۰ 

This poet is not to be confounded with 
another Niyazi, who lived in Persia, and 
whose proper name was Ahmad Mirza. See 
p. 718 a. 

Contents: Ghazals in بت‎ foll. 82—89. 
Ghazals in وا‎ foll. 90—95. 


Or. 319, 


Foll. 101; 73 in. by 4; 9 lines, 23 in. long, 
with 26 lines in the margins; written in 
Nestalik and Shikastah-amiz, with ‘Unvan 
and gold-ruled margins; dated Shavval, 
A.H. 1222 (A.D. 1807). 

[Gro. Wu. Hamturon.] 

1. Foll. 2—101. تچنون‎ 43, Laila and 
Majnun, a Magnavi by Hilali (see p. 656 a). 

ای حسن تو از صفات بیرون Beg.‏ 

در عشق تو ope GWE‏ 

The epilogue contains a reference to the 
author’s former poems, Shah u Darvish and 


MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 


and gold-ruled margins ; dated Rajab, A.H. 
877 (A.D. 1472). [Avex. Jaza. | 


J. Foll. 2—46. Gulshan i Raz, by Mah- 
mid Shabistari; see p. 608 ۰ 


Il. Foll, 47—107. Zaid ul-Musifirin, زاد‎ 
«السافرین‎ by Amir Husaini; see p. 608 a. 


Or, 1236.55 
Foll. 348; 12 in. by 64; 17 lines, 4 in, 
long; written in Nestalik, in the latter part 


of the 18th century. 

I. Foll. 1—309. Tazkirat ul-Umara, by 
Kevalram (see p. 839 a), wanting the first 
page. 

Il. Foll. 310—343. An account of the 
area, divisions, and revenue of the Subahs of 
Hindustan. 

دامی کل و حال حاصل تمام ممالك *عروسه  Beg.‏ 

Tt is stated to have been taken from the 
note-book of Rae Nundah, از روی بیاض رای‎ 
3835. Historical notices of each Subah are 
prefixed to tabulated accounts. The work 
was written after the death of Aurangzib, 
who is designated by his posthumous title, 
Khuld-Makan. 


Or. 1410. 

Foll. 102; 9 in. by 8; 15 lines, 43 in. long; 
written in Nestalik, in the 18th century. 

1, Foll. 1—51. A collection of letters 
written by, or to, the Timurides of India 
from Humayin to Bahadur Shah. It is de- 
signated in the title prefixed to the table of 
contents as the first third of the first volume 
of the ‘Inayat Namah: 25 فهرس اقام اولین‎ 
است از اخبار و‎ dye نامه نثر که‎ Calis اول‎ l= 

اثارکنریده 

In a contemporary endorsement it is called 
Rukatat ‘Inayat Khani, رقعات عذابت خانی‎ 
from which it seems probable that ‘Inayat 
Khan was the name of the author of the com- 


876 


II. Foll. 69 0-199, The Divan of Hilali 
(see p. 656 a), wanting the latter part of the 
letter cs. 


Or. 1164. 


Foll. 87; 8 in. by 5; about 20 lines in a 
page; written in small Nestalik, apparently 
in the 17th century. [Atex. Jasa.] 

A yolume containing Turkish poems, and 
the following Persian tracts :— 

T. Foll. 57—63.  تایمعم‎ “dle, a treatise 
in verse on riddles, by Jami. 

چوازحمد و تحیت ail,‏ کلام ]4 Beg. [read‏ 

wl,‏ ای در معها طالب ذام 

In the Vienna Catalogue, vol. iii. p. 542, 
three tracts of Jami on the same subject are 
noticed, but all with different beginnings. 

11, Foll. 64-9, The مق‎ 
۰ 44 ۰ 

111. Foll. 75—78. 
Jami on the mystic sense of the reed men- 
tioned in the first verse of the Masnayi. See 
2. 863 a, xill. 

IV. Foll. 79—81. معرفة لطلضرات‎ (3 DLs, 
a tract on the various degrees of existence, 
This tract, attributed in the 


See 


Slw,!, a tract by‏ النائیه 


sles‏ الوجود 
heading to Jami, is ascribed in another copy‏ 
to Sayyid Sharif. See p. 864 a, 1.‏ 

V. Foll. 88, 84.‏ 
Gyo‏ عرف نفسه فسقد عرف ربه Hadis,‏ 


Qn the meaning of the 


ای طالب علم توحید و اي راغب فن تجربد Beg.‏ 


VI. Foll. 85 a, 86 a. 
الدبی نقشبند‎ sly, a tract on the rule of Baha 
ud-Din Nakshaband, by Jami. 


aal> طربق‎ ee le, 


Beg. 


سر رشته" دولت ای برادر بکف آر 


Or, 1226. 


Foll. 107; 6} in. by 32; 12 lines, 24 in. 
long; written in Nestalik, with two ‘Unyans 


ea ae a Sc eh Eee 


MIXED CONTENTS. 877 


Calcutta, without date. See Biblioth. Spren- 


ger., No. 1593. 


Or. 1433. 
Foll. 253; 9 in. by 54; 12 and 11 lines, 3} 
in. long; written in fair Nestalik, in two 
gold-ruled columns; dated S afar, A.H. 1147 


(A.D. 1784). 
I. Foll. 1—202. Yusuf u Zulaikha, by 
Jami. See p. 645 «a. 


II. Foll. 209-953. ورام و گل اندام‎ the 
story of Bahram and Gul-andam, in Masnavi 
rhyme. 


After a few verses in praise of God and 
the Prophet, the author enters at once upon 
the story, which he tells in very plain and 
familiar language. ‘The hero’s adventures 
turn mostly on encounters with various 
Divs, and Gul-andim is not, as in the usual 
version, a Chinese princess, but a Peri. 

In the concluding lines the poet addresses 
himself by the poetical surname of Amin. 


آمین cr jee‏ خود که تا کت 
بلب کف آوری و بر جبین خوی 
There are forty-one miniatures in the‏ 


Indian style in the first poem, and twenty- 
seven of inferior execution in the second. 


rn rr ee فص ی‎ ee سس‎ 


MANUSCRIPTS OF 


pilation. He appears to have been a son of 
Lutf Ullah Khan Sadik, whom he calls, fol. 
40 و مرشد دو جهانی ,ر‎ p43, and to whom he 
gives the titles of Shams ud-Daulah Bahadur 
Tahavvur Jang, conferred upon that Amir 
by Muhammad Shah. 

Lutf Ullah Khan Sadik died, according to 
Maasir ul-Umara, fol. 435, under Ahmad 
Shah. Two of his sons are mentioned, viz. 
‘Tnayat Khan Rasikh, apparently the author 
of the present work, and Shakir Khan (see 
۲۰ 279 6). 

The letters of Aurangzib, which form the 
larger portion of the collection, are in part 
taken from two earlier compilations already 
mentioned, the Raka’im Kara’im and Ka- 
limat Tayyibat. See pp. 400 0, 401 ۰ 


11. Foll. 52—102. انشای خانه زاه خان‎ letters 
and other prose pieces of Aman Ullah Kha- 
nah-zad Khan مت‎ Jang, son of Mahabat 
Khan Sipahsalar, collected by himself. See 
10. 509 ۰ 

سرنوشت امه عذردن RY GALS‏ در جویبار Beg.‏ 

چشمه حبوان 

The work is divided into the following 
four Fasls:—1. Letters to superiors and 
equals, و مکاتبات‎ (aris, fol. 53 a. 2. Fami- 
liar notes, ورقعات‎ fol. 94a. 3. Marginal notes, 
«حواشی‎ fol. 99 a. 4. Prefaces and mis- 
cellaneous pieces, و«متفرقات‎ fol. 101 ۰ 

The Ruka‘at of Aman Ullah have been 


lithographed in Lucknow, and printed in 


ADDITIONS AND CORRECTIONS. 


was Fath ‘Ali Khan Kashi. See p. 
850 6. 

P. 768 a, 1. 28, add: Mintchihr Khan suc- 
ceeded his father Karchaghai Khan 
in the government of Mashhad, A.H. 
1034. See the ‘Alam-arai, fol. 570. 


The Mahbab ul-Kulib cannot have 


been written very much later. 


. 440 a, Add. 25,869, read: Commentary 
upon the Kubra, a treatise on Logic, by 
Sharif Jurjani. See p. 812 a. 

P. 441 6, 1.12, read: Nasir ud-Din Tusi was 

born A.H. 597, and died A.H. 672. 


P. 551 و‎ 1. 35, read: A poem entitled Suz 
u Gudaz, by Nau‘. See p. 674 a. 
P. 722 a, 1. 84, add: Saba’s proper name 


END OF VOLUME II. 


LONDON: 
GILBERT AND RIVINGTON, 


ST, JOHN'S, SQUARE CLERKENWELL, B.C: 


GETTY CENTER LIBRARY 


اااا از 


3 3125 00898 3 


نت 


یت سوبس یت Ee nt pe ete ii‏ تیاب re tee He‏ مين داب اه مه راب نود OS‏ چپ تپ تسپ دی